nový content,test ZED editor s PHP HTML
This commit is contained in:
		| @@ -1,241 +0,0 @@ | ||||
| <!DOCTYPE html> | ||||
| <html lang="cs"> | ||||
| <head> | ||||
|     <meta charset="UTF-8"/> | ||||
|     <meta | ||||
|             content="EndeavourOS svobodný operační systém...." | ||||
|             name="description" | ||||
|     /> | ||||
|     <meta content="EndeavourOS, Virt-Manager" name="keywords"/> | ||||
|     <meta content="Kankys" name="author"/> | ||||
|  | ||||
|     <meta content="width=device-width, initial-scale=1.0" name="viewport"/> | ||||
|     <link href="style.css" rel="stylesheet"/> | ||||
|     <link href="../../fullStyle.css" rel="stylesheet"/> | ||||
|     <link href="/img/icons.png" rel="shortcut icon"/> | ||||
|     <script | ||||
|             crossorigin="anonymous" | ||||
|             src="https://kit.fontawesome.com/0a43c6cd1f.js" | ||||
|     ></script> | ||||
|     <!--icons dark, go to up--> | ||||
|     <link | ||||
|             href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/font-awesome/5.15.4/css/all.min.css" | ||||
|             rel="stylesheet" | ||||
|     /> | ||||
|  | ||||
|     <!--ubuntu fonts--> | ||||
|     <style> | ||||
|         @import url("https://fonts.googleapis.com/css2?family=Ubuntu:ital,wght@0,300;0,400;0,500;0,700;1,300;1,400;1,500;1,700&display=swap"); | ||||
|     </style> | ||||
|  | ||||
|     <title>EndeavourOS - Virt-Manager</title> | ||||
| </head> | ||||
| <body> | ||||
| <header> | ||||
|     <!-- EOS - logo () --> | ||||
|     <div class="logo"> | ||||
|         <a href="../../index.html"> | ||||
|             <img alt="" src="/img/EndeavourOS-logo.webp"/> | ||||
|         </a> | ||||
|     </div> | ||||
|  | ||||
|     <!-- EOS - navigation --> | ||||
|     <nav> | ||||
|         <ul> | ||||
|             <li><a href="/index.html">Domů</a></li> | ||||
|             <li><a href="/novinky/index.html">Novinky</a></li> | ||||
|             <li><a href="/wiki/index.html">Wiki</a></li> | ||||
|             <li><a href="/clanky/index.html">Články</a></li> | ||||
|             <li> | ||||
|                 <a href="https://forum.arch-linux.cz/" target="_blank">Fórum</a> | ||||
|             </li> | ||||
|             <li><a href="https://t.me/eoscz" target="_blank">Telegram</a></li> | ||||
|             <li><a href="/o-nas/index.html">O nás</a></li> | ||||
|             <li><a href="/rozcestnik/index.html">Rozcestník</a></li> | ||||
|             <li><a href="/odkazy/index.html">Odkazy</a></li> | ||||
|  | ||||
|         </ul> | ||||
|     </nav> | ||||
|  | ||||
|     <div class="menu-icon"> | ||||
|         <!-- Ikona hamburger --> | ||||
|         <i class="fa-solid fa-bars"></i> | ||||
|         <!-- Ikona cross --> | ||||
|         <!-- <i class="fa-solid fa-xmark"></i> --> | ||||
|     </div> | ||||
| </header> | ||||
| <main> | ||||
|     <section class="welcome"> | ||||
|         <h1>Jak nainstalovat Virt-Manager:</h1> | ||||
|         <img alt="" src="img/546187.webp"/> <br/> | ||||
|         <img alt="" src="img/virtManager_logo.webp"/> | ||||
|         <h2>Jak nainstalovat Virt-Manager</h2> | ||||
|         <p> | ||||
|             Od svého zavedení ušla virtualizace dlouhou cestu. V současné době se | ||||
|             hypervizory používají téměř pro vše, od provozování serverů na | ||||
|             podnikové úrovni až po testování různých operačních systémů na | ||||
|             počítači místního uživatele. Na světě je k dispozici mnoho placených i | ||||
|             bezplatných řešení hypervizorů. | ||||
|         </p> | ||||
|         <p> | ||||
|             Ale v této příručce se podíváme na instalaci jedné z těchto nejlepších | ||||
|             bezplatných sad nástrojů používaných pro virtualizaci a skládá se z | ||||
|             Virt-Manager , KVM a QEMU . Tato příručka vám ukáže, jak tyto nástroje | ||||
|             správně nainstalovat. Než začneme, pojďme se s tímto softwarem trochu | ||||
|             lépe seznámit. | ||||
|         </p> | ||||
|         <h3>Co je Virt-Manager?</h3> | ||||
|         <p> | ||||
|             <a href="https://virt-manager.org/" target="_blank">Virt-Manager</a> | ||||
|             je grafické uživatelské rozhraní pro knihovnu, které poskytuje služby | ||||
|             správy virtuálních strojů. Rozhraní Virt-manager umožňuje uživateli | ||||
|             snadno vytvářet, mazat a manipulovat s virtuálními stroji, aniž by | ||||
|             museli procházet terminálem. | ||||
|         </p> | ||||
|         <img alt="" src="img/virtManager.webp"/> | ||||
|         <p> | ||||
|             Virt-manager podporuje hlavně KVM, ale může pracovat i s jinými | ||||
|             hypervizory, jako jsou Xen a LXC . | ||||
|         </p> | ||||
|         <p> | ||||
|             Když je virt-manager nainstalován, je dodáván s níže uvedenou sadou | ||||
|             nástrojů. | ||||
|         </p> | ||||
|         <p> | ||||
|             * <strong>virt-install</strong>: Nástroj příkazového řádku pro | ||||
|             poskytování OS | ||||
|         </p> | ||||
|         <p> | ||||
|             * <strong>virt-viewer</strong>: Rozhraní uživatelského rozhraní s | ||||
|             grafickými funkcemi | ||||
|         </p> | ||||
|         <p> | ||||
|             * <strong>virt-clone</strong>: Nástroj příkazového řádku pro klonování | ||||
|             existujících neaktivních hostitelů | ||||
|         </p> | ||||
|         <p> | ||||
|             * <strong>virt-xml</strong>: Nástroj příkazového řádku pro snadnou | ||||
|             úpravu XML domény libvirt pomocí voleb příkazového řádku virt-install. | ||||
|         </p> | ||||
|         <p> | ||||
|             * <strong>virt-bootstrap</strong>: Příkazový nástroj poskytující | ||||
|             snadný způsob, jak nastavit kořenový souborový systém pro kontejnery | ||||
|             založené na libvirt. | ||||
|         </p> | ||||
|         <h3>KVM</h3> | ||||
|         <p> | ||||
|             Písmena | ||||
|             <a href="https://www.linux-kvm.org/page/Main_Page" target="_blank" | ||||
|             >KVM</a | ||||
|             > | ||||
|             znamenají <strong>K</strong>ernel-based <strong>V</strong>irtual | ||||
|             <strong>M</strong>achines. KVM je linuxové plně virtualizační řešení | ||||
|             pro procesory architektury x86, které má virtualizační rozšíření | ||||
|             (Intel VT a AMD-V). | ||||
|         </p> | ||||
|         <p> | ||||
|             KVM je bezplatný jako open-source software. Podpora KVM je součástí | ||||
|             všech nových linuxových jader záměrně. | ||||
|         </p> | ||||
|         <h3>QEMU</h3> | ||||
|         <p><a href="https://www.qemu.org/" target="_blank">QEMU</a> e zkrácená verze Quick lator , EMU což je bezplatný | ||||
|             emulátor s otevřeným zdrojovým kódem, který může provádět virtualizaci hardwaru. Emuluje procesor | ||||
|             hostitelského počítače prostřednictvím dynamického binárního překladu. To poskytuje různé sady modelů | ||||
|             hardwaru a zařízení pro hostitelský počítač, což mu umožňuje provozovat různé hostované systémy. </a></p> | ||||
|         <p> | ||||
|  | ||||
|             KVM lze použít s QEMU, což umožňuje provoz virtuálních strojů téměř s nativní rychlostí. QEMU není jen | ||||
|             emulace hardwaru, ale dokáže emulovat procesory na uživatelské úrovni, které umožňují aplikacím kompilovaným | ||||
|             pro jednu architekturu běžet na jiné. </p> | ||||
|         <h3>Instalace Virt-Manager</h3> | ||||
|         <p>1. Instalace všech blíčkůke spuštění virt-manager.</p> | ||||
|         <p>Základní instalace:</p> | ||||
|         <p><code><strong>sudo pacman -Syu virt-manager qemu-desktop dnsmasq iptables-nft</strong></code></p> | ||||
|         <p>Plně vybavená instalace:</p> | ||||
|         <p><code><strong>sudo pacman -Syu --needed virt-manager qemu-desktop libvirt edk2-ovmf dnsmasq vde2 bridge-utils | ||||
|             iptables-nft dmidecode</strong></code></p> | ||||
|         <p>* <a href="https://archlinux.org/packages/extra/any/edk2-ovmf/" target="_blank">edk2-ovmf</a>: ovmf je | ||||
|             projekt založený na <a href="https://github.com/tianocore/tianocore.github.io/wiki/EDK-II" target="_blank">EDK | ||||
|                 II</a>, který umožňuje podporu <a href="https://github.com/tianocore/tianocore.github.io/wiki/UEFI" | ||||
|                                                   target="_blank">UEFI</a> pro virtuální stroje.</p> | ||||
|         <p>* | ||||
|             <a href="http://edk2-ovmf:  ovmf  is an EDK II based project to enable UEFI support for Virtual Machines. iptables-nft https://archlinux.org/packages/core/x86_64/iptables-nft/" | ||||
|                target="_blank">iptables-nft</a>: Nástroj pro řízení paketů jádra Linuxu (pomocí rozhraní nft).</p> | ||||
|         <p>* <a href="https://archlinux.org/packages/extra/x86_64/bridge-utils/" target="_blank">bridge-utils</a>: | ||||
|             ethernetové mostové nástroje.</p> | ||||
|         <p>2. Po dokončení instalace musíte povolit službu libvirtd, pokud potřebujete <a | ||||
|                 href="https://en.wikipedia.org/wiki/LXC" target="_blank">LXC</a> k dispozici, pro relaci qemu není | ||||
|             potřeba!</p> | ||||
|         <p><code><strong>sudo systemctl enable --now libvirtd.service</strong></code></p> | ||||
|         <p>3. Zkontrolujte stav, abyste se ujistili, že služba běží. </p> | ||||
|         <p><code><strong>systemctl status libvirtd.service</strong></code></p> | ||||
|         <p><strong>Nyní budete moci začít vytvářet nastavení virtuálního počítače přes aplikaci. </strong></p> | ||||
|         <p>Připojení QEMU nevyžaduje <code><strong>libvirtd.service</strong></code> běh!</p> | ||||
|         <h3>Volitelná funkčnost</h3> | ||||
|         <p>Balíčky pro extra funkce:</p> | ||||
|         <p>* <a href="https://www.archlinux.org/packages/?name=qemu-arch-extra" target="_blank">qemu-arch-extra</a> - | ||||
|             podpora dalších architektur</p> | ||||
|         <p>* <a href="https://www.archlinux.org/packages/?name=qemu-block-gluster" | ||||
|                 target="_blank">qemu-block-gluster</a> - <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/Glusterfs" | ||||
|                                                             target="_blank">Glusterfs</a> podpora bloku </p> | ||||
|         <p>* <a href="https://www.archlinux.org/packages/?name=qemu-block-iscsi" target="_blank">qemu-block-iscsi</a> - | ||||
|             <a href="https://wiki.archlinux.org/index.php/ISCSI" target="_blank">iSCSI</a> podpora bloků</p> | ||||
|         <p>* <a href="https://www.archlinux.org/packages/?name=qemu-block-rbd" target="_blank">qemu-block-rbd</a> | ||||
|             podpora bloků RBD</p> | ||||
|         <h3>Síť:</h3> | ||||
|         <p>Pokud je síť po restartování hostitelského počítače zakázána a nenajdete způsob, jak ji povolit, můžete ji | ||||
|             povolit ve výchozím nastavení z příkazového řádku. Toto bude fungovat po restartování hostitele: </p> | ||||
|         <p><code><strong>sudo virsh net-autostart default</strong></code></p> | ||||
|         <img alt="" src="img/2020-08-18_08-59.webp"> | ||||
|         <h3>libquestsf</h3> | ||||
|         <p>Pokud si přejete upravit vytvořené obrazy disku virtuálního stroje, můžete nainstalovat <a | ||||
|                 href="https://www.libguestfs.org/" target="_blank">libguestfs</a> . Jedná se o sadu nástrojů, které | ||||
|             umožňují uživateli prohlížet a upravovat soubory v hostovaných systémech, měnit změny skriptů VM, | ||||
|             monitorovat místo na disku, vytvářet nové hosty, P2V, V2V, provádět zálohy, klonovat VM a mnoho dalšího. | ||||
|         </p> | ||||
|         <p>Instalace:</p> | ||||
|         <p><code><strong>yay -S libguestfs</strong></code></p> | ||||
|         <h3>qemu-emulators-full</h3> | ||||
|         <p>Všechny emulátory uživatelského režimu a systému QEMU.</p> | ||||
|         <p><code><strong>yay -S qemu-emulators-full</strong></code></p> | ||||
|         <h3>qemu-block-gluster</h3> | ||||
|         <p>Glusterfs je škálovatelný síťový souborový systém. To přidává podporu bloku Glusterfs do QEMU. </p> | ||||
|         <p><code><strong>yay -S qemu-block-gluster</strong></code></p> | ||||
|         <h3>qemu-block-iscsi</h3> | ||||
|         <p>iSCI umožňuje přístup k úložišti prostřednictvím sítě. <code><strong>qemu-block-iscsi</strong></code> | ||||
|             umožňuje QEMU blokovat.</p> | ||||
|         <p><code><strong>yay -S qemu-block-iscsi</strong></code></p> | ||||
|         <h3>samba</h3> | ||||
|         <p>To to přidá podporu pro <a href="https://wiki.archlinux.org/title/Samba" target="_blank">SMB/CIFS</a> QEMU. | ||||
|         </p> | ||||
|         <p><code><strong>yay -S samba</strong></code></p> | ||||
|         <h2>Instalace hostujících ovladačů virtio pro Windows </h2> | ||||
|         <p>RedHat dodává sadu hostujících ovladačů pro virtio, které pokrývají grafické ovladače pro hostující systém. | ||||
|             Nejnovější ovladače si můžete stáhnout z jejich <strong>GitHub virtio-win-pkg-scripts</strong> <a | ||||
|                     href="https://github.com/virtio-win/virtio-win-pkg-scripts/blob/master/README.md" target="_blank">zde</a>. | ||||
|         </p> | ||||
|         <p>Článek je převzat z EndeavourOS <a | ||||
|                 href="https://discovery.endeavouros.com/applications/how-to-install-virt-manager-complete-edition/2021/09/" | ||||
|                 target="_blank">discovery</a> a data září 2021.</p> | ||||
|         <p> | ||||
|             <code | ||||
|             ><a href="https://lukaskanka.cz/" target="_blank">Kankys</a> | ||||
|                 19.4.2024</code | ||||
|             > | ||||
|         </p> | ||||
|     </section> | ||||
| </main> | ||||
| <button id="scrollToTopBtn" onclick="scrollToTop()" title="Go to top"> | ||||
|     <i class="fas fa-arrow-up"></i> | ||||
| </button> | ||||
| <footer> | ||||
|     Copyright © | ||||
|     <a href="https://git.archoslinux.cz/kankys" target="_blank" | ||||
|     >Lukáš Kaňka</a | ||||
|     > | ||||
|     2024 | ||||
| </footer> | ||||
|  | ||||
| <script src="script.js"></script> | ||||
| </body> | ||||
| </html> | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user