diff --git a/lukaskanka/.htaccess b/lukaskanka/.htaccess
deleted file mode 100644
index 06d30c7..0000000
--- a/lukaskanka/.htaccess
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-RewriteEngine on
-RewriteCond %{HTTP:X-Forwarded-Proto} !https
-RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} !(BlackBerry)
-RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} !(Windows\sNT\s5\.[12])
-RewriteCond %{HTTP_HOST} ^(www\.)?lukaskanka.cz
-RewriteRule (.*) https://%{HTTP_HOST}%{REQUEST_URI} [L]
-
-RewriteBase /
-RewriteCond %{REQUEST_URI} ^(/www/|/www)
-RewriteRule ^(www/)(.*)$ https://%{HTTP_HOST}/$2 [R=301,L]
diff --git a/lukaskanka/.idea/.gitignore b/lukaskanka/.idea/.gitignore
deleted file mode 100644
index d724c2b..0000000
--- a/lukaskanka/.idea/.gitignore
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-# Default ignored files
-/shelf/
-/workspace.xml
-# Rider ignored files
-/modules.xml
-/contentModel.xml
-/projectSettingsUpdater.xml
-/.idea.NewBlog2024.iml
-# Editor-based HTTP Client requests
-/httpRequests/
-# Datasource local storage ignored files
-/dataSources/
-/dataSources.local.xml
diff --git a/lukaskanka/.idea/indexLayout.xml b/lukaskanka/.idea/indexLayout.xml
deleted file mode 100644
index 7b08163..0000000
--- a/lukaskanka/.idea/indexLayout.xml
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/lukaskanka/.idea/vcs.xml b/lukaskanka/.idea/vcs.xml
deleted file mode 100644
index 35eb1dd..0000000
--- a/lukaskanka/.idea/vcs.xml
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/lukaskanka/LICENSE b/lukaskanka/LICENSE
deleted file mode 100644
index f288702..0000000
--- a/lukaskanka/LICENSE
+++ /dev/null
@@ -1,674 +0,0 @@
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- Version 3, 29 June 2007
-
- Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
- Preamble
-
- The GNU General Public License is a free, copyleft license for
-software and other kinds of works.
-
- The licenses for most software and other practical works are designed
-to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
-the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
-share and change all versions of a program--to make sure it remains free
-software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
-GNU General Public License for most of our software; it applies also to
-any other work released this way by its authors. You can apply it to
-your programs, too.
-
- When we speak of free software, we are referring to freedom, not
-price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
-them if you wish), that you receive source code or can get it if you
-want it, that you can change the software or use pieces of it in new
-free programs, and that you know you can do these things.
-
- To protect your rights, we need to prevent others from denying you
-these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
-certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
-you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
-
- For example, if you distribute copies of such a program, whether
-gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
-freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
-or can get the source code. And you must show them these terms so they
-know their rights.
-
- Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
-(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
-giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
-
- For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
-that there is no warranty for this free software. For both users' and
-authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
-changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
-authors of previous versions.
-
- Some devices are designed to deny users access to install or run
-modified versions of the software inside them, although the manufacturer
-can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
-protecting users' freedom to change the software. The systematic
-pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
-use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
-have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
-products. If such problems arise substantially in other domains, we
-stand ready to extend this provision to those domains in future versions
-of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
-
- Finally, every program is threatened constantly by software patents.
-States should not allow patents to restrict development and use of
-software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
-avoid the special danger that patents applied to a free program could
-make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
-patents cannot be used to render the program non-free.
-
- The precise terms and conditions for copying, distribution and
-modification follow.
-
- TERMS AND CONDITIONS
-
- 0. Definitions.
-
- "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
-
- "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
-works, such as semiconductor masks.
-
- "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
-License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
-"recipients" may be individuals or organizations.
-
- To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
-in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
-exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
-earlier work or a work "based on" the earlier work.
-
- A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
-on the Program.
-
- To "propagate" a work means to do anything with it that, without
-permission, would make you directly or secondarily liable for
-infringement under applicable copyright law, except executing it on a
-computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
-distribution (with or without modification), making available to the
-public, and in some countries other activities as well.
-
- To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
-parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
-a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
-
- An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
-to the extent that it includes a convenient and prominently visible
-feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
-tells the user that there is no warranty for the work (except to the
-extent that warranties are provided), that licensees may convey the
-work under this License, and how to view a copy of this License. If
-the interface presents a list of user commands or options, such as a
-menu, a prominent item in the list meets this criterion.
-
- 1. Source Code.
-
- The "source code" for a work means the preferred form of the work
-for making modifications to it. "Object code" means any non-source
-form of a work.
-
- A "Standard Interface" means an interface that either is an official
-standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
-interfaces specified for a particular programming language, one that
-is widely used among developers working in that language.
-
- The "System Libraries" of an executable work include anything, other
-than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
-packaging a Major Component, but which is not part of that Major
-Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
-Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
-implementation is available to the public in source code form. A
-"Major Component", in this context, means a major essential component
-(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
-(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
-produce the work, or an object code interpreter used to run it.
-
- The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
-the source code needed to generate, install, and (for an executable
-work) run the object code and to modify the work, including scripts to
-control those activities. However, it does not include the work's
-System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
-programs which are used unmodified in performing those activities but
-which are not part of the work. For example, Corresponding Source
-includes interface definition files associated with source files for
-the work, and the source code for shared libraries and dynamically
-linked subprograms that the work is specifically designed to require,
-such as by intimate data communication or control flow between those
-subprograms and other parts of the work.
-
- The Corresponding Source need not include anything that users
-can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
-Source.
-
- The Corresponding Source for a work in source code form is that
-same work.
-
- 2. Basic Permissions.
-
- All rights granted under this License are granted for the term of
-copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
-conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
-permission to run the unmodified Program. The output from running a
-covered work is covered by this License only if the output, given its
-content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
-rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
-
- You may make, run and propagate covered works that you do not
-convey, without conditions so long as your license otherwise remains
-in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
-of having them make modifications exclusively for you, or provide you
-with facilities for running those works, provided that you comply with
-the terms of this License in conveying all material for which you do
-not control copyright. Those thus making or running the covered works
-for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
-and control, on terms that prohibit them from making any copies of
-your copyrighted material outside their relationship with you.
-
- Conveying under any other circumstances is permitted solely under
-the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
-makes it unnecessary.
-
- 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
-
- No covered work shall be deemed part of an effective technological
-measure under any applicable law fulfilling obligations under article
-11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
-similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
-measures.
-
- When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
-circumvention of technological measures to the extent such circumvention
-is effected by exercising rights under this License with respect to
-the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
-modification of the work as a means of enforcing, against the work's
-users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
-technological measures.
-
- 4. Conveying Verbatim Copies.
-
- You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
-receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
-appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
-keep intact all notices stating that this License and any
-non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
-keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
-recipients a copy of this License along with the Program.
-
- You may charge any price or no price for each copy that you convey,
-and you may offer support or warranty protection for a fee.
-
- 5. Conveying Modified Source Versions.
-
- You may convey a work based on the Program, or the modifications to
-produce it from the Program, in the form of source code under the
-terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
-
- a) The work must carry prominent notices stating that you modified
- it, and giving a relevant date.
-
- b) The work must carry prominent notices stating that it is
- released under this License and any conditions added under section
- 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
- "keep intact all notices".
-
- c) You must license the entire work, as a whole, under this
- License to anyone who comes into possession of a copy. This
- License will therefore apply, along with any applicable section 7
- additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
- regardless of how they are packaged. This License gives no
- permission to license the work in any other way, but it does not
- invalidate such permission if you have separately received it.
-
- d) If the work has interactive user interfaces, each must display
- Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
- interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
- work need not make them do so.
-
- A compilation of a covered work with other separate and independent
-works, which are not by their nature extensions of the covered work,
-and which are not combined with it such as to form a larger program,
-in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
-"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
-used to limit the access or legal rights of the compilation's users
-beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
-in an aggregate does not cause this License to apply to the other
-parts of the aggregate.
-
- 6. Conveying Non-Source Forms.
-
- You may convey a covered work in object code form under the terms
-of sections 4 and 5, provided that you also convey the
-machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
-in one of these ways:
-
- a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
- (including a physical distribution medium), accompanied by the
- Corresponding Source fixed on a durable physical medium
- customarily used for software interchange.
-
- b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
- (including a physical distribution medium), accompanied by a
- written offer, valid for at least three years and valid for as
- long as you offer spare parts or customer support for that product
- model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
- copy of the Corresponding Source for all the software in the
- product that is covered by this License, on a durable physical
- medium customarily used for software interchange, for a price no
- more than your reasonable cost of physically performing this
- conveying of source, or (2) access to copy the
- Corresponding Source from a network server at no charge.
-
- c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
- written offer to provide the Corresponding Source. This
- alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
- only if you received the object code with such an offer, in accord
- with subsection 6b.
-
- d) Convey the object code by offering access from a designated
- place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
- Corresponding Source in the same way through the same place at no
- further charge. You need not require recipients to copy the
- Corresponding Source along with the object code. If the place to
- copy the object code is a network server, the Corresponding Source
- may be on a different server (operated by you or a third party)
- that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
- clear directions next to the object code saying where to find the
- Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
- Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
- available for as long as needed to satisfy these requirements.
-
- e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
- you inform other peers where the object code and Corresponding
- Source of the work are being offered to the general public at no
- charge under subsection 6d.
-
- A separable portion of the object code, whose source code is excluded
-from the Corresponding Source as a System Library, need not be
-included in conveying the object code work.
-
- A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
-tangible personal property which is normally used for personal, family,
-or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
-into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
-doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
-product received by a particular user, "normally used" refers to a
-typical or common use of that class of product, regardless of the status
-of the particular user or of the way in which the particular user
-actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
-is a consumer product regardless of whether the product has substantial
-commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
-the only significant mode of use of the product.
-
- "Installation Information" for a User Product means any methods,
-procedures, authorization keys, or other information required to install
-and execute modified versions of a covered work in that User Product from
-a modified version of its Corresponding Source. The information must
-suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
-code is in no case prevented or interfered with solely because
-modification has been made.
-
- If you convey an object code work under this section in, or with, or
-specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
-part of a transaction in which the right of possession and use of the
-User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
-fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
-Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
-by the Installation Information. But this requirement does not apply
-if neither you nor any third party retains the ability to install
-modified object code on the User Product (for example, the work has
-been installed in ROM).
-
- The requirement to provide Installation Information does not include a
-requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
-for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
-the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
-network may be denied when the modification itself materially and
-adversely affects the operation of the network or violates the rules and
-protocols for communication across the network.
-
- Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
-in accord with this section must be in a format that is publicly
-documented (and with an implementation available to the public in
-source code form), and must require no special password or key for
-unpacking, reading or copying.
-
- 7. Additional Terms.
-
- "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
-License by making exceptions from one or more of its conditions.
-Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
-be treated as though they were included in this License, to the extent
-that they are valid under applicable law. If additional permissions
-apply only to part of the Program, that part may be used separately
-under those permissions, but the entire Program remains governed by
-this License without regard to the additional permissions.
-
- When you convey a copy of a covered work, you may at your option
-remove any additional permissions from that copy, or from any part of
-it. (Additional permissions may be written to require their own
-removal in certain cases when you modify the work.) You may place
-additional permissions on material, added by you to a covered work,
-for which you have or can give appropriate copyright permission.
-
- Notwithstanding any other provision of this License, for material you
-add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
-that material) supplement the terms of this License with terms:
-
- a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
- terms of sections 15 and 16 of this License; or
-
- b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
- author attributions in that material or in the Appropriate Legal
- Notices displayed by works containing it; or
-
- c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
- requiring that modified versions of such material be marked in
- reasonable ways as different from the original version; or
-
- d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
- authors of the material; or
-
- e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
- trade names, trademarks, or service marks; or
-
- f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
- material by anyone who conveys the material (or modified versions of
- it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
- any liability that these contractual assumptions directly impose on
- those licensors and authors.
-
- All other non-permissive additional terms are considered "further
-restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
-received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
-governed by this License along with a term that is a further
-restriction, you may remove that term. If a license document contains
-a further restriction but permits relicensing or conveying under this
-License, you may add to a covered work material governed by the terms
-of that license document, provided that the further restriction does
-not survive such relicensing or conveying.
-
- If you add terms to a covered work in accord with this section, you
-must place, in the relevant source files, a statement of the
-additional terms that apply to those files, or a notice indicating
-where to find the applicable terms.
-
- Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
-form of a separately written license, or stated as exceptions;
-the above requirements apply either way.
-
- 8. Termination.
-
- You may not propagate or modify a covered work except as expressly
-provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
-modify it is void, and will automatically terminate your rights under
-this License (including any patent licenses granted under the third
-paragraph of section 11).
-
- However, if you cease all violation of this License, then your
-license from a particular copyright holder is reinstated (a)
-provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
-finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
-holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
-prior to 60 days after the cessation.
-
- Moreover, your license from a particular copyright holder is
-reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
-violation by some reasonable means, this is the first time you have
-received notice of violation of this License (for any work) from that
-copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
-your receipt of the notice.
-
- Termination of your rights under this section does not terminate the
-licenses of parties who have received copies or rights from you under
-this License. If your rights have been terminated and not permanently
-reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
-material under section 10.
-
- 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
-
- You are not required to accept this License in order to receive or
-run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
-occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
-to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
-nothing other than this License grants you permission to propagate or
-modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
-not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
-covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
-
- 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
-
- Each time you convey a covered work, the recipient automatically
-receives a license from the original licensors, to run, modify and
-propagate that work, subject to this License. You are not responsible
-for enforcing compliance by third parties with this License.
-
- An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
-organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
-organization, or merging organizations. If propagation of a covered
-work results from an entity transaction, each party to that
-transaction who receives a copy of the work also receives whatever
-licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
-give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
-Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
-the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
-
- You may not impose any further restrictions on the exercise of the
-rights granted or affirmed under this License. For example, you may
-not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
-rights granted under this License, and you may not initiate litigation
-(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
-any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
-sale, or importing the Program or any portion of it.
-
- 11. Patents.
-
- A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
-License of the Program or a work on which the Program is based. The
-work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
-
- A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
-owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
-hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
-by this License, of making, using, or selling its contributor version,
-but do not include claims that would be infringed only as a
-consequence of further modification of the contributor version. For
-purposes of this definition, "control" includes the right to grant
-patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
-this License.
-
- Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
-patent license under the contributor's essential patent claims, to
-make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
-propagate the contents of its contributor version.
-
- In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
-agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
-(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
-sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
-party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
-patent against the party.
-
- If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
-and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
-to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
-publicly available network server or other readily accessible means,
-then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
-available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
-patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
-consistent with the requirements of this License, to extend the patent
-license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
-actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
-covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
-in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
-country that you have reason to believe are valid.
-
- If, pursuant to or in connection with a single transaction or
-arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
-covered work, and grant a patent license to some of the parties
-receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
-or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
-you grant is automatically extended to all recipients of the covered
-work and works based on it.
-
- A patent license is "discriminatory" if it does not include within
-the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
-conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
-specifically granted under this License. You may not convey a covered
-work if you are a party to an arrangement with a third party that is
-in the business of distributing software, under which you make payment
-to the third party based on the extent of your activity of conveying
-the work, and under which the third party grants, to any of the
-parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
-patent license (a) in connection with copies of the covered work
-conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
-for and in connection with specific products or compilations that
-contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
-or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
-
- Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
-any implied license or other defenses to infringement that may
-otherwise be available to you under applicable patent law.
-
- 12. No Surrender of Others' Freedom.
-
- If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
-otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
-excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
-covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
-License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
-not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
-to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
-the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
-License would be to refrain entirely from conveying the Program.
-
- 13. Use with the GNU Affero General Public License.
-
- Notwithstanding any other provision of this License, you have
-permission to link or combine any covered work with a work licensed
-under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
-combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
-License will continue to apply to the part which is the covered work,
-but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
-section 13, concerning interaction through a network will apply to the
-combination as such.
-
- 14. Revised Versions of this License.
-
- The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
-the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
-be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
-address new problems or concerns.
-
- Each version is given a distinguishing version number. If the
-Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
-Public License "or any later version" applies to it, you have the
-option of following the terms and conditions either of that numbered
-version or of any later version published by the Free Software
-Foundation. If the Program does not specify a version number of the
-GNU General Public License, you may choose any version ever published
-by the Free Software Foundation.
-
- If the Program specifies that a proxy can decide which future
-versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
-public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
-to choose that version for the Program.
-
- Later license versions may give you additional or different
-permissions. However, no additional obligations are imposed on any
-author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
-later version.
-
- 15. Disclaimer of Warranty.
-
- THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
-APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
-HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
-OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
-THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
-PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
-IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
-ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
-
- 16. Limitation of Liability.
-
- IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
-WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
-THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
-GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
-USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
-DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
-PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
-EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-SUCH DAMAGES.
-
- 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
-
- If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
-above cannot be given local legal effect according to their terms,
-reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
-an absolute waiver of all civil liability in connection with the
-Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
-copy of the Program in return for a fee.
-
- END OF TERMS AND CONDITIONS
-
- How to Apply These Terms to Your New Programs
-
- If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
-possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
-free software which everyone can redistribute and change under these terms.
-
- To do so, attach the following notices to the program. It is safest
-to attach them to the start of each source file to most effectively
-state the exclusion of warranty; and each file should have at least
-the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
-
-
- Copyright (C)
-
- This program is free software: you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program. If not, see .
-
-Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
-
- If the program does terminal interaction, make it output a short
-notice like this when it starts in an interactive mode:
-
- Copyright (C)
- This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
- This is free software, and you are welcome to redistribute it
- under certain conditions; type `show c' for details.
-
-The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
-parts of the General Public License. Of course, your program's commands
-might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
-
- You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
-if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
-For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
-.
-
- The GNU General Public License does not permit incorporating your program
-into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
-may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
-the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
-Public License instead of this License. But first, please read
-.
diff --git a/lukaskanka/README.md b/lukaskanka/README.md
deleted file mode 100644
index e69de29..0000000
diff --git a/lukaskanka/error/403.php b/lukaskanka/error/403.php
deleted file mode 100644
index f1e2843..0000000
--- a/lukaskanka/error/403.php
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
- 403 Error
-
-
-
-
-
-
-
403 Error
-
- You do not have access to this, stop snooping ÒwÓ.
-
- Jsem IT nadšenec s pozitivním přístupem k životu a vášní pro
- technologie, ve kterých se neustále vzdělávám. Absolvoval jsem kurz
- testingu a SQL v Acamaru, další kurz byl web developer u společnosti Engeto. Pracoval jsem na pozici testera ve společnosti Uniprog a nyní pracuji ve společnosti Kyndryl na projektu České Spořitelny pro platformu SMART. Můj životopis najdete pod tímto odkazem.
-
- 👉 Neovim setup pro Front-End vývoj postavený na
- Coc.
-
-
- 👉 Výhody Neovim oproti klasickému IDE jsou nesporně ve svobodě
- konfigurace, je tisíce možností, jak Váš Neovim může vypadat a
- fungovat. Pro Vaši inspiraci a použití vznikl tento projekt 🚀
- ApolloNvim.
-
-
- 👉 Tato distribuce nefunguje jen, že kliknete na tlačítko a
- nainstaluje se. Vede Vás k samostatné instalaci pomocí tohoto webu.
- Cílem je pochopit, jak Neovim funguje, abyste si sami mohli vše
- modifikovat, což i click-on distribucí se nenaučíte.
-
-
- 👉 Toto nastavení je primárně pro vývoj webu. Inspiroval jsem se
- pluginy, které jsem využíval v VSCode a Webstorm.
-
-
👉 Velký důraz je kladen na rychlost a lehkost.
-
- 👉 🚀 ApolloNvim Distro je stále ve vývoji a postupně se na něm
- pracuje.
-
-
- 👉 Pro nejlepší zážitek s 🚀 ApolloNvim Distro doporučuji používat
- multiplexor
- Zellij , ale není to samozřejmě
- podmínkou.
-
-
-
-
Přednosti:
-
- 👉 Hlavní předností tohoto nastavení jsou podpora: Codeium alternativa
- k Copilot zdarma, Prettier, AutoSave, diplňování HTML, CSS, JS a
- zkratky k zakomentování a odkomentování kódu. Taky je zde několik
- pluginu pro příjemnější práci v Neovim.
-
-
- 👉 S
- LSP
- v této instalaci využívám
- Coc
- pro jeho jednoduchost s minimálními zásahy do konfigurace Coc. LSP se
- mi velmi osvědčilo v modálním editoru
- Helix-editor
- má konfigurace
- Helixu.
-
-
- 👉 Ty nejlepší témata pro Neovim (ať je nemusíte hledat), je defaultně
- nastavéné Dracula.
-
-
- 👉 Téma v Neovim si jednoduše změníte v command line příkazem
- colorscheme a tlačítkem Tab se budete přepínat mezi jednotlivými
- tématy.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Plán 🚀ApolloNvim:
-
- 👉 Do budoucna můžete očekávat tyto nové funkce a další novinky:
-
-
- 👉 Web na vlastní doméně.
-
-
👉 Instalátor 🚀 ApolloNvim přes odkaz z Gitu.
-
👉 Nová vlastní uvítací obrazovka.
-
👉 Nové pluginy.
- 👉 Návody k pluginům, jak nastavit a jak s nimi pracovat.
-
-
👉 Návody k práci s Neovim.
-
-
-
Otázky a odpovědi:
-
👉 Kolik stojí 🚀 ApolloNvim? -> Nic 🚀 ApolloNvim je zdarma.
-
- Vždy se podívej před instalací
- nových pluginu, na dokumentaci k
- plaginům na Githubu. Předejdeš
- tím případným problémům! Pokud
- si nejsi jistý postupem nebo ti
- není něco jasné, tak raději se
- podívej do dokumentace,napiš nám
- nebo fórech najdeš odpověď.
-
-
-
-
- 👉 Pokud ještě nemáte nainstalujte si
- Neovim.
-
-
- 👉 Bude potřeba nainstalovat plug.vim
- aby jste mohl/a instalovat rozšíření.
-
-
- 👉 Běžte na tuto
- stránku
- pod Installation si najděte svůj
- operační systém a zkopírujte odkaz pod
- ním do svého terminálu.
-
-
- 👉 Nejprve si však zálohujte své
- aktuální nastavení Neovim!!!
-
- 👉 Pro instalaci 🚀 ApolloNvim Distra
- stačí stáhnout pouze soubor init.vim s
- tohoto
- repositáře.
-
-
- 👉 Uložte ho do kořenováho adresáře
- ~/.. /nvim dle tvého
- OS.
- Nezapomeňte na zálohu
- stávajících souborů
-
-
- 👉 Neovim pustíte v terminálu příkazem
- nvim.
-
-
👉 Odklikejte chybová hlášení.
-
- 👉 V Neovimu zadejte do command line
- PlugIns , tím
- nainstalujete všechny pluginy.
- Restartujte Neovim.
-
-
- 👉 Pokud Vám některý plugin chybí,
- můžete ho lehce doinstalovat nebo naopak
- odinstalovat pomocí
- plug.vim. Více
- informací najdete na GitHubu
- plug.vim
- nebo velmi rád poradím viz. o nás.
-
-
- 👉 Pokud některý plugin nechcete
- používat stačí v souboru
- init.vim ho
- zakomentovat pomocí dvojitých uvozovek
- ".
-
-
- 👉 Do command line ještě zadejte Coc
- příkaz pro doinstalování zbylých
- pluginů:
-
- Vždy se podívej před Instalací na
- Githubu, na zdroj. Předejdeš tím
- případným problémům! Pokud si nejsi
- jistý postupem nebo ti není něco jasné,
- tak raději se podívej do
- dokumntace,napiš nebo fórech najdeš
- odpověď.
-
- Nejprve si však zálohujte své aktuální
- nastavení Neovim!!!
-
-
Linux & Mac:
-
-
/home/user/.config/nvim/init.vim
-
-
Windows:
-
-
~\AppData\Local\nvim
-
-
- Běžte na tuto
- stránku
- pod Installation si najděte svůj
- operační systém a zkopírujte odkaz pod
- ním do svého terminálu a pomocí Enter
- nainstalujete vim.plug.
-
- 👉
- Coc
- manager pro instalování doplňků do Neovim.
-
-
- 👉
- Codeium
- alternativa k GitHub Copilot, který si případně lehce také můžete
- doinstalovat.
-
-
- 👉
- Startify
- alternativní uvítací obrazovka s pokaždé jiným IT mottem. Nemusí
- fungovat s některými terminály či NERDTree nastaveným spuštěním po
- startu.
-
- 👉
- NERD Commenter
- plugin pro zakomentování a odkomentování kódu. Zde ho máme nastaven
- na
- Ctrl + k.
-
-
- 👉
- Wakatime
- služba která je schopna měřit kolik času jste trávily při kódování
- na pc a i na kterém projektu. Služba se jednoduše propojí přes API.
- WakaTime najdeš
- zde.
-
-
- 👉
- fzf.vim
- asynchronií vyhledávač souboru v projektu. Pro mnohé je toto
- vyhledávaní rychlejší než klasické stromové, chce to trochu času.
- Ale jak se dostane pod kůži vše ostatní Vám už přijde pomalé.
-
-
- The first game I ever made! I wrote this when I first began learning
- Javascript, to be specific I wrote the logic during that time. The
- game was only playable through the terminal, now its fairly portable
- and can be integrated into anything.
-
-
-
-
-
-
-
-
- Currently only playable on a pc, I haven't tried figuring out how to
- scale down the game lol. I participated in the Opera GX + GameMaker
- game jam and created this monstrosity. The game jam was alien themed,
- however I never got that far. Before taking part in this game jam I
- have never programmed an actual game nor have been in a game jam. I
- learned how to program in GameMaker Language (basically Javascript)
- during the event.
-
-
-
-
-
-
-
- 👉 Kakoune je modální editor pro
- Linux a
- macOS
- jako je třeba
- Vim či
- Neovim. . Z Kakoune
- vychází také jeden velmi oblíbený modální editor
- Helix-editor.
- Jak Kakoune, tak Helix se od Vim a Neovim liší v ovládání, kde je opačná
- logika příkazu a je bližší lidské řeči. Nespornou výhodou Kakoune je
- oproti Helixu možnost rozšířit aplikaci o pluginy. Proto je
- Kakoune vhodný pro zkušenější uživatele. Náš web by Ti měl pomoct s
- prvotním nastavením. Pokud si i tak na tento editor netroufáš, Helix je skvělá náhrada.
-
-
- 👉 Tato distribuce nefunguje tak, že jen klikneš na tlačítko a nainstaluje
- se. Vede Tě k samostatné instalaci pomocí tohoto webu. Cílem je
- pochopit, jak Kakoune funguje, abyste si mohli sami vše modifikovat.
-
-
- 👉 Toto nastavení je primárně pro vývoj webu, ale není problém si vše
- přizpůsobit. Inspiroval jsem se pluginy, které jsem využíval ve VSCode a
- Webstorm.
-
-
👉 Velký důraz je kladen na rychlost a lehkost.
-
👉 Tento blog je stále ve vývoji a postupně se na něm pracuje.
-
- 👉 Pro nejlepší zážitek s Kakoune doporučuji používat multiplexor
- Zellij , ale není to samozřejmě
- podmínkou.
-
-
-
-
Přednosti:
-
- 👉 Hlavní předností tohoto nastavení jsou AutoSave,
- doplňování HTML, CSS, JS a zkratky k zakomentování a odkomentování
- kódu. Taky je zde několik pluginu pro příjemnější práci v Kakoune.
-
-
- 👉 LSP se
- mi velmi osvědčilo v modálním editoru
- Helix-editor.
- Mou konfiguraci Helixu najdete
- zde.
-
-
- 👉 Ta nejlepší témata v Kakoune nemusíš hledat, najdeš je po instalaci. Defaultně je
- v naší konfiguraci nastaveno gruvbox-dark.
-
-
- 👉 Témá v Kakoune si jednoduše změníš v command line příkazem
- `colorscheme` a tlačítkem Tab se budeš přepínat mezi jednotlivými
- tématy. Command mode, česky příkazový mód, vyvoláš zkratkou Ctrl + : .
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Instalace a nastavení:
-
- 👉 Pokud ještě nemáš, nainstaluj si,
- Kakoune.
-
-
👉 Nejprve si zálohuj své aktuální nastavení Kakoune!!!
-
👉 Linux & Mac:
-
-
~/.config/kak/kakrc
-
-
👉 Aby Kakoune dobře komunikoval s LSP, je potřeba mít nainstalovaný Rust.
- 👉 Platí v případě, že chceš dělat front-end nebo programuješ v
- Javascriptu.
-
-
👉 Ve svém projektu budeš moci pouštět index.html příkazem:
-
-
npx live-server
-
-
👉 Všechny servery, co si můžeš pomocí LSP nainstalovat, najdeš zde.
-
-
-
Kakoune:
-
- 👉 Pro instalaci Kakoune Front-End Power Ti stačí stáhnout pouze soubor
- kakrc z tohoto repozitáře .
-
-
- 👉 Ulož ho do kořenováho adresáře ~/.config/kak/. Nezapomeň na zálohu stávajících
- souborů, pokud máš i své configy.
-
-
👉 Kakoune pustíš v terminálu příkazem kak.
-
- 👉 V Kakoune zadej do command line plug-install, tím
- nainstaluješ všechny pluginy. Restartuj Kakoune.
-
-
- 👉 Pokud Ti některý plugin chybí, můžeš ho lehce doinstalovat nebo
- naopak odinstalovat. Více informací
- najdeš v Kakoune
- dokumentaci
- nebo velmi Ti rád poradím viz. Kontakty.
-
-
- 👉 Pokud některý plugin nechceš používat, stačí ho v souboru
- kakrc zakomentovat pomocí hastagu
- #.
-
-
- 👉 Tuto konfiguraci používám na Linuxu i macOS.
-
-
-
Plán Kakoune Front-End Power:
-
- 👉 Do budoucna můžeš očekávat tyto nové funkce a další novinky:
-
-
- 👉 Web na vlastní doméně. Zatím Kakoune Front-End Power najdeš
- zde.
-
-
👉 Nové pluginy.
-
- 👉 Návody k pluginům, jak nastavit a jak s nimi pracovat.
-
-
👉 Návody k práci s Kakoune.
-
-
-
Výběr pluginu v Kakoune Front-End Power:
-
- 👉 plug.kak nejduležitější plugin, aby bylo možné instalovat další pluginy.
-
- 👉 kakoune-lsp
-
-
- 👉 luar rozšíří možnost instalovat pluginy napsané v jazyce Lua.
-
- 👉 byline.kak vybere celý řádek pomocí klávesy x jako v Helix-editoru.
- Pokud jste návštěvníkem našeho blogu, odběratelem novinek,
- přispěvatelem do komentářů poskytujete nám své osobní údaje. My vaše
- údaje zpracováváme a za jejich bezpečnost odpovídáme. Slibujeme, že
- vaše údaje dostatečně chráníme a podřizujeme se požadavkům
- Nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR).
-
-
-
- Neprodáváme žádný produkt, nejste tedy našimi zákazníky, ale
- návštěvníky blogu.
-
-
-
- Správcem vašich osobních údajů je Lukáš (Lucka ani nekouká přes
- rameno!)
- Správcem osobních údajů je Lukáš Kaňka, který provozuje webové stránky
- lukan.cz a lukan.cekuj.net. Lukáš vaše údaje spravuje a určuje, jak
- dlouho budou osobní údaje zpracovávány, a za jakým účelem. Vybírá
- také další zpracovatele, které ke zpracování využíváme.
-
-
-
- Jaké údaje zpracováváme a proč?
- Vaše osobní údaje zpracováváme především proto, abychom vám mohli
- poskytovat co nejkvalitnější obsah. Jednotlivé důvody zpracování:
-
-
-
- Předávání osobních údajů třetím osobám.
- Vaše údaje zpracovává správce Lukáš Kaňka, s využitím dalších dvou
- zpracovatelů, společnosti Endora , jejichž zpracování spočívá v
- uchovávání údajů na zabezpečených cloudových serverech.
-
-
-
- Abychom mohli měřit, jak se vám na našem blogu líbí, kde trávíte
- nejvíce času a kam klikáte, používáme další poskytovatele služeb pro
- určité zpracovatelské operace. Jsou to:
-
-
-
TopList – pomocí měřícího kódu
-
-
- Jak nás můžete kontaktovat
- Ať už na nás máte jakoukoliv otázku nebo požadavek, můžete nás
- kontaktovat ne e-mailové adrese: lukas.kanka@lukan.cz.
-
-
-
- Předávání vašich dat mimo Evropskou Unii
- Vaše data zpracováváme výhradně v Evropské unii nebo v zemích, které
- zajišťují odpovídající úroveň ochrany na základě rozhodnutí Evropské
- komise.
-
-
-
- Zabezpečení a ochrana osobních údajů
- Vaše data jsou u nás v bezpečí. Přijali jsme technická opatření, která
- zajišťují zabezpečení osobních údajů šifrováním přenosu dat pomocí
- HTTPS protokolu (ten zámeček, co je vedle naší URL adresy ;-)) a
- zabezpečili vaše osobní údaje v souladu s čl. 32 GDPR.
-
-
-
- Vaše práva v souvislosti s ochranou osobních údajů:
-
-
-
- V souvislosti s ochranou osobních údajů máte řadu práv. Pokud budete
- chtít některého z těchto práv využít, prosím, kontaktujte nás
- prostřednictvím e-mailu: lukas.kanka@lukan.cz
-
-
-
Máte právo na informace, které si právě teď čtete. 🙂
-
-
- Díky právu na přístup nás můžete kdykoli vyzvat a my vám do 30 dnů
- doložíme, jaké vaše osobní údaje zpracováváme a proč. Pokud se u vás
- něco změní nebo shledáte své osobní údaje neaktuální nebo
- neúplné, máte právo na doplnění a změnu osobních údajů.
-
-
-
- Právo na omezení zpracování můžete využít, pokud se domníváte, že
- zpracováváme vaše nepřesné údaje, domníváte se, že provádíme
- zpracování nezákonně, ale nechcete všechny údaje smazat nebo pokud
- jste
- vznesli námitku proti zpracování. Omezit můžete rozsah osobních údajů
- nebo účelů zpracování.
-
-
-
Právo na výmaz (být zapomenut)
-
-
- Vaším dalším právem je právo na výmaz (být zapomenut). Nechceme na vás
- zapomenout, ale pokud si to budete přát, máte na to právo. 😞 V
- takovém případě vymažeme veškeré vaše osobní údaje ze svého
- systému i ze systému všech dílčích zpracovatelů a záloh. Na zajištění
- práva na výmaz potřebujeme 30 dní.
-
-
-
Stížnost u Úřadu na ochranu osobních údajů
-
-
- Pokud máte pocit, že s vašimi údaji nezacházíme v souladu se zákonem,
- máte právo se se svou stížností kdykoli obrátit na Úřad pro ochranu
- osobních údajů. Budeme moc rádi, pokud nejprve budete o tomto
- podezření informovat nás, abychom s tím mohli něco udělat a případné
- pochybení napravit.
-
-
-
Mlčenlivost:
-
- Jsme povinni zachovávat mlčenlivost o osobních údajích a o
- bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení
- vašich osobních údajů. Tato mlčenlivost přitom trvá i po skončení
- závazkových vztahů s námi. Bez vašeho souhlasu také vaše údaje žádné
- jiné třetí straně nevydáme.
-
-
-
Tyto Zásady ochrany osobních údajů nabývají účinnosti 28.4.2022
Leigh McAdam is a Calgary-based writer, photographer and social media
- enthusiast with over
- 48,000
- followers. Her blog: HikeBikeTravel is frequently cited as one of the top travel and outdoor
- adventure blogs in Canada, and consistently receives over 135,000 monthly page views. She
- shares
- her enthusiasm for the outdoors as a brand ambassador for Sporting Life, and has worked on
- campaigns for Travel Alberta, Expedia and Flight Hub. Leigh is the author of Discover
- Canada:
- 100 Inspiring Outdoor Adventures. Currently, she is co-authoring: 125 Nature Hot Spots in
- Alberta (spring 2018). A true adventurer, Leigh will try anything once, except perhaps
- bungee
- jumping.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
What We Do
-
Opportunities for challenging hikes and pleasant strolls are scattered all
- over this planet; you
- just
- need to know where to find them. We do. Kilimanjaro, Everest Base Camp, Patagonia, and the Inca
- Trail are out there, waiting for you to walk all over them. We’re proud of our record of
- successful
- ascents (over 92% of our travellers make it to the top of Kili, depending on the route), but
- it’s
- our CEOs and local guides that make the journey itself as memorable as the summit. And if you’re
- not
- into big climbs, don’t sweat it; we’ve got loads of lower-impact walks and iconic treks you’ll
- love,
- too.
-
-
-
-
-
Hiking
-
-
-
-
Cycling
-
-
-
Surfing
-
-
-
Car trips
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Our Trips
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Where do you want to go?
-
Where do you want to go?
-
-
-
- You’ll find 21 detailed adventure guides, over a hundred practical travel tips, book reviews
- on
- anything outdoors related, packing lists on a range of outdoor activities including
- kayaking,
- backpacking and camping as well as honest hotel and B&B reviews.
-
Our amazing clients are the reason we exist, and their reactions to our
- customized travel experiences
- and personalized service keep us smiling all day long. Here is just a sampling of what they’ve said:
-
-
-
-
-
-
- She has booked two major European trips for us in the past year and every aspect has met, and
- in
- most cases exceeded, our expectations. Best prices, best hotels, best itineraries, and best
- cruises, she does it all. But the most important thing is she remembers the little things
- that
- we would do if we were making the plans ourselves.
-
- Bertie Norton
-
-
-
-
-
-
- Leigh McAdam has been making my travel arrangements for about 20 years and there is no one
- else I would trust to arrange my trips and tours. I've also had great fun on a few of the
- group trips she has arranged - Peru & Machu Picchu and a 10-day cruise out of Venice and
- diving. It's always an eclectic group of well traveled, interesting people.
-