Merge branch 'main' into glitch-soc/merge-upstream

This commit is contained in:
Claire
2022-10-28 11:36:25 +02:00
567 changed files with 14361 additions and 20828 deletions
-1
View File
@@ -40,7 +40,6 @@ ignore_missing:
- 'errors.messages.*'
- 'activerecord.errors.models.doorkeeper/*'
- 'sessions.{browsers,platforms}.*'
- 'terms.body_html'
- 'application_mailer.salutation'
- 'errors.500'
- 'auth.providers.*'
+1
View File
@@ -35,4 +35,5 @@ SidekiqUniqueJobs.configure do |config|
config.reaper_count = 1000
config.reaper_interval = 600
config.reaper_timeout = 150
config.lock_ttl = 50.days.to_i
end
+5
View File
@@ -38,9 +38,14 @@ ja:
email:
blocked: は禁止されているメールプロバイダを使用しています
unreachable: は存在しないようです
role_id:
elevated: 現在と同じロールには変更できません
user_role:
attributes:
permissions_as_keys:
dangerous: 基本ロールにとって安全でない権限を含みます
elevated: 現在のロールが所有していない権限は含めることはできません
own_role: 現在と同じロールには変更できません
position:
elevated: 現在と同じロールには変更できません
own_role: 現在と同じロールには変更できません
-6
View File
@@ -2,13 +2,7 @@
af:
about:
contact_unavailable: NVT
continue_to_web: Gaan voort na web toepassing
discover_users: Verken gebruikers
documentation: Dokumentasie
federation_hint_html: Met 'n rekening op %{instance} sal jy in staat wees om mense op enige Mastodon en federasie bediener te volg.
get_apps: Probeer 'n mobiele toepassing
hosted_on: Mastodon gehuisves op %{domain}
tagline: Gedesentraliseerde sosiale netwerk
admin:
domain_blocks:
existing_domain_block: Jy het alreeds strenger perke ingelê op %{name}.
-176
View File
@@ -1,70 +1,11 @@
---
ar:
about:
about_hashtag_html: هذه منشورات متاحة للجمهور تحتوي على الكلمات الدلالية <strong>#%{hashtag}</strong>. يمكنك التفاعل معها إن كان لديك حساب في أي مكان على الفديفرس.
about_mastodon_html: 'شبكة التواصل الإجتماعية المستقبَليّة: مِن دون إعلانات ، غير خاضعة لرقابة الشركات ، تصميم أخلاقي ولامركزية! بياناتكم مِلك لكم مع ماستدون!'
about_this: عن مثيل الخادم هذا
active_count_after: نشط
active_footnote: مستخدم نشيط شهريا (MAU)
administered_by: 'يُديره:'
api: واجهة برمجة التطبيقات
apps: تطبيقات الأجهزة المحمولة
apps_platforms: استخدم ماستدون على iOS وأندرويد وأنظمة أخرى
browse_directory: تصفح دليل الصفحات التعريفية وصفّي بحسب الإهتمام
browse_local_posts: تصفح تيارًا مباشرًا مِن منشورات للعامة على هذا الخادم
browse_public_posts: تصفح تيارًا مباشرًا مِن منشورات عامة على ماستدون
contact: للتواصل معنا
contact_missing: لم يتم تعيينه
contact_unavailable: غير متوفر
continue_to_web: المتابعة إلى تطبيق الويب
discover_users: اكتشف مستخدِمين
documentation: الدليل
federation_hint_html: بواسطة حساب في %{instance} ستتمكن من تتبع أناس في أي خادم ماستدون وأكثر.
get_apps: جرّب تطبيقا على الموبايل
hosted_on: ماستدون مُستضاف على %{domain}
instance_actor_flash: |
هذا الحساب هو ممثل افتراضي يستخدم لتمثيل الخادم نفسه وليس أي مستخدم فردي.
يستخدم لأغراض الاتحاد ولا ينبغي حظره إلا إذا كنت ترغب في حظر مثيل الخادم بأكمله، في هذه الحالة يجب عليك استخدام أداة حظر النطاق.
learn_more: تعلم المزيد
logged_in_as_html: أنت متصل حالياً كـ %{username}.
logout_before_registering: أنت متصل سلفًا.
rules: قوانين الخادم
rules_html: 'فيما يلي ملخص للقوانين التي تحتاج إلى اتباعها إذا كنت تريد أن يكون لديك حساب على هذا الخادم من ماستدون:'
see_whats_happening: اطّلع على ما يجري
server_stats: 'إحصائيات الخادم:'
source_code: الشفرة المصدرية
status_count_after:
few: منشورات
many: منشورات
one: منشور
other: منشورات
two: منشورات
zero: منشورات
status_count_before: نشروا
unavailable_content: محتوى غير متوفر
unavailable_content_description:
domain: الخادم
reason: السبب
rejecting_media: 'لن يتم معالجة أو تخزين ملفات الوسائط القادمة من هذه الخوادم، ولن يتم عرض أي صور مصغرة، مما يتطلب النقر اليدوي على الملف الأصلي:'
rejecting_media_title: وسائط مصفّاة
silenced: 'سيتم إخفاء المنشورات القادمة من هذه الخوادم في الخيوط الزمنية والمحادثات العامة، ولن يتم إنشاء أي إخطارات من جراء تفاعلات مستخدميها، ما لم تُتَابعهم:'
silenced_title: الخوادم المكتومة
suspended: 'لن يتم معالجة أي بيانات قادمة من هذه الخوادم أو تخزينها أو تبادلها، مما سيجعل أي تفاعل أو اتصال مع المستخدمين والمستخدمات المنتمين إلى هذه الخوادم مستحيلة:'
suspended_title: الخوادم المعلَّقة
unavailable_content_html: يسمح لك ماستدون عموماً بعرض محتوى المستخدمين القادم من أي خادم آخر في الفديفرس والتفاعل معهم. وهذه هي الاستثناءات التي وضعت على هذا الخادوم بالذات.
user_count_after:
few: مستخدمين
many: مستخدمين
one: مستخدم
other: مستخدمين
two: مستخدمين
zero: مستخدمين
user_count_before: يستضيف
what_is_mastodon: ما هو ماستدون ؟
accounts:
choices_html: 'توصيات %{name}:'
endorsements_hint: يمكنك التوصية بالأشخاص الذين تتابعهم من واجهة الويب، وسيظهرون هنا.
featured_tags_hint: يمكنك عرض وسوم محددة سيتم عرضها هنا.
follow: اتبع
followers:
few: متابِعون
@@ -75,15 +16,9 @@ ar:
zero: متابِعون
following: مُتابَع
instance_actor_flash: هذا الحساب هو ممثل افتراضي يُستخدم لتمثيل الخادم نفسه ولا يمثل أي مستخدم فردي، يُستخدم لأغراض الاتحاد ولا ينبغي حظره.
joined: انضم·ت في %{date}
last_active: آخر نشاط
link_verified_on: تم التحقق مِن مالك هذا الرابط بتاريخ %{date}
media: الوسائط
moved_html: "%{name} إنتقلَ إلى %{new_profile_link}:"
network_hidden: إنّ المعطيات غير متوفرة
nothing_here: لا يوجد أي شيء هنا!
people_followed_by: الأشخاص الذين يتبعهم %{name}
people_who_follow: الأشخاص الذين يتبعون %{name}
pin_errors:
following: يجب أن تكون مِن متابعي حساب الشخص الذي تريد إبرازه
posts:
@@ -94,12 +29,6 @@ ar:
two: منشورَيْن
zero: منشور
posts_tab_heading: المنشورات
posts_with_replies: المنشورات والردود
roles:
bot: روبوت
group: فريق
unavailable: الصفحة التعريفية غير متوفرة
unfollow: إلغاء المتابعة
admin:
account_actions:
action: تنفيذ الإجراء
@@ -608,82 +537,15 @@ ar:
empty: لم يتم تحديد قواعد الخادم بعد.
title: قوانين الخادم
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: عدد المنشورات المحلية و المستخدمين الناشطين و التسجيلات الأسبوعية الجديدة
title: نشر مُجمل الإحصائيات عن نشاط المستخدمين
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: افصل بين أسماء المستخدمين المتعددة بواسطة الفاصلة. استعمل الحسابات المحلية والمفتوحة فقط. الافتراضي عندما تكون فارغة كل المسؤولين المحليين.
title: الاشتراكات الافتراضية للمستخدمين الجدد
contact_information:
email: البريد الإلكتروني المهني
username: الاتصال بالمستخدِم
custom_css:
desc_html: يقوم بتغيير المظهر بواسطة سي أس أس يُحمَّل على كافة الصفحات
title: سي أس أس مخصص
default_noindex:
desc_html: يؤثر على جميع المستخدمين الذين لم يغيروا هذا الإعداد بأنفسهم
title: عدم السماح مبدئيا لمحركات البحث بفهرسة الملفات التعريفية للمستخدمين
domain_blocks:
all: للجميع
disabled: لا أحد
title: اظهر خاصية حجب النطاقات
users: للمستخدمين المتصلين محليا
domain_blocks_rationale:
title: اظهر السبب
hero:
desc_html: معروض على الصفحة الأولى. لا يقل عن 600 × 100 بكسل. عند عدم التعيين ، تعود الصورة إلى النسخة المصغرة على سبيل المثال
title: الصورة الرأسية
mascot:
desc_html: معروض على عدة صفحات، يوصى بِعلى الأقل 293x205 بكسل، عند عدم التعيين، تعود الصورة إلى التميمة الافتراضية
title: صورة الماسكوت
peers_api_enabled:
desc_html: أسماء النطاقات التي التقى بها مثيل الخادوم على البيئة الموحَّدة فديفرس
title: نشر عدد مثيلات الخوادم التي تم مصادفتها
preview_sensitive_media:
desc_html: روابط المُعَاينة على مواقع الويب الأخرى ستقوم بعرض صُوَر مصغّرة حتى و إن كانت الوسائط حساسة
title: إظهار الصور الحساسة في مُعاينات أوبن غراف
profile_directory:
desc_html: السماح للمستخدمين الكشف عن حساباتهم
title: تفعيل دليل الصفحات التعريفية
registrations:
closed_message:
desc_html: يتم عرضه على الصفحة الرئيسية عندما يتم غلق تسجيل الحسابات الجديدة. يمكنكم إستخدام علامات الأيتش تي أم أل HTML
title: رسالة التسجيلات المقفلة
deletion:
desc_html: السماح لأي مستخدم إغلاق حسابه
title: السماح بحذف الحسابات
require_invite_text:
desc_html: عندما تتطلب التسجيلات الموافقة اليدوية، جعل إدخال نص لسؤال "لماذا تريد أن تنضم؟" إلزاميا بدلاً من اختياري
title: الطلب من المستخدمين الجدد إدخال سبب للتسجيل
registrations_mode:
modes:
approved: طلب الموافقة لازم عند إنشاء حساب
none: لا أحد يمكنه إنشاء حساب
open: يمكن للجميع إنشاء حساب
title: طريقة إنشاء الحسابات
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: عند التعطيل، يُقيّد الخط الزمني العام المرتبط من صفحة الهبوط لعرض المحتوى المحلي فقط
title: إظهار الفديفرس الموحَّد في خيط المُعايَنة
site_description:
desc_html: فقرة تمهيدية على الصفحة الأولى. صف ميزات خادوم ماستدون هذا و ما يميّزه عن الآخرين. يمكنك استخدام علامات HTML ، ولا سيما <code>&lt;a&gt;</code> و <code>&lt;em&gt;</code>.
title: وصف مثيل الخادوم
site_description_extended:
desc_html: مكان جيد لمدونة قواعد السلوك والقواعد والإرشادات وغيرها من الأمور التي تحدد حالتك. يمكنك استخدام علامات HTML
title: الوصف المُفصّل للموقع
site_short_description:
desc_html: يتم عرضه في لوحة جانبية و في البيانات الوصفية. قم بوصف ماستدون و ما يميز هذا السيرفر عن الآخرين في فقرة موجزة. إن تركت الحقل فارغا فسوف يتم عرض الوصف الافتراضي لمثيل الخادوم.
title: مقدمة وصفية قصيرة عن مثيل الخادوم
site_title: اسم مثيل الخادم
thumbnail:
desc_html: يستخدم للعروض السابقة عبر Open Graph و API. 1200x630px موصى به
title: الصورة الرمزية المصغرة لمثيل الخادوم
timeline_preview:
desc_html: عرض الخيط العمومي على صفحة الاستقبال
title: مُعاينة الخيط العام
title: إعدادات الموقع
trends:
desc_html: عرض علني للوسوم المستعرضة سابقاً التي هي رائجة الآن
title: الوسوم المتداولة
site_uploads:
delete: احذف الملف الذي تم تحميله
destroyed_msg: تم حذف التحميل مِن الموقع بنجاح!
@@ -821,10 +683,7 @@ ar:
warning: كن حذرا مع هذه البيانات. لا تقم أبدا بمشاركتها مع الآخَرين!
your_token: رمز نفاذك
auth:
apply_for_account: اطلب دعوة
change_password: الكلمة السرية
checkbox_agreement_html: أوافق على <a href="%{rules_path}" target="_blank">قواعد الخادم</a> و <a href="%{terms_path}" target="_blank">شروط الخدمة</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: أوافق على <a href="%{terms_path}" target="_blank">شروط الخدمة</a>
delete_account: حذف الحساب
delete_account_html: إن كنت ترغب في حذف حسابك يُمكنك <a href="%{path}">المواصلة هنا</a>. سوف يُطلَبُ منك التأكيد قبل الحذف.
description:
@@ -863,7 +722,6 @@ ar:
pending: إن طلبك قيد المراجعة من قبل فريقنا. قد يستغرق هذا بعض الوقت. سوف تتلقى بريدا إلكترونيا إذا تمت الموافقة على طلبك.
redirecting_to: حسابك غير نشط لأنه تم تحويله حاليا إلى %{acct}.
too_fast: تم إرسال النموذج بسرعة كبيرة، حاول مرة أخرى.
trouble_logging_in: هل صادفتكم مشكلة في الولوج؟
use_security_key: استخدام مفتاح الأمان
authorize_follow:
already_following: أنت تتابع بالفعل هذا الحساب
@@ -921,10 +779,6 @@ ar:
more_details_html: للمزيد مِن التفاصيل ، يرجى الإطلاع على <a href="%{terms_path}">سياسة الخصوصية</a>.
username_available: سيصبح اسم مستخدمك متوفرا ثانية
username_unavailable: سيبقى اسم المستخدم الخاص بك غير متوفر
directories:
directory: سِجلّ الصفحات التعريفية
explanation: استكشف مستخدِمين آخرين حسب المواضيع التي تهمهم
explore_mastodon: استكشف %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: الإجراء المتخذ
@@ -1008,9 +862,6 @@ ar:
new:
title: إضافة عامل تصفية جديد
footer:
developers: المطورون
more: المزيد…
resources: الموارد
trending_now: المتداولة الآن
generic:
all: الكل
@@ -1047,7 +898,6 @@ ar:
following: قائمة المستخدمين المتبوعين
muting: قائمة الكتم
upload: تحميل
in_memoriam_html: في ذكرى.
invites:
delete: تعطيل
expired: انتهت صلاحيتها
@@ -1227,22 +1077,7 @@ ar:
remove_selected_follows: الغي متابعة المستخدمين الذين اخترتهم
status: حالة الحساب
remote_follow:
acct: قم بإدخال عنوان حسابك username@domain الذي من خلاله تود النشاط
missing_resource: تعذر العثور على رابط التحويل المطلوب الخاص بحسابك
no_account_html: أليس عندك حساب بعدُ ؟ يُمْكنك <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>التسجيل مِن هنا</a>
proceed: أكمل المتابعة
prompt: 'إنك بصدد متابعة:'
reason_html: "<strong>لماذا هذه الخطوة ضرورية؟</strong> <code>%{instance}</code> قد لا يكون هذا الخادم هو الذي سجلت فيه حيابك، لذا نحن بحاجة إلى إعادة توجيهك إلى خادمك الرئيسي أولاً."
remote_interaction:
favourite:
proceed: المواصلة إلى المفضلة
prompt: 'ترغب في إضافة هذا المنشور إلى مفضلتك:'
reblog:
proceed: المواصلة إلى الترقية
prompt: 'ترغب في مشاركة هذا المنشور:'
reply:
proceed: المواصلة إلى الرد
prompt: 'ترغب في الرد على هذا المنشور:'
rss:
content_warning: 'تحذير عن المحتوى:'
descriptions:
@@ -1501,22 +1336,11 @@ ar:
suspend: الحساب مُعلَّق
welcome:
edit_profile_action: تهيئة الملف التعريفي
edit_profile_step: يُمكنك·كي تخصيص صفحتك التعريفية عن طريق تحميل صورة رمزية ورأسية و بتعديل اسمك·كي العلني وأكثر. و إن أردت·تي معاينة المتابِعين و المتابعات الجُدد قبيل السماح لهم·ن بمتابَعتك فيمكنك·كي تأمين حسابك·كي.
explanation: ها هي بعض النصائح قبل بداية الاستخدام
final_action: اشرَع في النشر
final_step: |-
يمكنك الشروع في النشر في الحين! حتى و إن لم كنت لا تمتلك متابِعين بعدُ، يمكن للآخرين الإطلاع على منشوراتك الموجهة للجمهور على الخيط العام المحلي أو إن قمت باستخدام وسوم.
ابدأ بتقديم نفسك باستعمال وسم #introductions.
full_handle: عنوانك الكامل
full_handle_hint: هذا هو ما يجب تقديمه لأصدقائك قصد أن يكون بإمكانهم متابَعتك أو مُراسَلتك حتى و إن كانت حساباتهم على خوادم أخرى.
review_preferences_action: تعديل التفضيلات
review_preferences_step: تأكد من ضبط تفضيلاتك ، مثلًا أية رسائل بريد إلكترونية ترغب في تلقيها أو أي مستوى للخصوصية ترغب في اسناده افتراضيًا لمنشوراتك. إن كانت الحركة لا تُعكّر مزاجك فيمكنك إختيار تفعيل التشغيل التلقائي لوسائط GIF المتحركة.
subject: أهلًا بك على ماستدون
tip_federated_timeline: الخيط الزمني الفديرالي هو بمثابة شبه نظرة شاملة على شبكة ماستدون. غير أنه لا يشمل إلا على الأشخاص المتابَعين مِن طرف جيرانك و جاراتك، لذا فهذا الخيط لا يعكس كافة الشبكة برُمّتها.
tip_following: أنت تتبع تلقائيا مديري و مديرات الخادم. للعثور على أشخاص مميزين أو قد تهمك حساباتهم بإمكانك الإطلاع على الخيوط العامة المحلية و كذا الفدرالية.
tip_local_timeline: الخيط العام المحلي هو بمثابة نظرة سريعة على الأشخاص المتواجدين على %{instance} يمكن اعتبارهم كجيرانك وجاراتك الأقرب إليك!
tip_mobile_webapp: إن كان متصفحك على جهازك المحمول يُتيح ميزة إضافة Mastodon على شاشتك الرئيسية ، فيمكنك تلقي الإشعارات المدفوعة. إنه يعمل كتطبيق أصلي بحت!
tips: نصائح
title: أهلاً بك، %{name}!
users:
follow_limit_reached: لا يمكنك متابعة أكثر مِن %{limit} أشخاص
+2 -75
View File
@@ -1,55 +1,19 @@
---
ast:
about:
about_hashtag_html: Estos son los barritos públicos etiquetaos con <strong>#%{hashtag}</strong>. Pues interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualesquier parte del fediversu.
about_mastodon_html: 'La rede social del futuru: ¡ensin anuncios nin vixilancia, con un diseñu éticu y descentralizáu! Controla los tos datos con Mastodon.'
about_this: Tocante a
administered_by: 'Alministráu por:'
api: API
apps: Aplicaciones pa móviles
apps_platforms: Usa Mastodon dende Android, iOS y otres plataformes
contact: Contautu
contact_missing: Nun s'afitó
contact_unavailable: N/D
discover_users: Usuarios nuevos
documentation: Documentación
federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} vas ser a siguir a persones de cualesquier sirvidor de Mastodon y facer más coses.
get_apps: En preseos móviles
hosted_on: Mastodon ta agospiáu en %{domain}
learn_more: Saber más
privacy_policy: Política de privacidá
server_stats: 'Estadístiques del sirvidor:'
source_code: Códigu fonte
status_count_after:
one: artículu
other: artículos
status_count_before: Que crearon
unavailable_content_description:
domain: Sirvidor
reason: Motivu
user_count_after:
one: usuariu
other: usuarios
user_count_before: Ye'l llar de
what_is_mastodon: "¿Qué ye Mastodon?"
accounts:
featured_tags_hint: Pues destacar etiquetes específiques que van amosase equí.
followers:
one: Siguidor
other: Siguidores
joined: Xunióse en %{date}
moved_html: "%{name} mudóse a %{new_profile_link}:"
network_hidden: Esta información nun ta disponible
nothing_here: "¡Equí nun hai nada!"
people_followed_by: Persones a les que sigue %{name}
people_who_follow: Persones que siguen a %{name}
posts:
one: Artículu
other: Artículos
posts_tab_heading: Artículos
posts_with_replies: Barritos y rempuestes
roles:
bot: Robó
admin:
accounts:
are_you_sure: "¿De xuru?"
@@ -133,14 +97,6 @@ ast:
permissions_count:
one: "%{count} permisu"
other: "%{count} permisos"
settings:
site_description:
title: Descripción del sirvidor
site_terms:
desc_html: Pues escribir la to política de privacidá. Tamién pues usar etiquetes HTML
title: Política de privacidá personalizada
site_title: Nome del sirvidor
title: Axustes del sitiu
title: Alministración
webhooks:
events: Eventos
@@ -167,8 +123,6 @@ ast:
warning: Ten munchu curiáu con estos datos, ¡enxamás nun los compartas con naide!
auth:
change_password: Contraseña
checkbox_agreement_html: Acepto les <a href="%{rules_path}" target="_blank">regles del sirvidor</a> y los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos del serviciu</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto los <a href="%{terms_path}" target="_blank"> términos del serviciu</a>
delete_account: Desaniciu de la cuenta
delete_account_html: Si deseyes desaniciar la to cuenta, pues <a href="%{path}">siguir equí</a>. Va pidísete la confirmación.
description:
@@ -184,7 +138,6 @@ ast:
saml: SAML
register: Rexistrase
security: Seguranza
trouble_logging_in: "¿Tienes problemes col aniciu de sesión?"
authorize_follow:
already_following: Yá tas siguiendo a esta cuenta
already_requested: Yá unviesti una solicitú de siguimientu a esa cuenta
@@ -212,10 +165,6 @@ ast:
warning:
email_contact_html: Si entá nun aportó, pues unviar un corréu a<a href="mailto:%{email}">%{email}</a> pa más ayuda
more_details_html: Pa más detalles, mira la <a href="%{terms_path}">política de privacidá</a>.
directories:
directory: Direutoriu de perfiles
explanation: y descubri a usuarios según los sos intereses
explore_mastodon: Esplora %{title}
disputes:
strikes:
appeal_rejected: Refugóse l'apellación
@@ -257,10 +206,6 @@ ast:
title: Peñeres
new:
title: Amestar una peñera nueva
footer:
developers: Desendolcadores
more: Más…
resources: Recursos
generic:
all: Too
changes_saved_msg: "¡Los cambeos guardáronse correutamente!"
@@ -280,7 +225,6 @@ ast:
following: Llista de siguidores
muting: Llista de xente silenciao
upload: Xubir
in_memoriam_html: N'alcordanza.
invites:
delete: Desactivar
expired: Caducó
@@ -344,6 +288,8 @@ ast:
invalid_choice: La opción de votu escoyida nun esiste
preferences:
public_timelines: Llinies temporales públiques
privacy_policy:
title: Política de privacidá
relationships:
activity: Actividá
followers: Siguidores
@@ -351,22 +297,6 @@ ast:
relationship: Rellación
remove_selected_follows: Dexar de siguir a los usuarios seleicionaos
status: Estáu
remote_follow:
acct: Introduz el nome_usuariu@dominiu dende'l que lo quies facer
no_account_html: "¿Nun tienes una cuenta? Pues <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rexistrate equí</a>"
proceed: Siguir
prompt: 'Vas siguir a:'
reason_html: "<strong>¿Por qué esti pasu ye precisu?</strong> <code>%{instance}</code> seique nun seya'l sirvidor onde tas rexistráu, polo que precisamos redirixite primero al de to."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Siguir
prompt: 'Quies marcar esti barritu como favoritu:'
reblog:
proceed: Siguir
prompt: 'Quies compartir esti barritu:'
reply:
proceed: Siguir
prompt: 'Quies responder a esti barritu:'
sessions:
browser: Restolador
browsers:
@@ -467,8 +397,6 @@ ast:
sensitive_content: Conteníu sensible
tags:
does_not_match_previous_name: nun concasa col nome anterior
terms:
title: 'Política de pirvacidá de: %{instance}'
themes:
contrast: Contraste altu
default: Mastodon
@@ -493,7 +421,6 @@ ast:
welcome:
full_handle_hint: Esto ye lo que-yos diríes a los collacios pa que puean unviate mensaxes o siguite dende otra instancia.
subject: Afáyate en Mastodon
tips: Conseyos
users:
follow_limit_reached: Nun pues siguir a más de %{limit} persones
invalid_otp_token: El códigu nun ye válidu
-56
View File
@@ -2,77 +2,24 @@
bg:
about:
about_mastodon_html: Mastodon е <em>безплатен</em> сървър с <em>отворен код</em> за социални мрежи. Като <em>децентрализирана</em> алтернатива на комерсиалните платформи, той позволява избягването на риска от монополизация на твоята комуникация от единични компании. Изберете си сървър, на който се доверявате, и ще можете да контактувате с всички останали. Всеки може да пусне Mastodon и лесно да вземе участие в <em>социалната мрежа</em>.
about_this: За тази инстанция
active_count_after: активно
active_footnote: Месечни активни потребители (МАП)
administered_by: 'Администрирано от:'
api: API
apps: Мобилни приложения
apps_platforms: Използвайте Mastodon от iOS, Android и други платформи
browse_directory: Разгледайте профилна директория и филтрирайте по интереси
browse_local_posts: Разгледайте поток от публични публикации на живо от този сървър
browse_public_posts: Разгледайте поток от публични публикации на живо в Mastodon
contact: За контакти
contact_missing: Не е зададено
contact_unavailable: Не е приложимо
discover_users: Открийте потребители
documentation: Документация
federation_hint_html: С акаунт в %{instance} ще можете да последвате хората от всеки сървър на Mastodon и отвъд.
get_apps: Опитайте мобилно приложение
hosted_on: Mastodon е хостван на %{domain}
learn_more: Още информация
see_whats_happening: Вижте какво се случва
server_stats: 'Сървърна статистика:'
source_code: Програмен код
status_count_after:
one: състояние
other: състояния
status_count_before: Написали
unavailable_content: Модерирани сървъри
unavailable_content_description:
domain: Сървър
reason: Причина
rejecting_media: 'Мултимедийните файлове от тези сървъри няма да бъдат обработени или съхранени и няма да бъдат показани миниатюри, което ще изисква ръчно щракване върху оригиналния файл:'
rejecting_media_title: Филтрирана мултимедия
silenced: 'Публикациите от тези сървъри ще бъдат скрити в обществени емисии и разговори и няма да се генерират известия от взаимодействията на потребителите им, освен ако не ги следвате:'
silenced_title: Заглушени сървъри
suspended: 'Никакви данни от тези сървъри няма да бъдат обработвани, съхранявани или обменяни, което прави невъзможно всяко взаимодействие или комуникация с потребители от тези сървъри:'
suspended_title: Спрени сървъри
user_count_after:
one: потребител
other: потребители
user_count_before: Дом на
what_is_mastodon: Какво е Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Избори на %{name}:'
endorsements_hint: Можете да подкрепите хората, които следите, от уеб интерфейса и те ще се покажат тук.
featured_tags_hint: Можете да представите конкретни хаштагове, които ще се показват тук.
follow: Последвай
followers:
one: Последовател
other: Последователи
following: Следва
joined: Присъединил се на %{date}
last_active: последна дейност
link_verified_on: Собствеността върху тази връзка е проверена на %{date}
media: Мултимедия
moved_html: "%{name} се премести в %{new_profile_link}:"
network_hidden: Тази информация не е налична
nothing_here: Тук няма никого!
people_followed_by: Хора, които %{name} следва
people_who_follow: Хора, които следват %{name}
pin_errors:
following: Трябва вече да следвате човека, когото искате да подкрепите
posts:
one: Публикация
other: Публикации
posts_tab_heading: Публикации
posts_with_replies: Публикации и отговори
roles:
bot: Бот
group: Група
unavailable: Профилът не е наличен
unfollow: Не следвай
admin:
account_actions:
action: Изпълняване на действие
@@ -247,10 +194,7 @@ bg:
next: Напред
prev: Назад
remote_follow:
acct: Въведи потребителско_име@домейн, от които искаш да следваш
missing_resource: Неуспешно търсене на нужния URL за пренасочване за твоя акаунт
proceed: Започни следване
prompt: 'Ще последваш:'
settings:
authorized_apps: Упълномощени приложения
back: Обратно към Mastodon
-56
View File
@@ -1,81 +1,25 @@
---
bn:
about:
about_hashtag_html: এগুলো প্রকাশ্য লেখা যার হ্যাশট্যাগ <strong>#%{hashtag}</strong>। আপনি এগুলোর ব্যবহার বা সাথে যুক্ত হতে পারবেন যদি আপনার যুক্তবিশ্বের কোথাও নিবন্ধন থেকে থাকে।
about_mastodon_html: মাস্টাডন উন্মুক্ত ইন্টারনেটজালের নিয়ম এবং স্বাধীন ও মুক্ত উৎসের সফটওয়্যারের ভিত্তিতে তৈরী একটি সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম। এটি ইমেইলের মত বিকেন্দ্রীভূত।
about_this: কি
active_count_after: চালু
active_footnote: মাসিক সক্রিয় ব্যবহারকারী
administered_by: 'পরিচালনা করছেন:'
api: সফটওয়্যার তৈরীর নিয়ম (API)
apps: মোবাইল অ্যাপ
apps_platforms: মাস্টাডন আইওএস, এন্ড্রোইড বা অন্য মাধ্যমে ব্যবহার করুন
browse_directory: একটি ব্যবহারকারীদের তালিকা দেখুন এবং পছন্দ অনুসারে খুজুন
browse_local_posts: এই সার্ভার থেকে সর্বজনীন পোস্টগুলির একটি লাইভ স্ট্রিম ব্রাউজ করুন
browse_public_posts: মাস্টাডনে নতুন প্রকাশ্য লেখাগুলো সরাসরি দেখুন
contact: যোগাযোগ
contact_missing: নেই
contact_unavailable: প্রযোজ্য নয়
discover_users: ব্যবহারকারীদের দেখুন
documentation: ব্যবহারবিলি
federation_hint_html: "%{instance}তে একটা নিবন্ধন থাকলে আপনি যেকোনো মাস্টাডন বা এধরণের অন্যান্য সার্ভারের মানুষের সাথে যুক্ত হতে পারবেন ।"
get_apps: মোবাইল এপ্প একটা ব্যবহার করতে পারেন
hosted_on: এই মাস্টাডনটি আছে %{domain} এ
instance_actor_flash: "এই অ্যাকাউন্টটি ভার্চুয়াল এক্টর যা নিজে কোনও সার্ভারের প্রতিনিধিত্ব করতে ব্যবহৃত হয় এবং কোনও পৃথক ব্যবহারকারী নয়। এটি ফেডারেশনের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত হয় এবং আপনি যদি পুরো ইনস্ট্যান্স ব্লক করতে না চান তবে অবরুদ্ধ করা উচিত নয়, সেক্ষেত্রে আপনার ডোমেন ব্লক ব্যবহার করা উচিত। \n"
learn_more: বিস্তারিত জানুন
see_whats_happening: কী কী হচ্ছে দেখুন
server_stats: 'সার্ভারের অবস্থা:'
source_code: আসল তৈরীপত্র
status_count_after:
one: অবস্থা
other: স্থিতিগুলি
status_count_before: কে লিখেছে
unavailable_content: অনুপলব্ধ সামগ্রী
unavailable_content_description:
domain: সার্ভার
reason: কারণ
rejecting_media: 'এই সার্ভারগুলি থেকে মিডিয়া ফাইলগুলি প্রক্রিয়া করা বা সংরক্ষণ করা হবে না এবং কোনও থাম্বনেইল প্রদর্শিত হবে না, মূল ফাইলটিতে ম্যানুয়াল ক্লিক-মাধ্যমে প্রয়োজন:'
rejecting_media_title: ফিল্টার করা মিডিয়া
silenced: 'এই সার্ভারগুলির পোস্টগুলি জনসাধারণের টাইমলাইন এবং কথোপকথনে লুকানো থাকবে এবং আপনি যদি তাদের অনুসরণ না করেন তবে তাদের ব্যবহারকারীর ইন্টারঅ্যাকশন থেকে কোনও বিজ্ঞপ্তি উত্পন্ন হবে না:'
silenced_title: নীরব করা সার্ভার
suspended: 'এই সার্ভারগুলি থেকে কোনও ডেটা প্রক্রিয়াজাতকরণ, সংরক্ষণ বা আদান-প্রদান করা হবে না, এই সার্ভারগুলির ব্যবহারকারীদের সাথে কোনও মিথস্ক্রিয়া বা যোগাযোগকে অসম্ভব করে তুলেছে:'
suspended_title: স্থগিত করা সার্ভার
unavailable_content_html: ম্যাস্টোডন সাধারণত আপনাকে ফেদিভার্স এ অন্য কোনও সার্ভারের ব্যবহারকারীদের থেকে সামগ্রী দেখতে এবং তাদের সাথে আলাপচারিতা করার অনুমতি দেয়। এই ব্যতিক্রম যে এই বিশেষ সার্ভারে তৈরি করা হয়েছে।
user_count_after:
one: ব্যবহারকারী
other: জনের
user_count_before: বাসা
what_is_mastodon: মাস্টাডনটি কি ?
accounts:
choices_html: "%{name} বাছাই:"
endorsements_hint: আপনি ওয়েব ইন্টারফেস থেকে অনুসরণ করা লোকেদের প্রচার করতে পারেন এবং তারা এখানে প্রদর্শিত হবে।
featured_tags_hint: আপনি এখানে নির্দিষ্ট হ্যাশট্যাগগুলি বৈশিষ্ট্যযুক্ত করতে পারেন যেটা এখানে প্রদর্শিত হবে।
follow: যুক্ত
followers:
one: যুক্ত আছে
other: যারা যুক্ত হয়েছে
following: যুক্ত করা
joined: যোগদান হয় %{date}
last_active: শেষ সক্রিয় ছিল
link_verified_on: এই লিংকের মালিকানা শেষ চেক করা হয় %{date} তারিখে
media: ছবি বা ভিডিও
moved_html: "%{name} চলে গেছে %{new_profile_link} তে:"
network_hidden: এই তথ্যটি নেই
nothing_here: এখানে কিছুই নেই!
people_followed_by: "%{name} যাদেরকে অনুসরণ করে"
people_who_follow: যারা %{name} কে অনুসরণ করে
pin_errors:
following: সমর্থন করতে অনুসরণ থাকা লাগবে
posts:
one: লেখা
other: লেখাগুলো
posts_tab_heading: লেখাগুলো
posts_with_replies: লেখা এবং মতামত
roles:
bot: রোবট
group: গোষ্ঠী
unavailable: প্রোফাইল অনুপলব্ধ
unfollow: অনুসরণ বাদ
admin:
account_actions:
action: করা
-41
View File
@@ -1,32 +1,5 @@
---
br:
about:
about_this: Diàr-benn
active_count_after: oberiant
api: API
apps: Arloadoù pellgomz
apps_platforms: Ober get Mastodoñ àr iOS, Android ha savennoù arall
contact: Darempred
discover_users: Dizoleiñ implijer·ien·ezed
learn_more: Gouzout hiroc'h
rules: Reolennoù ar servijer
server_stats: 'Stadegoù ar servijer:'
source_code: Boneg tarzh
status_count_after:
few: toud
many: toud
one: toud
other: toud
two: toud
unavailable_content_description:
domain: Dafariad
user_count_after:
few: implijer·ez
many: implijer·ez
one: implijer·ez
other: implijer·ez
two: implijer·ez
what_is_mastodon: Petra eo Mastodon?
accounts:
follow: Heuliañ
followers:
@@ -36,7 +9,6 @@ br:
other: Heulier·ez
two: Heulier·ez
following: O heuliañ
media: Media
posts:
few: Toud
many: Toud
@@ -44,12 +16,6 @@ br:
other: Toud
two: Toud
posts_tab_heading: Toudoù
posts_with_replies: Toudoù ha respontoù
roles:
bot: Robot
group: Strollad
unavailable: Profil dihegerz
unfollow: Diheuliañ
admin:
accounts:
avatar: Avatar
@@ -150,8 +116,6 @@ br:
settings:
domain_blocks:
all: D'an holl dud
site_title: Anv ar servijer
title: Arventennoù al lec'hienn
statuses:
deleted: Dilamet
warning_presets:
@@ -191,8 +155,6 @@ br:
x_seconds: "%{count}eil"
deletes:
proceed: Dilemel ar gont
directories:
directory: Roll ar profiloù
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': You don't have permission to view this page.
@@ -217,9 +179,6 @@ br:
index:
delete: Dilemel
title: Siloù
footer:
developers: Diorroerien
more: Muioc'h…
generic:
all: Pep tra
copy: Eilañ
+43 -251
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
ca:
about:
about_hashtag_html: Aquestes són publicacions públiques etiquetades amb <strong>#%{hashtag}</strong>. Hi pots interactuar si tens un compte a qualsevol lloc del fedivers.
about_mastodon_html: 'La xarxa social del futur: sense anuncis, sense vigilància corporativa, disseny ètic i descentralització. Tingues el control de les teves dades amb Mastodon!'
about_this: Quant a
active_count_after: actiu
active_footnote: Usuaris actius mensuals (UAM)
administered_by: 'Administrat per:'
api: API
apps: Aplicacions mòbils
apps_platforms: Utilitza Mastodon des d'iOS, Android i altres plataformes
browse_directory: Navega pel directori de perfils i filtra segons interessos
browse_local_posts: Navega per una transmissió en directe de les publicacions públiques daquest servidor
browse_public_posts: Navega per una transmissió en directe de les publicacions públiques a Mastodon
contact: Contacte
contact_missing: No configurat
contact_unavailable: N/D
continue_to_web: Continua a l'aplicació web
discover_users: Descobrir usuaris
documentation: Documentació
federation_hint_html: Amb un compte de %{instance}, podràs seguir persones de qualsevol servidor Mastodon i de molts més.
get_apps: Provar una aplicació mòbil
hosted_on: Mastodon allotjat a %{domain}
instance_actor_flash: |
Aquest compte és un actor virtual usat per representar el servidor i no qualsevol usuari individual.
Es fa servir per a propòsits de federació i no s'ha de ser bloquejar si no voleu bloquejar tota la instància. En aquest cas, hauríeu d'utilitzar un bloqueig de domini.
learn_more: Aprèn més
logged_in_as_html: Actualment has iniciat sessió com a %{username}.
logout_before_registering: Ja has iniciat sessió.
privacy_policy: Política de Privacitat
rules: Normes del servidor
rules_html: 'A continuació, es mostra un resum de les normes que has de seguir si vols tenir un compte en aquest servidor de Mastodon:'
see_whats_happening: Mira què està passant
server_stats: 'Estadístiques del servidor:'
source_code: Codi font
status_count_after:
one: publicació
other: publicacions
status_count_before: Qui ha publicat
tagline: Xarxa social descentralitzada
unavailable_content: Servidors moderats
unavailable_content_description:
domain: Servidor
reason: Motiu
rejecting_media: 'Els arxius multimèdia d''aquests servidors no seran processats ni emmagatzemats. No es mostrarà cap miniatura i caldrà fer clic en l''arxiu original:'
rejecting_media_title: Arxius multimèdia filtrats
silenced: 'Les publicacions d''aquests servidors s''ocultaran en les línies de temps públiques i en les converses. No es generarà cap notificació de les interaccions dels seus usuaris, tret que els segueixis:'
silenced_title: Servidors limitats
suspended: 'No es processaran, emmagatzemaran ni s''intercanviaran dades d''aquests servidors i serà impossible interactuar o comunicar-se amb els usuaris d''aquests servidors:'
suspended_title: Servidors suspesos
unavailable_content_html: En general, Mastodon et permet veure el contingut i interaccionar amb els usuaris de qualsevol altre servidor del fedivers. Aquestes són les excepcions que s'han fet en aquest servidor particular.
user_count_after:
one: usuari
other: usuaris
user_count_before: Tenim
what_is_mastodon: Què és Mastodon?
title: Quant a
accounts:
choices_html: 'Eleccions de %{name}:'
endorsements_hint: Pots recomanar persones que segueixes des de la interfície de web i apareixeran aquí.
featured_tags_hint: Pots presentar etiquetes específiques que seràn mostrades aquí.
follow: Segueix
followers:
one: Seguidor
other: Seguidors
following: Seguint
instance_actor_flash: Aquest compte és un actor virtual usat per a representar el mateix servidor i no cap usuari individual. Es fa servir per a federar i no s'hauria d'esborrar.
joined: Unit des de %{date}
last_active: última activitat
link_verified_on: La propietat d'aquest enllaç s'ha verificat el %{date}
media: Mèdia
moved_html: "%{name} s'ha mogut a %{new_profile_link}:"
network_hidden: Aquesta informació no està disponible
nothing_here: No hi ha res aquí!
people_followed_by: Persones seguides per %{name}
people_who_follow: Usuaris que segueixen %{name}
pin_errors:
following: Has d'estar seguint la persona que vulguis avalar
posts:
one: Publicació
other: Publicacions
posts_tab_heading: Publicacions
posts_with_replies: Publicacions i respostes
roles:
bot: Bot
group: Grup
unavailable: Perfil inaccessible
unfollow: Deixa de seguir
admin:
account_actions:
action: Realitzar acció
@@ -388,6 +324,7 @@ ca:
listed: Enumerat
new:
title: Afegeix emoji personalitzat nou
no_emoji_selected: No s'ha canviat cap emoji perquè cap ha estat seleccionat
not_permitted: No tens permís per a realitzar aquesta acció
overwrite: Sobreescriure
shortcode: Codi curt
@@ -730,88 +667,40 @@ ca:
empty: Encara no s'han definit les normes del servidor.
title: Normes del servidor
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Nombre de publicacions publicades localment, usuaris actius i registres nous en períodes setmanals
title: Publica estadístiques agregades sobre l'activitat de l'usuari
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separa diversos noms d'usuari amb comes. Només funcionaran els comptes locals i desblocats. El valor predeterminat quan està buit és tots els administradors locals.
title: El seguiment per defecte per als usuaris nous
contact_information:
email: Adreça electrònica d'empresa
username: Nom d'usuari del contacte
custom_css:
desc_html: Modifica l'aspecte amb CSS carregat a cada pàgina
title: CSS personalitzat
default_noindex:
desc_html: Afecta a tots els usuaris que no han canviat aquest ajustament ells mateixos
title: Configura per defecte als usuaris fora de la indexació del motor de cerca
about:
manage_rules: Gestiona les normes del servidor
preamble: Proporciona informació detallada sobre com funciona, com es modera i com es financia el servidor.
rules_hint: Hi ha un àrea dedicada a les normes a les que s'espera que els teus usuaris s'hi adhereixin.
title: Quant a
appearance:
preamble: Personalitza l'interfície web de Mastodon.
title: Aparença
branding:
preamble: La marca del teu servidor el diferència dels demés servidors de la xarxa. Aquesta informació es pot mostrar en diversos entorns com ara en l'interfície web, en les aplicacions natives, en les previsualitzacions dels enllaços en altres webs, dins les aplicacions de missatgeria i d'altres. Per aquesta raó, és millor mantenir aquesta informació clara, breu i precisa.
title: Marca
content_retention:
preamble: Controla com es desa a Mastodon el contingut generat per l'usuari.
title: Retenció de contingut
discovery:
follow_recommendations: Seguir les recomanacions
preamble: L'aparició de contingut interessant és fonamental per atraure els nous usuaris que podrien no saber res de Mastodon. Controla com funcionen diverses opcions de descobriment en el teu servidor.
profile_directory: Directori de perfils
public_timelines: Línies de temps públiques
title: Descobriment
trends: Tendències
domain_blocks:
all: Per a tothom
disabled: Per a ningú
title: Mostra els bloquejos de domini
users: Per als usuaris locals en línia
domain_blocks_rationale:
title: Mostra el raonament
hero:
desc_html: Es mostra en pàgina frontal. Recomanat al menys 600x100px. Si no es configura es mostrarà el del servidor
title: Imatge dheroi
mascot:
desc_html: Es mostra a diverses pàgines. Es recomana com a mínim 293 × 205px. Si no està configurat, torna a la mascota predeterminada
title: Imatge de la mascota
peers_api_enabled:
desc_html: Els noms de domini que aquest servidor ha trobat al fedivers
title: Publica la llista de servidors descoberts
preview_sensitive_media:
desc_html: Les visualitzacions prèvies d'enllaços d'altres llocs web mostraran una miniatura encara que els mitjans de comunicació estiguin marcats com a sensibles
title: Mostra els mitjans sensibles a les previsualitzacions d'OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permet als usuaris ser descoberts
title: Habilita el directori de perfils
registrations:
closed_message:
desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres. Pots utilitzar etiquetes HTML
title: Missatge de registre tancat
deletion:
desc_html: Permet a qualsevol usuari d'esborrar el seu compte
title: Obre la supressió del compte
require_invite_text:
desc_html: Quan el registre requereix aprovació manual, fer que sigui obligatori enlloc d'opcions l escriure el text de la solicitud d'invitació "Perquè vols unirte?"
title: Requerir als nous usuaris omplir el text de la solicitud d'invitació
preamble: Controla qui pot crear un compte en el teu servidor.
title: Registres
registrations_mode:
modes:
approved: Es requereix laprovació per registrar-se
none: Ningú no pot registrar-se
open: Qualsevol pot registrar-se
title: Mode de registres
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Quan està desactivat, restringeix la línia de temps pública enllaçada des de la pàgina inicial a mostrar només contingut local
title: Inclou el contingut federat a la pàgina no autenticada de la línia de temps pública
site_description:
desc_html: Paràgraf introductori a la pàgina principal i en etiquetes meta. Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descripció del servidor
site_description_extended:
desc_html: Un bon lloc per al codi de conducta, regles, directrius i altres coses que distingeixen el teu servidor. Pots utilitzar etiquetes HTML
title: Descripció ampliada del lloc
site_short_description:
desc_html: Es mostra a la barra lateral i a metaetiquetes. Descriu en un únic paràgraf què és Mastodon i què fa que aquest servidor sigui especial.
title: Descripció curta del servidor
site_terms:
desc_html: Pots escriure la teva pròpia política de privacitat. Pots fer servir etiquetes HTML
title: Política de privacitat personalitzada
site_title: Nom del servidor
thumbnail:
desc_html: S'utilitza per obtenir visualitzacions prèvies a través d'OpenGraph i API. Es recomana 1200x630px
title: Miniatura del servidor
timeline_preview:
desc_html: Mostra l'enllaç a la línia de temps pública a la pàgina inicial i permet l'accés a l'API a la línia de temps pública sense autenticació
title: Permet l'accés no autenticat a la línia de temps pública
title: Configuració del lloc
trendable_by_default:
desc_html: El contingut específic de la tendència encara pot explícitament no estar permès
title: Permet tendències sense revisió prèvia
trends:
desc_html: Mostra públicament les etiquetes revisades anteriorment que actualment estan en tendència
title: Etiquetes tendència
title: Paràmetres del servidor
site_uploads:
delete: Esborra el fitxer pujat
destroyed_msg: La càrrega al lloc s'ha suprimit correctament!
@@ -865,6 +754,9 @@ ca:
description_html: Aquests son enllaços que ara mateix s'estan compartint molt per els comptes que el teu servidor en veu les publicacions. Poden ajudar als teus usuaris a trobar què està passant en el món. Cap dels enllaços es mostra publicament fins que no aprovis el mitjà. També pots aceptar o rebutjar enllaços individuals.
disallow: No permetre l'enllaç
disallow_provider: No permetre el mitjà
no_link_selected: No s'ha canviat cap enllaç perquè cap ha estat seleccionat
publishers:
no_publisher_selected: No s'ha canviat cap editor perquè cap ha estat seleccionat
shared_by_over_week:
one: Compartit per una persona en la darrera setmana
other: Compartit per %{count} persones en la darrera setmana
@@ -884,6 +776,7 @@ ca:
description_html: Aquestes son publicacions que el teu servidor veu i que ara mateix s'estan compartint i afavorint molt. Poden ajudar als teus nous usuaris i als que retornen a trobar més gent a qui seguir. Cap publicació es mostra publicament fins que no aprovis l'autor i l'autor permeti que el seu compte sigui sugerit a altres. També pots aceptar o rebutjar publicacions individuals.
disallow: Rebutja publicació
disallow_account: Rebutja autor
no_status_selected: No s'ha canviat els apunts en tendència perquè cap ha estat seleccionat
not_discoverable: L'autor no ha activat poder ser detectable
shared_by:
one: Compartit o afavorit una vegada
@@ -899,6 +792,7 @@ ca:
tag_uses_measure: total usos
description_html: Aquestes son etiquetes que ara mateix estan apareixen en moltes publicacions que el teu servidor veu. Poden ajudar als teus usuaris a trobar de què està parlant majoritariament la gent en aquest moment. Cap etiqueta es mostra publicament fins que no l'aprovis.
listable: Es pot suggerir
no_tag_selected: No s'ha canviat cap etiqueta perquè cap ha estat seleccionada
not_listable: No es pot suggerir
not_trendable: No apareixeran en les tendències
not_usable: No pot ser emprat
@@ -962,12 +856,8 @@ ca:
new_trends:
body: 'Els següents elements necessiten una revisió abans de que puguin ser mostrats públicament:'
new_trending_links:
no_approved_links: Actualment no hi ha enllaços en tendència aprovats.
requirements: 'Qualsevol d''aquests candidats podria superar el #%{rank} del enllaç en tendència aprovat, que actualment és "%{lowest_link_title}" amb una puntuació de %{lowest_link_score}.'
title: Enllaços en tendència
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Actualment no hi ha etiquetes en tendència aprovades.
requirements: 'Qualsevol d''aquests candidats podria superar el #%{rank} de la publicació en tendència aprovada, que actualment és "%{lowest_status_url}" amb una puntuació de %{lowest_status_score}.'
title: Publicacions en tendència
new_trending_tags:
no_approved_tags: Actualment no hi ha etiquetes en tendència aprovades.
@@ -1008,10 +898,8 @@ ca:
warning: Aneu amb compte amb aquestes dades. No les compartiu mai amb ningú!
your_token: El teu identificador d'accés
auth:
apply_for_account: Demana una invitació
apply_for_account: Apunta't a la llista d'espera
change_password: Contrasenya
checkbox_agreement_html: Accepto les <a href="%{rules_path}" target="_blank">normes del servidor</a> i <a href="%{terms_path}" target="_blank"> els termes del servei</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto els <a href="%{terms_path}" target="_blank">termes del servei</a>
delete_account: Suprimeix el compte
delete_account_html: Si vols suprimir el compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. Se't demanarà confirmació.
description:
@@ -1030,6 +918,7 @@ ca:
migrate_account: Mou a un compte diferent
migrate_account_html: Si vols redirigir aquest compte a un altre diferent, el pots <a href="%{path}">configurar aquí</a>.
or_log_in_with: O inicia sessió amb
privacy_policy_agreement_html: He llegit i estic d'acord amb la <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacitat</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1037,12 +926,18 @@ ca:
registration_closed: "%{instance} no accepta nous membres"
resend_confirmation: Torna a enviar el correu de confirmació
reset_password: Restableix la contrasenya
rules:
preamble: Aquestes regles estan establertes i aplicades per els moderadors de %{domain}.
title: Algunes regles bàsiques.
security: Seguretat
set_new_password: Estableix una contrasenya nova
setup:
email_below_hint_html: Si ladreça de correu electrònic següent és incorrecta, podeu canviar-la aquí i rebre un nou correu electrònic de confirmació.
email_settings_hint_html: El correu electrònic de confirmació es va enviar a %{email}. Si aquesta adreça de correu electrònic no és correcta, la podeu canviar a la configuració del compte.
title: Configuració
sign_up:
preamble: Amb un compte en aquest servidor Mastodon, podràs seguir qualsevol altre persona de la xarxa, independentment d'on tingui el seu compte.
title: Anem a configurar-te a %{domain}.
status:
account_status: Estat del compte
confirming: Esperant que es completi la confirmació del correu electrònic.
@@ -1051,7 +946,6 @@ ca:
redirecting_to: El teu compte és inactiu perquè actualment està redirigint a %{acct}.
view_strikes: Veure accions del passat contra el teu compte
too_fast: Formulari enviat massa ràpid, torna a provar-ho.
trouble_logging_in: Problemes per iniciar la sessió?
use_security_key: Usa clau de seguretat
authorize_follow:
already_following: Ja estàs seguint aquest compte
@@ -1109,10 +1003,6 @@ ca:
more_details_html: Per a més detalls, llegeix la <a href="%{terms_path}">política de privadesa</a>.
username_available: El teu nom d'usuari esdevindrà altre cop disponible
username_unavailable: El teu nom d'usuari quedarà inutilitzable
directories:
directory: Directori de perfils
explanation: Descobreix usuaris segons els teus interessos
explore_mastodon: Explora %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Acció presa
@@ -1226,9 +1116,6 @@ ca:
hint: Aquest filtre aplica als apunts seleccionats independentment d'altres criteris. Pots afegir més apunts a aquest filtre des de l'interfície Web.
title: Apunts filtrats
footer:
developers: Desenvolupadors
more: Més…
resources: Recursos
trending_now: En tendència
generic:
all: Tot
@@ -1271,7 +1158,6 @@ ca:
following: Llista de seguits
muting: Llista de silenciats
upload: Carrega
in_memoriam_html: En Memòria.
invites:
delete: Desactiva
expired: Caducat
@@ -1427,6 +1313,8 @@ ca:
other: Altre
posting_defaults: Valors predeterminats de publicació
public_timelines: Línies de temps públiques
privacy_policy:
title: Política de Privacitat
reactions:
errors:
limit_reached: Límit de diferents reaccions assolit
@@ -1449,22 +1337,7 @@ ca:
remove_selected_follows: Deixa de seguir als usuaris seleccionats
status: Estat del compte
remote_follow:
acct: Escriu el teu usuari@domini des del qual vols seguir
missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessària per al compte
no_account_html: No tens cap compte? Pots <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrar-te aquí</a>
proceed: Comença a seguir
prompt: 'Seguiràs a:'
reason_html: "<strong>Per què és necessari aquest pas?</strong> <code>%{instance}</code> pot ser que no sigui el servidor on estàs registrat per tant primer hem de redirigir-te al teu servidor."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Procedir a afavorir
prompt: 'Vols marcar com a favorit aquesta publicació:'
reblog:
proceed: Procedir a impulsar
prompt: 'Vols impulsar aquesta publicació:'
reply:
proceed: Procedir a respondre
prompt: 'Vols respondre a aquesta publicació:'
reports:
errors:
invalid_rules: no fa referència a normes vàlides
@@ -1636,80 +1509,6 @@ ca:
too_late: És massa tard per a apel·lar aquesta acció
tags:
does_not_match_previous_name: no coincideix amb el nom anterior
terms:
body_html: |
<p> Aquesta pàgina conté els nostres Termes del servei (adaptats de la Bsd.network ToS) i la nostra Política de privadesa.
<h1>Termes del servei</h1>
<p> La nostra intenció és que utilitzis aquest servei per al gaudi personal i la interacció respectuosa i amistosa. A aquest efecte, esperem fomentar un entorn favorable i integrador.
<p> Aquest servidor és de propietat privada i obert als usuaris voluntàriament, no un espai públic. S'espera que els usuaris que vulguin unir-se a aquesta comunitat actuïn sense malícia i de bona fe. Fer-ho d'una altra manera pot conduir a l'eliminació de l'usuari del servei, independentment de si viola qualsevol regla que s'esbossi a continuació.
<h2>Polítiques i normes</h2>
<p> La nostra instància està subjecta a un conjunt de normes que regeixen el comportament dels usuaris. Les regles sempre són visibles a la nostra pàgina Quant a.
<p> Aquestes normes estan dissenyades per a mantenir un ambient amistós i obert, i per a evitar l'assetjament i la discriminació. Per tant, són un conjunt de directrius, però per necessitat incompletes. Els usuaris que violen l'esperit d'aquestes normes no es tractaran de manera diferent que els usuaris que violen una regla específica.
<p> Si us plau, tingues en compte que les nostres normes contenen una secció sobre les millors pràctiques, i els usuaris que repetidament i que malaurat els advertiments ignoren aquestes millors pràctiques poden veure's violant les nostres normes.
<p> Els moderadors poden eliminar els comptes que publiquin spam, o si se sospita que un compte és creat només per reservar un nom d'usuari. La violació de les polítiques i les normes també pot portar a l'eliminació de comptes a discreció dels moderadors.
<h2>Accés a dades</h2>
<p> El contingut d'aquest servidor no s'ha d'utilitzar per a l'aprenentatge automàtic o altres propòsits de "recerca" sense el consentiment explícit dels usuaris implicats.
<p> El contingut d'aquest servidor més enllà d'aquesta pàgina no s'ha d'arxivar o indexar a l'engròs per mitjans automatitzats per qualsevol usuari o servei. Els usuaris actius poden exportar les seves llistes i publicacions a través de l'exportació proporcionada a la seva pàgina de configuració, o l'API.
<h1>Política de privadesa</h1>
<h2>Recollida d'informació</h2>
<p> Informació obligatòria del compte: nom d'usuari (sempre públic), adreça de correu electrònic i contrasenya.
<p> Informació del compte opcional: nom de visualització, biografia, camps d'informació del perfil, imatge de perfil i imatge de capçalera. El nom de visualització, la biografia, la imatge de perfil i la imatge de capçalera sempre seran públics.
<p> Estat i interaccions: Retenim totes les vostres publicacions, inclosos els adjunts, i altres interaccions (com ara els preferits, els segueix i els impulsos). A més del contingut i les persones implicades, també emmagatzemen els codis de temps per a totes les entrades de dades enumerades. Si aquestes interaccions impacten en un altre servidor (per exemple, seguint, impulsant o missatger a un usuari en un servidor diferent), aquest altre servidor rebrà tota la informació requerida. Les publicacions públiques, no llistades i fitxades són públiques. Els teus seguidors només tenen missatges de seguiment, i els missatges directes estan disponibles per a tu i totes les persones esmentades en el missatge. Tingues en compte que, com que no podem controlar altres servidors, això significa que no podem garantir l'estat de privacitat dels teus missatges tan aviat abandonin aquest servidor.
<p> Galetes: Utilitzem galetes per mantenir-te registrat i guardar les teves preferències per a futures visites.
<p> Altres metadades: No registrem ni emmagatzem la teva adreça IP com a norma general. Es faran excepcions quan busquem activament errors. Una vegada que s'hagi finalitzat la cerca d'errors, les adreces IP recollides s'eliminaran. Retenim el nom de l'aplicació del teu navegador per permetre't revisar les sessions actualment iniciades per motius de seguretat.
<h2>Ús de la informació</h2>
<p> Tota la informació que recopilem de tu pot ser utilitzada de les maneres següents:
<p> Per proporcionar la funcionalitat principal d'aquest servidor. Només pots interaccionar amb el contingut d'altres persones i publicar el teu propi contingut quan hagis iniciat la sessió. Per exemple, pots seguir a altres persones per veure les seves publicacions en la teva pròpia línia de temps personalitzada.
<p> Per a ajudar a la moderació de la comunitat, quan s'informi d'una publicació o un compte, examinarem la qüestió com a part de les nostres tasques de moderació.
<p> L'adreça de correu electrònic que proporcionis es pot utilitzar per enviar-te informació, notificacions sobre altres persones que interaccionen amb el teu contingut o que t'envien missatges, i per respondre a les investigacions, i/o altres peticions o preguntes.
<h2>Protecció de la informació</h2>
<p> Apliquem una varietat de mesures de seguretat per a mantenir la seguretat de la teva informació personal quan entres, presentes o accedeixes a la teva informació personal. Entre altres coses, la teva sessió de navegador, així com el trànsit entre les teves aplicacions i l'API, estan assegurades amb HTTPS, i la teva contrasenya es resumeix mitjançant un algorisme d'un únic sentit. Pots habilitar l'autenticació de doble factor per a un accés més segur al teu compte.
<h2>Supressió i retenció de la informació</h2>
<p> Pots sol·licitar i descarregar un arxiu del teu contingut, incloent-hi les entrades, el contingut gràfic, la imatge del perfil i la imatge de capçalera.
<p> En qualsevol moment pots suprimir el teu compte de manera irreversible.
<p> Si jutgem que estàs incomplint les nostres normes, pot ser que eliminem de manera irreversible el teu compte en qualsevol moment.
<h2> Divulgació de la informació</h2>
<p> La informació no es revela tret que ho permetis explícitament. L'única excepció és el proveïdor d'aquest servidor, que és un tercer de confiança i inevitable.
<p> Contactar o permetre el contacte d'un usuari d'una instància diferent implica el consentiment que les dades necessàries es comparteixen amb el servidor en qüestió.
<p> L'autorització d'una aplicació de tercers concedeix accés a la informació en funció de l'abast dels permisos que aprovis. L'aplicació pot accedir a la teva informació de perfil públic, la teva llista següent, els teus seguidors, les teves llistes, tots els teus missatges i els teus preferits. Les aplicacions no poden accedir mai a la teva adreça de correu electrònic o contrasenya.
<h1>Atribució</h1>
<p> This text is free to be adapted and remixed under the terms of the CC-BY (Attribution 4.0 International) license.
title: Política de Privacitat de %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (alt contrast)
default: Mastodon (fosc)
@@ -1788,20 +1587,13 @@ ca:
suspend: Compte suspès
welcome:
edit_profile_action: Configura el perfil
edit_profile_step: Pots personalitzar el teu perfil penjant un avatar, un encapçalament, canviant el teu nom de visualització i molt més. Si prefereixes revisar els seguidors nous abans de que et puguin seguir, pots blocar el teu compte.
edit_profile_step: Pots personalitzar el teu perfil pujant-hi un avatar, canviant el teu nom de visualització i molt més. Si ho prefereixes, pots revisar els seguidors nous abans de que et puguin seguir.
explanation: Aquests són alguns consells per a començar
final_action: Comença a publicar
final_step: 'Comença a publicar! Fins i tot sense seguidors, els altres poden veure els teus missatges públics, per exemple, a la línia de temps local i a les etiquetes ("hashtags"). És possible que vulguis presentar-te amb l''etiqueta #introductions.'
final_step: 'Comença a publicar! Fins i tot sense seguidors, els altres poden veure els teus missatges públics, per exemple, a la línia de temps local i a les etiquetes. És possible que vulguis presentar-te amb l''etiqueta #introductions.'
full_handle: El teu nom d'usuari sencer
full_handle_hint: Això és el que has de dir als teus amics perquè puguin enviar-te missatges o seguir-te des d'un altre servidor.
review_preferences_action: Canviar preferències
review_preferences_step: Assegura't d'establir les teves preferències, com ara els correus electrònics que vols rebre o el nivell de privadesa per defecte que t'agradaria que tinguin les teves entrades. Si no tens malaltia de moviment, pots optar per habilitar la reproducció automàtica de GIF.
subject: Et donem la benvinguda a Mastodon
tip_federated_timeline: La línia de temps federada és el cabal principal de la xarxa Mastodon. Però només inclou les persones a les quals els teus veïns estan subscrits, de manera que no està completa.
tip_following: Per defecte segueixes als administradors del servidor. Per trobar més persones interessants, consulta les línies de temps local i federada.
tip_local_timeline: La línia de temps local és la vista del flux de publicacions dels usuaris de %{instance}. Aquests usuaris són els teus veïns més propers!
tip_mobile_webapp: Si el teu navegador del mòbil t'ofereix afegir Mastodon a la teva pantalla d'inici, podràs rebre notificacions "push". Es comporta com una aplicació nativa en molts aspectes!
tips: Consells
title: Benvingut a bord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: No pots seguir més de %{limit} persones
-164
View File
@@ -1,88 +1,26 @@
---
ckb:
about:
about_hashtag_html: ئەمانە توتی گشتین بە هەشتەگی گشتی <strong>#%{hashtag}}</strong>. گەر ئێوە لە هەر ڕاژەیەک هەژمارەتان بێت دەتوانیت لێرە بەم نووسراوانە هاوئاهەنگ بن.
about_mastodon_html: 'تۆڕی کۆمەڵایەتی داهاتوو: هیچ ڕیکلامێک ، هیچ چاودێرییەکی کۆمپانیا ، دیزاینی ئەخلاقی و لامەرکەزی! خاوەنی داتاکانت نابێ لە ماستۆدۆن!'
about_this: دەربارە
active_count_after: چالاک
active_footnote: بەکارهێنەرانی چالاکی مانگانە (MAU)
administered_by: 'بەڕێوەبراو لەلایەن:'
api: API
apps: ئەپەکانی مۆبایل
apps_platforms: بەکارهێنانی ماستۆدۆن لە iOS، ئەندرۆید و سەکۆکانی تر
browse_directory: گەڕان لە ڕێبەرێکی پرۆفایل و پاڵاوتن بەپێی بەرژەوەندیەکان
browse_local_posts: گەڕانی ڕاستەوخۆ لە نووسراوە گشتیەکان لەم ڕاژەوە
browse_public_posts: گەڕان لە جۆگەیەکی زیندووی نووسراوە گشتیەکان لەسەر ماستۆدۆن
contact: بەردەنگ
contact_missing: سازنەکراوە
contact_unavailable: بوونی نییە
discover_users: پەیداکردنی بەکارهێنەران
documentation: بەڵگەکان
federation_hint_html: بە هەژمارەیەک لەسەر %{instance} دەتوانیت شوێن خەڵک بکەویت لەسەر هەرڕاژەیەکی ماستۆدۆن.
get_apps: ئەپێکی تەلەفۆن تاقی بکەرەوە
hosted_on: مەستودۆن میوانداری کراوە لە %{domain}
instance_actor_flash: |
ئەم هەژمارەیە ئەکتەرێکی خەیاڵی بەکارهاتووە بۆ نوێنەرایەتی کردنی خودی ڕاژەکە و نەک هیچ بەکارهێنەرێکی تاک.
بۆ مەبەستی فیدراسیۆن بەکاردێت و نابێت بلۆک بکرێت مەگەر دەتەوێت هەموو نمونەکە بلۆک بکەیت، کە لە حاڵەتەش دا پێویستە بلۆکی دۆمەین بەکاربهێنیت.
learn_more: زیاتر فێربه
logged_in_as_html: لە ئێستادا تۆ وەک %{username} چوویتە ژوورەوە.
logout_before_registering: تۆ پێشتر چوویتە ژوورەوە.
rules: یاساکانی سێرڤەر
rules_html: 'لە خوارەوە کورتەیەک لەو یاسایانە دەخەینەڕوو کە پێویستە پەیڕەوی لێبکەیت ئەگەر بتەوێت ئەکاونتێکت هەبێت لەسەر ئەم سێرڤەرەی ماستۆدۆن:'
see_whats_happening: بزانە چی ڕوودەدات
server_stats: 'زانیاری ڕاژەکار:'
source_code: کۆدی سەرچاوە
status_count_after:
one: دۆخ
other: پۆست
status_count_before: لە لایەن یەکەوە
unavailable_content: ڕاژەی چاودێریکراو
unavailable_content_description:
domain: ڕاژەکار
reason: هۆکار
rejecting_media: 'پەڕگەکانی میدیا لەم ڕاژانەوە پرۆسە ناکرێت یان هەڵناگیرێن، و هیچ وێنۆچکەیەک پیشان نادرێت، پێویستی بە کرتە کردنی دەستی هەیە بۆ فایلە سەرەکیەکە:'
rejecting_media_title: پاڵێوەری میدیا
silenced: 'بابەتەکانی ئەم ڕاژانە لە هێڵی کاتی گشتی و گفتوگۆکاندا دەشاردرێنەوە، و هیچ ئاگانامێک دروست ناکرێت لە چالاکی بەکارهێنەرانیان، مەگەر تۆ بەدوایان دەچیت:'
silenced_title: ڕاژە ناچالاکەکان
suspended: 'هیچ داتایەک لەم ڕاژانەوە پرۆسە ناکرێت، خەزن دەکرێت یان دەگۆڕدرێتەوە، وا دەکات هیچ کارلێک یان پەیوەندییەک لەگەڵ بەکارهێنەران لەم ڕاژانە مەحاڵ بێت:'
suspended_title: ڕاژە ڕاگیراوەکان
unavailable_content_html: ماستۆدۆن بە گشتی ڕێگەت پێدەدات بۆ پیشاندانی ناوەڕۆک لە و کارلێ کردن لەگەڵ بەکارهێنەران لە هەر ڕاژەیەکی تر بە گشتی. ئەمانە ئەو بەدەرکردنانەن کە کراون لەسەر ئەم ڕاژە تایبەتە.
user_count_after:
one: بەکارهێنەر
other: بەکارهێنەران
user_count_before: "`خاوەن"
what_is_mastodon: ماستۆدۆن چییە?
accounts:
choices_html: 'هەڵبژاردنەکانی %{name}:'
endorsements_hint: دەتوانیت ئەو کەسانە پەسەند بکەیت کە پەیڕەویان دەکەیت لە ڕووکاری وێب، و ئەوان لێرە دەردەکەون.
featured_tags_hint: دەتوانیت هاشتاگی تایبەت پێشکەش بکەیت کە لێرە پیشان دەدرێت.
follow: شوێن کەوە
followers:
one: شوێنکەوتوو
other: شوێن‌کەوتووان
following: شوێن‌کەوتووی
instance_actor_flash: ئەم ئەکاونتە ئەکتەرێکی مەجازییە کە بەکاردێت بۆ نوێنەرایەتیکردنی خودی سێرڤەرەکە نەک هیچ بەکارهێنەرێکی تاکەکەسی. بۆ مەبەستی فیدراسیۆن بەکاردێت و نابێت ڕابگیرێت.
joined: بەشداری %{date}
last_active: دوا چالاکی
link_verified_on: خاوەنداریەتی ئەم لینکە لە %{date} چێک کراوە
media: میدیا
moved_html: "%{name} گواستراوەتەوە بۆ %{new_profile_link}:"
network_hidden: ئەم زانیاریە بەردەست نیە
nothing_here: لێرە هیچ نییە!
people_followed_by: ئەو کەسانەی کە %{name} بەدوایدا دەکەون
people_who_follow: ئەو کەسانەی کە بەدوای %{name} دا دەکەون
pin_errors:
following: تۆ دەبێت هەر ئێستا بە دوای ئەو کەسەدا بیت کە دەتەوێت پەسەندی بکەیت
posts:
one: توت
other: تووتەکان
posts_tab_heading: تووتەکان
posts_with_replies: تووتەکان و وڵامەکان
roles:
bot: بۆت
group: گرووپ
unavailable: پرۆفایل بەردەست نیە
unfollow: بەدوادانەچو
admin:
account_actions:
action: ئەنجامدانی کردار
@@ -565,81 +503,15 @@ ckb:
empty: هێشتا هیچ یاسایەکی سێرڤەر پێناسە نەکراوە.
title: یاساکانی سێرڤەر
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: ژماردنی دۆخی بڵاوکراوە ی ناوخۆیی و بەکارهێنەرە چالاکەکان و تۆماری نوێ لە سەتڵی هەفتانە
title: بڵاوکردنەوەی ئاماری کۆ دەربارەی چالاکی بەکارهێنەر
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: چەند ناوی بەکارهێنەرێک جیابکە بە بۆر، تەنها هەژمارەی بلۆککراوەکان و ناوخۆیی کاردەکەن. بنەڕەت کاتێک بەتاڵ بوو هەموو بەڕێوەبەرە خۆجێیەکانن.
title: بەدواداچوەکانی گریمانەیی بۆ بەکارهێنەرە نوێکان
contact_information:
email: ئیمەیلی بازرگانی
username: ناوی بەکارهێنەر
custom_css:
desc_html: دەستکاری کردنی شێوەی CSS بارکراو لەسەر هەموو لاپەڕەکان
title: CSSی تایبەتمەند
default_noindex:
desc_html: کاردەکاتە سەر هەموو بەکارهێنەرەکان کە ئەم ڕێکخستنە خۆیان نەگۆڕاون
title: بەکارهێنەران لە پێڕستکردنی بزوێنەری گەڕان بە گریمانەیی هەڵبژێن
domain_blocks:
all: بۆ هەموو کەسێک
disabled: بۆ هیچ کەسێک
title: بلۆکەکانی دۆمەین پیشان بدە
users: بۆ چوونە ژوورەوەی بەکارهێنەرانی ناوخۆ
domain_blocks_rationale:
title: پیشاندانی ڕێژەیی
hero:
desc_html: نیشان درا لە پەڕەی سەرەتا. بەلایەنی کەمەوە 600x100px پێشنیارکراوە. کاتێک ڕێک نەکەویت، دەگەڕێتەوە بۆ وێنۆجکەی ڕاژە
title: وێنەی پاڵەوان
mascot:
desc_html: نیشان دراوە لە چەند لاپەڕەیەک. بەلایەنی کەمەوە 293× 205px پێشنیارکراوە. کاتێک دیاری ناکرێت، دەگەڕێتەوە بۆ بەختبەختێکی ئاسایی
title: وێنەی ماسکۆت
peers_api_enabled:
desc_html: ناوی دۆمەینەکانێک کە ئەم ڕاژە پەیوەندی پێوەگرتووە
title: بڵاوکردنەوەی لیستی راژەکانی دۆزراوە
preview_sensitive_media:
desc_html: بینینی لینک لە وێب سایتەکانی تر وێنۆچکەیەک پیشان دەدات تەنانەت ئەگەر میدیاکە بە هەستیاری نیشان کرابێت
title: پیشاندانی میدیای هەستیار لە پێشبینیەکانی OpenGraph
profile_directory:
desc_html: ڕێگەدان بە بەکارهێنەران بۆ دۆزینەوەیان
title: چالاککردنی ڕێنیشاندەرێکی پرۆفایل
registrations:
closed_message:
desc_html: لە پەڕەی پێشەوە پیشان دەدرێت کاتێک تۆمارەکان داخراون. دەتوانیت تاگەکانی HTML بەکاربێنیت
title: نامەی تۆمارکردن داخراو
deletion:
desc_html: ڕێ بدە بە هەر کەسێک هەژمارەکەی بسڕیتەوە
title: سڕینەوەی هەژمارە بکەوە
require_invite_text:
desc_html: کاتێک تۆمارکردنەکان پێویستیان بە ڕەزامەندی دەستی هەیە، "بۆچی دەتەوێت بەشداری بکەیت؟" نووسینی دەق ئیجبارییە نەک ئیختیاری
registrations_mode:
modes:
approved: پەسەندکردنی داواکراو بۆ ناوتۆمارکردن
none: کەس ناتوانێت خۆی تۆمار بکات
open: هەر کەسێک دەتوانێت خۆی تۆمار بکات
title: مەرجی تۆمارکردن
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: کاتێک ناچالاک کرا، هێڵی کاتی گشتی کە بەستراوەتەوە بە لاپەڕەی ئێستا سنووردار دەبن، تەنها ناوەڕۆکی ناوخۆیی پیشاندەدرێن
title: نیشاندانی ڕاژەکانی دیکە لە پێشنەمایەشی ئەم ڕاژە
site_description:
desc_html: کورتە باسیک دەربارەی API، دەربارەی ئەوە چ شتێک دەربارەی ئەم ڕاژەی ماستۆدۆن تایبەتە یان هەر شتێکی گرینگی دیکە. دەتوانن HTML بنووسن، بەتایبەت <code>&lt;a&gt;</code> وە <code>&lt;em&gt;</code>.
title: دەربارەی ئەم ڕاژە
site_description_extended:
desc_html: شوێنیکی باشە بۆ نووسینی سیاسەتی ئیس، یاسا و ڕێسا ، ڕێنمایی و هەر شتیک کە تایبەت بەم ڕاژیە، تاگەکانی HTMLــلیش ڕێگەی پێدراوە
title: زانیاری تەواوکەری تایبەتمەندی
site_short_description:
desc_html: نیشان لە شریتی لاتەنیشت و مێتا تاگەکان. لە پەرەگرافێک دا وەسفی بکە کە ماستۆدۆن چیە و چی وا لە ڕاژە کە دەکات تایبەت بێت.
title: دەربارەی ئەم ڕاژە
site_title: ناوی ڕاژە
thumbnail:
desc_html: بۆ پێشبینین بەکارهاتووە لە ڕێگەی OpenGraph وە API. ڕووناکی بینین ١٢٠٠x٦٣٠پیکسێڵ پێشنیارکراوە
title: وێنەی بچکۆلەی ڕاژە
timeline_preview:
desc_html: لینکەکە نیشان بدە بۆ هێڵی کاتی گشتی لەسەر پەڕەی نیشتنەوە و ڕێگە بە API بدە دەستگەیشتنی هەبێت بۆ هێڵی کاتی گشتی بەبێ سەلماندنی ڕەسەنایەتی
title: ڕێگەبدە بە چوونە ژورەوەی نەسەلمێنراو بۆ هێڵی کاتی گشتی
title: ڕێکخستنەکانی ماڵپەڕ
trends:
desc_html: بە ئاشکرا هاشتاگی پێداچوونەوەی پێشوو پیشان بدە کە ئێستا بەرچاوکراوەن
title: هاشتاگی بەرچاوکراوە
site_uploads:
delete: سڕینەوەی فایلی بارکراو
destroyed_msg: بارکردنی ماڵپەڕ بە سەرکەوتوویی سڕدراوەتەوە!
@@ -701,10 +573,7 @@ ckb:
warning: زۆر ئاگاداربە لەم داتایە. هەرگیز لەگەڵ کەس دا هاوبەشی مەکە!
your_token: کۆدی دەستپێگەیشتنی ئێوە
auth:
apply_for_account: داواکردنی بانگهێشتێک
change_password: تێپەڕوشە
checkbox_agreement_html: من ڕازیم بە <a href ="%{rules_path}" target="_blank">یاساکانی ڕاژە</a> وە <a href="%{terms_path}" target="_blank">مەرجەکانی خزمەتگوزاری</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: من ڕازیم بە <a href="%{terms_path}" target="_blank">مەرجەکانی خزمەتگوزاری</a>
delete_account: سڕینەوەی هەژمارە
delete_account_html: گەر هەرەکتە هەژمارەکەت بسڕیتەوە، لە <a href="%{path}">لەم قوناغانە</a> بڕۆیتە پێشەوە. داوای پەسەند کردنتان لێدەگیرێت.
description:
@@ -744,7 +613,6 @@ ckb:
redirecting_to: هەژمارەکەت ناچالاکە لەبەرئەوەی ئێستا دووبارە ئاڕاستەدەکرێتەوە بۆ %{acct}.
view_strikes: بینینی لێدانەکانی ڕابردوو لە دژی ئەکاونتەکەت
too_fast: فۆڕم زۆر خێرا پێشکەش کراوە، دووبارە هەوڵبدەرەوە.
trouble_logging_in: کێشە ت هەیە بۆ چوونە ژوورەوە?
use_security_key: کلیلی ئاسایش بەکاربهێنە
authorize_follow:
already_following: ئێوە ئێستا شوێن کەوتووی ئەم هەژمارەیەی
@@ -802,10 +670,6 @@ ckb:
more_details_html: بۆ زانیاری زیاتر، <a href="%{terms_path}"> پاراستنی نهێنیەکان</a> ببینە.
username_available: ناوی تێپەڕبوونت دووبارە بەردەست دەبێت
username_unavailable: ناوی تێپەڕبوونت بەردەست نییە
directories:
directory: ڕێنیشاندەرێکی پرۆفایل
explanation: دۆزینەوەی بەکارهێنەران لەسەر بنەمای بەرژەوەندییەکانیان
explore_mastodon: گەڕان لە %{title}
disputes:
strikes:
title_actions:
@@ -867,9 +731,6 @@ ckb:
new:
title: زیادکردنی فلتەری نوێ
footer:
developers: پەرەپێدەران
more: زیاتر…
resources: سەرچاوەکان
trending_now: هەوادارانی ئێستا
generic:
all: هەموو
@@ -898,7 +759,6 @@ ckb:
following: لیستی خوارەوە
muting: لیستی کپکردنەوە
upload: بارکردن
in_memoriam_html: لەیادبوون.
invites:
delete: لەکارخستن
expired: بەسەرچووە
@@ -1043,22 +903,7 @@ ckb:
remove_selected_follows: کۆتایی بە بەدوادانەچوی بەکارهێنەرە دیاریکراوەکان بدە
status: دۆخی هەژمارە
remote_follow:
acct: ناونیشانی هەژمارەی username@domainخۆت لێرە بنووسە
missing_resource: نەیتوانی URLی ئاراستەکردنەوەی پێویست بدۆزێتەوە بۆ ئەژمێرەکەت
no_account_html: هێشتا نەبووی بە ئەندام؟ <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>لێرە دەتوانی هەژمارەیەک دروست بکەی</a>
proceed: بەردەوام بە بۆ بەدواداچوون
prompt: 'تۆ بەدوای دا دەچیت:'
reason_html: "<strong> بۆچی ئەم هەنگاوە پێویستە؟ </strong> <code>%{instance}</code> لەوانەیە ئەو ڕاژەیە نەبێت کە تۆ تۆمارت کردووە، بۆیە پێویستە سەرەتا دووبارە ئاڕاستەت بکەین بۆ ڕاژەکاری ماڵەوەت."
remote_interaction:
favourite:
proceed: بۆ دڵخوازکردنی ئەم توتە
prompt: 'دەتەوێت ئەم تووتە تپەسەند بکەیت؛:'
reblog:
proceed: بەردەوام بە بۆ دووبارە توتاندن
prompt: 'دەتەوێت ئەم تووتە دووبارە بکەیتەوە:'
reply:
proceed: بۆ وەڵامدانەوە
prompt: 'دەتەوێت ئەم تووتە وڵام بدەیتەوە:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: ئێوە لە سنووری ڕیپێدراوی %{limit} توتی ئەو رۆژە،خۆرتر ڕۆیشتوویت
over_total_limit: تۆ سنووری خشتەکراوی %{limit} ت بەزاندووە
@@ -1210,20 +1055,11 @@ ckb:
suspend: هەژمار ڕاگیرا
welcome:
edit_profile_action: پرۆفایلی جێگیرکردن
edit_profile_step: 'ئێوە دەتوانن پرۆفایلەکەتان بە دڵخوازی خۆتان بگۆڕن: دەتوانن وێنەی پرۆفایل،وێنەی پاشبنەما،ناو و... هتد دابین بکەن. ئەگەر هەرەکت بێت دەتوانی هەژمارەکەت تایبەت بکەیتەوە تا تەنها کەسانێک کە ئێوە ڕێگەتان داوە دەتوانن شوێنکەوتوو هەژمارەکەتان بن.'
explanation: ئەمە چەند ئامۆژگارییەکن بۆ دەست پێکردنت
final_action: دەست بکە بە بڵاوکردنەوە
final_step: 'چیزی بنووسید! تەنانەت گەر ئێستا کەسێک شوێن کەوتووی ئێوە نەبوو، هەژمارەکانی دیکە و سەردانکەرەکانی پرۆفایلەکەتان نووسراوەکانی گشتی ئێوە دەبینن. بۆ نموونە لە پێرستی نووسراوە خۆماڵییەکان و لە لکاوەی(هاشتاگ) ەکان، شایەد هەرەکتان بێت بە چەسپکراوەی # خۆتان بناسێنن.'
full_handle: ناوی بەکارهێنەری تەواوی ئێوە
full_handle_hint: ئەمە ئەو شتەیە کە بە هاوڕێکانت دەلێی بۆ ئەوەی پەیام یان لە ڕاژەیەکی دیکەی ترەوە بەدوات بکەون.
review_preferences_action: گۆڕینی پەسەندەکان
review_preferences_step: دڵنیابە لە دانانی پەسەندکراوەکانت، وەک کام ئیمەیل کە دەتەوێت وەریبگرێ، یان دەتەوێت چ ئاستێکی تایبەتیت بۆ بابەتەکانت پێش گریمانە بێت. ئەگەر نەخۆشی جوڵەت(دڵ تێکەڵدان لە وێنە جووڵەییەکان) نیە، دەتوانیت هەڵبژێریت بۆ بەتواناکردنی پەخشکردنی خۆکاری GIF.
subject: بەخێربیت بۆ ماستۆدۆن
tip_federated_timeline: پێرستی نووسراوەکانی هەمووشوێنێک وێنەیەکی گشتی لە تۆڕی ماستۆدۆنە، بەڵام تەنها بریتییە لە هاوسێکان کە شوێنیان کەوتن؛بس تەواو نییە.
tip_following: بە شیوەی بنەڕەتی بەڕێوەبەران ڕاژەکەتان چاودێری دەکەن، بۆ پەداکردنی کەسانی سەرنجڕاکێشە چاودێری نووسراوە ناخۆیی و نووسراوەکانی شوێنەکانی دیکە بکەن.
tip_local_timeline: پێرستی نووسراوە ناوخۆییەکان شێوەیەکی تەواو لە بەکارهێنەران لە سەر %{instance} پیسان دەدەن، ئەمانە جەیرانی ئێوەن!
tip_mobile_webapp: ئەگەر وێبگەڕی مۆبایلەکەت پێشنیاری زیادکردنی ماستۆدۆن بۆ شاشەی ڕوومێزیەکەتی کرد، دەتوانیت ئاگانامەکانی هاندان وەربگری. لە زۆر ڕوەوە وەک بەرنامەیەیەکی ئەسڵی ئیس دەکا!
tips: ئامۆژگاریەکان
title: بەخێربێیت، بەکارهێنەر %{name}!
users:
follow_limit_reached: ناتوانیت زیاتر لە %{limit} خەڵک پەیڕەو کەیت
-163
View File
@@ -1,86 +1,26 @@
---
co:
about:
about_hashtag_html: Quessi sò statuti pubblichi taggati cù <strong>#%{hashtag}</strong>. Pudete interagisce cù elli sì voi avete un contu in qualche parte di u fediversu.
about_mastodon_html: 'A rete suciale di u futuru: micca pubblicità, micca surveglianza, cuncezzione etica, è dicentralizazione! Firmate in cuntrollu di i vostri dati cù Mastodon!'
about_this: À prupositu
active_count_after: attivi
active_footnote: Utilizatori Attivi Mensili (UAM)
administered_by: 'Amministratu da:'
api: API
apps: Applicazione per u telefuninu
apps_platforms: Utilizà Mastodon dapoi à iOS, Android è altre piattaforme
browse_directory: Navigà un'annuariu di i prufili è filtra per interessi
browse_local_posts: Navigà un flussu di statuti pubblichi da stu servore
browse_public_posts: Navigà un flussu di i statuti pubblichi nant'à Mastodon
contact: Cuntattu
contact_missing: Mancante
contact_unavailable: Micca dispunibule
discover_users: Scopre utilizatori
documentation: Ducumentazione
federation_hint_html: Cù un contu nant'à %{instance} puderete siguità ghjente da tutti i servori Mastodon è ancu più d'altri.
get_apps: Pruvà un'applicazione di telefuninu
hosted_on: Mastodon allughjatu nant’à %{domain}
instance_actor_flash: |
Stu contu ghjè un'attore virtuale chì ghjove à riprisentà u servore sanu è micca un veru utilizatore.
Hè utilizatu da a federazione è ùn deve micca esse bluccatu eccettu s'e voi vulete bluccà tuttu u servore, in quellu casu duvereste utilizà un blucchime di duminiu.
learn_more: Amparà di più
rules: Regule di u servore
rules_html: 'Eccu un riassuntu di e regule da siguità s''e voi vulete creà un contu nant''à quessu servore di Mastodon:'
see_whats_happening: Vede cio chì si passa
server_stats: 'Statistiche di u servore:'
source_code: Codice di fonte
status_count_after:
one: statutu
other: statuti
status_count_before: Chì anu pubblicatu
unavailable_content: Cuntinutu micca dispunibule
unavailable_content_description:
domain: Servore
reason: Ragione
rejecting_media: 'I fugliali media da stu servore ùn saranu micca arregistrati è e vignette ùn saranu micca affissate, duverete cliccà manualmente per accede à l''altru servore è vedeli:'
rejecting_media_title: Media filtrati
silenced: 'I statuti da stu servore ùn saranu mai visti tranne nant''a vostra pagina d''accolta s''e voi siguitate l''autore:'
silenced_title: Servori silenzati
suspended: 'Ùn puderete micca siguità qualsiasi nant''à stu servore, i dati versu o da quallà ùn saranu mai accessi, scambiati o arregistrati:'
suspended_title: Servori suspesi
unavailable_content_html: Mastodon vi parmette in generale di vede u cuntinutu è interagisce cù l'utilizatori di tutti l'altri servori di u fediversu. Quessi sò l'eccezzione fatte nant'à stu servore in particulare.
user_count_after:
one: utilizatore
other: utilizatori
user_count_before: Ci sò
what_is_mastodon: Quale hè Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} ricumanda:"
endorsements_hint: Pudete appughjà i conti chì siguitate dapoi l'interfaccia web, è saranu mustrati quì.
featured_tags_hint: Pudete mette in mostra qualchì hashtag chì saranu affissati quì.
follow: Siguità
followers:
one: Abbunatu·a
other: Abbunati
following: Abbunamenti
instance_actor_flash: Stu contu virtuale riprisenta u servore stessu, micca un'utilizatore individuale. Hè utilizatu per scopi di federazione è ùn duveria mai esse suspesu.
joined: Quì dapoi %{date}
last_active: ultima attività
link_verified_on: A pruprietà d'issu ligame hè stata verificata u %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} hà cambiatu di contu, avà hè nant’à %{new_profile_link}:"
network_hidden: St'infurmazione ùn hè micca dispunibule
nothing_here: Ùn chè nunda quì!
people_followed_by: Seguitati da %{name}
people_who_follow: Seguitanu %{name}
pin_errors:
following: Duvete digià siguità a persona che vulete ricumandà
posts:
one: Statutu
other: Statuti
posts_tab_heading: Statuti
posts_with_replies: Statuti è risposte
roles:
bot: Bot
group: Gruppu
unavailable: Prufile micca dispunibule
unfollow: Ùn siguità più
admin:
account_actions:
action: Realizà un'azzione
@@ -522,82 +462,15 @@ co:
edit: Mudificà regula
title: Regule di u servore
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Numeri di statuti creati quì, utilizatori attivi, è arregistramenti novi tutte e settimane
title: Pubblicà statistiche nant’à lattività di lutilizatori
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Cugnomi separati cù virgule. Solu pussibule cù conti lucali è pubblichi. Quandu a lista hè viota, tutti lamministratori lucali saranu selezziunati.
title: Abbunamenti predefiniti per lutilizatori novi
contact_information:
email: E-mail prufissiunale
username: Identificatore di cuntattu
custom_css:
desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina
title: CSS persunalizatu
default_noindex:
desc_html: Tocca tutti quelli ch'ùn anu micca cambiatu stu parametru
title: Ritirà l'utilizatori di l'indicazione nant'à i mutori di ricerca
domain_blocks:
all: À tutti
disabled: À nimu
title: Mustrà blucchime di duminiu
users: À l'utilizatori lucali cunnettati
domain_blocks_rationale:
title: Vede ragiò
hero:
desc_html: Affissatu nanta pagina daccolta. Ricumandemu almenu 600x100px. Sellu ùn hè micca definiti, a vignetta di u servore sarà usata
title: Ritrattu di cuprendula
mascot:
desc_html: Affissata nant'à parechje pagine. Almenu 293x205px ricumandatu. S'ella hè lasciata viota, a mascotta predefinita sarà utilizata
title: Ritrattu di a mascotta
peers_api_enabled:
desc_html: Indirizzi web stu servore hà vistu indè u fediversu
title: Pubblicà a lista di servori cunnisciuti
preview_sensitive_media:
desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media
title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Auturizà a scuperta di l'utilizatori
title: Attivà l'annuariu di i prufili
registrations:
closed_message:
desc_html: Affissatu nanta pagina daccolta quandu larregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML
title: Missaghju per larregistramenti chjosi
deletion:
desc_html: Auturizà tuttu u mondu à sguassà u so propiu contu
title: Auturizà à sguassà i conti
require_invite_text:
desc_html: Quandu l'arregistramenti necessitanu un'apprubazione manuale, fà chì u testu "Perchè vulete ghjunghje?" sia ubligatoriu invece d'esse facultativu
title: Richiede chì i novi utilizatori empiinu una dumanda d'invitazione
registrations_mode:
modes:
approved: Apprubazione necessaria per arregistrassi
none: Nimu ùn pò arregistrassi
open: Tutt'ognunu pò arregistrassi
title: Modu d'arregistramenti
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Quandu ghjè selezziunatu, statuti di tuttu listanze cunnisciute saranu affissati indè a vista di e linee. Altrimente soli i statuti lucali saranu mustrati
title: Vedde tuttu u fediverse cunnisciutu nanta vista di e linee
site_description:
desc_html: Paragrafu di prisentazione nanta pagina daccolta. Parlate di cio chì rende stu servore speziale, o d'altre cose impurtante. Pudete fà usu di marchi HTML, in particulare <code>&lt;a&gt;</code> è <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Discrizzione di u servore
site_description_extended:
desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì lutilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML
title: Discrizzione stesa di u situ
site_short_description:
desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di u servore sarà utilizata.
title: Descrizzione corta di u servore
site_title: Nome di u servore
thumbnail:
desc_html: Utilizatu per viste cù OpenGraph è lAPI. Ricumandemu 1200x630px
title: Vignetta di u servore
timeline_preview:
desc_html: Vede a linea pubblica nanta pagina daccolta
title: Vista di e linee
title: Parametri di u situ
trends:
desc_html: Mustrà à u pubblicu i hashtag chì sò stati digià verificati è chì sò in e tendenze avà
title: Tendenze di hashtag
site_uploads:
delete: Sguassà u fugliale caricatu
destroyed_msg: Fugliale sguassatu da u situ!
@@ -684,10 +557,7 @@ co:
warning: Abbadate à quessi dati. Ùn i date à nisunu!
your_token: Rigenerà a fiscia daccessu
auth:
apply_for_account: Dumandà un'invitazione
change_password: Chjave daccessu
checkbox_agreement_html: Sò d'accunsentu cù e <a href="%{rules_path}" target="_blank">regule di u servore</a> è i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di u serviziu</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Accettu i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di u serviziu</a>
delete_account: Sguassà u contu
delete_account_html: S’è voi vulete toglie u vostru contu <a href="%{path}">ghjè quì</a>. Duverete cunfirmà a vostra scelta.
description:
@@ -724,7 +594,6 @@ co:
pending: A vostra dumanda hè in attesa di rivista da a squadra di muderazione. Quessa pò piglià un certu tempu. Avete da riceve un'e-mail s'ella hè appruvata.
redirecting_to: U vostru contu hè inattivu perchè riindirizza versu %{acct}.
too_fast: Furmulariu mandatu troppu prestu, ripruvate.
trouble_logging_in: Difficultà per cunnettavi?
use_security_key: Utilizà a chjave di sicurità
authorize_follow:
already_following: Site digià abbunatu·a à stu contu
@@ -782,10 +651,6 @@ co:
more_details_html: Per più di ditagli, videte a <a href="%{terms_path}">pulitica di vita privata</a>.
username_available: U vostru cugnome riduvinterà dispunibule
username_unavailable: U vostru cugnome ùn sarà sempre micca dispunibule
directories:
directory: Annuariu di i prufili
explanation: Scopre utilizatori à partesi di i so centri d'interessu
explore_mastodon: Scopre à %{title}
domain_validator:
invalid_domain: ùn hè micca un nome di duminiu currettu
errors:
@@ -844,9 +709,6 @@ co:
new:
title: Aghjunghje un novu filtru
footer:
developers: Sviluppatori
more: Di più…
resources: Risorse
trending_now: Tindenze d'avà
generic:
all: Tuttu
@@ -877,7 +739,6 @@ co:
following: Persone chì seguitate
muting: Persone chì piattate
upload: Impurtà
in_memoriam_html: In mimoria.
invites:
delete: Disattivà
expired: Spirata
@@ -1043,22 +904,7 @@ co:
remove_selected_follows: Ùn siguità più l'utilizatori selezziunati
status: Statutu di u contu
remote_follow:
acct: Entrate u vostru cugnome@istanza da induve vulete siguità stu contu
missing_resource: Ùn avemu pussutu à truvà lindirizzu di ridirezzione
no_account_html: Ùn avete micca un contu? Pudete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>arregistravi quì</a>
proceed: Cuntinuà per siguità
prompt: 'Avete da siguità:'
reason_html: "<strong>Perchè hè necessaria sta tappa?</strong> <code>%{instance}</code> ùn hè forse micca u servore induve site arregistratu·a, allora primu duvemu riindirizzavi à u vostru servore."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Cuntinuà per favurisce
prompt: 'Vulete aghjunghje stu statutu à i vostri favuriti:'
reblog:
proceed: Cuntinuà per sparte
prompt: 'Vulete sparte stu statutu:'
reply:
proceed: Cuntinuà per risponde
prompt: 'Vulete risponde à stu statutu:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Avete trapassatu a limita di %{limit} statuti pianificati per stu ghjornu
over_total_limit: Avete trapassatu a limita di %{limit} statuti pianificati
@@ -1247,20 +1093,11 @@ co:
suspend: Contu suspesu
welcome:
edit_profile_action: Cunfigurazione di u prufile
edit_profile_step: Pudete persunalizà u vostru prufile cù un ritrattu di prufile o di cuprendula, un nome pubblicu persunalizatu, etc. Pudete ancu rende u contu privatu per duvè cunfirmà ogni dumanda dabbunamentu.
explanation: Eccu alcune idee per principià
final_action: Principià à pustà
final_step: 'Andemu! Ancu senza abbunati i vostri missaghji pubblichi puderanu esse visti da altre persone, per esempiu nanta linea lucale è lhashtag. Pudete ancu prisintavi nant’à u hashtag #introductions.'
full_handle: U vostru identificatore cumplettu
full_handle_hint: Quessu ghjè cio chì direte à i vostri amichi per circavi, abbunassi à u vostru contu da altrò, o mandà missaghji.
review_preferences_action: Mudificà e priferenze
review_preferences_step: Quì pudete adattà u cumpurtamentu di Mastodon à e vostre priferenze, cum’è lemail che vulete riceve, u nivellu di cunfidenzialità predefinitu di i vostri statuti, o u cumpurtamentu di i GIF animati.
subject: Benvenutu·a nant’à Mastodon
tip_federated_timeline: A linea pubblica glubale mostra i statuti da altre istanze nanta rete Mastodon, mà ùn hè micca cumpleta perchè ci sò soli i conti à quelli sò abbunati membri di a vostristanza.
tip_following: Site digià abbunatu·a à lamministratori di u vostru servore. Per truvà daltre parsone da siguità, pudete pruvà e linee pubbliche.
tip_local_timeline: A linea pubblica lucale ghjè una vista crunulogica di i statuti di a ghjente nant’à %{instance}. Quessi sò i vostri cunvicini!
tip_mobile_webapp: Pudete aghjunghje Mastodon à a pagina daccolta di u vostru navigatore di telefuninu per riceve nutificazione, cumun applicazione!
tips: Cunsiglii
title: Benvenutu·a, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Ùn pidete seguità più di %{limit} conti
+41 -264
View File
@@ -1,68 +1,12 @@
---
cs:
about:
about_hashtag_html: Tohle jsou veřejné příspěvky označené hashtagem <strong>#%{hashtag}</strong>. Pokud máte účet kdekoliv ve fedivesmíru, můžete s nimi interagovat.
about_mastodon_html: 'Sociální síť budoucnosti: žádné reklamy, žádné korporátní sledování, etický design a decentralizace! S Mastodonem vlastníte svoje data!'
about_this: O tomto serveru
active_count_after: aktivních
active_footnote: Měsíční aktivní uživatelé (MAU)
administered_by: 'Server spravuje:'
api: API
apps: Mobilní aplikace
apps_platforms: Používejte Mastodon na iOS, Androidu a dalších platformách
browse_directory: Prozkoumejte adresář profilů a filtrujte dle zájmů
browse_local_posts: Prozkoumejte živý proud veřejných příspěvků z tohoto serveru
browse_public_posts: Prozkoumejte živý proud veřejných příspěvků na Mastodonu
contact: Kontakt
contact_missing: Nenastaveno
contact_unavailable: Neuvedeno
continue_to_web: Pokračovat do webové aplikace
discover_users: Objevujte uživatele
documentation: Dokumentace
federation_hint_html: S účtem na serveru %{instance} můžete sledovat lidi na jakémkoliv ze serverů Mastodon a dalších službách.
get_apps: Vyzkoušejte mobilní aplikaci
hosted_on: Mastodon na doméně %{domain}
instance_actor_flash: |
Tento účet je virtuální aktér, který představuje server samotný, nikoliv účet jednotlivého uživatele.
Používá se pro účely federace a nesmí být blokován, pokud nechcete blokovat celý server. V takovém případě použijte blokaci domény.
learn_more: Zjistit více
logged_in_as_html: Aktuálně jste přihlášeni jako %{username}.
logout_before_registering: Již jste přihlášeni.
privacy_policy: Ochrana osobních údajů
rules: Pravidla serveru
rules_html: 'Níže je shrnutí pravidel, která musíte dodržovat, pokud chcete mít účet na tomto Mastodon serveru:'
see_whats_happening: Podívejte se, co se děje
server_stats: 'Statistika serveru:'
source_code: Zdrojový kód
status_count_after:
few: příspěvky
many: příspěvků
one: příspěvek
other: příspěvků
status_count_before: Kteří napsali
tagline: Decentralizovaná sociální síť
unavailable_content: Moderované servery
unavailable_content_description:
domain: Server
reason: Důvod
rejecting_media: 'Mediální soubory z tohoto serveru nebudou zpracovány a nebudou zobrazeny žádné náhledy. Pro prohlédnutí médií bude třeba manuálně přejít na druhý server:'
rejecting_media_title: Filtrovaná média
silenced: 'Příspěvky z těchto serverů nebudou zobrazeny ve veřejných časových osách a konverzacích a nebudou generována oznámení o interakcích uživatelů z toho serveru, pokud je nesledujete:'
silenced_title: Omezené servery
suspended: 'Žádná data z těchto serverů nebudou zpracována, ukládána ani vyměňována, čímž bude znemožněna jakákoliv interakce či komunikace s uživateli z těchto serverů:'
suspended_title: Pozastavené servery
unavailable_content_html: Mastodon vám obvykle dovoluje prohlížet si obsah a komunikovat s uživateli z jakéhokoliv dalšího serveru ve fedivesmíru. Tohle jsou výjimky, které byly zavedeny na tomto konkrétním serveru.
user_count_after:
few: uživatelé
many: uživatelů
one: uživatel
other: uživatelů
user_count_before: Domov
what_is_mastodon: Co je Mastodon?
title: O aplikaci
accounts:
choices_html: 'Volby %{name}:'
endorsements_hint: Z webového rozhraní můžete podpořit lidi, které sledujete. Ti se poté zobrazí zde.
featured_tags_hint: Můžete vybrat konkrétní hashtagy, které se zobrazí zde.
follow: Sledovat
followers:
few: Sledující
@@ -71,15 +15,9 @@ cs:
other: Sledujících
following: Sledovaných
instance_actor_flash: Tento účet je virtuální aktér, který představuje server samotný, nikoliv jednotlivého uživatele. Používá se pro účely federace a neměl by být pozastaven.
joined: Uživatelem od %{date}
last_active: naposledy aktivní
link_verified_on: Vlastnictví tohoto odkazu bylo zkontrolováno %{date}
media: Média
moved_html: 'Uživatel %{name} se přesunul na %{new_profile_link}:'
network_hidden: Tato informace není k dispozici
nothing_here: Nic tu není!
people_followed_by: Lidé, které sleduje %{name}
people_who_follow: Lidé, kteří sledují %{name}
pin_errors:
following: Osobu, kterou chcete podpořit, už musíte sledovat
posts:
@@ -88,12 +26,6 @@ cs:
one: Příspěvek
other: Příspěvků
posts_tab_heading: Příspěvky
posts_with_replies: Příspěvky a odpovědi
roles:
bot: Robot
group: Skupina
unavailable: Profil není dostupný
unfollow: Přestat sledovat
admin:
account_actions:
action: Vykonat akci
@@ -390,6 +322,7 @@ cs:
listed: Uvedeno
new:
title: Přidat nové vlastní emoji
no_emoji_selected: Žádné emoji nebyly změněny, protože nikdo nebyl vybrán
not_permitted: K provedené této akce nemáte dostatečná oprávnění
overwrite: Přepsat
shortcode: Zkratka
@@ -754,88 +687,39 @@ cs:
empty: Zatím nebyla definována žádná pravidla serveru.
title: Pravidla serveru
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Počty lokálně publikovaných příspěvků, aktivních uživatelů a nových registrací, v týdenních intervalech
title: Publikovat hromadné statistiky o uživatelské aktivitě v API
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Více uživatelských jmen oddělte čárkou. U těchto účtů bude zaručeno, že budou vždy zobrazeny mezi doporučenými sledováními
title: Doporučit tyto účty novým uživatelům
contact_information:
email: Pracovní e-mail
username: Uživatelské jméno pro kontaktování
custom_css:
desc_html: Pozměnit vzhled pomocí CSS šablony načítané na každé stránce
title: Vlastní CSS
default_noindex:
desc_html: Ovlivňuje všechny uživatele, kteří toto nastavení sami nezměnili
title: Ve výchozím stavu odhlásit uživatele z indexování vyhledávači
about:
manage_rules: Spravovat pravidla serveru
preamble: Uveďte podrobné informace o tom, jak je server provozován, moderován, financován.
rules_hint: Existuje vyhrazená oblast pro pravidla, u nichž se očekává, že je budou uživatelé dodržovat.
title: O aplikaci
appearance:
preamble: Přizpůsobte si webové rozhraní Mastodon.
title: Vzhled
branding:
title: Značka
content_retention:
preamble: Určuje, jak je obsah generovaný uživatelem uložen v Mastodonu.
title: Uchovávání obsahu
discovery:
follow_recommendations: Doporučená sledování
preamble: Povrchový zajímavý obsah je užitečný pro zapojení nových uživatelů, kteří možná neznají žádného Mastodona. Mějte pod kontrolou, jak různé objevovací funkce fungují na vašem serveru.
profile_directory: Adresář profilů
public_timelines: Veřejné časové osy
title: Objevujte
trends: Trendy
domain_blocks:
all: Všem
disabled: Nikomu
title: Zobrazit blokace domén
users: Přihlášeným místním uživatelům
domain_blocks_rationale:
title: Zobrazit odůvodnění
hero:
desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučujeme rozlišení alespoň 600x100 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazena miniatura serveru
title: Hlavní obrázek
mascot:
desc_html: Zobrazuje se na několika stránkách. Doporučujeme rozlišení alespoň 293x205 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazen výchozí maskot
title: Obrázek maskota
peers_api_enabled:
desc_html: Domény, na které tento server narazil ve fedivesmíru
title: Zveřejnit seznam objevených serverů v API
preview_sensitive_media:
desc_html: Náhledy odkazů na jiných stránkách budou zobrazeny i pokud jsou media označena jako citlivá
title: Zobrazovat v náhledech OpenGraph i citlivá média
profile_directory:
desc_html: Dovolit uživatelům být objevitelní
title: Povolit adresář profilů
registrations:
closed_message:
desc_html: Zobrazí se na hlavní stránce, jsou-li registrace uzavřeny. Můžete použít i HTML značky
title: Zpráva o uzavřených registracích
deletion:
desc_html: Povolit komukoliv smazat svůj účet
title: Zpřístupnit smazání účtu
require_invite_text:
desc_html: Když jsou registrace schvalovány ručně, udělat odpověď na otázku "Proč se chcete připojit?" povinnou
title: Požadovat od nových uživatelů zdůvodnění založení
preamble: Mějte pod kontrolou, kdo může vytvořit účet na vašem serveru.
title: Registrace
registrations_mode:
modes:
approved: Pro registraci je vyžadováno schválení
none: Nikdo se nemůže registrovat
open: Kdokoliv se může registrovat
title: Režim registrací
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Je-li vypnuto, bude veřejná časová osa, na kterou odkazuje hlavní stránka serveru, omezena pouze na místní obsah
title: Zahrnout federovaný obsah na neautentizované stránce veřejné časové osy
site_description:
desc_html: Úvodní odstavec v API. Popište, čím se tento server Mastodon odlišuje od ostatních, a cokoliv jiného, co je důležité. Můžete zde používat HTML značky, hlavně <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Popis serveru
site_description_extended:
desc_html: Dobré místo pro vaše pravidla, pokyny a jiné věci, které váš server odlišují od ostatních. Lze použít HTML značky
title: Vlastní rozšířené informace
site_short_description:
desc_html: Zobrazeno v postranním panelu a meta značkách. V jednom odstavci popište, co je Mastodon a čím se tento server odlišuje od ostatních.
title: Krátký popis serveru
site_terms:
desc_html: Můžete napsat své vlastní zásady ochrany osobních údajů. HTML tagy můžete použít
title: Vlastní zásady ochrany osobních údajů
site_title: Název serveru
thumbnail:
desc_html: Používáno pro náhledy přes OpenGraph a API. Doporučujeme rozlišení 1200x630px
title: Miniatura serveru
timeline_preview:
desc_html: Zobrazit na hlavní stránce odkaz na veřejnou časovou osu a povolit přístup na veřejnou časovou osu pomocí API bez autentizace
title: Povolit neautentizovaný přístup k časové ose
title: Nastavení stránky
trendable_by_default:
desc_html: Specifický populární obsah může být i nadále výslovně zakázán
title: Povolit trendy bez předchozí revize
trends:
desc_html: Veřejně zobrazit dříve schválený obsah, který je zrovna populární
title: Trendy
title: Nastavení serveru
site_uploads:
delete: Odstranit nahraný soubor
destroyed_msg: Upload stránky byl úspěšně smazán!
@@ -889,6 +773,9 @@ cs:
description_html: Toto jsou odkazy, které jsou momentálně hojně sdíleny účty, jejichž příspěvky váš server vidí. To může pomoct vašim uživatelům zjistit, co se děje ve světě. Žádné odkazy se nezobrazují veřejně, dokud neschválíte vydavatele. Můžete také povolit nebo zamítnout jednotlivé odkazy.
disallow: Zakázat odkaz
disallow_provider: Zakázat vydavatele
no_link_selected: Nebyly změněny žádné odkazy, protože nebyl vybrán žádný
publishers:
no_publisher_selected: Nebyly změněny žádní publikující, protože nikdo nebyl vybrán
shared_by_over_week:
few: Sdílený %{count} lidmi za poslední týden
many: Sdílený %{count} lidmi za poslední týden
@@ -910,6 +797,7 @@ cs:
description_html: Toto jsou příspěvky, o kterých váš server ví, že jsou momentálně hodně sdíleny a oblibovány. To může pomoci vašim novým i vracejícím se uživatelům najít další lidi ke sledování. Žádné příspěvky se nezobrazují veřejně, dokud neschválíte autora a tento autor nepovolí navrhování svého účtu ostatním. Můžete také povolit či zamítnout jednotlivé příspěvky.
disallow: Zakázat příspěvek
disallow_account: Zakázat autora
no_status_selected: Nebyly změněny žádné populární příspěvky, protože nikdo nebyl vybrán
not_discoverable: Autor nepovolil navrhování svého účtu ostatním
shared_by:
few: "%{friendly_count} sdílení nebo oblíbení"
@@ -927,6 +815,7 @@ cs:
tag_uses_measure: použití celkem
description_html: Toto jsou hashtagy, které se momentálně objevují v mnoha příspěvcích, které váš server vidí. To může pomoci vašim uživatelům zjistit, o čem lidé zrovna nejvíce mluví. Žádné hashtagy se nezobrazují veřejně, dokud je neschválíte.
listable: Může být navrhován
no_tag_selected: Nebyly změněny žádné štítky, protože nikdo nebyl vybrán
not_listable: Nebude navrhován
not_trendable: Neobjeví se mezi populárními
not_usable: Nemůže být používán
@@ -994,12 +883,8 @@ cs:
new_trends:
body: 'Následující položky vyžadují posouzení, než mohou být zobrazeny veřejně:'
new_trending_links:
no_approved_links: Momentálně nejsou žádné schválené populární odkazy.
requirements: 'Kterýkoliv z těchto kandidátů by mohl předehnat schválený populární odkaz #%{rank}, kterým je momentálně "%{lowest_link_title}" se skóre %{lowest_link_score}.'
title: Populární odkazy
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Momentálně nejsou žádné schválené populární příspěvky.
requirements: 'Kterýkoliv z těchto kandidátů by mohl předehnat schválený populární příspěvek #%{rank}, kterým je momentálně %{lowest_status_url} se skóre %{lowest_status_score}.'
title: Populární příspěvky
new_trending_tags:
no_approved_tags: Momentálně nejsou žádné schválené populární hashtagy.
@@ -1040,10 +925,8 @@ cs:
warning: Zacházejte s těmito daty opatrně. Nikdy je s nikým nesdílejte!
your_token: Váš přístupový token
auth:
apply_for_account: Požádat o pozvánku
apply_for_account: Přejít na čekací frontu
change_password: Heslo
checkbox_agreement_html: Souhlasím s <a href="%{rules_path}" target="_blank">pravidly serveru</a> a <a href="%{terms_path}" target="_blank">podmínkami používání</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Souhlasím s <a href="%{terms_path}" target="_blank">podmínkami používání</a>
delete_account: Odstranit účet
delete_account_html: Chcete-li odstranit svůj účet, <a href="%{path}">pokračujte zde</a>. Budete požádáni o potvrzení.
description:
@@ -1062,6 +945,7 @@ cs:
migrate_account: Přesunout se na jiný účet
migrate_account_html: Zde můžete <a href="%{path}">nastavit přesměrování tohoto účtu na jiný</a>.
or_log_in_with: Nebo se přihlaste pomocí
privacy_policy_agreement_html: Četl jsem a souhlasím se zásadami <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">ochrany osobních údajů</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1069,12 +953,17 @@ cs:
registration_closed: "%{instance} nepřijímá nové členy"
resend_confirmation: Znovu odeslat pokyny pro potvrzení
reset_password: Obnovit heslo
rules:
preamble: Tohle nastavují a prosazují moderátoři %{domain}.
title: Některá základní pravidla.
security: Zabezpečení
set_new_password: Nastavit nové heslo
setup:
email_below_hint_html: Pokud je níže uvedená e-mailová adresa nesprávná, můžete ji změnit zde a nechat si poslat nový potvrzovací e-mail.
email_settings_hint_html: Potvrzovací e-mail byl odeslán na %{email}. Pokud je tato adresa nesprávná, můžete ji změnit v nastavení účtu.
title: Nastavení
sign_up:
preamble: S účtem na tomto serveru Mastodon budete moci sledovat jakoukoliv jinou osobu v síti bez ohledu na to, kde je jejich účet hostován.
status:
account_status: Stav účtu
confirming: Čeká na dokončení potvrzení e-mailu.
@@ -1083,7 +972,6 @@ cs:
redirecting_to: Váš účet je neaktivní, protože je právě přesměrován na účet %{acct}.
view_strikes: Zobrazit minulé prohřešky vašeho účtu
too_fast: Formulář byl odeslán příliš rychle, zkuste to znovu.
trouble_logging_in: Problémy s přihlášením?
use_security_key: Použít bezpečnostní klíč
authorize_follow:
already_following: Tento účet již sledujete
@@ -1141,10 +1029,6 @@ cs:
more_details_html: Podrobnosti najdete v <a href="%{terms_path}">zásadách ochrany osobních údajů</a>.
username_available: Vaše uživatelské jméno bude opět dostupné
username_unavailable: Vaše uživatelské jméno zůstane nedostupné
directories:
directory: Adresář profilů
explanation: Objevujte uživatele podle jejich zájmů
explore_mastodon: Prozkoumejte %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Přijaté opatření
@@ -1259,9 +1143,6 @@ cs:
hint: Tento filtr se vztahuje na výběr jednotlivých příspěvků bez ohledu na jiná kritéria. Do tohoto filtru můžete přidat více příspěvků z webového rozhraní.
title: Filtrované příspěvky
footer:
developers: Vývojáři
more: Více…
resources: Zdroje
trending_now: Právě populární
generic:
all: Všechny
@@ -1297,7 +1178,6 @@ cs:
following: Seznam sledovaných
muting: Seznam ignorovaných
upload: Nahrát
in_memoriam_html: In Memoriam.
invites:
delete: Deaktivovat
expired: Expirováno
@@ -1455,6 +1335,8 @@ cs:
other: Ostatní
posting_defaults: Výchozí možnosti psaní
public_timelines: Veřejné časové osy
privacy_policy:
title: Zásady ochrany osobních údajů
reactions:
errors:
limit_reached: Dosažen limit různých reakcí
@@ -1477,22 +1359,7 @@ cs:
remove_selected_follows: Přestat sledovat vybrané uživatele
status: Stav účtu
remote_follow:
acct: Napište svou přezdívku@doménu, ze které chcete jednat
missing_resource: Nemůžeme najít požadovanou přesměrovávací URL adresu pro váš účet
no_account_html: Ještě nemáte účet? Tady se můžete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>zaregistrovat</a>
proceed: Pokračovat ke sledování
prompt: 'Budete sledovat:'
reason_html: "<strong>Proč je tento krok nutný?</strong> <code>%{instance}</code> nemusí být serverem, na kterém jste registrováni, a proto vás musíme nejdříve přesměrovat na váš domovský server."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Pokračovat k oblíbení
prompt: 'Chcete si oblíbit tento příspěvek:'
reblog:
proceed: Pokračovat k boostnutí
prompt: 'Chcete boostnout tento příspěvek:'
reply:
proceed: Pokračovat k odpovědi
prompt: 'Chcete odpovědět na tento příspěvek:'
reports:
errors:
invalid_rules: neodkazuje na platná pravidla
@@ -1676,89 +1543,6 @@ cs:
too_late: Na odvolání proti tomuto prohřešku už je pozdě
tags:
does_not_match_previous_name: se neshoduje s předchozím názvem
terms:
body_html: |
<h2>Zásady ochrany osobních údajů</h2>
<h3 id="collect">Jaké informace sbíráme?</h3>
<ul>
<li><em>Základní informace o účtu</em>: Pokud se na tomto serveru zaregistrujete, můžeme vás požádat o zadání uživatelského jména, e-mailové adresy a hesla. Můžete také zadat dodatečné profilové informace, jako například zobrazované jméno, krátký životopis, nebo si nahrát profilovou fotografii a obrázek záhlaví. Uživatelské i zobrazované jméno, životopis, profilová fotografie a obrázek záhlaví jsou vždy veřejně dostupné.</li>
<li><em>Příspěvky, sledující a další veřejné informace</em>: Seznam lidí, které sledujete, je uveden veřejně, totéž platí i pro uživatele sledující vás. Pro každou vámi napsanou zprávu, bude uloženo datum a čas a informace o aplikaci, ze které jste zprávu odeslali. Zprávy mohou obsahovat mediální přílohy, jako jsou obrázky a videa. Veřejné a neuvedené příspěvky jsou dostupné veřejně. Pokud na vašem profilu uvedete příspěvek, bude také dostupný veřejně. Vaše příspěvky jsou doručeny uživatelům, kteří vás sledují, což v některých případech znamená, že budou příspěvky doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány jejich kopie. Pokud příspěvky smažete, bude tato akce taktéž doručeno vašim sledujícím. Akce opětovného sdílení nebo oblíbení jiného příspěvku je vždy veřejná.</li>
<li><em>Příspěvky přímé a pouze pro sledující</em>: Všechny příspěvky jsou na serveru uloženy a zpracovány. Příspěvky pouze pro sledující jsou doručeny uživatelům, kteří vás sledují, a uživatelům v příspěvcích zmíněným. Přímé příspěvky jsou doručeny pouze uživatelům v nich zmíněným. V některých případech to znamená, že budou příspěvky doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány jejich kopie. Upřímně se snažíme omezit přístup k těmto příspěvkům pouze na autorizované uživatele, ovšem ostatní servery tak činit nemusí. Proto je důležité posoudit servery, ke kterým uživatelé, kteří vás sledují patří. V nastavení si můžete zapnout volbu pro manuální schvalování či odmítnutí nových sledujících. <em>Mějte prosím na paměti, že správci tohoto serveru a kteréhokoliv přijímacího serveru mohou tyto zprávy vidět</em> a příjemci mohou vytvořit jejich snímek, zkopírovat je, nebo je jinak sdílet. <em>Nesdílejte přes Mastodon žádné citlivé informace.</em></li>
<li><em>IP adresy a další metadata</em>: Při vašem přihlášení zaznamenáváme IP adresu, ze které se přihlašujete, a název vašeho webového prohlížeče. Všechny vaše webové relace jsou v nastavení přístupné k vašemu posouzení a odvolání. Poslední použitá IP adresa je uložena maximálně po dobu 12 měsíců. Můžeme také uchovávat serverové záznamy, které obsahují IP adresy každého požadavku odeslaného na náš server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Na co vaše údaje používáme?</h3>
<p>Všechna data, která sbíráme, mohou být použita následujícími způsoby:</p>
<ul>
<li>K poskytnutí základních funkcí Mastodonu. K interakci s obsahem od jiných lidí a přispívat svým vlastním obsahem můžete pouze, pokud jste přihlášeni. Můžete například sledovat jiné lidi a zobrazit si jejich kombinované příspěvky ve vaší vlastní personalizované časové ose.</li>
<li>Pro pomoc moderování komunity, například porovnáním vaší IP adresy s dalšími známými adresami pro detekci obcházení zákazů či jiných přestupků.</li>
<li>E-mailová adresa, kterou nám poskytnete, může být použita pro zasílání informací, oznámení o interakcích jiných uživatelů s vaším obsahem nebo přijatých zprávách, a k odpovědím na dotazy a/nebo další požadavky či otázky.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Jak vaše data chráníme?</h3>
<p>Když zadáváte, odesíláte, či přistupujete k vašim osobním datům, implementujeme různá bezpečnostní opatření pro udržování bezpečnosti vašich osobních dat. Mimo jiné je vaše relace v prohlížeči, jakož i provoz mezi vašimi aplikacemi a API, zabezpečena pomocí SSL, a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu. Pro větší zabezpečení vašeho účtu můžete povolit dvoufázové ověřování.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Jaké jsou naše zásady o uchovávání údajů?</h3>
<p>Budeme se upřímně snažit:</p>
<ul>
<li>Uchovávat serverové záznamy obsahující IP adresy všech požadavků na tento server, pokud se takové záznamy uchovávají, maximálně 90 dní.</li>
<li>Uchovávat IP adresy související s registrovanými uživateli maximálně 12 měsíců.</li>
</ul>
<p>Kdykoliv si můžete vyžádat a stáhnout archiv svého obsahu, včetně příspěvků, mediálních příloh, profilové fotografie a obrázku záhlaví.</p>
<p>Kdykoliv můžete nenávratně smazat svůj účet.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Používáme cookies?</h3>
<p>Ano. Cookies jsou malé soubory, které stránka nebo její poskytovatel uloží do vašeho počítače (pokud to dovolíte). Tyto cookies umožňují stránce rozpoznat váš prohlížeč, a pokud máte registrovaný účet, přidružit ho s vaším registrovaným účtem.</p>
<p>Používáme cookies pro pochopení a ukládání vašich předvoleb pro budoucí návštěvy.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Zveřejňujeme jakékoliv informace třetím stranám?</h3>
<p>Vaše osobně identifikovatelné informace neprodáváme, neobchodujeme s nimi, ani je nijak nepřenášíme vnějším stranám. Nepočítáme do toho důvěryhodné třetí strany, které nám pomáhají provozovat naši stránku, podnikat, nebo vás obsluhovat, pokud tyto strany souhlasí se zachováním důvěrnosti těchto informací. Vaše informace můžete uvolnit, pokud věříme, že je to nutné pro soulad se zákonem, prosazování našich zásad, nebo ochranu práv, majetku, či bezpečnost nás či ostatních.</p>
<p>Váš veřejný obsah může být stažen jinými servery na síti. Vaše příspěvky veřejné a pouze pro sledující budou doručeny na servery uživatelů, kteří vás sledují, a přímé zprávy budou doručeny na servery příjemců, pokud jsou tito sledující nebo příjemci zaregistrováni na jiném serveru, než je tento.</p>
<p>Při autorizaci aplikace k používání vašeho účtu může, v závislosti na rozsahu udělených oprávnění, přistupovat k vašim veřejným profilovým informacím, seznamu lidí, které sledujete, vašim sledujícím, vašim seznamům, všem vašim příspěvkům a příspěvkům, které jste si oblíbili. Aplikace nikdy nemohou získat vaši e-mailovou adresu ani heslo.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Používání stránky dětmi</h3>
<p>Pokud se tento server nachází v EU nebo EHP: Naše stránka, produkty a služby jsou určeny lidem, kterým je alespoň 16 let. Pokud je vám méně než 16 let, dle požadavků nařízení GDPR (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Obecn%C3%A9_na%C5%99%C3%ADzen%C3%AD_o_ochran%C4%9B_osobn%C3%ADch_%C3%BAdaj%C5%AF">Obecné nařízení o ochraně osobních údajů</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
<p>Pokud se tento server nachází v USA: Naše stránka, produkty a služby jsou učeny lidem, kterým je alespoň 13 let. Pokud je vám méně než 13 let, dle požadavků zákona COPPA (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Children%27s_online_privacy_protection_act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
<p>Právní požadavky mohou být jiné, pokud se tento server nachází v jiné jurisdikci.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Změny v našich zásadách ochrany osobních údajů</h3>
<p>Rozhodneme-li se naše zásady ochrany osobních údajů změnit, zveřejníme tyto změny na této stránce.</p>
<p>Tento dokument je dostupný pod licencí CC-BY-SA. Byl naposledy aktualizován 26. května 2022.</p>
<p>Původně adaptováno ze <a href="https://github.com/discourse/discourse">zásad ochrany osobních údajů projektu Discourse</a>.</p>
title: Zásady ochrany osobních údajů %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (vysoký kontrast)
default: Mastodon (tmavý)
@@ -1837,20 +1621,13 @@ cs:
suspend: Účet pozastaven
welcome:
edit_profile_action: Nastavit profil
edit_profile_step: Svůj profil si můžete přizpůsobit nahráním avataru a obrázku záhlaví, změnou zobrazovaného jména a další. Chcete-li posoudit nové sledující předtím, než vás mohou sledovat, můžete svůj účet uzamknout.
edit_profile_step: Váš profil si můžete přizpůsobit nahráním profilového obrázku, změnou zobrazovaného jména a dalším. Můžete se přihlásit k přezkoumání nových následovatelů, než vás budou moci následovat.
explanation: Zde je pár tipů do začátku
final_action: Začít psát
final_step: 'Začněte psát! I když nemáte sledující, mohou vaše veřejné příspěvky vidět jiní lidé, například na místní časové ose a v hashtazích. Můžete se ostatním představit pomocí hashtagu #introductions.'
final_step: 'Začněte psát příspěvky! I bez sledujících mohou vaše veřejné příspěvky vidět ostatní, například na místní časové ose nebo v hashtagu. Možná se budete chtít představit na hashtagu #představení.'
full_handle: Vaše celá adresa profilu
full_handle_hint: Tohle je, co byste řekli svým přátelům, aby vám mohli posílat zprávy nebo vás sledovat z jiného serveru.
review_preferences_action: Změnit předvolby
review_preferences_step: Nezapomeňte si nastavit například jaké e-maily chcete přijímat či jak soukromé mají ve výchozím stavu být vaše příspěvky. Nemáte-li epilepsii, můžete si nastavit automatické přehrávání obrázků GIF.
subject: Vítejte na Mastodonu
tip_federated_timeline: Federovaná časová osa je náhled celé sítě Mastodon. Zahrnuje ovšem pouze lidi, které sledují vaši sousedé, takže není úplná.
tip_following: Administrátory serveru sledujete automaticky. Chcete-li najít další zajímavé lidi, podívejte se do místní a federované časové osy.
tip_local_timeline: Místní časová osa je náhled lidí na serveru %{instance}. Jsou to vaši nejbližší sousedé!
tip_mobile_webapp: Pokud vám váš mobilní prohlížeč nabídne přidat si Mastodon na vaši domovskou obrazovku, můžete dostávat oznámení. V mnoha ohledech to funguje jako nativní aplikace!
tips: Tipy
title: Vítejte na palubě, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Nemůžete sledovat více než %{limit} lidí
-173
View File
@@ -1,70 +1,11 @@
---
cy:
about:
about_hashtag_html: Dyma dŵtiau cyhoeddus wedi eu tagio gyda <strong>#%{hashtag}</strong>. Gallwch ryngweithio gyda nhw os oes gennych gyfrif yn unrhyw le yn y ffeddysawd.
about_mastodon_html: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig.
about_this: Ynghylch
active_count_after: yn weithredol
active_footnote: Defnyddwyr Gweithredol Misol (DGM)
administered_by: 'Gweinyddir gan:'
api: API
apps: Apiau symudol
apps_platforms: Defnyddio Mastodon o iOS, Android a phlatfformau eraill
browse_directory: Pori cyfeiriadur proffil a hidlo wrth diddordebau
browse_local_posts: Pori ffrwd byw o byst cyhoeddus o'r gweinydd hyn
browse_public_posts: Pori ffrwd byw o byst cyhoeddus ar Fastodon
contact: Cyswllt
contact_missing: Heb ei osod
contact_unavailable: Ddim yn berthnasol
continue_to_web: Parhau i app gwe
discover_users: Darganfod defnyddwyr
documentation: Dogfennaeth
federation_hint_html: Gyda cyfrif ar %{instance}, gallwch dilyn pobl ar unrhyw gweinydd Mastodon, a thu hwnt.
get_apps: Rhowch gynnig ar ap dyfeis symudol
hosted_on: Mastodon wedi ei weinyddu ar %{domain}
instance_actor_flash: |
Mae'r cyfrif hwn yn actor rhithwir a ddefnyddir i gynrychioli'r gweinydd ei hun ac nid unrhyw ddefnyddiwr unigol.
Fe'i defnyddir at ddibenion ffederasiwn ac ni ddylid ei rwystro oni bai eich bod am rwystro'r achos cyfan, ac os felly dylech ddefnyddio bloc parth.
learn_more: Dysgu mwy
logged_in_as_html: Rydych chi wedi mewngofnodi fel %{username}.
logout_before_registering: Rydych chi eisoes wedi mewngofnodi.
rules: Rheolau gweinydd
rules_html: 'Isod mae crynodeb o''r rheolau y mae angen i chi eu dilyn os ydych chi am gael cyfrif ar y gweinydd hwn o Mastodon:'
see_whats_happening: Gweld beth sy'n digwydd
server_stats: 'Ystadegau gweinydd:'
source_code: Cod ffynhonnell
status_count_after:
few: statwsau
many: statwsau
one: statws
other: statwsau
two: statwsau
zero: statwsau
status_count_before: Ysgrifennwyd gan
unavailable_content: Cynnwys nad yw ar gael
unavailable_content_description:
domain: Gweinydd
reason: 'Rheswm:'
rejecting_media: Ni fydd ffeiliau cyfryngau o'r gweinydd hwn yn cael eu prosesu ac ni fydd unrhyw fawd yn cael eu harddangos, sy'n gofyn am glicio â llaw i'r gweinydd arall.
rejecting_media_title: Cyfrwng hidliedig
silenced: Ni fydd swyddi o'r gweinydd hwn yn ymddangos yn unman heblaw eich porthiant cartref os dilynwch yr awdur.
silenced_title: Gweinyddion wedi'i tawelu
suspended: Ni fyddwch yn gallu dilyn unrhyw un o'r gweinydd hwn, ac ni fydd unrhyw ddata ohono'n cael ei brosesu na'i storio, ac ni chyfnewidir unrhyw ddata.
suspended_title: Gweinyddion wedi'i gwahardd
unavailable_content_html: Yn gyffredinol, mae Mastodon yn caniatáu ichi weld cynnwys gan unrhyw weinyddwr arall yn y ffederasiwn a rhyngweithio â hi. Dyma'r eithriadau a wnaed ar y gweinydd penodol hwn.
user_count_after:
few: defnyddwyr
many: defnyddwyr
one: defnyddiwr
other: defnyddwyr
two: defnyddwyr
zero: defnyddwyr
user_count_before: Cartref i
what_is_mastodon: Beth yw Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Dewisiadau %{name}:'
endorsements_hint: Gallwch gymeradwyo pobl rydych chi'n eu dilyn o'r rhyngwyneb gwe, a byddan nhw'n ymddangos yma.
featured_tags_hint: Gallwch ychwanegu hashnodau penodol a fydd yn cael eu harddangos yma.
follow: Dilynwch
followers:
few: Dilynwyr
@@ -75,15 +16,9 @@ cy:
zero: Dilynwyr
following: Yn dilyn
instance_actor_flash: Mae'r cyfrif hwn yn actor rhithwir a ddefnyddir i gynrychioli'r gweinydd ei hun ac nid unrhyw ddefnyddiwr unigol. Fe'i defnyddir at ddibenion ffederasiwn ac ni ddylid ei atal.
joined: Ymunodd %{date}
last_active: diweddaraf
link_verified_on: Gwiriwyd perchnogaeth y ddolen yma ar %{date}
media: Cyfryngau
moved_html: 'Mae %{name} wedi symud i %{new_profile_link}:'
network_hidden: Nid yw'r wybodaeth hyn ar gael
nothing_here: Does dim byd yma!
people_followed_by: Pobl y mae %{name} yn ei ddilyn
people_who_follow: Pobl sy'n dilyn %{name}
pin_errors:
following: Rhaid i ti fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod
posts:
@@ -94,12 +29,6 @@ cy:
two: Tŵtiau
zero: Tŵtiau
posts_tab_heading: Postiadau
posts_with_replies: Postiadau ac atebion
roles:
bot: Bot
group: Grŵp
unavailable: Proffil ddim ar gael
unfollow: Dad-ddilyn
admin:
account_actions:
action: Cyflawni gweithred
@@ -434,79 +363,15 @@ cy:
unresolved: Heb ei ddatrys
updated_at: Diweddarwyd
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Niferoedd o statysau wedi eu postio'n lleol, defnyddwyr gweithredol, a cofrestradau newydd mewn bwcedi wythnosol
title: Cyhoeddi ystatedgau cyfangronedig am weithgaredd defnyddwyr
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Gwahanu sawl enw defnyddiwr a coma. Dim ond cyfrifoedd lleol a cyfrifoedd heb eu cloi fydd yn gweithio. Tra bod yn aros yn wag yr hyn sy'n rhagosodedig yw'r holl weinyddwyr lleol.
title: Dilyn diofyn i ddefnyddwyr newydd
contact_information:
email: E-bost busnes
username: Enw defnyddiwr cyswllt
custom_css:
desc_html: Addasu gwedd gyda CSS wedi lwytho ar bob tudalen
title: CSS wedi'i addasu
default_noindex:
desc_html: Yn effeithio pob defnyddwr sydd heb newid y gosodiad ei hun
title: Eithrio defnyddwyr o fynegai peiriannau chwilio yn rhagosodiedig
domain_blocks:
all: I bawb
disabled: I neb
title: Dangos rhwystriadau parth
users: I ddefnyddwyr lleol mewngofnodadwy
domain_blocks_rationale:
title: Dangos rhesymwaith
hero:
desc_html: Yn cael ei arddangos ar y dudadlen flaen. Awgrymir 600x100px oleia. Pan nad yw wedi ei osod, mae'n ymddangos fel mân-lun yr achos
title: Delwedd arwr
mascot:
desc_html: I'w arddangos ar nifer o dudalennau. Awgrymir 293x205px o leiaf. Pan nad yw wedi ei osod, cwympo nôl i'r mascot rhagosodedig
title: Llun mascot
peers_api_enabled:
desc_html: Enwau parth y mae'r achos hwn wedi dod ar ei draws yn y ffedysawd
title: Cyhoeddi rhestr o achosion dargynfyddiedig
preview_sensitive_media:
desc_html: Bydd rhagolygon ar wefannau eraill yn dangos ciplun hyd yn oed os oes na gyfryngau wedi eu marcio'n sensitif
title: Dangos cyfryngau sensitif mewn rhagolygon OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Caniatáu i ddefnyddwyr gael eu gweld
title: Galluogi cyfeiriadur proffil
registrations:
closed_message:
desc_html: I'w arddangos ar y dudalen flaen wedi i gofrestru cau. Mae modd defnyddio tagiau HTML
title: Neges gofrestru caeëdig
deletion:
desc_html: Caniatau i unrhywun i ddileu eu cyfrif
title: Agor dileu cyfrif
registrations_mode:
modes:
approved: Mae angen cymeradwyaeth ar gyfer cofrestru
none: Ni all unrhyw un cofrestru
open: Gall unrhyw un cofrestru
title: Modd cofrestriadau
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Wedi'i ddewis, bydd yn dangos rhagolwg o dŵtiau o'r holl ffedysawd. Fel arall bydd ond yn dangos tŵtiau lleol.
title: Dangos ffedysawd hysbys ar ragolwg y ffrwd
site_description:
desc_html: Paragraff agoriadol ar y dudalen flaen. Disgrifiwch yr hyn sy'n arbennig am y gweinydd Mastodon hwn ac unrhywbeth arall o bwys. Mae modd defnyddio tagiau HTML <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Disgrifiad achos
site_description_extended:
desc_html: Lle da ar gyfer eich cod ymddygiad, rheolau, canllawiau a phethau eraill sy'n gwneud eich achos yn whanol. Mae modd i chi ddefnyddio tagiau HTML
title: Gwybodaeth bellach wedi ei addasu
site_short_description:
desc_html: Yn cael ei ddangos yn bar ar yr ochr a tagiau meto. Digrifiwch beth yw Mastodon a beth sy'n gwneud y gweinydd hwn mewn un paragraff. Os yn wag, wedi ei ragosod i ddangos i disgrifiad yr achos.
title: Disgrifiad byr o'r achos
site_title: Enw'r achos
thumbnail:
desc_html: Ceith ei ddefnyddio ar gyfer rhagolygon drwy OpenGraph a'r API. Argymhellir 1200x630px
title: Mân-lun yr achos
timeline_preview:
desc_html: Dangos ffrwd gyhoeddus ar y dudalen lanio
title: Rhagolwg o'r ffrwd
title: Gosodiadau'r wefan
trends:
desc_html: Arddangos hashnodau a adolygwyd yn gynt yn gyhoeddus sydd yn tueddu yn bresennol
title: Hashnodau tueddig
site_uploads:
delete: Dileu ffeil sydd wedi'i uwchlwytho
destroyed_msg: Uwchlwythiad wefan wedi'i ddileu yn lwyddianus!
@@ -569,10 +434,7 @@ cy:
warning: Byddwch yn ofalus a'r data hyn. Peidiwch a'i rannu byth!
your_token: Eich tocyn mynediad
auth:
apply_for_account: Gofyn am wahoddiad
change_password: Cyfrinair
checkbox_agreement_html: Rydw i'n cytuno i'r <a href="%{rules_path}" target="_blank">rheolau'r gweinydd</a> a'r <a href="%{terms_path}" target="_blank">telerau gwasanaeth</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Rydw i'n cytuno i <a href="%{terms_path}" target="_blank">Delerau y Gwasanaeth</a>
delete_account: Dileu cyfrif
delete_account_html: Os hoffech chi ddileu eich cyfrif, mae modd <a href="%{path}">parhau yma</a>. Bydd gofyn i chi gadarnhau.
description:
@@ -602,7 +464,6 @@ cy:
confirming: Aros i gadarnhad e-bost gael ei gwblhau.
pending: Mae'ch cais yn aros i gael ei adolygu gan ein staff. Gall hyn gymryd cryn amser. Byddwch yn derbyn e-bost os caiff eich cais ei gymeradwyo.
redirecting_to: Mae eich cyfrif yn anactif oherwydd ei fod ar hyn o bryd yn ailgyfeirio i %{acct}.
trouble_logging_in: Trafferdd mewngofnodi?
authorize_follow:
already_following: Yr ydych yn dilyn y cyfrif hwn yn barod
already_requested: Rydych barod wedi anfon ceisiad dilyn i'r cyfrif hynny
@@ -655,10 +516,6 @@ cy:
more_details_html: Am fwy o fanylion, gwelwch y <a href="%{terms_path}">polisi preifatrwydd</a>.
username_available: Bydd eich enw defnyddiwr ar gael eto
username_unavailable: Ni fydd eich enw defnyddiwr ar gael
directories:
directory: Cyfeiriadur proffil
explanation: Darganfod defnyddwyr yn ôl eu diddordebau
explore_mastodon: Archwilio %{title}
disputes:
strikes:
approve_appeal: Cymeradwyo'r apêl
@@ -719,9 +576,6 @@ cy:
new:
title: Ychwanegu hidlydd newydd
footer:
developers: Datblygwyr
more: Mwy…
resources: Adnoddau
trending_now: Yn tueddu nawr
generic:
all: Popeth
@@ -753,7 +607,6 @@ cy:
following: Rhestr dilyn
muting: Rhestr tawelu
upload: Uwchlwytho
in_memoriam_html: Er cof.
invites:
delete: Dadactifadu
expired: Wedi darfod
@@ -904,24 +757,7 @@ cy:
remove_selected_follows: Dad-ddilyn y defnyddwyr dewisiedig
status: Statws cyfrif
remote_follow:
acct: Mewnbynnwch eich enwdefnyddiwr@parth yr ydych eisiau gweithredu ohonno
missing_resource: Ni ellir canfod yr URL ailgyferio angenrheidiol i'ch cyfrif
no_account_html: Heb gyfrif? Mae modd i chi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>gofrestru yma</a>
proceed: Ymlaen i ddilyn
prompt: 'Yr ydych am ddilyn:'
reason_html: |-
<strong>Pam yw'r cam hyn yn angenrheidiol? </strong>
Efallai nid yw <code>%{instance}</code> yn gweinydd ble wnaethoch gofrestru, felly mae'n rhaid i ni ailarweinio chi at eich gweinydd catref yn gyntaf.
remote_interaction:
favourite:
proceed: Ymlaen i hoffi
prompt: 'Hoffech hoffi''r tŵt hon:'
reblog:
proceed: Ymlaen i fŵstio
prompt: 'Hoffech fŵstio''r tŵt hon:'
reply:
proceed: Ymlaen i ateb
prompt: 'Hoffech ateb y tŵt hon:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig ar y dydd hynny
over_total_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig
@@ -1073,20 +909,11 @@ cy:
suspend: Cyfrif wedi'i rewi
welcome:
edit_profile_action: Sefydlu proffil
edit_profile_step: Mae modd i chi addasu eich proffil drwy uwchlwytho afatar, pennawd, drwy newid eich enw arddangos a mwy. Os hoffech chi adolygu dilynwyr newydd cyn iddynt gael caniatad i'ch dilyn, mae modd i chi gloi eich cyfrif.
explanation: Dyma ambell nodyn i'ch helpu i ddechrau
final_action: Dechrau postio
final_step: 'Dechrau postio! Hyd yn oed heb ddilynwyr mae''n bosib i eraill weld eich negeseuon cyhoeddus, er enghraifft at y ffrwd leol ac mewn hashnodau. Mae''n bosib yr hoffech hi gyflwyno''ch hun ar yr hashnod #introductions.'
full_handle: Eich enw llawn
full_handle_hint: Dyma'r hyn y bysech yn dweud wrth eich ffrindiau er mwyn iddyn nhw gael anfon neges atoch o achos arall.
review_preferences_action: Newid dewisiadau
review_preferences_step: Gwnewch yn siŵr i chi osod eich dewisiadau, megis pa e-byst hoffech eu derbyn, neu ba lefel preifatrwydd hoffech eich tŵtiau ragosod i. Os nad oes gennych salwch symud, gallwch ddewis i ganiatau chwarae GIFs yn awtomatig.
subject: Croeso i Mastodon
tip_federated_timeline: Mae'r ffrwd ffederasiwn yn olwg firehose o'r rhwydwaith Mastodon. Ond mae ond yn cynnwys y bobl mae eich cymdogion wedi ymrestru iddynt, felly nid yw'n gyflawn.
tip_following: Rydych yn dilyn goruwchwyliwr eich gweinydd yn ddiofyn. I ganfod pobl mwy diddorol, edrychwch ar y ffrydiau lleol a'r rhai wedi ei ffedereiddio.
tip_local_timeline: Mae'r ffrwd leol yn olwg firehose o bobl ar %{instance}. Dyma eich cymdogion agosaf!
tip_mobile_webapp: Os yw eich porwr gwe yn cynnig i chi ychwanegu Mastodon i'ch sgrîn gartref, mae modd i chi dderbyn hysbysiadau gwthiadwy. Mewn sawl modd mae'n gweithio fel ap cynhenid!
tips: Awgrymiadau
title: Croeso, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Nid oes modd i chi ddilyn mwy na %{limit} o bobl
+44 -259
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
da:
about:
about_hashtag_html: Disse er offentlige indlæg tagget med <strong>#%{hashtag}</strong>, som man kan interagere med, hvis man har en konto hvor som helst i fediverset.
about_mastodon_html: 'Fremtidens sociale netværk: Ingen annoncer, ingen virksomhedsovervågning, etisk design og decentralisering! Vær ejer af egne data med Mastodon!'
about_this: Om
active_count_after: aktive
active_footnote: Månedlige aktive brugere (MAU)
administered_by: 'Håndteres af:'
api: API
apps: Mobil-apps
apps_platforms: Benyt Mastodon på Android, iOS og andre platforme
browse_directory: Gennemse en profilmappe og filtrér efter interesser
browse_local_posts: Gennemse en live stream af offentlige indlæg fra denne server
browse_public_posts: Gennemse en live stream af offentlige indlæg på Mastodon
contact: Kontakt
contact_missing: Ikke angivet
contact_unavailable: Utilgængelig
continue_to_web: Fortsæt til web-app
discover_users: Find brugere
documentation: Dokumentation
federation_hint_html: Vha. en konto på %{instance} vil man kunne følge andre på en hvilken som helst Mastodon-server.
get_apps: Prøv en mobil-app
hosted_on: Mostodon hostet på %{domain}
instance_actor_flash: |
Denne konto er en virtuel aktør brugt som repræsentation af selve serveren og ikke en individuel bruger.
Den bruges til fællesformål og bør ikke blokeres, medmindre hele instansen ønskes blokeret, i hvilket tilfælde man bør bruge domæneblokering.
learn_more: Læs mere
logged_in_as_html: Du er pt. logget ind som %{username}.
logout_before_registering: Allerede logget ind.
privacy_policy: Fortrolighedspolitik
rules: Serverregler
rules_html: 'Nedenfor ses en oversigt over regler, som skal følges, hvis man ønsker at have en konto på denne Mastodon-server:'
see_whats_happening: Se, hvad der sker
server_stats: 'Serverstatstik:'
source_code: Kildekode
status_count_after:
one: indlæg
other: indlæg
status_count_before: Som har postet
tagline: Decentraliseret socialt netværk
unavailable_content: Modererede servere
unavailable_content_description:
domain: Server
reason: Årsag
rejecting_media: 'Mediefiler fra disse servere hverken behandles eller gemmes, og ingen miniaturebilleder vises, hvilket kræver manuelt klik-igennem til originalfilen:'
rejecting_media_title: Filtrerede medier
silenced: 'Indlæg fra disse servere er skjult i offentlige tidslinjer og konversationer, og der genereres ingen notifikationer fra deres brugerinteraktioner, medmindre man følger dem:'
silenced_title: Begrænsede servere
suspended: 'Data fra disse servere hverken behandles, gemmes eller udveksles, hvilket umuliggør interaktion eller kommunikation med brugere fra disse servere:'
suspended_title: Suspenderede servere
unavailable_content_html: Mastodon tillader generelt, at man ser indhold og interagere med brugere fra enhver anden server i fediverset. Disse er undtagelserne, som er implementeret på netop denne server.
user_count_after:
one: bruger
other: brugere
user_count_before: Hjem til
what_is_mastodon: Hvad er Mastodon?
title: Om
accounts:
choices_html: "%{name}s valg:"
endorsements_hint: Man kan støtte personer, man følger, fra webgrænsefladen, som så vil fremgå hér.
featured_tags_hint: Man kan fremhæve bestemte hashtags, som så vil fremgå hér.
follow: Følg
followers:
one: Følger
other: Følgere
following: Følger
instance_actor_flash: Denne konto er en virtuel aktør repræsenterende selve serveren og ikke en individuel bruger. Den anvendes til fællesformål og bør ikke suspenderes.
joined: Tilmeldt %{date}
last_active: senest aktiv
link_verified_on: Ejerskab af dette link blev tjekket %{date}
media: Medier
moved_html: "%{name} er flyttet til %{new_profile_link}:"
network_hidden: Denne information er utilgængelig
nothing_here: Der er intet hér!
people_followed_by: Personer, som %{name} følger
people_who_follow: Personer, som følger %{name}
pin_errors:
following: Man skal allerede følge den person, man ønsker at støtte
posts:
one: Indlæg
other: Indlæg
posts_tab_heading: Indlæg
posts_with_replies: Indlæg og svar
roles:
bot: Bot
group: Gruppe
unavailable: Profil utilgængelig
unfollow: Følg ikke længere
admin:
account_actions:
action: Udfør handling
@@ -388,6 +324,7 @@ da:
listed: Oplistet
new:
title: Tilføj ny tilpasset emoji
no_emoji_selected: Ingen emoji ændret (da ingen var valgt)
not_permitted: Ingen tilladelse til at udføre denne handling
overwrite: Overskriv
shortcode: Kortkode
@@ -684,6 +621,7 @@ da:
administrator: Administrator
administrator_description: Brugere med denne rolle kan omgå alle tilladelser
delete_user_data: Slet brugerdata
delete_user_data_description: Tillader brugere at slette andre brugeres data straks
invite_users: Invitere brugere
invite_users_description: Tillader brugere at invitere nye personer til serveren
manage_announcements: Håndtere bekendtgørelser
@@ -729,88 +667,40 @@ da:
empty: Ingen serverregler defineret endnu.
title: Serverregler
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Antal lokalt opslåede indlæg, aktive brugere samt nye tilmeldinger i ugentlige opdelinger
title: Offentliggør samlede statistikker vedr. brugeraktivitet i API'en
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Adskil flere brugernavne med kommaer. Disse konti vil være garanteret visning i følg-anbefalinger
title: Anbefal disse konti til nye brugere
contact_information:
email: Forretningse-mail
username: Kontaktbrugernavn
custom_css:
desc_html: Ændre udseendet med CSS indlæst på hver side
title: Tilpasset CSS
default_noindex:
desc_html: Påvirker alle brugere, som ikke selv har ændret denne indstilling
title: Fravælg som standard søgemaskineindekseringer for brugere
about:
manage_rules: Håndtér serverregler
preamble: Giv dybdegående oplysninger om, hvordan serveren opereres, modereres, finansieres.
rules_hint: Der er et dedikeret område for regler, som forventes overholdt af brugerne.
title: Om
appearance:
preamble: Tilpas Mastodon-webgrænsefladen.
title: Udseende
branding:
preamble: Serverens branding adskiller den fra andres i netværket. Oplysningerne kan vises på tværs af div. miljøer, såsom Mastodon-webgrænsefladen, dedikerede applikationer, i-link forhåndsvisninger på andre websteder og i besked-apps mv. Oplysningerne bør derfor være klare og detaljerede, men samtidig kortfattede.
title: Branding
content_retention:
preamble: Styr, hvordan Mastodon gemmer brugergenereret indhold.
title: Indholdsopbevaring
discovery:
follow_recommendations: Følg-anbefalinger
preamble: At vise interessant indhold er vital ifm. at få nye brugere om bord, som måske ikke kender nogen på Mastodon. Styr, hvordan forskellige opdagelsesfunktioner fungerer på serveren.
profile_directory: Profilmappe
public_timelines: Offentlige tidslinjer
title: Opdagelse
trends: Trends
domain_blocks:
all: Til alle
disabled: Til ingen
title: Vis domæneblokeringer
users: Til indloggede lokale brugere
domain_blocks_rationale:
title: Vis begrundelse
hero:
desc_html: Vises på forsiden. Mindst 600x100px anbefales. Hvis ikke opsat, benyttes serverminiaturebillede
title: Heltebillede
mascot:
desc_html: Vises på flere sider. Mindst 293x205px anbefales. Hvis ikke opsat, benyttes standardmaskot
title: Maskotbillede
peers_api_enabled:
desc_html: Domænenavne, denne server er stødt på i fediverset
title: Udgiv liste over fundne server i API'en
preview_sensitive_media:
desc_html: Linkforhåndsvisninger på andre websteder vil vise et miniaturebillede, selv hvis mediet er markeret som sensitivt
title: Vis sensitive medier i OpenGraph-forhåndsvisninger
profile_directory:
desc_html: Tillad brugere at blive fundet
title: Aktivér profilmappe
registrations:
closed_message:
desc_html: Vises på forside, når tilmeldingsmuligheder er lukket. HTML-tags kan bruges
title: Lukket tilmelding-besked
deletion:
desc_html: Tillad enhver at slette sin konto
title: Åbn kontosletning
require_invite_text:
desc_html: Når tilmelding kræver manuel godkendelse, så gør “Hvorfor ønsker du at deltage?” tekstinput obligatorisk i stedet for valgfrit
title: Nye brugere afkræves tilmeldingsbegrundelse
preamble: Styr, hvem der kan oprette en konto på serveren.
title: Registreringer
registrations_mode:
modes:
approved: Tilmeldingsgodkendelse kræves
none: Ingen kan tilmelde sig
open: Alle kan tilmelde sig
title: Tilmeldingstilstand
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Når deaktiveret, begrænses den fra indgangssiden linkede offentlige tidslinje til kun at vise lokalt indhold
title: Medtag federeret indhold på ikke-godkendt, offentlig tidslinjeside
site_description:
desc_html: Introduktionsafsnit på API'en. Beskriv, hvad der gør denne Mastodonserver speciel samt alt andet vigtigt. HTML-tags kan bruges, især <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Serverbeskrivelse
site_description_extended:
desc_html: Et god placering til adfærdskodes, regler, retningslinjer mv., som gør denne server unik. HTML-tags kan bruges
title: Tilpasset udvidet information
site_short_description:
desc_html: Vises på sidebjælke og metatags. Beskriv i et enkelt afsnit, hvad Mastodon er, og hvad der gør denne server speciel.
title: Kort serverbeskrivelse
site_terms:
desc_html: Man kan skrive sin egen fortrolighedspolitik. HTML-tags understøttes
title: Tilpasset fortrolighedspolitik
site_title: Servernavn
thumbnail:
desc_html: Bruges til forhåndsvisninger via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
title: Serverminiaturebillede
timeline_preview:
desc_html: Vis link til offentlig tidslinje på indgangssiden og lad API'en tilgå den offentlige tidslinje uden godkendelse
title: Tillad ikke-godkendt tilgang til offentlig tidslinje
title: Webstedsindstillinger
trendable_by_default:
desc_html: Bestemt tendensindhold kan stadig udtrykkeligt forbydes
title: Tillad tendenser uden forudgående gennemsyn
trends:
desc_html: Vis offentligt tidligere reviderede hashtags, som pt. trender
title: Populært
title: Serverindstillinger
site_uploads:
delete: Slet uploadet fil
destroyed_msg: Websteds-upload blev slettet!
@@ -864,6 +754,9 @@ da:
description_html: Disse er links, som pt. deles meget af konti, som serveren ser indlæg fra. Det kan hjælpe ens brugere med at finde ud af, hvad der sker i verden. Ingen links vises offentligt, før man godkender udgiveren. Man kan også tillade/afvise individuelle links.
disallow: Tillad ikke link
disallow_provider: Tillad ikke udgiver
no_link_selected: Intet link ændret (da intet var valgt)
publishers:
no_publisher_selected: Ingen udgiver ændret (da ingen var valgt)
shared_by_over_week:
one: Delt af én person den seneste uge
other: Delt af %{count} personer den seneste uge
@@ -883,6 +776,7 @@ da:
description_html: Disse er indlæg, serveren kender til, som pt. deles og favoritmarkeres meget. Det kan hjælpe nye og tilbagevendende brugere til at finde flere personer at følge. Ingen indlæg vises offentligt, før man godkender forfatteren, samt denne tillader sin konto at blive foreslået andre. Man kan også tillade/afvise individuelle indlæg.
disallow: Tillad ikke indlæg
disallow_account: Tillad ikke forfatter
no_status_selected: Intet tendensindlæg ændret (da intet var valgt)
not_discoverable: Forfatteren har ikke valgt at kunne findes
shared_by:
one: Delt eller favoritmarkeret én gang
@@ -898,6 +792,7 @@ da:
tag_uses_measure: anvendelser i alt
description_html: Disse er hashtags, som pt. vises i en masse indlæg, som serveren ser. Det kan hjælpe brugerne til at finde ud af, hvad folk taler mest om pt. Ingen hashtags vises offentligt, før man godkender dem.
listable: Kan foreslås
no_tag_selected: Intet tag ændret (da intet var valgt)
not_listable: Foreslås ikke
not_trendable: Vises ikke under tendenser
not_usable: Kan ikke anvendes
@@ -961,12 +856,8 @@ da:
new_trends:
body: 'Flg. emner kræver revision, inden de kan vises offentligt:'
new_trending_links:
no_approved_links: Der er i pt. ingen godkendte populære links.
requirements: 'Enhver af disse kandidater vil kunne overgå #%{rank} godkendte populære link, der med en score på %{lowest_link_score} pt. er "%{lowest_link_title}".'
title: Populære links
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Der er i pt. ingen godkendte populære opslag.
requirements: 'Enhver af disse kandidater vil kunne overgå #%{rank} godkendte populære opslag, der med en score på %{lowest_status_score} pt. er %{lowest_status_url}.'
title: Populære opslag
new_trending_tags:
no_approved_tags: Der er pt. ingen godkendte populære hashtags.
@@ -1007,10 +898,8 @@ da:
warning: Vær meget påpasselig med disse data. Del dem aldrig med nogen!
your_token: Dit adgangstoken
auth:
apply_for_account: Anmod om en invitation
apply_for_account: Kom på ventelisten
change_password: Adgangskode
checkbox_agreement_html: Jeg accepterer <a href="%{rules_path}" target="_blank">serverreglerne</a> og <a href="%{terms_path}" target="_blank">tjenestevilkårene</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Jeg accepterer <a href="%{terms_path}" target="_blank">tjenestevilkårene</a>
delete_account: Slet konto
delete_account_html: Ønsker du at slette din konto, kan du <a href="%{path}">gøre dette hér</a>. Du vil blive bedt om bekræftelse.
description:
@@ -1029,6 +918,7 @@ da:
migrate_account: Flyt til en anden konto
migrate_account_html: Ønsker du at omdirigere denne konto til en anden, kan du <a href="%{path}">opsætte dette hér</a>.
or_log_in_with: Eller log ind med
privacy_policy_agreement_html: Jeg accepterer <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">Fortrolighedspolitikken</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1036,12 +926,18 @@ da:
registration_closed: "%{instance} accepterer ikke nye medlemmer"
resend_confirmation: Gensend bekræftelsesinstruktioner
reset_password: Nulstil adgangskode
rules:
preamble: Disse er opsat og håndhæves af %{domain}-moderatorerne.
title: Nogle grundregler.
security: Sikkerhed
set_new_password: Opsæt ny adgangskode
setup:
email_below_hint_html: Er nedenstående e-mailadresse forkert, kan du rette den hér og modtage en ny bekræftelses-e-mail.
email_settings_hint_html: Bekræftelsese-mailen er sendt til %{email}. Er denne e-mailadresse forkert, kan du rette den via kontoindstillingerne.
title: Opsætning
sign_up:
preamble: Med en konto på denne Mastodon-server vil man kunne følge enhver anden person på netværket, uanset hvor vedkommendes konto hostes.
title: Lad os få dig sat op på %{domain}.
status:
account_status: Kontostatus
confirming: Afventer færdiggørelse af e-mailbekræftelse.
@@ -1050,7 +946,6 @@ da:
redirecting_to: Din konto er inaktiv, da den pt. er omdirigerer til %{acct}.
view_strikes: Se tidligere anmeldelser af din konto
too_fast: Formularen indsendt for hurtigt, forsøg igen.
trouble_logging_in: Indlogningsproblemer?
use_security_key: Brug sikkerhedsnøgle
authorize_follow:
already_following: Du følger allerede denne konto
@@ -1108,10 +1003,6 @@ da:
more_details_html: For yderligere oplysningerer, tjek <a href="%{terms_path}">fortrolighedspolitikken</a>.
username_available: Dit brugernavn vil blive tilgængeligt igen
username_unavailable: Dit brugernavn vil forblive utilgængeligt
directories:
directory: Profilliste
explanation: Find brugere baseret på deres interesser
explore_mastodon: Uforsk %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Handling foretaget
@@ -1225,9 +1116,6 @@ da:
hint: Dette filter gælder for udvalgte, individuelle indlæg uanset andre kriterier. Flere indlæg kan føjes til filteret via webfladen.
title: Filtrerede indlæg
footer:
developers: Udviklere
more: Mere…
resources: Ressourcer
trending_now: Trender lige nu
generic:
all: Alle
@@ -1270,7 +1158,6 @@ da:
following: Følgningsliste
muting: Tavsgørelsesliste
upload: Upload
in_memoriam_html: Til minde om.
invites:
delete: Deaktivér
expired: Udløbet
@@ -1426,6 +1313,8 @@ da:
other: Andet
posting_defaults: Standarder for indlæg
public_timelines: Offentlige tidslinjer
privacy_policy:
title: Fortrolighedspolitik
reactions:
errors:
limit_reached: Grænse for forskellige reaktioner nået
@@ -1448,22 +1337,7 @@ da:
remove_selected_follows: Følg ikke længere valgte brugere
status: Kontostatus
remote_follow:
acct: Angiv det brugernavn@domæne, hvorfra du vil ageres
missing_resource: Nødvendige omdirigerings-URL til kontoen ikke fundet
no_account_html: Har ingen konto? Der kan <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>oprettes én hér</a>
proceed: Fortsæt for at følge
prompt: 'Du er ved at følge:'
reason_html: "<strong>Hvorfor er dette trin nødvendigt?</strong> <code>%{instance}</code> er måske ikke den server, hvorpå man er registreret, så man skal først omdirigeres til sin hjemmeserver."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Fortsæt for at favoritmarkere
prompt: 'Favoritmarkere dette indlæg:'
reblog:
proceed: Fortsæt for at booste
prompt: 'Booste dette indlæg:'
reply:
proceed: Fortsæt for at besvare
prompt: 'Besvare dette indlæg:'
reports:
errors:
invalid_rules: refererer ikke til gyldige regler
@@ -1635,88 +1509,6 @@ da:
too_late: Det er for sent at appellere denne advarsel
tags:
does_not_match_previous_name: matcher ikke det foregående navn
terms:
body_html: |
<h2>Fortrolighedspolitik</h2>
<h3 id="collect">Hvilke oplysninger indsamle vi?</h3>
<ul>
<li><em>Grundlæggende kontooplysninger</em>: Registrerer man sig på denne server, kan man blive anmodet om at angive et brugernavn, en e-mail-adresse samt en adgangskode. Der vil også kunne angive yderligere profiloplysninger, såsom visningsnavn og biografi samt uploade et profilbillede og et overskriftsbillede. Brugernavn, visningsnavn, biografien, profilbillede og overskriftsbillede vises altid offentligt.</li>
<li><em>Opslag, følgninger og andre offentlige oplysninger</em>: Listen over personer, man følger, er offentlig, hvilket ligeledes gælder ens følgere. Når en besked indsendes, gemmes dato og klokkeslæt samt den applikation, hvorfra beskeden blev indsendt. Beskeder kan indeholde medievedhæftningsfiler, såsom billeder og videoer. Offentlige og ikke-listede indlæg er offentligt tilgængelige. Når man fremhæver et opslag på sin profil, er dette også offentligt tilgængelig information. Ens indlæg bliver leveret til ens følgere, hvilket i nogle tilfælde betyder, at de leveres til forskellige servere og kopier lagres dér. Når man sletter indlæg, leveres dette ligeledes til ens følgere. Handlingen at genblogge eller favorisere et andet indlæg er altid offentligt.</li>
<li><em>Direkte og kun-følgere indlæg</em>: Alle indlæg lagres og behandles på serveren. Kun-følgere Indlæg leveres til ens følgere og brugere, nævnt heri, og direkte indlæg leveres kun til brugere nævnt heri. I visse tilfælde betyder det, at de leveres til forskellige servere, og at kopier lagres dér. Vi gør efter bedste evne indsats for at begrænse adgangen til disse indlæg til autoriserede personer alene, men andre servere kan undlade lignende tiltag. Det er derfor vigtigt at gennemgå servere, ens følgere tilhører. Man kan skifte mellem en mulighed for at godkende og afvise nye følgere manuelt i indstillingerne. <em>Husk, at operatørerne af serveren og enhver modtagende server kan se beskederne</em>, og at modtagere kan tage skærmfotos, kopiere eller på anden vis videredele disse. <em>Del derfor ingen sensitive oplysninger over Mastodon.</em></li>
<li><em>IP'er og andre metadata</em>: Når man logger ind, registrerer vi den IP-adresse, der er logget ind fra, samt navnet på browserapplikationen. Man vil kunne gennemgå alle loggede sessioner, f.eks. mhp. tilbagekaldelse via indstillingerne. Den seneste anvendte IP-adresse gemmes i op til 12 måneder. Vi kan også beholde serverlogfiler, som inkluderer IP-adressen for hver anmodning til vores server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Hvad bruger vi dine oplysninger til?</h3>
<p>Alle indsamlede oplysninger vil kunne bruges på flg. måder:</p>
<ul>
<li>Mhp. at levere kernefunktionaliteten i Mastodon. Man kan kun interagere med andres indhold og poste eget indhold, når man er logget ind. Man kan f.eks. følge andre brugere for at se deres kombinerede indlæg på ens egen personligt tilpassede hjemmetidslinje.</li>
<li>For at hjælpe med fællesskabsmodereringen, f.eks. sammenligning af IP-adressen med andre kendte for at fastslå omgåelse af forbud eller andre overtrædelser.</li>
<li>Den angivne e-mailadresse kan blive brugt til at sende oplysninger, meddelelser om andre personer, som interagerer med ens indhold eller sender beskeder, og til at svare på forespørgsler og/eller andre anmodninger eller spørgsmål.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Hvordan beskytter vi dine oplysninger?</h3>
<p>Vi har implementeret en række sikkerhedsforanstaltninger for at opretholde sikkerheden af ens personlige oplysninger, når man angiver, indsender eller får adgang til sine personlige oplysninger. Blandt andet er ens browsersession, samt trafikken mellem ens applikationer og API'et, sikret med SSL, og ens adgangskode hashes vha. en stærk envejsalgoritme. Man kan aktivere tofaktorgodkendelse for yderligere at sikre adgangen til sin konto.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Hvad er vores politik for dataopbevaring?</h3>
<p>Vi vil gøre efter bedste evne indsats for at:</p>
<ul> <li>Kun opbevare serverlogfiler indeholdende IP-adressen for alle anmodninger til denne server, i det omfang sådanne logfiler opbevares, i maks. 90 dage.</li>
<li>Kun opbevare de IP-adresser, som er tilknyttet registrerede brugere, i maks. 12 måneder.</li>
</ul>
<p>Man kan anmode om og downloade et arkiv af sit indhold, inkl. ens indlæg, medievedhæftninger, profilbillede og sidehovedbillede.</p>
<p>Man kan til enhver tid slette sin konto irreversibelt.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Bruger vi cookies?</h3>
<p>Ja. Cookies er små filer, som et websted eller dets tjenesteudbyder overfører til en lokal computers harddisk via webbrowseren (såfremt man tillader dette). Cookies muliggør for webstedet at genkende en browser og, hvis man har en registreret konto, knytte den til en registrerer konto.</p>
<p>Vi bruger cookies til at forstå og gemme brugerpræferencer til fremtidige besøg.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Videregiver vi nogen oplysninger til eksterne parter?</h3>
<p>Vi hverken sælger, bytter eller overfører på anden vis personligt identificerbare brugeroplysninger til eksterne parter. Dette inkluderer dog ikke betroede tredjeparter, som hjælper os med at drive vores websted, drive vores forretning eller servicere brugere, så længe disse parter accepterer at holde disse oplysninger fortrolige. Vi kan også frigive brugeroplysninger, når vi mener, at frigivelse er passende for at overholde loven, håndhæve vores webstedspolitikker eller beskytte vores eller andres rettigheder, ejendom eller sikkerhed.</p>
<p>Ens offentlige indhold kan blive downloadet af andre servere på netværket. Ens offentlige og kun-følgere indlæg leveres til de servere, hvor ens følgere hidhører, og direkte beskeder leveres til modtagernes servere, i det omfang disse følgere eller modtagere hidhører på en anden server end denne.</p>
<p>Når man godkender en applikation til at bruge ens konto, kan den, afhængigt af tilladelsesomfanget, man godkender, opnå adgang til ens offentlige profiloplysninger, følgende liste, følgere, lister, alle opslag og favoritter. Programmer kan aldrig tilgå ens e-mail-adresse eller adgangskode.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Børns brug af webstedet</h3>
<p>Hvis denne server er i EU eller EØS: Vores websted, produkter og tjenester er alle rettet mod et publikum på mindst 16 år. Er man under 16 år, skal man iht. kravene i GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) ikke bruge dette websted.</p>
<p>Hvis denne server er i USA: Vores websted, produkter og tjenester er alle rettet mod et publikum på mindst 13 år. Er man under 13 år, skal du iht. kravene i COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) ikke bruge dette websted.</p>
<p>Lovkravene kan være anderledes, hvis denne server er i en anden jurisdiktion.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Ændringer i vores fortrolighedspolitik</h3>
<p>Hvis vi beslutter at ændre vores fortrolighedspolitik, vil sådanne ændringer blive offentliggort på denne side.</p>
<p>Dette dokument er CC-BY-SA. Det er senest opdateret 26. maj 2022.</p>
<p>Oprindeligt tilpasset fra <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse-fortrolighedspolitik</a>.</p>
title: "%{instance}-fortrolighedspolitik"
themes:
contrast: Mastodon (høj kontrast)
default: Mastodont (mørkt)
@@ -1795,20 +1587,13 @@ da:
suspend: Konto suspenderet
welcome:
edit_profile_action: Opsæt profil
edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved at uploade profilbillede, overskrift, ændre visningsnavn mm. Ønsker du at vurdere nye følgere, før de må følge dig, kan du låse din konto.
edit_profile_step: Man kan tilpasse sin profil ved at uploade profilfoto, overskrift, ændre visningsnavn mv. Ønskes nye følgere vurderet, før de må følge dig, kan kontoen låses.
explanation: Her er nogle råd for at få dig i gang
final_action: Begynd at poste
final_step: 'Begynd at poste! Selv uden følgere vil dine offentlige indlæg kunne ses af andre f.eks. på den lokale tidslinje og i hashtags. Du kan introducere dig selv via hastagget #introductions.'
final_step: 'Begynd at poste! Selv uden følgere vil offentlige indlæg kunne ses af andre f.eks. på den lokale tidslinje og i hashtags. Man kan introducere sig selv via hastagget #introductions.'
full_handle: Dit fulde brugernavn
full_handle_hint: Dette er, hvad du oplyser til dine venner, så de kan sende dig beskeder eller følge dig fra andre server.
review_preferences_action: Ændre præferencer
review_preferences_step: Husk at opsætte dine præferencer, såsom hvilke e-mails, du ønsker at modtage, eller hvilket fortrolighedsniveau, der skal være standard for dine opslag. Har du ikke let til køresyge, kan du vælge at aktivere auto-afspilning af GIF'er.
subject: Velkommen til Mastodon
tip_federated_timeline: Den fælles tidslinje giver det store overblik over Mastodon-netværket, men den inkluderer kun folk, dine naboer abonnerer på, så den er ikke komplet.
tip_following: Du følger som standard din servers admin(s). For at finde flere interessante folk, så tjek de lokale og fælles tidslinjer.
tip_local_timeline: Den lokale tidslinje er det store overblik over folk på %{instance}, dvs. dine umiddelbare naboer!
tip_mobile_webapp: Tilbyder din mobilbrowser at føje Mastodon til din hjemmeskærm, kan du modtage push-notifikationer. Dette fungerer på mange måder ligesom en almindelig app!
tips: Tips
title: Velkommen ombord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Du kan maks. følge %{limit} personer
+19 -229
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
de:
about:
about_hashtag_html: Das sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du irgendwo im Födiversum ein Konto besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral genau wie E-Mail!
about_this: Über diesen Server
active_count_after: aktiv
active_footnote: Monatlich aktive User (MAU)
administered_by: 'Betrieben von:'
api: API
apps: Mobile Apps
apps_platforms: Benutze Mastodon auf iOS, Android und anderen Plattformen
browse_directory: Durchsuche das Profilverzeichnis und filtere nach Interessen
browse_local_posts: Durchsuche einen Live-Stream öffentlicher Beiträge dieses Servers
browse_public_posts: Stöbere durch öffentliche Beiträge auf Mastodon
contact: Kontakt
contact_missing: Nicht angegeben
contact_unavailable: Nicht verfügbar
continue_to_web: Weiter zur Web-App
discover_users: Benutzer entdecken
documentation: Dokumentation
federation_hint_html: Mit einem Account auf %{instance} wirst du in der Lage sein, Nutzern auf irgendeinem Mastodon-Server und darüber hinaus zu folgen.
get_apps: Versuche eine mobile App
hosted_on: Mastodon, gehostet auf %{domain}
instance_actor_flash: |
Dieses Konto ist ein virtueller Akteur, welcher den Server selbst und nicht einen einzelnen Benutzer repräsentiert.
Dieser wird für Föderationszwecke verwendet und sollte nicht blockiert werden, es sei denn, du möchtest die gesamte Instanz blockieren.
learn_more: Mehr erfahren
logged_in_as_html: Du bist derzeit als %{username} eingeloggt.
logout_before_registering: Du bist bereits angemeldet.
privacy_policy: Datenschutzerklärung
rules: Server-Regeln
rules_html: 'Unten ist eine Zusammenfassung der Regeln, denen du folgen musst, wenn du ein Konto auf diesem Mastodon-Server haben möchtest:'
see_whats_happening: Finde heraus, was gerade in der Welt los ist
server_stats: 'Serverstatistiken:'
source_code: Quellcode
status_count_after:
one: Beitrag
other: Beiträge
status_count_before: mit
tagline: Dezentrales soziales Netzwerk
unavailable_content: Nicht verfügbarer Inhalt
unavailable_content_description:
domain: Server
reason: 'Grund:'
rejecting_media: Mediendateien dieses Servers werden nicht verarbeitet und keine Thumbnails werden angezeigt, was manuelles Anklicken auf den anderen Server erfordert.
rejecting_media_title: Gefilterte Medien
silenced: Beiträge von diesem Server werden nirgends angezeigt, außer in deiner Startseite, wenn du der Person folgst, die den Beitrag verfasst hat.
silenced_title: Stummgeschaltete Server
suspended: Du kannst niemanden von diesem Server folgen, und keine Daten werden verarbeitet oder gespeichert und keine Daten ausgetauscht.
suspended_title: Gesperrte Server
unavailable_content_html: Mastodon erlaubt es dir generell, mit Inhalten zu interagieren, diese anzuzeigen und mit anderen Nutzern im Fediversum über Server hinweg zu interagieren. Dies sind die Ausnahmen, die auf diesem bestimmten Server gemacht wurden.
user_count_after:
one: Profil
other: Profile
user_count_before: Hostet
what_is_mastodon: Was ist Mastodon?
title: Über
accounts:
choices_html: "%{name} empfiehlt:"
endorsements_hint: Du kannst Personen, denen du über die Weboberfläche folgst, auswählen, und sie werden hier angezeigt.
featured_tags_hint: Du kannst spezifische Hashtags, die hier angezeigt werden, angeben.
follow: Folgen
followers:
one: Folgender
other: Folgende
following: Folgt
instance_actor_flash: Dieses Konto ist ein virtueller Akteur, der den Server selbst repräsentiert und nicht ein einzelner Benutzer. Es wird für Föderationszwecke verwendet und sollte nicht gesperrt werden.
joined: Beigetreten am %{date}
last_active: zuletzt aktiv
link_verified_on: Besitz des Links wurde überprüft am %{date}
media: Medien
moved_html: "%{name} ist auf %{new_profile_link} umgezogen:"
network_hidden: Diese Informationen sind nicht verfügbar
nothing_here: Hier gibt es nichts!
people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt
people_who_follow: Profile, die %{name} folgen
pin_errors:
following: Du musst dieser Person bereits folgen, um sie empfehlen zu können
posts:
one: Beitrag
other: Beiträge
posts_tab_heading: Beiträge
posts_with_replies: Beiträge mit Antworten
roles:
bot: Bot
group: Gruppe
unavailable: Profil nicht verfügbar
unfollow: Entfolgen
admin:
account_actions:
action: Aktion ausführen
@@ -388,6 +324,7 @@ de:
listed: Gelistet
new:
title: Eigenes Emoji hinzufügen
no_emoji_selected: Keine Emojis wurden geändert, da keine ausgewählt wurden
not_permitted: Du bist für die Durchführung dieses Vorgangs nicht berechtigt
overwrite: Überschreiben
shortcode: Kürzel
@@ -730,88 +667,15 @@ de:
empty: Es wurden bis jetzt keine Server-Regeln definiert.
title: Server-Regeln
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Anzahl der lokal geposteten Beiträge, aktiven Nutzern und neuen Registrierungen in wöchentlichen Zusammenfassungen
title: Veröffentliche gesamte Statistiken über Benutzeraktivitäten
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Diese Konten werden immer in den Folgemempfehlungen angezeigt
title: Konten, welche neuen Benutzern empfohlen werden sollen
contact_information:
email: Öffentliche E-Mail-Adresse
username: Profilname für die Kontaktaufnahme
custom_css:
desc_html: Verändere das Aussehen mit CSS-Stilen, die auf jeder Seite geladen werden
title: Benutzerdefiniertes CSS
default_noindex:
desc_html: Beeinflusst alle Benutzer, die diese Einstellung nicht selbst geändert haben
title: Benutzer aus Suchmaschinen-Indizierung standardmäßig herausnehmen
domain_blocks:
all: An alle
disabled: An niemanden
title: Zeige Domain-Blockaden
users: Für angemeldete lokale Benutzer
domain_blocks_rationale:
title: Rationale anzeigen
hero:
desc_html: Wird auf der Startseite angezeigt. Mindestens 600x100px sind empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde, wird das Server-Thumbnail dafür verwendet
title: Bild für Einstiegsseite
mascot:
desc_html: Angezeigt auf mehreren Seiten. Mehr als 293x205px empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde, wird stattdessen das Standard-Maskottchen genutzt werden.
title: Maskottchen-Bild
peers_api_enabled:
desc_html: Domain-Namen, die der Server im Fediversum gefunden hat
title: Veröffentliche entdeckte Server durch die API
preview_sensitive_media:
desc_html: Linkvorschauen auf anderen Webseiten werden ein Vorschaubild anzeigen, obwohl die Medien als NSFW markiert sind
title: NSFW-Medien in OpenGraph-Vorschau anzeigen
profile_directory:
desc_html: Erlaube es Benutzern, auffindbar zu sein
title: Aktiviere Profilverzeichnis
registrations:
closed_message:
desc_html: Wird auf der Einstiegsseite gezeigt, wenn die Anmeldung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags nutzen
title: Nachricht über geschlossene Registrierung
deletion:
desc_html: Allen erlauben, ihr Konto eigenmächtig zu löschen
title: Kontolöschung erlauben
require_invite_text:
desc_html: Wenn eine Registrierung manuell genehmigt werden muss, mache den „Warum möchtest du beitreten?“-Text obligatorisch statt optional
title: Neue Benutzer müssen einen Einladungstext ausfüllen
registrations_mode:
modes:
approved: Zustimmung benötigt zur Registrierung
none: Niemand kann sich registrieren
open: Jeder kann sich registrieren
title: Registrierungsmodus
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Födiversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage des Servers angezeigt.
title: Zeige eine öffentliche Zeitleiste auf der Einstiegsseite
site_description:
desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diesen Mastodon-Server ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code>&lt;a&gt;</code> und <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Beschreibung des Servers
site_description_extended:
desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deinen Server auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
title: Erweiterte Beschreibung des Servers
site_short_description:
desc_html: Wird in der Seitenleiste und in Meta-Tags angezeigt. Beschreibe in einem einzigen Abschnitt, was Mastodon ist und was diesen Server von anderen unterscheidet. Falls leer, wird die Server-Beschreibung verwendet.
title: Kurze Beschreibung des Servers
site_terms:
desc_html: Sie können Ihre eigenen Datenschutzrichtlinien schreiben. Sie können HTML-Tags verwenden
title: Benutzerdefinierte Datenschutzerklärung
site_title: Name des Servers
thumbnail:
desc_html: Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200×630 px wird empfohlen
title: Vorschaubild des Servers
timeline_preview:
desc_html: Auf der Einstiegsseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
title: Zeitleisten-Vorschau
title: Server-Einstellungen
trendable_by_default:
desc_html: Bestimmte angesagte Inhalte können immer noch explizit deaktiviert werden
title: Trends ohne vorherige Überprüfung erlauben
trends:
desc_html: Zuvor überprüfte Hashtags öffentlich anzeigen, die derzeit angesagt sind
title: Trendende Hashtags
site_uploads:
delete: Hochgeladene Datei löschen
destroyed_msg: Upload erfolgreich gelöscht!
@@ -865,6 +729,9 @@ de:
description_html: Dies sind Links, die derzeit von Konten geteilt werden, von denen dein Server Beiträge sieht. Es kann deinen Benutzern helfen herauszufinden, was in der Welt vor sich geht. Es werden keine Links öffentlich angezeigt, bis du den Publisher genehmigst. Du kannst auch einzelne Links zulassen oder ablehnen.
disallow: Verbiete Link
disallow_provider: Verbiete Herausgeber
no_link_selected: Keine Links wurden geändert, da keine ausgewählt wurden
publishers:
no_publisher_selected: Es wurden keine Herausgeber geändert, da keine ausgewählt wurden
shared_by_over_week:
one: In der letzten Woche von einer Person geteilt
other: In der letzten Woche von %{count} Personen geteilt
@@ -884,6 +751,7 @@ de:
description_html: Dies sind Beiträge, von denen dein Server weiß, dass sie derzeit viel geteilt und favorisiert werden. Es kann deinen neuen und wiederkehrenden Benutzern helfen, weitere Personen zu finden. Es werden keine Beiträge öffentlich angezeigt, bis du den Autor genehmigst und der Autor es zulässt, sein Konto anderen Benutzern zeigen zu lassen. Du kannst auch einzelne Beiträge zulassen oder ablehnen.
disallow: Beitrag verbieten
disallow_account: Autor verbieten
no_status_selected: Keine angesagten Beiträge wurden geändert, da keine ausgewählt wurden
not_discoverable: Der Autor hat sich nicht dafür entschieden, entdeckt zu werden
shared_by:
one: Einmal geteilt oder favorisiert
@@ -899,6 +767,7 @@ de:
tag_uses_measure: Gesamtnutzungen
description_html: Dies sind Hashtags, die derzeit in vielen Beiträgen erscheinen, die dein Server sieht. Es kann deinen Benutzern helfen, herauszufinden, worüber die Menschen im Moment am meisten reden. Es werden keine Hashtags öffentlich angezeigt, bis du sie genehmigst.
listable: Kann vorgeschlagen werden
no_tag_selected: Keine Tags wurden geändert, da keine ausgewählt wurden
not_listable: Wird nicht vorgeschlagen
not_trendable: Wird nicht unter Trends angezeigt
not_usable: Kann nicht verwendet werden
@@ -962,12 +831,8 @@ de:
new_trends:
body: 'Die folgenden Einträge müssen überprüft werden, bevor sie öffentlich angezeigt werden können:'
new_trending_links:
no_approved_links: Derzeit sind keine trendenen Links hinterlegt, die genehmigt wurden.
requirements: 'Jeder dieser Kandidaten könnte den #%{rank} genehmigten trendenen Link übertreffen, der derzeit "%{lowest_link_title}" mit einer Punktzahl von %{lowest_link_score} ist.'
title: Angesagte Links
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Derzeit sind keine trendenen Beiträge hinterlegt, die genehmigt wurden.
requirements: 'Jeder dieser Kandidaten könnte den #%{rank} genehmigten trendenen Beitrag übertreffen, der derzeit "%{lowest_status_url}" mit einer Punktzahl von %{lowest_status_score} ist.'
title: Angesagte Beiträge
new_trending_tags:
no_approved_tags: Derzeit gibt es keine genehmigten trendenen Hashtags.
@@ -1008,10 +873,8 @@ de:
warning: Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig. Teile sie mit niemandem!
your_token: Dein Zugangs-Token
auth:
apply_for_account: Eine Einladung anfragen
apply_for_account: Auf Warteliste kommen
change_password: Passwort
checkbox_agreement_html: Ich akzeptiere die <a href="%{rules_path}" target="_blank">Server-Regeln</a> und die <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Ich stimme den <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a> zu
delete_account: Konto löschen
delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du <a href="%{path}">hier damit fortfahren</a>. Du wirst um Bestätigung gebeten werden.
description:
@@ -1030,6 +893,7 @@ de:
migrate_account: Ziehe zu einem anderen Konto um
migrate_account_html: Wenn du wünschst, dieses Konto zu einem anderen umzuziehen, kannst du <a href="%{path}">dies hier einstellen</a>.
or_log_in_with: Oder anmelden mit
privacy_policy_agreement_html: Ich habe die <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">Datenschutzerklärung</a> gelesen und stimme ihr zu
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1037,12 +901,18 @@ de:
registration_closed: "%{instance} akzeptiert keine neuen Mitglieder"
resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden
reset_password: Passwort zurücksetzen
rules:
preamble: Diese werden von den Moderatoren von %{domain} erzwungn.
title: Einige Grundregeln.
security: Sicherheit
set_new_password: Neues Passwort setzen
setup:
email_below_hint_html: Wenn die unten stehende E-Mail-Adresse falsch ist, kannst du sie hier ändern und eine neue Bestätigungs-E-Mail erhalten.
email_settings_hint_html: Die Bestätigungs-E-Mail wurde an %{email} gesendet. Wenn diese E-Mail-Adresse nicht korrekt ist, kannst du sie in den Einstellungen ändern.
title: Konfiguration
sign_up:
preamble: Mit einem Account auf diesem Mastodon-Server kannst du jeder anderen Person im Netzwerk folgen, unabhängig davon, wo ihr Account gehostet wird.
title: Okay, lass uns mit %{domain} anfangen.
status:
account_status: Kontostatus
confirming: Warte auf die Bestätigung der E-Mail.
@@ -1051,7 +921,6 @@ de:
redirecting_to: Dein Konto ist inaktiv, da es derzeit zu %{acct} umgeleitet wird.
view_strikes: Zeige frühere Streiks gegen dein Konto
too_fast: Formular zu schnell gesendet, versuche es erneut.
trouble_logging_in: Schwierigkeiten beim Anmelden?
use_security_key: Sicherheitsschlüssel verwenden
authorize_follow:
already_following: Du folgst diesem Konto bereits
@@ -1109,10 +978,6 @@ de:
more_details_html: Weitere Details findest du in der <a href="%{terms_path}">Datenschutzrichtlinie</a>.
username_available: Dein Benutzername wird wieder verfügbar
username_unavailable: Dein Benutzername bleibt nicht verfügbar
directories:
directory: Profilverzeichnis
explanation: Entdecke Benutzer basierend auf deren Interessen
explore_mastodon: Entdecke %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Maßnahme ergriffen
@@ -1226,9 +1091,6 @@ de:
hint: Dieser Filter wird verwendet, um einzelne Beiträge unabhängig von anderen Kriterien auszuwählen. Du kannst mehr Beiträge zu diesem Filter über die Webschnittstelle hinzufügen.
title: Gefilterte Beiträge
footer:
developers: Entwickler
more: Mehr…
resources: Ressourcen
trending_now: In den Trends
generic:
all: Alle
@@ -1271,7 +1133,6 @@ de:
following: Folgeliste
muting: Stummschaltungsliste
upload: Hochladen
in_memoriam_html: In Gedenken.
invites:
delete: Deaktivieren
expired: Abgelaufen
@@ -1427,6 +1288,8 @@ de:
other: Weiteres
posting_defaults: Standardeinstellungen für Beiträge
public_timelines: Öffentliche Zeitleisten
privacy_policy:
title: Datenschutzerklärung
reactions:
errors:
limit_reached: Limit für verschiedene Reaktionen erreicht
@@ -1449,22 +1312,7 @@ de:
remove_selected_follows: Entfolge ausgewählten Benutzern
status: Kontostatus
remote_follow:
acct: Profilname@Domain, von wo aus du dieser Person folgen möchtest
missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden
no_account_html: Noch kein Konto? Du kannst dich <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>hier anmelden</a>
proceed: Weiter
prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:'
reason_html: "<strong>Warum ist dieser Schritt erforderlich?</strong><code>%{instance}</code> ist möglicherweise nicht der Server, auf dem du registriert bist, also müssen wir dich erst auf deinen Heimserver weiterleiten."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Fortfahren zum Favorisieren
prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag favorisieren:'
reblog:
proceed: Fortfahren zum Teilen
prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag teilen:'
reply:
proceed: Fortfahren zum Antworten
prompt: 'Du möchtest auf diesen Beitrag antworten:'
reports:
errors:
invalid_rules: verweist nicht auf gültige Regeln
@@ -1636,57 +1484,6 @@ de:
too_late: Es ist zu spät, um gegen diese Verwarnung Einspruch zu erheben
tags:
does_not_match_previous_name: entspricht nicht dem vorherigen Namen
terms:
body_html: |
<h2>Datenschutzerklärung</h2>
<h3 id="collect">Welche Informationen sammeln wir?</h3>
<ul>
<li><em>Grundlegende Kontoinformationen</em>: Wenn du dich auf diesem Server registrierst, wirst du darum gebeten, einen Benutzernamen, eine E-Mail-Adresse und ein Passwort einzugeben. Du kannst auch zusätzliche Profilinformationen, wie etwa einen Anzeigenamen oder eine Biografie, eingeben und ein Profilbild oder ein Headerbild hochladen. Der Benutzername, der Anzeigename, die Biografie, das Profilbild und das Headerbild werden immer öffentlich angezeigt.</li>
<li><em>Beiträge, Folge- und andere öffentliche Informationen</em>: Die Liste der Leute, denen du folgst, wird öffentlich gezeigt; das gleiche gilt für deine Folgenden (Follower). Sobald du eine Nachricht übermittelst, wird das Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit der Information, welche Anwendung du dafür verwendet hast, gespeichert. Nachricht können Medienanhänge enthalten, etwa Bilder und Videos. Öffentliche und ungelistete Beiträge sind öffentlich verfügbar. Sobald du einen Beitrag auf deinem Profil anpinnst, ist dies auch eine öffentlich verfügbare Information. Deine Beiträge werden an deine Folgenden ausgeliefert, was in manchen Fällen bedeutet, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Sobald du Beiträge löschst, wird dies ebenso an deine Follower ausgeliefert. Die Handlungen des Teilens und Favorisieren eines anderen Beitrages ist immer öffentlich.</li>
<li><em>Direkte und „Nur Folgende“-Beiträge</em>: Alle Beiträge werden auf dem Server gespeichert und verarbeitet. „Nur Folgende“-Beiträge werden an deine Folgenden und an Benutzer, die du in ihnen erwähnst, ausgeliefert, direkte Beiträge nur an in ihnen erwähnte Benutzer. In manchen Fällen bedeutet das, dass sie an andere Server ausgeliefert und dort Kopien gespeichert werden. Wir bemühen uns nach bestem Wissen und Gewissen, den Zugriff auf diese Beiträge auf nur autorisierte Personen einzuschränken, jedoch könnten andere Server dabei scheitern. Deswegen ist es wichtig, die Server, zu denen deine Folgenden gehören, zu überprüfen. Du kannst eine Option in den Einstellungen umschalten, um neue Folgenden manuell anzunehmen oder abzuweisen. <em>Bitte beachte, dass die Betreiber des Server und jedes empfangenden Servers solche Nachrichten anschauen könnten</em> und dass Empfänger von diesen eine Bildschirmkopie erstellen, sie kopieren oder anderweitig weiterverteilen könnten. <em>Teile keine sensiblen Informationen über Mastodon.</em></li>
<li><em>Internet-Protokoll-Adressen (IP-Adressen) und andere Metadaten</em>: Sobald du dich anmeldest, erfassen wir sowohl die IP-Adresse, von der aus du dich anmeldest, als auch den Namen deine Browseranwendung. Alle angemeldeten Sitzungen (Sessions) sind für deine Überprüfung und Widerruf in den Einstellungen verfügbar. Die letzte verwendete IP-Adresse wird bis zu 12 Monate lang gespeichert. Wir könnten auch Serverprotokoll behalten, welche die IP-Adresse von jeder Anfrage an unseren Server enthalten.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Für was verwenden wir deine Informationen?</h3>
<p>Jede der von dir gesammelten Information kann in den folgenden Weisen verwendet werden:</p>
<ul>
<li>Um die Kernfunktionalität von Mastodon bereitzustellen. Du kannst du mit dem Inhalt anderer Leute interagieren und deine eigenen Inhalte beitragen, wenn du angemeldet bist. Zum Beispiel kannst du anderen folgen, um deren kombinierten Beiträge in deine personalisierten Start-Timeline zu sehen.</li>
<li>Um Moderation der Community zu ermöglichen, zum Beispiel beim Vergleichen deiner IP-Adresse mit anderen bekannten, um Verbotsumgehung oder andere Vergehen festzustellen.</li>
<li>Die E-Mail-Adresse, die du bereitstellst, kann dazu verwendet werden, dir Informationen, Benachrichtigungen über andere Leute, die mit deinen Inhalten interagieren oder dir Nachrichten senden, und auf Anfragen, Wünsche und/oder Fragen zu antworten.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Wie beschützen wir deine Informationen?</h3>
<p>Wir implementieren eine Reihe von Sicherheitsmaßnahmen, um die Sicherheit deiner persönlichen Information sicherzustellen, wenn du persönliche Informationen eingibst, übermittelst oder auf sie zugreifst. Neben anderen Dingen, wird sowohl deine Browsersitzung, als auch der Datenverkehr zwischen deinen Anwendungen und der Programmierschnittstelle (API) mit SSL gesichert, dein Passwort wird mit einem starken Einwegalgorithmus gehasht. Du kannst Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren, um den Zugriff auf dein Konto zusätzlich abzusichern.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Was ist unsere Datenspeicherungsrichtlinie?</h3>
<p>Wir werden mit bestem Wissen und Gewissen:</p>
<ul>
<li>Serverprotokolle, die IP-Adressen von allen deinen Anfragen an diesen Server, falls solche Protokolle behalten werden, für nicht mehr als 90 Tage behalten.</li>
<li>registrierten Benutzer zugeordnete IP-Adressen nicht länger als 12 Monate behalten.</li>
</ul>
<p>Du kannst ein Archiv deines Inhalts anfordern und herunterladen, inkludierend deiner Beiträge, Medienanhänge, Profilbilder und Headerbilder.</p>
<p>Es ist in den meisten Fällen möglich dein Konto jederzeit eigenmächtig unwiderruflich zu löschen.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Verwenden wir Cookies?</h3>
<p>Ja. Cookies sind kleine Dateien, die eine Webseite oder ihr Serviceanbieter über deinen Webbrowser (sofern er es erlaubt) auf die Festplatte deines Computers überträgt. Diese Cookies ermöglichen es der Seite deinen Browser wiederzuerkennen und, sofern du ein registriertes Konto hast, diesen mit deinem registrierten Konto zu verknüpfen.</p>
<p>Wir verwenden Cookies, um deine Einstellungen zu verstehen und für zukünftige Besuche zu speichern.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Offenbaren wir Informationen an Dritte?</h3>
<p>Wir verkaufen nicht, handeln nicht mit oder übertragen deine persönlich identifizierbaren Informationen nicht an Dritte. Dies beinhaltet nicht Dritte, die vertrauenswürdig sind und uns beim Betreiben unserer Seite, Leiten unseres Geschäftes oder dabei, die Dienste für dich bereitzustellen, unterstützen, sofern diese Dritte zustimmen, diese Informationen vertraulich zu halten. Wir können auch Informationen freigeben, wenn wir glauben, dass Freigabe angemessen ist, um dem Gesetz zu entsprechen, unsere Seitenrichtlinien durchzusetzen oder unsere Rechte, Eigentum und/oder Sicherheit oder die anderer zu beschützen.</p>
<p>Dein öffentlicher Inhalt kann durch andere Server im Netzwerk heruntergeladen werden. Deine öffentlichen und "Nur Folgende"-Beiträge werden an die Server ausgeliefert, bei denen sich deine Folgenden befinden und direkte Nachrichten werden an die Server des Empfängers ausgeliefert, falls diese Folgenden oder Empfänger sich auf einem anderen Server als diesen befinden.</p>
<p>Wenn du eine Anwendung autorisierst, dein Konto zu benutzen, kann diese abhängig von den von dir genehmigten Befugnissen auf deine öffentlichen Profilinformationen, deine Folgt- und Folgende-Liste, deine Listen, alle deine Beiträge und deine Favoriten zugreifen. Anwendungen können nie auf deine E-Mail-Adresse oder dein Passwort zugreifen</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Webseitenbenutzung durch Kinder</h3>
<p>Wenn sich dieser Server in der EU oder im Europäischen Wirtschaftsraum befindet: Unsere Website, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 16 Jahre als sind. Wenn du unter 16 bist, darfst du nach den Bestimmungen der DSGVO (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Datenschutz-Grundverordnung">Datenschutz-Grundverordnung</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
<p>Wenn sich dieser Server in den USA befindet: Unsere Webseite, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 13 Jahre alt sind. Wenn du unter 13 bist, darfst du nach den Bestimmungen des COPPA (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act, dt. "Gesetz zum Schutz der Privatsphäre von Kindern im Internet"</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
<p>Gesetzesvorschriften können unterschiedlich sein, wenn sich dieser Server in anderer Gerichtsbarkeit befindet.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Änderung an unserer Datenschutzerklärung</h3>
<p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
<p>Dies ist eine Übersetzung, Irrtümer und Übersetzungsfehler vorbehalten. Im Zweifelsfall gilt die englische Originalversion.</p>
<p>Dieses Dokument ist CC-BY-SA. Es wurde zuletzt aktualisiert am 26. Mai 2022.</p>
<p>Ursprünglich übernommen von der <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse-Datenschutzerklärung</a>.</p>
title: "%{instance} Datenschutzerklärung"
themes:
contrast: Mastodon (Hoher Kontrast)
default: Mastodon (Dunkel)
@@ -1765,20 +1562,13 @@ de:
suspend: Konto gesperrt
welcome:
edit_profile_action: Profil einstellen
edit_profile_step: Du kannst dein Profil anpassen, indem du einen Avatar oder ein Titelbild hochlädst oder deinen Anzeigenamen änderst und mehr. Wenn du deine Folgenden vorher überprüfen möchtest, bevor sie dir folgen können, dann kannst du dein Profil sperren.
edit_profile_step: Du kannst dein Profil anpassen, indem du einen Avatar oder ein Titelbild hochlädst, deinen Anzeigenamen änderst und viel mehr. Du kannst optional einstellen, ob du Accounts, die dir folgen wollen, akzeptieren musst, bevor sie dies können.
explanation: Hier sind ein paar Tipps, um loszulegen
final_action: Fang an zu posten
final_step: 'Fang an zu posten! Selbst ohne Follower werden deine öffentlichen Beiträge von anderen gesehen, zum Beispiel auf der lokalen Zeitleiste oder in Hashtags. Vielleicht möchtest du dich mit dem #introductions-Hashtag vorstellen.'
final_step: 'Fang an zu posten! Selbst ohne Follower werden deine öffentlichen Beiträge von anderen gesehen, zum Beispiel auf der lokalen Zeitleiste oder in Hashtags. Du kannst dich unter dem Hashtag #introductions vorstellen, wenn du magst.'
full_handle: Dein vollständiger Benutzername
full_handle_hint: Dies ist, was du deinen Freunden sagen kannst, damit sie dich anschreiben oder dir von einem anderen Server folgen können.
review_preferences_action: Einstellungen ändern
review_preferences_step: Stelle sicher, dass du deine Einstellungen einstellst, wie zum Beispiel welche E-Mails du gerne erhalten möchtest oder was für Privatsphäreneinstellungen voreingestellt werden sollten. Wenn dir beim Ansehen von GIFs nicht schwindelig wird, dann kannst du auch das automatische Abspielen dieser aktivieren.
subject: Willkommen bei Mastodon
tip_federated_timeline: Die föderierte Zeitleiste ist die sehr große Ansicht vom Mastodon-Netzwerk. Sie enthält aber auch nur Leute, denen du und deine Nachbarn folgen, sie ist also nicht komplett.
tip_following: Du folgst standardmäßig deinen Server-Admin(s). Um mehr interessante Leute zu finden, kannst du die lokale oder öffentliche Zeitleiste durchsuchen.
tip_local_timeline: Die lokale Zeitleiste ist eine Ansicht aller Leute auf %{instance}. Diese sind deine Nachbarn!
tip_mobile_webapp: Wenn dein mobiler Browser dir anbietet, Mastodon zu deinem Startbildschirm hinzuzufügen, dann kannst du Benachrichtigungen erhalten. Es verhält sich wie eine native App in vielen Belangen!
tips: Tipps
title: Willkommen an Bord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Du kannst nicht mehr als %{limit} Leuten folgen
+1 -1
View File
@@ -96,7 +96,7 @@ fr:
update_needs_confirmation: Votre compte a bien été mis à jour, mais nous devons vérifier votre nouvelle adresse courriel. Merci de vérifier vos courriels et de cliquer sur le lien de confirmation pour finaliser la validation de votre nouvelle adresse. Si vous n'avez pas reçu le courriel, vérifiez votre dossier de spams.
updated: Votre compte a été modifié avec succès.
sessions:
already_signed_out: Déconnecté·e.
already_signed_out: Déconnecté·e avec succès.
signed_in: Connecté·e.
signed_out: Déconnecté·e.
unlocks:
+2 -2
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ hu:
action_with_app: Megerősítés majd vissza ide %{app}
explanation: Ezzel az e-mail címmel kezdeményeztek regisztrációt a(z) %{host} oldalon. Csak egy kattintás, és a felhasználói fiókodat aktiváljuk. Ha a regisztrációt nem te kezdeményezted, kérjük tekintsd ezt az e-mailt tárgytalannak.
explanation_when_pending: Ezzel az e-mail címmel meghívást kértél a(z) %{host} oldalon. Ahogy megerősíted az e-mail címed, átnézzük a jelentkezésedet. Ennek ideje alatt nem tudsz belépni. Ha a jelentkezésed elutasítjuk, az adataidat töröljük, más teendőd nincs. Ha a kérelmet nem te kezdeményezted, kérjük tekintsd ezt az e-mailt tárgytalannak.
extra_html: Kérjük tekintsd át a <a href="%{terms_path}">a szerver szabályzatát</a> és <a href="%{policy_path}">a felhasználási feltételeket</a>.
extra_html: Tekintsd át a <a href="%{terms_path}">a kiszolgáló szabályait</a> és <a href="%{policy_path}">a felhasználási feltételeket</a>.
subject: 'Mastodon: Megerősítési lépések ehhez az instancehez: %{instance}'
title: E-mail cím megerősítése
email_changed:
@@ -32,7 +32,7 @@ hu:
title: Új e-mail cím
password_change:
explanation: A fiókodhoz tartozó jelszót megváltoztattuk.
extra: Ha nem te kezdeményezted a fiókodhoz tartozó jelszó módosítását, valaki hozzáférhetett a fiókodhoz. Legjobb, ha azonnal megváltoztatod a jelszavadat; ha nem férsz hozzá a fiókodhoz, vedd fel a kapcsolatot a szervered adminisztrátorával.
extra: Ha nem te kérted a fiókod jelszavának módosítását, akkor valaki hozzáférhetett a fiókodhoz. Legjobb, ha azonnal megváltoztatod a jelszavadat; ha nem férsz hozzá a fiókodhoz, vedd fel a kapcsolatot a kiszolgálód adminisztrátorával.
subject: 'Mastodon: Jelszavad megváltoztattuk'
title: Sikeres jelszómódosítás
reconfirmation_instructions:
+11 -11
View File
@@ -24,28 +24,28 @@ si:
explanation_when_pending: ඔබ මෙම විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය සමඟ %{host} වෙත ආරාධනාවක් සඳහා ඉල්ලුම් කළා. ඔබ ඔබගේ විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය තහවුරු කළ පසු, අපි ඔබගේ අයදුම්පත සමාලෝචනය කරන්නෙමු. ඔබගේ විස්තර වෙනස් කිරීමට හෝ ඔබගේ ගිණුම මකා දැමීමට ඔබට පුරනය විය හැක, නමුත් ඔබගේ ගිණුම අනුමත වන තුරු ඔබට බොහෝ කාර්යයන් වෙත ප්‍රවේශ විය නොහැක. ඔබගේ අයදුම්පත ප්‍රතික්ෂේප කළහොත්, ඔබගේ දත්ත ඉවත් කරනු ඇත, එබැවින් ඔබෙන් වැඩිදුර ක්‍රියාමාර්ග අවශ්‍ය නොවනු ඇත. මේ ඔබ නොවේ නම්, කරුණාකර මෙම විද්‍යුත් තැපෑල නොසලකා හරින්න.
extra_html: කරුණාකර <a href="%{terms_path}">සේවාදායකයේ නීති</a> සහ <a href="%{policy_path}">අපගේ සේවා කොන්දේසි</a>ද පරීක්ෂා කරන්න.
subject: 'Mastodon: %{instance}සඳහා තහවුරු කිරීමේ උපදෙස්'
title: වි. තැපැල් ලිපිනය තහවුරු කරන්න
title: වි. තැපෑල තහවුරු කරන්න
email_changed:
explanation: 'ඔබගේ ගිණුම සඳහා ඊමේල් ලිපිනය වෙනස් වෙමින් පවතී:'
extra: ඔබ ඔබගේ විද්‍යුත් තැපෑල වෙනස් නොකළේ නම්, යම් අයෙකු ඔබගේ ගිණුමට ප්‍රවේශය ලබා ගෙන ඇති බව පෙනෙන්නට තිබේ. ඔබගේ ගිණුමෙන් අගුලු දමා ඇත්නම් කරුණාකර ඔබගේ මුරපදය වහාම වෙනස් කරන්න හෝ සේවාදායක පරිපාලක අමතන්න.
subject: 'මාස්ටඩන්: වි-තැපෑල වෙනස් විය'
title: නව විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය
title: නව වි-තැපැල් ලිපිනය
password_change:
explanation: ඔබගේ ගිණුම සඳහා මුරපදය වෙනස් කර ඇත.
extra: ඔබ ඔබගේ මුරපදය වෙනස් නොකළේ නම්, යමෙකු ඔබගේ ගිණුමට ප්‍රවේශය ලබා ගෙන ඇති බව පෙනෙන්නට තිබේ. ඔබගේ ගිණුමෙන් අගුලු දමා ඇත්නම් කරුණාකර ඔබගේ මුරපදය වහාම වෙනස් කරන්න හෝ සේවාදායක පරිපාලක අමතන්න.
subject: 'Mastodon: මුරපදය වෙනස් විය'
title: මුරපදය වෙනස් කරන ලදී
title: මුරපදය වෙනස් විය
reconfirmation_instructions:
explanation: ඔබගේ ඊමේල් වෙනස් කිරීමට නව ලිපිනය තහවුරු කරන්න.
extra: මෙම වෙනස ඔබ විසින් ආරම්භ කරන ලද්දක් නොවේ නම්, කරුණාකර මෙම විද්‍යුත් තැපෑල නොසලකා හරින්න. ඔබ ඉහත සබැඳියට ප්‍රවේශ වන තෙක් Mastodon ගිණුම සඳහා ඊමේල් ලිපිනය වෙනස් නොවේ.
subject: 'Mastodon: %{instance}සඳහා විද්‍යුත් තැපෑල තහවුරු කරන්න'
title: වි. තැපැල් ලිපිනය තහවුරු කරන්න
title: වි-තැපෑල තහවුරු කරන්න
reset_password_instructions:
action: මුරපදය වෙනස් කරන්න
explanation: ඔබ ඔබගේ ගිණුම සඳහා නව මුරපදයක් ඉල්ලා ඇත.
extra: ඔබ මෙය ඉල්ලා නොසිටියේ නම්, කරුණාකර මෙම විද්‍යුත් තැපෑල නොසලකා හරින්න. ඔබ ඉහත සබැඳියට ප්‍රවේශ වී අලුත් එකක් සාදන තෙක් ඔබේ මුරපදය වෙනස් නොවනු ඇත.
subject: 'Mastodon: මුරපද උපදෙස් යළි පිහිටුවන්න'
title: මුරපදය නැවත සැකසීම
title: මුරපදය යළි සැකසීම
two_factor_disabled:
explanation: ඔබගේ ගිණුම සඳහා ද්වි-සාධක සත්‍යාපනය අබල කර ඇත. විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය සහ මුරපදය පමණක් භාවිතයෙන් දැන් පුරනය විය හැක.
subject: 'Mastodon: ද්වි සාධක සත්‍යාපනය අක්‍රීය කර ඇත'
@@ -57,9 +57,9 @@ si:
two_factor_recovery_codes_changed:
explanation: පෙර ප්‍රතිසාධන කේත අවලංගු කර නව ඒවා උත්පාදනය කර ඇත.
subject: 'Mastodon: ද්වි-සාධක ප්‍රතිසාධන කේත නැවත උත්පාදනය කරන ලදී'
title: ද්විපියවර ප්‍රතිසාධන කේත වෙනස් ව
title: ද්විපියවර ප්‍රතිසාධන කේත වෙනස් විය
unlock_instructions:
subject: 'මාස්ටඩන්: අගුලුහැරීමේ උපදේශනය'
subject: 'මාස්ටඩන්: අගුළු හැරීමේ උපදේශ'
webauthn_credential:
added:
explanation: පහත ආරක්ෂක යතුර ඔබගේ ගිණුමට එක් කර ඇත
@@ -93,12 +93,12 @@ si:
signed_up_but_locked: ඔබ සාර්ථකව ලියාපදිංචි වී ඇත. කෙසේ වෙතත්, ඔබගේ ගිණුම අගුලු දමා ඇති නිසා අපට ඔබව පුරනය කිරීමට නොහැකි විය.
signed_up_but_pending: තහවුරු කිරීමේ සබැඳියක් සහිත පණිවිඩයක් ඔබගේ විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනයට යවා ඇත. ඔබ සබැඳිය ක්ලික් කළ පසු, අපි ඔබගේ අයදුම්පත සමාලෝචනය කරන්නෙමු. එය අනුමත වුවහොත් ඔබට දැනුම් දෙනු ලැබේ.
signed_up_but_unconfirmed: තහවුරු කිරීමේ සබැඳියක් සහිත පණිවිඩයක් ඔබගේ විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනයට යවා ඇත. ඔබගේ ගිණුම සක්‍රිය කිරීමට කරුණාකර සබැඳිය අනුගමනය කරන්න. ඔබට මෙම විද්‍යුත් තැපෑල නොලැබුනේ නම් කරුණාකර ඔබගේ අයාචිත තැපැල් ෆෝල්ඩරය පරීක්ෂා කරන්න.
update_needs_confirmation: ඔබගේ ගිණුම සාර්ථකව යාවත්කාලීන කළ හැකි නමුත් අපට ඔබගේ නව විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය තහවුරු කර ගත යුතුය. කරුණාකර ඔබගේ විද්‍යුත් තැපෑල පරීක්ෂා කර තහවුරු කිරීමේ සබැඳිය අනුගමනය කරන්න ඔබගේ නව විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය තහවුරු කරන්න. ඔබට මෙම විද්‍යුත් තැපෑල නොලැබුේ නම් කරුණාකර ඔබගේ අයාචිත තැපැල් බහාලුම පරීක්ෂා කරන්න.
update_needs_confirmation: ඔබගේ ගිණුම සාර්ථකව යාවත්කාලීන වුවද අපට නව වි-තැපැල් ලිපිනය තහවුරු කර ගැනීමට වුවමනා කෙරේ. කරුණාකර ඔබගේ වි-තැපෑල පරීක්ෂා කර ඊට අදාළ සබැඳිය අනුගමනය කර ඔබගේ නව වි-තැපැල් ලිපිනය තහවුරු කරන්න. ඔබට මෙම වි-තැපෑල නොලැබුේ නම් කරුණාකර අයාචිත තැපැල් බහාලුම බලන්න.
updated: ඔබගේ ගිණුම සාර්ථකව යාවත්කාලීන කර ඇත.
sessions:
already_signed_out: සාර්ථකව නික්මුනි.
signed_in: සාර්ථකව පිවිසෙන්න.
signed_out: සාර්ථකව නික්මුනි.
already_signed_out: සාර්ථකව නික්මිණි.
signed_in: සාර්ථකව පිවිසුණි.
signed_out: සාර්ථකව නික්මිණි.
unlocks:
send_instructions: මිනිත්තු කිහිපයකින් ඔබගේ ගිණුම අගුළු හරින ආකාරය පිළිබඳ උපදෙස් සහිත විද්‍යුත් තැපෑලක් ඔබට ලැබෙනු ඇත. ඔබට මෙම විද්‍යුත් තැපෑල නොලැබුනේ නම් කරුණාකර ඔබගේ අයාචිත තැපැල් ෆෝල්ඩරය පරීක්ෂා කරන්න.
send_paranoid_instructions: ඔබගේ ගිණුම තිබේ නම්, මිනිත්තු කිහිපයකින් එය අගුළු හරින ආකාරය පිළිබඳ උපදෙස් සහිත විද්‍යුත් තැපෑලක් ඔබට ලැබෙනු ඇත. ඔබට මෙම විද්‍යුත් තැපෑල නොලැබුනේ නම් කරුණාකර ඔබගේ අයාචිත තැපැල් ෆෝල්ඩරය පරීක්ෂා කරන්න.
+2 -2
View File
@@ -9,7 +9,7 @@ zh-CN:
already_authenticated: 你已登录。
inactive: 你还没有激活帐户。
invalid: "%{authentication_keys} 无效或密码错误。"
last_attempt: 你只有最后一次尝试机会,若未通过,号将被锁定。
last_attempt: 你只有最后一次尝试机会,若未通过,号将被锁定。
locked: 你的帐户已被锁定。
not_found_in_database: "%{authentication_keys}或密码错误。"
pending: 你的账号仍在审核中。
@@ -20,7 +20,7 @@ zh-CN:
confirmation_instructions:
action: 验证电子邮件地址
action_with_app: 确认并返回%{app}
explanation: 你在 %{host} 上使用此电子邮箱地址创建了一个号。点击下面的链接即可激活号。如果你没有创建号,请忽略此邮件。
explanation: 你在 %{host} 上使用此电子邮箱地址创建了一个号。点击下面的链接即可激活号。如果你没有创建号,请忽略此邮件。
explanation_when_pending: 你用这个电子邮件申请了在 %{host} 注册。在确认电子邮件地址之后,我们会审核你的申请。在此之前,你不能登录。如果你的申请被驳回,你的数据会被移除,因此你无需再采取任何行动。如果申请人不是你,请忽略这封邮件。
extra_html: 请记得阅读<a href="%{terms_path}">本实例的相关规定</a>和<a href="%{policy_path}">我们的使用条款</a>。
subject: Mastodon:来自 %{instance} 的确认指引
+2 -2
View File
@@ -30,7 +30,7 @@ ast:
native_redirect_uri: Usa %{native_redirect_uri} pa pruebes llocales
redirect_uri: Usa una llinia per URI
index:
empty: Nun tienes aplicaciones.
empty: Nun tienes nenguna aplicación.
name: Nome
new: Aplicación nueva
scopes: Ámbitos
@@ -66,7 +66,7 @@ ast:
server_error: El sirvidor d'autorizaciones alcontró una condición inesperada qu'evitó que cumpliera la solicitú.
temporarily_unavailable: Anguaño'l sirvidor d'autorizaciones nun ye a remanar la solicitú pola mor d'una sobrecarga temporal o caltenimientu del sirvidor.
unauthorized_client: El veceru nun ta autorizáu pa facer esta solicitú usando esti métodu.
unsupported_response_type: El sirvidor d'autorización nun sofita esta triba de rempuesta.
unsupported_response_type: El sirvidor d'autorización nun ye compatible con esti tipu de respuesta.
grouped_scopes:
title:
notifications: Avisos
+7 -7
View File
@@ -80,7 +80,7 @@ hu:
title: Engedélyezett alkalmazásaid
errors:
messages:
access_denied: Az erőforrás tulajdonosa vagy hitelesítő kiszolgálója megtagadta a kérést.
access_denied: Az erőforrás tulajdonosa vagy az engedélyező kiszolgáló elutasította a kérést.
credential_flow_not_configured: Az erőforrás tulajdonos jelszóadatainak átadása megszakadt, mert a Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials beállítatlan.
invalid_client: A kliens hitelesítése megszakadt, mert ismeretlen a kliens, a kliens nem küldött hitelesítést, vagy a hitelesítés módja nem támogatott.
invalid_grant: A biztosított hitelesítés érvénytelen, lejárt, visszavont, vagy nem egyezik a hitelesítési kérésben használt URI-val, vagy más kliensnek címezték.
@@ -96,11 +96,11 @@ hu:
revoked: Hozzáférési kulcsot visszavonták
unknown: Hozzáférési kulcs érvénytelen
resource_owner_authenticator_not_configured: Erőforrás tulajdonos keresés megszakadt, ugyanis a Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator beállítatlan.
server_error: Hitelesítő szervert váratlan esemény érte, mely meggátolta a kérés teljesítését.
temporarily_unavailable: A hitelesítő szerver jelenleg nem tudja teljesíteni a kérést átmeneti túlterheltség vagy a kiszolgáló karbantartása miatt.
server_error: Az engedélyező kiszolgáló váratlan körülménybe ütközött, ami megakadályozta, hogy teljesítse a kérést.
temporarily_unavailable: Az engedélyezési kiszolgáló jelenleg nem tudja kezelni a kérelmet a kiszolgáló ideiglenes túlterhelése vagy karbantartása miatt.
unauthorized_client: A kliens nincs feljogosítva erre a kérésre.
unsupported_grant_type: A hitelesítés módja nem támogatott a hitelesítő kiszolgálón.
unsupported_response_type: A hitelesítő kiszolgáló nem támogatja ezt a választ.
unsupported_grant_type: Az engedélyezés megadási típusát nem támogatja az engedélyezési kiszolgáló.
unsupported_response_type: Az engedélyezési kiszolgáló nem támogatja ezt a választípust.
flash:
applications:
create:
@@ -147,10 +147,10 @@ hu:
application:
title: OAuth engedély szükséges
scopes:
admin:read: szerver minden adatának olvasása
admin:read: a kiszolgáló összes adatának olvasása
admin:read:accounts: minden kényes fiókadat olvasása
admin:read:reports: minden bejelentés és bejelentett fiók kényes adatainak olvasása
admin:write: szerver minden adatának változtatása
admin:write: a kiszolgáló összes adatának módosítása
admin:write:accounts: moderációs műveletek végzése fiókokon
admin:write:reports: moderációs műveletek végzése bejelentéseken
crypto: végpontok közti titkosítás használata
+13
View File
@@ -79,6 +79,19 @@ kab:
authorized_applications:
destroy:
notice: Yettwaḥwi wesnas.
grouped_scopes:
title:
accounts: Imiḍanen
admin/accounts: Tadbelt n imiḍan
crypto: Awgelhen seg yixef ɣer yixef
favourites: Ismenyifen
filters: Imzizdigen
lists: Tibdarin
notifications: Tilɣa
push: Tilɣa yettudemmren
reports: Ineqqisen
search: Nadi
statuses: Tisuffaɣ
layouts:
admin:
nav:
+3 -3
View File
@@ -126,7 +126,7 @@ si:
blocks: කුට්ටි
bookmarks: පිටු සලකුණු
conversations: සංවාද
crypto: අන්තයේ සිට අගට සංකේතනය කිරීම
crypto: අන්ත සංකේතනය
favourites: ප්රියතම
filters: පෙරහන්
follow: සබඳතා
@@ -138,7 +138,7 @@ si:
push: තල්ලු දැනුම්දීම්
reports: වාර්තා
search: සොයන්න
statuses: තනතුරු
statuses: ලිපි
layouts:
admin:
nav:
@@ -174,7 +174,7 @@ si:
write:blocks: ගිණුම් සහ වසම් අවහිර කරන්න
write:bookmarks: පිටු සලකුණු සටහන්
write:conversations: සංවාද නිහඬ කිරීම සහ මකා දැමීම
write:favourites: ප්රියතම තනතුරු
write:favourites: ප්රියතම ලිපි
write:filters: පෙරහන් කරන්න
write:follows: මිනිසුන් අනුගමනය කරන්න
write:lists: ලැයිස්තු සාදන්න
+20 -167
View File
@@ -1,88 +1,26 @@
---
el:
about:
about_hashtag_html: Αυτά είναι κάποια από τα δημόσια τουτ σημειωμένα με <strong>#%{hashtag}</strong>. Μπορείς να αλληλεπιδράσεις με αυτά αν έχεις λογαριασμό οπουδήποτε στο fediverse.
about_mastodon_html: 'Το κοινωνικό δίκτυο του μέλλοντος: Χωρίς διαφημίσεις, χωρίς εταιρίες να σε κατασκοπεύουν, ηθικά σχεδιασμένο και αποκεντρωμένο! Με το Mastodon τα δεδομένα σου είναι πραγματικά δικά σου!'
about_this: Σχετικά
active_count_after: ενεργοί
active_footnote: Μηνιαίοι Ενεργοί Χρήστες (ΜΕΧ)
administered_by: 'Διαχειριστής:'
api: API
apps: Εφαρμογές κινητών
apps_platforms: Χρησιμοποίησε το Mastodon από το iOS, το Android και αλλού
browse_directory: Ξεφύλλισε τον κατάλογο χρηστών και ψάξε ανά ενδιαφέροντα
browse_local_posts: Ξεφύλλισε τη ζωντανή ροή αυτού του διακομιστή
browse_public_posts: Ξεφύλλισε τη ζωντανή ροή του Mastodon
contact: Επικοινωνία
contact_missing: Δεν έχει οριστεί
contact_unavailable: Μη διαθέσιμο
discover_users: Ανακάλυψε χρήστες
documentation: Τεκμηρίωση
federation_hint_html: Με ένα λογαριασμό στο %{instance} θα μπορείς να ακολουθείς ανθρώπους σε οποιοδήποτε κόμβο Mastodon αλλά και παραπέρα.
get_apps: Δοκίμασε μια εφαρμογή κινητού
hosted_on: Το Mastodon φιλοξενείται στο %{domain}
instance_actor_flash: |
Αυτός ο λογαριασμός είναι εικονικός και απεικονίζει ολόκληρο τον κόμβο, όχι κάποιο συγκεκριμένο χρήστη.
Χρησιμεύει στη λειτουργία της ομοσπονδίας και δε θα πρέπει να αποκλειστεί, εκτός κι αν είναι επιθυμητός ο αποκλεισμός ολόκληρου του κόμβου. Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί η λειτουργία αποκλεισμού τομέα.
learn_more: Μάθε περισσότερα
logout_before_registering: Είστε ήδη συνδεδεμένοι.
privacy_policy: Πολιτική Απορρήτου
rules: Κανόνες διακομιστή
rules_html: 'Παρακάτω είναι μια σύνοψη των κανόνων που πρέπει να ακολουθήσετε αν θέλετε να έχετε ένα λογαριασμό σε αυτόν τον διακομιστή Mastodon:'
see_whats_happening: Μάθε τι συμβαίνει
server_stats: 'Στατιστικά κόμβου:'
source_code: Πηγαίος κώδικας
status_count_after:
one: δημοσίευση
other: δημοσιεύσεις
status_count_before: Που έγραψαν
tagline: Αποκεντρωμένο κοινωνικό δίκτυο
unavailable_content: Μη διαθέσιμο
unavailable_content_description:
domain: Διακομιστής
reason: 'Αιτία:'
rejecting_media: 'Τα αρχεία πολυμέσων αυτών των διακομιστών δεν θα επεξεργάζονται, δεν θα αποθηκεύονται και δεν θα εμφανίζεται η προεπισκόπησή τους, απαιτώντας χειροκίνητη επιλογή μέχρι το αρχικό αρχείο:'
rejecting_media_title: Φιλτραρισμένα πολυμέσα
silenced: 'Οι δημοσιεύσεις αυτών των διακομιστών θα είναι κρυμμένες από τις δημόσιες ροές και συζητήσεις, ενώ δεν θα δημιουργούνται ειδοποιήσεις για τις ενέργειες των χρηστών τους, εκτός κι αν τους ακολουθείς:'
silenced_title: Αποσιωπημένοι διακομιστές
suspended: 'Κανένα δεδομένο δε θα επεξεργάζεται, δε θα αποθηκεύεται και δε θα ανταλλάσσεται για αυτούς τους διακομιστές, καθιστώντας οποιαδήποτε αλληλεπίδραση ή επικοινωνία με χρήστες από αυτούς τους διακομιστές αδύνατη:'
suspended_title: Διακομιστές σε αναστολή
unavailable_content_html: Το Mastodon γενικά επιτρέπει να δεις περιεχόμενο και να αλληλεπιδράσεις με χρήστες από οποιονδήποτε διακομιστή στο fediverse. Εδώ είναι οι εξαιρέσεις που ισχύουν σε αυτόν τον συγκεκριμένο διακομιστή.
user_count_after:
one: χρήστης
other: χρήστες
user_count_before: Σπίτι για
what_is_mastodon: Τι είναι το Mastodon;
title: Σχετικά με
accounts:
choices_html: 'Επιλογές από %{name}:'
endorsements_hint: Μπορεις να εγκρίνεις ανθρώπους που ακολουθείς μέσω της δικτυακής εφαρμογής και αυτοί θα εμφανίζονται εδώ.
featured_tags_hint: Μπορείς να επιλέξεις συγκεκριμένες ετικέτες που θα εμφανίζονται εδώ.
follow: Ακολούθησε
followers:
one: Ακόλουθος
other: Ακόλουθοι
following: Ακολουθεί
joined: Εγγράφηκε στις %{date}
last_active: τελευταία ενεργός/ή
link_verified_on: Η κυριότητα αυτού του συνδέσμου ελέγχθηκε στις %{date}
media: Πολυμέσα
moved_html: 'Ο/Η %{name} μετακόμισε στο %{new_profile_link}:'
network_hidden: Αυτή η πληροφορία δεν είναι διαθέσιμη
nothing_here: Δεν υπάρχει τίποτα εδώ!
people_followed_by: Χρήστες που ακολουθεί ο/η %{name}
people_who_follow: Χρήστες που ακολουθούν τον/την %{name}
pin_errors:
following: Πρέπει ήδη να ακολουθείς το άτομο που θέλεις να επιδοκιμάσεις
posts:
one: Τουτ
other: Τουτ
posts_tab_heading: Τουτ
posts_with_replies: Τουτ και απαντήσεις
roles:
bot: Μποτ (αυτόματος λογαριασμός)
group: Ομάδα
unavailable: Το προφίλ δεν είναι διαθέσιμο
unfollow: Διακοπή παρακολούθησης
admin:
account_actions:
action: Εκτέλεση ενέργειας
@@ -506,82 +444,29 @@ el:
empty: Δεν έχουν οριστεί ακόμα κανόνες διακομιστή.
title: Κανόνες διακομιστή
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Καταμέτρηση τοπικών δημοσιεύσεων, ενεργών χρηστών και νέων εγγραφών σε εβδομαδιαίες ομαδοποιήσεις
title: Δημοσίευση συγκεντρωτικών στατιστικών για τη δραστηριότητα χρηστών
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Διαχωρίστε πολλαπλά ονόματα χρηστών με κόμματα. Λειτουργεί μόνο με τοπικούς και ανοιχτούς λογαριασμούς. Αν είναι κενό, περιλαμβάνει όλους τους τοπικούς διαχειριστές.
title: Προεπιλεγμένοι λογαριασμοί για παρακολούθηση από τους νέους χρήστες
contact_information:
email: Επαγγελματικό email
username: Όνομα χρήστη επικοινωνίας
custom_css:
desc_html: Τροποποίηση της εμφάνισης μέσω CSS που φορτώνεται σε κάθε σελίδα
title: Προσαρμοσμένο CSS
default_noindex:
desc_html: Επηρεάζει όσους χρήστες δεν έχουν αλλάξει αυτή τη ρύθμιση
title: Εξαίρεση χρηστών από τις μηχανές αναζήτησης
about:
manage_rules: Διαχείριση κανόνων διακομιστή
title: Σχετικά με
appearance:
title: Εμφάνιση
content_retention:
title: Διατήρηση περιεχομένου
discovery:
profile_directory: Κατάλογος προφίλ
public_timelines: Δημόσιες ροές
trends: Τάσεις
domain_blocks:
all: Για όλους
disabled: Για κανέναν
title: Εμφάνιση αποκλεισμένων τομέων
users: Προς συνδεδεμένους τοπικούς χρήστες
domain_blocks_rationale:
title: Εμφάνιση σκεπτικού
hero:
desc_html: Εμφανίζεται στην μπροστινή σελίδα. Συνίσταται τουλάχιστον 600x100px. Όταν λείπει, χρησιμοποιείται η μικρογραφία του κόμβου
title: Εικόνα ήρωα
mascot:
desc_html: Εμφάνιση σε πολλαπλές σελίδες. Προτεινόμενο 293x205px τουλάχιστον. Αν δεν έχει οριστεί, χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη μασκότ
title: Εικόνα μασκότ
peers_api_enabled:
desc_html: Ονόματα τομέων που αυτός ο κόμβος έχει ήδη συναντήσει στο fediverse
title: Δημοσίευση λίστας κόμβων που έχουν ανακαλυφθεί
preview_sensitive_media:
desc_html: Οι προεπισκοπήσεις συνδέσμων σε τρίτους ιστότοπους θα είναι ορατές ακόμα κι όταν το πολυμέσο έχει σημειωθεί ως ευαίσθητο
title: Εμφάνιση ευαίσθητων πολυμέσων στις προεπισκοπήσεις OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Να επιτρέπεται η ανακάλυψη χρηστών
title: Ενεργοποίηση του καταλόγου χρηστών
registrations:
closed_message:
desc_html: Εμφανίζεται στην εισαγωγική σελίδα όταν οι εγγραφές είναι κλειστές. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags
title: Μήνυμα κλεισμένων εγγραφών
deletion:
desc_html: Επέτρεψε σε οποιονδήποτε να διαγράψει το λογαριασμό του/της
title: Άνοιξε τη διαγραφή λογαριασμού
title: Εγγραφές
registrations_mode:
modes:
approved: Απαιτείται έγκριση για εγγραφή
none: Δεν μπορεί να εγγραφεί κανείς
open: Μπορεί να εγγραφεί ο οποιοσδήποτε
title: Μέθοδος εγγραφής
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Όταν αντιστραφεί, θα δείχνει τα τουτ από όλο το γνωστό fediverse στην προεπισκόπηση. Διαφορετικά θα δείχνει μόνο τοπικά τουτ.
title: Εμφάνιση του γνωστού fediverse στην προεπισκόπηση ροής
site_description:
desc_html: Εισαγωγική παράγραφος στην αρχική σελίδα. Περιέγραψε τι κάνει αυτό τον διακομιστή Mastodon διαφορετικό και ό,τι άλλο ενδιαφέρον. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags, συγκεκριμένα <code>&lt; a&gt;</code> και <code> &lt; em&gt;</code>.
title: Περιγραφή κόμβου
site_description_extended:
desc_html: Ένα καλό μέρος για τον κώδικα δεοντολογίας, τους κανόνες, τις οδηγίες και ό,τι άλλο διαφοροποιεί τον κόμβο σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις και κώδικα HTML
title: Προσαρμοσμένες εκτεταμένες πληροφορίες
site_short_description:
desc_html: Εμφανίζεται στην πλαϊνή μπάρα και στα meta tags. Περιέγραψε τι είναι το Mastodon και τι κάνει αυτό τον διακομιστή ιδιαίτερο σε μια παράγραφο. Αν μείνει κενό, θα χρησιμοποιήσει την προκαθορισμένη περιγραφή του κόμβου.
title: Σύντομη περιγραφή του κόμβου
site_terms:
desc_html: Μπορείτε να γράψετε τη δική σας πολιτική απορρήτου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ετικέτες HTML
title: Προσαρμοσμένη πολιτική απορρήτου
site_title: Όνομα κόμβου
thumbnail:
desc_html: Χρησιμοποιείται για προεπισκοπήσεις μέσω του OpenGraph και του API. Συστήνεται 1200x630px
title: Μικρογραφία κόμβου
timeline_preview:
desc_html: Εμφάνισε τη δημόσια ροή στην αρχική σελίδα
title: Προεπισκόπιση ροής
title: Ρυθμίσεις ιστότοπου
trends:
desc_html: Δημόσια εμφάνιση ετικετών που έχουν ήδη εγκριθεί και είναι δημοφιλείς
title: Δημοφιλείς ετικέτες
title: Ρυθμίσεις διακομιστή
site_uploads:
delete: Διαγραφή μεταφορτωμένου αρχείου
destroyed_msg: Η μεταφόρτωση ιστότοπου διαγράφηκε επιτυχώς!
@@ -666,10 +551,7 @@ el:
warning: Μεγάλη προσοχή με αυτά τα στοιχεία. Μην τα μοιραστείς ποτέ με κανέναν!
your_token: Το διακριτικό πρόσβασής σου (access token)
auth:
apply_for_account: Αίτηση πρόσκλησης
change_password: Συνθηματικό
checkbox_agreement_html: Συμφωνώ με τους <a href="%{rules_path}" target="_blank">κανονισμούς του κόμβου</a> και <a href="%{terms_path}" target="_blank">τους όρους χρήσης</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Συμφωνώ με τους <a href="%{terms_path}" target="_blank">όρους χρήσης</a>
delete_account: Διαγραφή λογαριασμού
delete_account_html: Αν θέλεις να διαγράψεις το λογαριασμό σου, μπορείς <a href="%{path}">να συνεχίσεις εδώ</a>. Θα σου ζητηθεί επιβεβαίωση.
description:
@@ -695,19 +577,22 @@ el:
registration_closed: Το %{instance} δεν δέχεται νέα μέλη
resend_confirmation: Στείλε ξανά τις οδηγίες επιβεβαίωσης
reset_password: Επαναφορά συνθηματικού
rules:
title: Ορισμένοι βασικοί κανόνες.
security: Ασφάλεια
set_new_password: Ορισμός νέου συνθηματικού
setup:
email_below_hint_html: Αν η παρακάτω διεύθυνση email είναι λανθασμένη, μπορείτε να την ενημερώσετε και να λάβετε νέο email επιβεβαίωσης.
email_settings_hint_html: Το email επιβεβαίωσης στάλθηκε στο %{email}. Αν η διεύθυνση αυτή δεν είναι σωστή, μπορείτε να την ενημερώσετε στις ρυθμίσεις λογαριασμού.
title: Ρυθμίσεις
sign_up:
title: Ας ξεκινήσουμε τις ρυθμίσεις στο %{domain}.
status:
account_status: Κατάσταση λογαριασμού
confirming: Αναμονή για ολοκλήρωση επιβεβαίωσης του email.
pending: Η εφαρμογή σας εκκρεμεί έγκρισης, πιθανόν θα διαρκέσει κάποιο χρόνο. Θα λάβετε email αν εγκριθεί.
redirecting_to: Ο λογαριασμός σου είναι ανενεργός γιατί επί του παρόντος ανακατευθύνει στον %{acct}.
too_fast: Η φόρμα υποβλήθηκε πολύ γρήγορα, προσπαθήστε ξανά.
trouble_logging_in: Πρόβλημα σύνδεσης;
use_security_key: Χρήση κλειδιού ασφαλείας
authorize_follow:
already_following: Ήδη ακολουθείς αυτό το λογαριασμό
@@ -761,10 +646,6 @@ el:
more_details_html: Για περισσότερες πληροφορίες, δες την <a href="%{terms_path}">πολιτική απορρήτου</a>.
username_available: Το όνομα χρήστη σου θα γίνει ξανά διαθέσιμο
username_unavailable: Το όνομα χρήστη σου θα παραμείνει μη διαθέσιμο
directories:
directory: Κατάλογος λογαριασμών
explanation: Βρες χρήστες βάσει των ενδιαφερόντων τους
explore_mastodon: Εξερεύνησε το %{title}
disputes:
strikes:
approve_appeal: Έγκριση έφεσης
@@ -833,9 +714,6 @@ el:
save: Αποθήκευση νέου φίλτρου
title: Πρόσθεσε νέο φίλτρο
footer:
developers: Ανάπτυξη
more: Περισσότερα…
resources: Πόροι
trending_now: Τάσεις
generic:
all: Όλα
@@ -867,7 +745,6 @@ el:
following: Λίστα ακολούθων
muting: Λίστα αποσιωπήσεων
upload: Ανέβασμα
in_memoriam_html: Εις μνήμην.
invites:
delete: Απενεργοποίησε
expired: Ληγμένη
@@ -1006,6 +883,8 @@ el:
other: Άλλες
posting_defaults: Προεπιλογές δημοσίευσης
public_timelines: Δημόσιες ροές
privacy_policy:
title: Πολιτική Απορρήτου
reactions:
errors:
limit_reached: Το όριο διαφορετικών αντιδράσεων ξεπεράστηκε
@@ -1027,22 +906,7 @@ el:
remove_selected_follows: Διακοπή παρακολούθησης επιλεγμένων χρηστών
status: Κατάσταση λογαριασμού
remote_follow:
acct: Γράψε το ΌνομαΧρήστη@τομέα από όπου θέλεις να εκτελέσεις την ενέργεια αυτή
missing_resource: Δεν βρέθηκε το απαιτούμενο URL ανακατεύθυνσης για το λογαριασμό σου
no_account_html: Δεν έχεις λογαριασμό; Μπορείς <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>να γραφτείς εδώ</a>
proceed: Συνέχισε για να ακολουθήσεις
prompt: 'Ετοιμάζεσαι να ακολουθήσεις:'
reason_html: "<strong>Γιατί χρειάζεται αυτό το βήμα;</strong> Το <code>%{instance}</code> μπορεί να μην είναι ο κόμβος που έχεις γραφτεί, έτσι πρέπει να σε ανακατευθύνουμε στο δικό σου."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Συνέχισε για σημείωση ως αγαπημένου
prompt: 'Θέλεις να σημειώσεις ως αγαπημένο αυτό το τουτ:'
reblog:
proceed: Συνέχισε για προώθηση
prompt: 'Θέλεις να προωθήσεις αυτό το τουτ:'
reply:
proceed: Συνέχισε για να απαντήσεις
prompt: 'Θέλεις να απαντήσεις σε αυτό το τουτ:'
reports:
errors:
invalid_rules: δεν παραπέμπει σε έγκυρους κανόνες
@@ -1150,8 +1014,6 @@ el:
sensitive_content: Ευαίσθητο περιεχόμενο
tags:
does_not_match_previous_name: δεν ταιριάζει με το προηγούμενο όνομα
terms:
title: "%{instance} Πολιτική Απορρήτου"
themes:
contrast: Mastodon (Υψηλή αντίθεση)
default: Mastodon (Σκοτεινό)
@@ -1192,20 +1054,11 @@ el:
suspend: Λογαριασμός σε αναστολή
welcome:
edit_profile_action: Στήσιμο προφίλ
edit_profile_step: Μπορείς να προσαρμόσεις το προφίλ σου ανεβάζοντας μια εικόνα εμφάνισης & επικεφαλίδας, αλλάζοντας το εμφανιζόμενο όνομά σου και άλλα. Αν θες να ελέγχεις τους νέου σου ακόλουθους πριν αυτοί σε ακολουθήσουν, μπορείς να κλειδώσεις το λογαριασμό σου.
explanation: Μερικές συμβουλές για να ξεκινήσεις
final_action: Ξεκίνα τις δημοσιεύσεις
final_step: 'Ξεκίνα τις δημοσιεύσεις! Ακόμα και χωρίς ακόλουθους τα δημόσια μηνύματά σου μπορεί να τα δουν άλλοι, για παράδειγμα στην τοπική ροή και στις ετικέτες. Ίσως να θέλεις να κάνεις μια εισαγωγή του εαυτού σου με την ετικέτα #introductions.'
full_handle: Το πλήρες όνομά σου
full_handle_hint: Αυτό θα εδώ θα πεις στους φίλους σου για να σου μιλήσουν ή να σε ακολουθήσουν από άλλο κόμβο.
review_preferences_action: Αλλαγή προτιμήσεων
review_preferences_step: Σιγουρέψου πως έχεις ορίσει τις προτιμήσεις σου, όπως το ποια email θέλεις να λαμβάνεις, ή ποιο επίπεδο ιδιωτικότητας θέλεις να έχουν οι δημοσιεύσεις σου. Αν δεν σε πιάνει ναυτία, μπορείς να ενεργοποιήσεις την αυτόματη αναπαραγωγή των GIF.
subject: Καλώς ήρθες στο Mastodon
tip_federated_timeline: Η ομοσπονδιακή ροή είναι μια όψη πραγματικού χρόνου στο δίκτυο του Mastodon. Παρόλα αυτά, περιλαμβάνει μόνο όσους ακολουθούν οι γείτονές σου, άρα δεν είναι πλήρης.
tip_following: Ακολουθείς το διαχειριστή του διακομιστή σου αυτόματα. Για να βρεις περισσότερους ενδιαφέροντες ανθρώπους, έλεγξε την τοπική και την ομοσπονδιακή ροή.
tip_local_timeline: Η τοπική ροή είναι η όψη πραγματικού χρόνου των ανθρώπων στον κόμβο %{instance}. Αυτοί είναι οι άμεσοι γείτονές σου!
tip_mobile_webapp: Αν ο φυλλομετρητής (browser) στο κινητό σού σου επιτρέπει να προσθέσεις το Mastodon στην αρχική οθόνη της συσκευής, θα λαμβάνεις και ειδοποιήσεις μέσω push. Σε πολλά πράγματα λειτουργεί σαν κανονική εφαρμογή!
tips: Συμβουλές
title: Καλώς όρισες, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Δεν μπορείς να ακολουθήσεις περισσότερα από %{limit} άτομα
+56 -260
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
en:
about:
about_hashtag_html: These are public posts tagged with <strong>#%{hashtag}</strong>. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse.
about_mastodon_html: 'The social network of the future: No ads, no corporate surveillance, ethical design, and decentralization! Own your data with Mastodon!'
about_this: About
active_count_after: active
active_footnote: Monthly Active Users (MAU)
administered_by: 'Administered by:'
api: API
apps: Mobile apps
apps_platforms: Use Mastodon from iOS, Android and other platforms
browse_directory: Browse a profile directory and filter by interests
browse_local_posts: Browse a live stream of public posts from this server
browse_public_posts: Browse a live stream of public posts on Mastodon
contact: Contact
contact_missing: Not set
contact_unavailable: N/A
continue_to_web: Continue to web app
discover_users: Discover users
documentation: Documentation
federation_hint_html: With an account on %{instance} you'll be able to follow people on any Mastodon server and beyond.
get_apps: Try a mobile app
hosted_on: Mastodon hosted on %{domain}
instance_actor_flash: |
This account is a virtual actor used to represent the server itself and not any individual user.
It is used for federation purposes and should not be blocked unless you want to block the whole instance, in which case you should use a domain block.
learn_more: Learn more
logged_in_as_html: You are currently logged in as %{username}.
logout_before_registering: You are already logged in.
privacy_policy: Privacy Policy
rules: Server rules
rules_html: 'Below is a summary of rules you need to follow if you want to have an account on this server of Mastodon:'
see_whats_happening: See what's happening
server_stats: 'Server stats:'
source_code: Source code
status_count_after:
one: post
other: posts
status_count_before: Who published
tagline: Decentralized social network
unavailable_content: Moderated servers
unavailable_content_description:
domain: Server
reason: Reason
rejecting_media: 'Media files from these servers will not be processed or stored, and no thumbnails will be displayed, requiring manual click-through to the original file:'
rejecting_media_title: Filtered media
silenced: 'Posts from these servers will be hidden in public timelines and conversations, and no notifications will be generated from their users interactions, unless you are following them:'
silenced_title: Limited servers
suspended: 'No data from these servers will be processed, stored or exchanged, making any interaction or communication with users from these servers impossible:'
suspended_title: Suspended servers
unavailable_content_html: Mastodon generally allows you to view content from and interact with users from any other server in the fediverse. These are the exceptions that have been made on this particular server.
user_count_after:
one: user
other: users
user_count_before: Home to
what_is_mastodon: What is Mastodon?
title: About
accounts:
choices_html: "%{name}'s choices:"
endorsements_hint: You can endorse people you follow from the web interface, and they will show up here.
featured_tags_hint: You can feature specific hashtags that will be displayed here.
follow: Follow
followers:
one: Follower
other: Followers
following: Following
instance_actor_flash: This account is a virtual actor used to represent the server itself and not any individual user. It is used for federation purposes and should not be suspended.
joined: Joined %{date}
last_active: last active
link_verified_on: Ownership of this link was checked on %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} has moved to %{new_profile_link}:"
network_hidden: This information is not available
nothing_here: There is nothing here!
people_followed_by: People whom %{name} follows
people_who_follow: People who follow %{name}
pin_errors:
following: You must be already following the person you want to endorse
posts:
one: Post
other: Posts
posts_tab_heading: Posts
posts_with_replies: Posts and replies
roles:
bot: Bot
group: Group
unavailable: Profile unavailable
unfollow: Unfollow
admin:
account_actions:
action: Perform action
@@ -388,6 +324,7 @@ en:
listed: Listed
new:
title: Add new custom emoji
no_emoji_selected: No emojis were changed as none were selected
not_permitted: You are not permitted to perform this action
overwrite: Overwrite
shortcode: Shortcode
@@ -730,102 +667,67 @@ en:
empty: No server rules have been defined yet.
title: Server rules
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Counts of locally published posts, active users, and new registrations in weekly buckets
title: Publish aggregate statistics about user activity in the API
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separate multiple usernames by comma. These accounts will be guaranteed to be shown in follow recommendations
title: Recommend these accounts to new users
contact_information:
email: Business e-mail
username: Contact username
custom_css:
desc_html: Modify the look with CSS loaded on every page
title: Custom CSS
default_noindex:
desc_html: Affects all users who have not changed this setting themselves
title: Opt users out of search engine indexing by default
about:
manage_rules: Manage server rules
preamble: Provide in-depth information about how the server is operated, moderated, funded.
rules_hint: There is a dedicated area for rules that your users are expected to adhere to.
title: About
appearance:
preamble: Customize Mastodon's web interface.
title: Appearance
branding:
preamble: Your server's branding differentiates it from other servers in the network. This information may be displayed across a variety of environments, such as Mastodon's web interface, native applications, in link previews on other websites and within messaging apps, and so on. For this reason, it is best to keep this information clear, short and concise.
title: Branding
content_retention:
preamble: Control how user-generated content is stored in Mastodon.
title: Content retention
discovery:
follow_recommendations: Follow recommendations
preamble: Surfacing interesting content is instrumental in onboarding new users who may not know anyone Mastodon. Control how various discovery features work on your server.
profile_directory: Profile directory
public_timelines: Public timelines
title: Discovery
trends: Trends
domain_blocks:
all: To everyone
disabled: To no one
title: Show domain blocks
users: To logged-in local users
domain_blocks_rationale:
title: Show rationale
hero:
desc_html: Displayed on the frontpage. At least 600x100px recommended. When not set, falls back to server thumbnail
title: Hero image
mascot:
desc_html: Displayed on multiple pages. At least 293×205px recommended. When not set, falls back to default mascot
title: Mascot image
peers_api_enabled:
desc_html: Domain names this server has encountered in the fediverse
title: Publish list of discovered servers in the API
preview_sensitive_media:
desc_html: Link previews on other websites will display a thumbnail even if the media is marked as sensitive
title: Show sensitive media in OpenGraph previews
profile_directory:
desc_html: Allow users to be discoverable
title: Enable profile directory
registrations:
closed_message:
desc_html: Displayed on frontpage when registrations are closed. You can use HTML tags
title: Closed registration message
deletion:
desc_html: Allow anyone to delete their account
title: Open account deletion
require_invite_text:
desc_html: When registrations require manual approval, make the “Why do you want to join?” text input mandatory rather than optional
title: Require new users to enter a reason to join
preamble: Control who can create an account on your server.
title: Registrations
registrations_mode:
modes:
approved: Approval required for sign up
none: Nobody can sign up
open: Anyone can sign up
title: Registrations mode
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: When disabled, restricts the public timeline linked from the landing page to showing only local content
title: Include federated content on unauthenticated public timeline page
site_description:
desc_html: Introductory paragraph on the API. Describe what makes this Mastodon server special and anything else important. You can use HTML tags, in particular <code>&lt;a&gt;</code> and <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Server description
site_description_extended:
desc_html: A good place for your code of conduct, rules, guidelines and other things that set your server apart. You can use HTML tags
title: Custom extended information
site_short_description:
desc_html: Displayed in sidebar and meta tags. Describe what Mastodon is and what makes this server special in a single paragraph.
title: Short server description
site_terms:
desc_html: You can write your own privacy policy. You can use HTML tags
title: Custom privacy policy
site_title: Server name
thumbnail:
desc_html: Used for previews via OpenGraph and API. 1200x630px recommended
title: Server thumbnail
timeline_preview:
desc_html: Display link to public timeline on landing page and allow API access to the public timeline without authentication
title: Allow unauthenticated access to public timeline
title: Site settings
trendable_by_default:
desc_html: Affects hashtags that have not been previously disallowed
title: Allow hashtags to trend without prior review
trends:
desc_html: Publicly display previously reviewed content that is currently trending
title: Trends
title: Server Settings
site_uploads:
delete: Delete uploaded file
destroyed_msg: Site upload successfully deleted!
statuses:
account: Author
application: Application
back_to_account: Back to account page
back_to_report: Back to report page
batch:
remove_from_report: Remove from report
report: Report
deleted: Deleted
favourites: Favourites
history: Version history
in_reply_to: Replying to
language: Language
media:
title: Media
metadata: Metadata
no_status_selected: No posts were changed as none were selected
open: Open post
original_status: Original post
reblogs: Reblogs
status_changed: Post changed
title: Account posts
trending: Trending
visibility: Visibility
with_media: With media
strikes:
actions:
@@ -865,6 +767,9 @@ en:
description_html: These are links that are currently being shared a lot by accounts that your server sees posts from. It can help your users find out what's going on in the world. No links are displayed publicly until you approve the publisher. You can also allow or reject individual links.
disallow: Disallow link
disallow_provider: Disallow publisher
no_link_selected: No links were changed as none were selected
publishers:
no_publisher_selected: No publishers were changed as none were selected
shared_by_over_week:
one: Shared by one person over the last week
other: Shared by %{count} people over the last week
@@ -884,6 +789,7 @@ en:
description_html: These are posts that your server knows about that are currently being shared and favourited a lot at the moment. It can help your new and returning users to find more people to follow. No posts are displayed publicly until you approve the author, and the author allows their account to be suggested to others. You can also allow or reject individual posts.
disallow: Disallow post
disallow_account: Disallow author
no_status_selected: No trending posts were changed as none were selected
not_discoverable: Author has not opted-in to being discoverable
shared_by:
one: Shared or favourited one time
@@ -899,6 +805,7 @@ en:
tag_uses_measure: total uses
description_html: These are hashtags that are currently appearing in a lot of posts that your server sees. It can help your users find out what people are talking the most about at the moment. No hashtags are displayed publicly until you approve them.
listable: Can be suggested
no_tag_selected: No tags were changed as none were selected
not_listable: Won't be suggested
not_trendable: Won't appear under trends
not_usable: Cannot be used
@@ -962,12 +869,8 @@ en:
new_trends:
body: 'The following items need a review before they can be displayed publicly:'
new_trending_links:
no_approved_links: There are currently no approved trending links.
requirements: 'Any of these candidates could surpass the #%{rank} approved trending link, which is currently "%{lowest_link_title}" with a score of %{lowest_link_score}.'
title: Trending links
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: There are currently no approved trending posts.
requirements: 'Any of these candidates could surpass the #%{rank} approved trending post, which is currently %{lowest_status_url} with a score of %{lowest_status_score}.'
title: Trending posts
new_trending_tags:
no_approved_tags: There are currently no approved trending hashtags.
@@ -1008,10 +911,8 @@ en:
warning: Be very careful with this data. Never share it with anyone!
your_token: Your access token
auth:
apply_for_account: Request an invite
apply_for_account: Get on waitlist
change_password: Password
checkbox_agreement_html: I agree to the <a href="%{rules_path}" target="_blank">server rules</a> and <a href="%{terms_path}" target="_blank">terms of service</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: I agree to the <a href="%{terms_path}" target="_blank">terms of service</a>
delete_account: Delete account
delete_account_html: If you wish to delete your account, you can <a href="%{path}">proceed here</a>. You will be asked for confirmation.
description:
@@ -1030,6 +931,7 @@ en:
migrate_account: Move to a different account
migrate_account_html: If you wish to redirect this account to a different one, you can <a href="%{path}">configure it here</a>.
or_log_in_with: Or log in with
privacy_policy_agreement_html: I have read and agree to the <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">privacy policy</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1037,12 +939,18 @@ en:
registration_closed: "%{instance} is not accepting new members"
resend_confirmation: Resend confirmation instructions
reset_password: Reset password
rules:
preamble: These are set and enforced by the %{domain} moderators.
title: Some ground rules.
security: Security
set_new_password: Set new password
setup:
email_below_hint_html: If the below e-mail address is incorrect, you can change it here and receive a new confirmation e-mail.
email_settings_hint_html: The confirmation e-mail was sent to %{email}. If that e-mail address is not correct, you can change it in account settings.
title: Setup
sign_up:
preamble: With an account on this Mastodon server, you'll be able to follow any other person on the network, regardless of where their account is hosted.
title: Let's get you set up on %{domain}.
status:
account_status: Account status
confirming: Waiting for e-mail confirmation to be completed.
@@ -1051,7 +959,6 @@ en:
redirecting_to: Your account is inactive because it is currently redirecting to %{acct}.
view_strikes: View past strikes against your account
too_fast: Form submitted too fast, try again.
trouble_logging_in: Trouble logging in?
use_security_key: Use security key
authorize_follow:
already_following: You are already following this account
@@ -1109,10 +1016,6 @@ en:
more_details_html: For more details, see the <a href="%{terms_path}">privacy policy</a>.
username_available: Your username will become available again
username_unavailable: Your username will remain unavailable
directories:
directory: Profile directory
explanation: Discover users based on their interests
explore_mastodon: Explore %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Action taken
@@ -1226,9 +1129,6 @@ en:
hint: This filter applies to select individual posts regardless of other criteria. You can add more posts to this filter from the web interface.
title: Filtered posts
footer:
developers: Developers
more: More…
resources: Resources
trending_now: Trending now
generic:
all: All
@@ -1271,7 +1171,6 @@ en:
following: Following list
muting: Muting list
upload: Upload
in_memoriam_html: In Memoriam.
invites:
delete: Deactivate
expired: Expired
@@ -1428,6 +1327,8 @@ en:
other: Other
posting_defaults: Posting defaults
public_timelines: Public timelines
privacy_policy:
title: Privacy Policy
reactions:
errors:
limit_reached: Limit of different reactions reached
@@ -1450,22 +1351,7 @@ en:
remove_selected_follows: Unfollow selected users
status: Account status
remote_follow:
acct: Enter your username@domain you want to act from
missing_resource: Could not find the required redirect URL for your account
no_account_html: Don't have an account? You can <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>sign up here</a>
proceed: Proceed to follow
prompt: 'You are going to follow:'
reason_html: "<strong>Why is this step necessary?</strong> <code>%{instance}</code> might not be the server where you are registered, so we need to redirect you to your home server first."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Proceed to favourite
prompt: 'You want to favourite this post:'
reblog:
proceed: Proceed to boost
prompt: 'You want to boost this post:'
reply:
proceed: Proceed to reply
prompt: 'You want to reply to this post:'
reports:
errors:
invalid_rules: does not reference valid rules
@@ -1637,89 +1523,6 @@ en:
too_late: It is too late to appeal this strike
tags:
does_not_match_previous_name: does not match the previous name
terms:
body_html: |
<h2>Privacy Policy</h2>
<h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
<ul>
<li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any sensitive information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
<p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
<p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
<p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
<p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
<p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
<p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
<p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Site usage by children</h3>
<p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
<p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
<p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated May 26, 2022.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} Privacy Policy"
themes:
contrast: Mastodon (High contrast)
default: Mastodon (Dark)
@@ -1798,20 +1601,13 @@ en:
suspend: Account suspended
welcome:
edit_profile_action: Setup profile
edit_profile_step: You can customize your profile by uploading an avatar, header, changing your display name and more. If youd like to review new followers before theyre allowed to follow you, you can lock your account.
edit_profile_step: You can customize your profile by uploading a profile picture, changing your display name and more. You can opt-in to review new followers before theyre allowed to follow you.
explanation: Here are some tips to get you started
final_action: Start posting
final_step: 'Start posting! Even without followers your public posts may be seen by others, for example on the local timeline and in hashtags. You may want to introduce yourself on the #introductions hashtag.'
final_step: 'Start posting! Even without followers, your public posts may be seen by others, for example on the local timeline or in hashtags. You may want to introduce yourself on the #introductions hashtag.'
full_handle: Your full handle
full_handle_hint: This is what you would tell your friends so they can message or follow you from another server.
review_preferences_action: Change preferences
review_preferences_step: Make sure to set your preferences, such as which emails you'd like to receive, or what privacy level youd like your posts to default to. If you dont have motion sickness, you could choose to enable GIF autoplay.
subject: Welcome to Mastodon
tip_federated_timeline: The federated timeline is a firehose view of the Mastodon network. But it only includes people your neighbours are subscribed to, so it's not complete.
tip_following: You follow your server's admin(s) by default. To find more interesting people, check the local and federated timelines.
tip_local_timeline: The local timeline is a firehose view of people on %{instance}. These are your immediate neighbours!
tip_mobile_webapp: If your mobile browser offers you to add Mastodon to your homescreen, you can receive push notifications. It acts like a native app in many ways!
tips: Tips
title: Welcome aboard, %{name}!
users:
follow_limit_reached: You cannot follow more than %{limit} people
-157
View File
@@ -1,86 +1,26 @@
---
eo:
about:
about_hashtag_html: Ĉi tiuj estas la publikaj mesaĝoj markitaj per <strong>#%{hashtag}</strong>. Vi povas interagi kun ili se vi havas konton ie ajn en la fediverse.
about_mastodon_html: 'Mastodon estas socia retejo de la estonteco: sen reklamo, sen kompania gvato, etika dezajno kaj malcentraligo! Vi regu viajn datumojn kun Mastodon!'
about_this: Pri
active_count_after: aktivaj
active_footnote: Monate Aktivaj Uzantoj (MAU)
administered_by: 'Administrata de:'
api: API
apps: Poŝtelefonaj aplikaĵoj
apps_platforms: Uzu Mastodon de iOS, Android, kaj aliaj substratoj
browse_directory: Esplori la profilujon kaj filtri en interesoj
browse_local_posts: Vidi vivantan fluon de publikaj mesaĝoj al Mastodon
browse_public_posts: Vidi vivantan fluon de publikaj mesaĝoj al Mastodon
contact: Kontakto
contact_missing: Ne ŝargita
contact_unavailable: Ne disponebla
continue_to_web: Daŭrigi al la retaplikaĵo
discover_users: Malkovri uzantojn
documentation: Dokumentado
federation_hint_html: Per konto ĉe %{instance}, vi povos sekvi homojn ĉe iu ajn Mastodon nodo kaj preter.
get_apps: Provu telefonan aplikaĵon
hosted_on: "%{domain} estas nodo de Mastodon"
instance_actor_flash: 'Ĉi tiu konto estas virtuala agento uzata por reprezenti la servilon mem kaj neniu individua uzanto. Ĝi estas uzata por celoj de la federaĵo, kaj devas ne esti brokita, krom se vi ne volas bloki la tutan servilon, tiuokaze vi devas uzi blokadon de domajno.
'
learn_more: Lerni pli
logged_in_as_html: Vi nun salutis kiel %{username}.
logout_before_registering: Vi jam salutis.
rules: Reguloj de la servilo
see_whats_happening: Vidi kio okazas
server_stats: 'Statistikoj de la servilo:'
source_code: Fontkodo
status_count_after:
one: mesaĝo
other: mesaĝoj
status_count_before: Kie skribiĝis
tagline: Malcentrigita socia retejo
unavailable_content: Moderigitaj serviloj
unavailable_content_description:
domain: Servilo
reason: Motivo
rejecting_media: 'La aŭdovidaj dosieroj de ĉi tiuj serviloj ne estos prilaboritaj aŭ stokitaj, kaj neniu bildeto estos montrita, do necesas klaki permane por vidi la originalan afiŝon:'
rejecting_media_title: Filtritaj aŭdovidaĵoj
silenced: 'La mesaĝoj de tiuj serviloj estos kaŝitaj de publikaj templinio kaj konversacioj, kaj la interagoj de la uzantoj donas neniun sciigon, ĝis vi sekvos ilin:'
silenced_title: Limigitaj serviloj
suspended: 'Neniu datumo de ĉi tiuj serviloj estos prilaboritaj, stokitaj, aŭ interŝanĝitaj, neeble fari interagon aŭ komunikon kun la uzantoj de ĉi tiuj serviloj:'
suspended_title: Suspenditaj serviloj
user_count_after:
one: uzanto
other: uzantoj
user_count_before: Hejmo de
what_is_mastodon: Kio estas Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Proponoj de %{name}:'
follow: Sekvi
followers:
one: Sekvanto
other: Sekvantoj
following: Sekvatoj
instance_actor_flash: Ĉi tiu konto estas virtuala agento uzata por reprezenti la servilon mem kaj neniu individua uzanto. Ĝi estas uzata por celoj de la federaĵo kaj devas ne esti suspendita.
joined: Aliĝis je %{date}
last_active: laste aktiva
link_verified_on: Proprieto de ĉi tiu ligilo estis kontrolita je %{date}
media: Aŭdovidaĵoj
moved_html: "%{name} moviĝis al %{new_profile_link}:"
network_hidden: Tiu informo ne estas disponebla
nothing_here: Estas nenio ĉi tie!
people_followed_by: Sekvatoj de %{name}
people_who_follow: Sekvantoj de %{name}
pin_errors:
following: Vi devas sekvi la homon, kiun vi volas proponi
posts:
one: Mesaĝo
other: Mesaĝoj
posts_tab_heading: Mesaĝoj
posts_with_replies: Mesaĝoj kaj respondoj
roles:
bot: Roboto
group: Grupo
unavailable: Profilo ne disponebla
unfollow: Ne plu sekvi
admin:
account_actions:
action: Plenumi agon
@@ -526,76 +466,15 @@ eo:
edit: Redakti la regulon
title: Reguloj de la servilo
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Sumo de lokaj mesaĝoj, aktivaj uzantoj, kaj novaj registriĝoj laŭsemajne
title: Publikigi kunmetitajn statistikojn pri la uzanta agado
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Disigi plurajn uzantnomojn per komo. Funkcios nur por lokaj neŝlositaj kontoj. Kiam malplena, la dekomenca valoro estas ĉiuj lokaj administrantoj.
title: Dekomencaj sekvadoj por novaj uzantoj
contact_information:
email: Publika retadreso
username: Kontakta uzantnomo
custom_css:
desc_html: Ŝanĝi la aspekton per CSS ŝargita en ĉiu pago
title: Propra CSS
domain_blocks:
all: Al ciuj
disabled: Al neniu
title: Vidi domajna blokado
users: Al salutintaj lokaj uzantoj
domain_blocks_rationale:
title: Montri la kialon
hero:
desc_html: Montrata en la ĉefpaĝo. Almenaŭ 600x100px rekomendita. Kiam ne agordita, la bildeto de la servilo estos uzata
title: Kapbildo
mascot:
desc_html: Montrata en pluraj paĝoj. Rekomendataj estas almenaŭ 293x205px. Se ĉi tio ne estas agordita, la defaŭlta maskoto uziĝas
title: Maskota bildo
peers_api_enabled:
desc_html: Nomoj de domajnoj, kiujn ĉi tiu servilo renkontis en la federauniverso
title: Publikigi liston de malkovritaj serviloj
preview_sensitive_media:
desc_html: La antaŭmontroj de ligilo al la aliaj retejoj montros bildeton eĉ se la aŭdovidaĵo estas markita kiel tikla
title: Montri tiklajn aŭdovidaĵojn en la antaŭvidoj de OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permesi al uzantoj esti troveblaj
title: Ebligi la profilujon
registrations:
closed_message:
desc_html: Montrita sur la hejma paĝo kiam registriĝoj estas fermitaj. Vi povas uzi HTML-etikedojn
title: Mesaĝo pri fermitaj registriĝoj
deletion:
desc_html: Permesi al iu ajn forigi propran konton
title: Permesi forigi konton
registrations_mode:
modes:
approved: Bezonas aprobi por aliĝi
none: Neniu povas aliĝi
open: Iu povas aliĝi
title: Reĝimo de registriĝo
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Kiam ŝaltita, ĝi montros mesaĝojn de la tuta konata fediverse antaŭvide. Aliokaze, ĝi montros nur lokajn mesaĝojn.
title: Inkluzivi frataran enhavon en la neaŭtentigita publika antaŭmontro de templinio
site_description:
desc_html: Enkonduka alineo en la ĉefpaĝo. Priskribu la unikaĵojn de ĉi tiu nodo de Mastodon, kaj ĉiujn aliajn gravaĵojn. Vi povas uzi HTML-etikedojn, kiel <code>&lt;a&gt;</code> kaj <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Priskribo de la servilo
site_description_extended:
desc_html: Bona loko por viaj sintenaj reguloj, aliaj reguloj, gvidlinioj kaj aliaj aferoj, kiuj apartigas vian serilon. Vi povas uzi HTML-etikedojn
title: Propraj detalaj informoj
site_short_description:
desc_html: Afiŝita en la flankpanelo kaj metadatumaj etikedoj. Priskribu kio estas Mastodon, kaj kio specialas en ĉi tiu nodo, per unu alineo. Se malplena, la priskribo de la servilo estos uzata.
title: Mallonga priskribo de la servilo
site_title: Nomo de la servilo
thumbnail:
desc_html: Uzata por antaŭvidoj per OpenGraph kaj per API. 1200x630px rekomendita
title: Bildeto de la servilo
timeline_preview:
desc_html: Montri publikan templinion en komenca paĝo
title: Permesi la neaŭtentigitan aliron al la publika templinio
title: Retejaj agordoj
trends:
desc_html: Publike montri antaŭe kontrolitajn kradvortojn, kiuj nune furoras
title: Furoraj kradvortoj
site_uploads:
delete: Forigi elŝutitan dosieron
destroyed_msg: Reteja alŝuto sukcese forigita!
@@ -704,10 +583,7 @@ eo:
warning: Estu tre atenta kun ĉi tiu datumo. Neniam diskonigu ĝin al iu ajn!
your_token: Via alira ĵetono
auth:
apply_for_account: Peti inviton
change_password: Pasvorto
checkbox_agreement_html: Mi samopinii al la <a href="%{rules_path}" target="_blank">Servo reguloj</a> kaj <a href="%{terms_path}" target="_blank">kondiĉo al servadon</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Mi konsenti la <a href="%{terms_path}" target="_blank">reguloj de servado</a>
delete_account: Forigi konton
delete_account_html: Se vi deziras forigi vian konton, vi povas <a href="%{path}">fari tion ĉi tie</a>. Vi bezonos konfirmi vian peton.
description:
@@ -739,7 +615,6 @@ eo:
status:
account_status: Statuso de la konto
too_fast: Formularo sendita tro rapide, klopodu denove.
trouble_logging_in: Ĝeni ensaluti?
use_security_key: Uzi sekurecan ŝlosilon
authorize_follow:
already_following: Vi jam sekvas tiun konton
@@ -790,10 +665,6 @@ eo:
more_details_html: Por pli da detaloj, vidi la <a href="%{terms_path}">privatecan politikon</a>.
username_available: Via uzantnomo iĝos denove disponebla
username_unavailable: Via uzantnomo restos nedisponebla
directories:
directory: Profilujo
explanation: Malkovru uzantojn per iliaj interesoj
explore_mastodon: Esplori %{title}
disputes:
strikes:
created_at: Datita
@@ -869,9 +740,6 @@ eo:
save: Konservi novan filtrilon
title: Aldoni novan filtrilon
footer:
developers: Programistoj
more: Pli…
resources: Rimedoj
trending_now: Nunaj furoraĵoj
generic:
all: Ĉio
@@ -902,7 +770,6 @@ eo:
following: Listo de sekvatoj
muting: Listo de silentigitoj
upload: Alŝuti
in_memoriam_html: Memore
invites:
delete: Malaktivigi
expired: Eksvalida
@@ -1052,22 +919,7 @@ eo:
remove_selected_follows: Ne plu sekvi elektitajn uzantojn
status: Statuso de la konto
remote_follow:
acct: Enmetu vian uzantnomo@domajno de kie vi volas agi
missing_resource: La bezonata URL de plusendado por via konto ne estis trovita
no_account_html: Ĉu vi ne havas konton? Vi povas <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registriĝi tie</a>
proceed: Daŭrigi por eksekvi
prompt: 'Vi eksekvos:'
reason_html: "<strong>Kial necesas ĉi tiu paŝo?</strong><code>%{instance}</code> povus ne esti la servilo, kie vi registriĝis, do ni unue bezonas alidirekti vin al via hejma servilo."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Konfirmi la stelumon
prompt: 'Vi volas aldoni ĉi tiun mesaĝon al viaj preferaĵoj:'
reblog:
proceed: Procedi pri la suprenigo
prompt: 'Vi deziras suprenigi ĉi tiun mesaĝon:'
reply:
proceed: Konfirmi la respondon
prompt: 'Vi volas respondi al ĉi tiu mesaĝo:'
rss:
content_warning: 'Averto pri enhavo:'
scheduled_statuses:
@@ -1251,20 +1103,11 @@ eo:
suspend: Konto suspendita
welcome:
edit_profile_action: Agordi profilon
edit_profile_step: Vi povas personecigi vian profilon en alŝuto de rolfiguro, paĝokapa bildo, en ŝanĝo de via vidiga nomo kaj pli. Se vi volas ekzameni novajn sekvantojn antaŭ ol permesi al ili aboni vin, vi povas agordi vian konton kiel privata.
explanation: Jen kelkaj konsiloj por helpi vin komenci
final_action: Ekmesaĝi
final_step: 'Ekmesaĝu! Eĉ sen sekvantoj, viaj publikaj mesaĝoj povas esti vidataj de aliaj, ekzemple en la loka templinio kaj en la kradvortoj. Eble vi ŝatus prezenti vin per la kradvorto #introductions.'
full_handle: Via kompleta uzantnomo
full_handle_hint: Jen kion vi dirus al viaj amikoj, por ke ili mesaĝu aŭ sekvu vin de alia servilo.
review_preferences_action: Ŝanĝi preferojn
review_preferences_step: Estu certa ke vi agordis viajn preferojn, kiel kiujn retmesaĝojn vi ŝatus ricevi, aŭ kiun dekomencan privatecan nivelon vi ŝatus ke viaj mesaĝoj havu. Se tio ne ĝenas vin, vi povas ebligi aŭtomatan ekigon de GIF-oj.
subject: Bonvenon en Mastodon
tip_federated_timeline: La fratara templinio estas rekta montro de la reto de Mastodon. Sed ĝi inkluzivas nur personojn kiujn viaj najbaroj abonas, do ĝi ne estas kompleta.
tip_following: Vi dekomence sekvas la administrantojn de via servilo. Por trovi pli da interesaj homoj, rigardu la lokan kaj frataran templiniojn.
tip_local_timeline: La loka templinio estas rekta montro de personoj ĉe %{instance}. Ĉi tiuj estas viaj senperaj najbaroj!
tip_mobile_webapp: Se via telefona retumilo proponas al vi aldoni Mastodon al via hejma ekrano, vi povas ricevi puŝsciigojn. Tio multmaniere funkcias kiel operaciuma aplikaĵo!
tips: Konsiloj
title: Bonvenon, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Vi ne povas sekvi pli ol %{limit} homo(j)
+46 -263
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
es-AR:
about:
about_hashtag_html: Estos son mensajes públicos etiquetados con <strong>#%{hashtag}</strong>. Si tenés una cuenta en cualquier parte del fediverso, podés interactuar con ellos.
about_mastodon_html: 'La red social del futuro: ¡sin publicidad, sin vigilancia corporativa, con diseño ético y descentralización! ¡Con Mastodon vos sos el dueño de tus datos!'
about_this: Acerca de Mastodon
active_count_after: activo
active_footnote: Usuarios activos mensualmente (MAU)
administered_by: 'Administrado por:'
api: API
apps: Aplicaciones móviles
apps_platforms: Usá Mastodon desde iOS, Android y otras plataformas
browse_directory: Explorá el directorio de perfiles y filtrá por intereses
browse_local_posts: Explorá un flujo en tiempo real de mensajes públicos en este servidor
browse_public_posts: Explorá un flujo en tiempo real de mensajes públicos en Mastodon
contact: Contacto
contact_missing: No establecido
contact_unavailable: No disponible
continue_to_web: Continuar con la aplicación web
discover_users: Descubrí usuarios
documentation: Documentación
federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} vas a poder seguir a cuentas de cualquier servidor de Mastodon y más allá.
get_apps: Probá una aplicación móvil
hosted_on: Mastodon alojado en %{domain}
instance_actor_flash: |
Esta cuenta es un actor virtual usado para representar al propio servidor y no a ningún usuario individual.
Se usa para fines federativos y no debe ser bloqueado a menos que quieras bloquear toda la instancia, en cuyo caso deberías usar un bloqueo de dominio.
learn_more: Aprendé más
logged_in_as_html: Actualmente iniciaste sesión como %{username}.
logout_before_registering: Ya iniciaste sesión.
privacy_policy: Política de privacidad
rules: Reglas del servidor
rules_html: 'Abajo hay un resumen de las reglas que tenés que seguir si querés tener una cuenta en este servidor de Mastodon:'
see_whats_happening: Esto es lo que está pasando ahora
server_stats: 'Estadísticas del servidor:'
source_code: Código fuente
status_count_after:
one: mensaje
other: mensajes
status_count_before: Que enviaron
tagline: Red social descentralizada
unavailable_content: Servidores moderados
unavailable_content_description:
domain: Servidor
reason: Motivo
rejecting_media: 'Los archivos de medios de este servidor no van a ser procesados y no se mostrarán miniaturas, lo que requiere un clic manual hacia el archivo original:'
rejecting_media_title: Medios filtrados
silenced: 'Los mensajes de estos servidores se ocultarán en las líneas temporales y conversaciones públicas, y no se generarán notificaciones de las interacciones de sus usuarios, a menos que los estés siguiendo:'
silenced_title: Servidores limitados
suspended: 'No se procesarán, almacenarán o intercambiarán datos de estos servidores, haciendo imposible cualquier interacción o comunicación con los usuarios de estos servidores:'
suspended_title: Servidores suspendidos
unavailable_content_html: Mastodon generalmente te permite ver contenido e interactuar con usuarios de cualquier otro servidor en el fediverso. Estas son las excepciones que se hicieron en este servidor en particular.
user_count_after:
one: usuario
other: usuarios
user_count_before: Hogar de
what_is_mastodon: "¿Qué es Mastodon?"
title: Información
accounts:
choices_html: 'Recomendados de %{name}:'
endorsements_hint: Podés recomendar, desde la interface web, a cuentas que seguís, y van a aparecer acá.
featured_tags_hint: Podés destacar etiquetas específicas que se mostrarán acá.
follow: Seguir
followers:
one: Seguidor
other: Seguidores
following: Siguiendo
instance_actor_flash: Esta cuenta es un actor virtual usado para representar al servidor en sí mismo y no a ningún usuario individual. Se usa para propósitos de la federación y no debe ser suspendido.
joined: En este servidor desde %{date}
last_active: última actividad
link_verified_on: La propiedad de este enlace fue verificada el %{date}
media: Medios
moved_html: "%{name} se mudó a %{new_profile_link}:"
network_hidden: Esta información no está disponible
nothing_here: "¡No hay nada acá!"
people_followed_by: "%{name} sigue a estas personas"
people_who_follow: Estas personas siguen a %{name}
pin_errors:
following: Ya tenés que estar siguiendo a la cuenta que querés recomendar
posts:
one: Mensaje
other: Mensajes
posts_tab_heading: Mensajes
posts_with_replies: Mensajes y respuestas
roles:
bot: Bot
group: Grupo
unavailable: Perfil no disponible
unfollow: Dejar de seguir
admin:
account_actions:
action: Ejecutar acción
@@ -388,6 +324,7 @@ es-AR:
listed: Listados
new:
title: Agregar nuevo emoji personalizado
no_emoji_selected: No se cambió ningún emoji, ya que ninguno fue seleccionado
not_permitted: No tenés permiso para realizar esta acción
overwrite: Sobreescribir
shortcode: Código corto
@@ -488,7 +425,7 @@ es-AR:
status: Estado
suppress: Eliminar recomendación de cuentas para seguir
suppressed: Eliminado
title: Recomendaciones de cuentas para seguir
title: Recom. de cuentas a seguir
unsuppress: Restablecer recomendaciones de cuentas para seguir
instances:
availability:
@@ -730,88 +667,40 @@ es-AR:
empty: Aún no se han definido las reglas del servidor.
title: Reglas del servidor
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Conteos de mensajes publicados localmente, usuarios activos y nuevos registros en tandas semanales
title: Publicar estadísticas agregadas sobre la actividad del usuario en la API
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separar múltiples nombres de usuario con coma. Sólo funcionarán las cuentas locales y desbloqueadas. Predeterminadamente, cuando está vacío se trata de todos los administradores locales.
title: Recomendar estas cuentas a usuarios nuevos
contact_information:
email: Correo electrónico de negocios
username: Nombre de usuario de contacto
custom_css:
desc_html: Modificá la apariencia con CSS cargado en cada página
title: CSS personalizado
default_noindex:
desc_html: Afecta a todos los usuarios que no cambiaron esta configuración por sí mismos
title: Quitar predeterminadamente a los usuarios de la indexación de los motores de búsqueda
about:
manage_rules: Administrar reglas del servidor
preamble: Proveé información en profundidad sobre cómo el servidor es operado, moderado y financiado.
rules_hint: Hay un área dedicada para las reglas a las que se espera que tus usuarios se adhieran.
title: Información
appearance:
preamble: Personalizá la interface web de Mastodon.
title: Apariencia
branding:
preamble: La marca de tu servidor lo diferencia de otros servidores de la red. Esta información puede mostrarse a través de una variedad de entornos, como en la interface web de Mastodon, en aplicaciones nativas, en previsualizaciones de enlaces en otros sitios web y en aplicaciones de mensajería, etc. Por esta razón, es mejor mantener esta información clara, breve y concisa.
title: Marca
content_retention:
preamble: Controlá cómo el contenido generado por el usuario se almacena en Mastodon.
title: Retención de contenido
discovery:
follow_recommendations: Recom. de cuentas a seguir
preamble: Exponer contenido interesante a la superficie es fundamental para incorporar nuevos usuarios que pueden no conocer a nadie Mastodon. Controlá cómo funcionan varias opciones de descubrimiento en tu servidor.
profile_directory: Directorio de perfiles
public_timelines: Líneas temporales públicas
title: Descubrí
trends: Tendencias
domain_blocks:
all: A todos
disabled: A nadie
title: Mostrar dominios bloqueados
users: A usuarios locales con sesiones abiertas
domain_blocks_rationale:
title: Mostrar razonamiento
hero:
desc_html: Mostrado en la página principal. Se recomienda un tamaño mínimo de 600x100 píxeles. Predeterminadamente se establece a la miniatura del servidor
title: Imagen de portada
mascot:
desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205 píxeles. Cuando no se especifica, se muestra la mascota predeterminada
title: Imagen de la mascota
peers_api_enabled:
desc_html: Nombres de dominio que este servidor encontró en el fediverso
title: Publicar lista de servidores descubiertos en la API
preview_sensitive_media:
desc_html: Las previsualizaciones de enlaces en otros sitios web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible
title: Mostrar medios sensibles en previsualizaciones de OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permitir que los usuarios puedan ser descubiertos
title: Habilitar directorio de perfiles
registrations:
closed_message:
desc_html: Mostrado en la página principal cuando los registros de nuevas cuentas están cerrados. Podés usar etiquetas HTML
title: Mensaje de registro de nuevas cuentas cerrado
deletion:
desc_html: Permitir que cualquiera elimine su cuenta
title: Abrir eliminación de cuenta
require_invite_text:
desc_html: Cuando los registros requieran aprobación manual, hacé que la solicitud de invitación "¿Por qué querés unirte?" sea obligatoria, en vez de opcional
title: Requerir que los nuevos usuarios llenen un texto de solicitud de invitación
preamble: Controlá quién puede crear una cuenta en tu servidor.
title: Registros
registrations_mode:
modes:
approved: Se requiere aprobación para registrarse
none: Nadie puede registrarse
open: Cualquiera puede registrarse
title: Modo de registros
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Cuando está deshabilitado, restringe la línea temporal pública enlazada desde la página de inicio para mostrar sólo contenido local
title: Incluir contenido federado en la página de línea temporal pública no autenticada
site_description:
desc_html: Párrafo introductorio en la API. Describe qué hace especial a este servidor de Mastodon y todo lo demás que sea importante. Podés usar etiquetas HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> y <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descripción del servidor
site_description_extended:
desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, directrices y otras cosas que definen tu servidor. Podés usar etiquets HTML
title: Información extendida personalizada
site_short_description:
desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe qué es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo.
title: Descripción corta del servidor
site_terms:
desc_html: Podés escribir tu propia política de privacidad. Podés usar etiquetas HTML
title: Política de privacidad personalizada
site_title: Nombre del servidor
thumbnail:
desc_html: Usado para previsualizaciones vía OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630 píxeles
title: Miniatura del servidor
timeline_preview:
desc_html: Mostrar enlace a la línea temporal pública en la página de inicio y permitir el acceso a la API a la línea temporal pública sin autenticación
title: Permitir acceso no autorizado a la línea temporal pública
title: Configuración del sitio
trendable_by_default:
desc_html: El contenido de tendencias específicas todavía puede ser explícitamente desactivado
title: Permitir tendencias sin revisión previa
trends:
desc_html: Mostrar públicamente etiquetas previamente revisadas que son tendencia actualmente
title: Tendencias
title: Configuraciones del servidor
site_uploads:
delete: Eliminar archivo subido
destroyed_msg: "¡Subida al sitio eliminada exitosamente!"
@@ -865,6 +754,9 @@ es-AR:
description_html: Estos son enlaces que actualmente están siendo muy compartidos por cuentas desde las que tu servidor ve los mensajes. Esto puede ayudar a tus usuarios a averiguar qué está pasando en el mundo. No hay enlaces que se muestren públicamente hasta que autoricés al publicador. También podés permitir o rechazar enlaces individuales.
disallow: Rechazar enlace
disallow_provider: Rechazar medio
no_link_selected: No se cambió ningún enlace, ya que ninguno fue seleccionado
publishers:
no_publisher_selected: No se cambió ningún medio, ya que ninguno fue seleccionado
shared_by_over_week:
one: Compartido por una persona durante la última semana
other: Compartido por %{count} personas durante la última semana
@@ -884,6 +776,7 @@ es-AR:
description_html: Estos son mensajes que tu servidor detecta que están siendo compartidos y marcados como favoritos muchas veces en este momento. Esto puede ayudar a tus usuarios nuevos y retornantes a encontrar más cuentas para seguir. No hay mensajes que se muestren públicamente hasta que aprobés al autor, y el autor permita que su cuenta sea sugerida a otros. También podés permitir o rechazar mensajes individuales.
disallow: Rechazar mensaje
disallow_account: Rechazar autor
no_status_selected: No se cambió ningún mensaje en tendencia, ya que ninguno fue seleccionado
not_discoverable: El autor optó ser detectable
shared_by:
one: Compartido o marcado como favorito una vez
@@ -899,6 +792,7 @@ es-AR:
tag_uses_measure: usos totales
description_html: Estas son etiquetas que están apareciendo en muchos mensajes que tu servidor ve. Esto puede ayudar a tus usuarios a averiguar de qué habla la gente en estos momentos. No hay etiquetas que se muestren públicamente hasta que las aprobés.
listable: Pueden ser recomendadas
no_tag_selected: No se cambió ninguna etiqueta, ya que ninguna fue seleccionada
not_listable: No serán recomendadas
not_trendable: No aparecerán en tendencias
not_usable: No podrán ser usadas
@@ -962,12 +856,8 @@ es-AR:
new_trends:
body: 'Los siguientes elementos necesitan una revisión antes de que se puedan mostrar públicamente:'
new_trending_links:
no_approved_links: Actualmente no hay enlaces en tendencia aprobados.
requirements: 'Cualquiera de estos candidatos podría superar el enlace de tendencia aprobado de #%{rank}, que actualmente es "%{lowest_link_title}" con una puntuación de %{lowest_link_score}.'
title: Enlaces en tendencia
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Actualmente no hay mensajes en tendencia aprobados.
requirements: 'Cualquiera de estos candidatos podría superar el mensaje de tendencia aprobado de #%{rank}, que actualmente es %{lowest_status_url} con una puntuación de %{lowest_status_score}.'
title: Mensajes en tendencia
new_trending_tags:
no_approved_tags: Actualmente no hay etiquetas en tendencia aprobadas.
@@ -1008,10 +898,8 @@ es-AR:
warning: Ojo con estos datos. ¡Nunca los compartas con nadie!
your_token: Tu clave de acceso
auth:
apply_for_account: Solicitar una invitación
apply_for_account: Entrar en la lista de espera
change_password: Contraseña
checkbox_agreement_html: Acepto las <a href="%{rules_path}" target="_blank">reglas del servidor</a> y los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos del servicio</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos del servicio</a>
delete_account: Eliminar cuenta
delete_account_html: Si querés eliminar tu cuenta, podés <a href="%{path}">seguir por acá</a>. Se te va a pedir una confirmación.
description:
@@ -1030,6 +918,7 @@ es-AR:
migrate_account: Mudarse a otra cuenta
migrate_account_html: Si querés redireccionar esta cuenta a otra distinta, podés <a href="%{path}">configurar eso acá</a>.
or_log_in_with: O iniciar sesión con
privacy_policy_agreement_html: Leí y acepto la <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidad</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1037,12 +926,18 @@ es-AR:
registration_closed: "%{instance} no está aceptando nuevos miembros"
resend_confirmation: Reenviar correo electrónico de confirmación
reset_password: Cambiar contraseña
rules:
preamble: Estas reglas son establecidas y aplicadas por los moderadores de %{domain}.
title: Algunas reglas básicas.
security: Seguridad
set_new_password: Establecer nueva contraseña
setup:
email_below_hint_html: Si la dirección de correo electrónico que aparece a continuación es incorrecta, podés cambiarla acá y recibir un nuevo correo electrónico de confirmación.
email_settings_hint_html: Se envió el correo electrónico de confirmación a %{email}. Si esa dirección de correo electrónico no es correcta, podés cambiarla en la configuración de la cuenta.
title: Configuración
sign_up:
preamble: Con una cuenta en este servidor de Mastodon, podrás seguir a cualquier otra cuenta en la red, independientemente de en qué servidor esté alojada su cuenta.
title: Dejá que te preparemos en %{domain}.
status:
account_status: Estado de la cuenta
confirming: Esperando confirmación de correo electrónico.
@@ -1051,7 +946,6 @@ es-AR:
redirecting_to: Tu cuenta se encuentra inactiva porque está siendo redirigida a %{acct}.
view_strikes: Ver incumplimientos pasados contra tu cuenta
too_fast: Formulario enviado demasiado rápido, probá de nuevo.
trouble_logging_in: "¿Tenés problemas para iniciar sesión?"
use_security_key: Usar la llave de seguridad
authorize_follow:
already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta
@@ -1109,10 +1003,6 @@ es-AR:
more_details_html: Para más detalles, leé la <a href="%{terms_path}">política de privacidad</a>.
username_available: Tu nombre de usuario volverá a estar disponible
username_unavailable: Tu nombre de usuario no estará disponible
directories:
directory: Directorio de perfiles
explanation: Descubrí usuarios basados en sus intereses
explore_mastodon: Navegá %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Acción tomada
@@ -1226,9 +1116,6 @@ es-AR:
hint: Este filtro se aplica a la selección de mensajes individuales, independientemente de otros criterios. Podés agregar más mensajes a este filtro desde la interface web.
title: Mensajes filtrados
footer:
developers: Desarrolladores
more: Más…
resources: Recursos
trending_now: Tendencia ahora
generic:
all: Todas
@@ -1271,7 +1158,6 @@ es-AR:
following: Lista de seguidos
muting: Lista de silenciados
upload: Subir
in_memoriam_html: Cuenta conmemorativa.
invites:
delete: Desactivar
expired: Vencidas
@@ -1427,6 +1313,8 @@ es-AR:
other: Otras opciones
posting_defaults: Configuración predeterminada de mensajes
public_timelines: Líneas temporales públicas
privacy_policy:
title: Política de privacidad
reactions:
errors:
limit_reached: Se alcanzó el límite de reacciones diferentes
@@ -1449,22 +1337,7 @@ es-AR:
remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados
status: Estado de la cuenta
remote_follow:
acct: Ingresá tu usuario@dominio desde el que querés continuar
missing_resource: No se pudo encontrar la dirección web de redireccionamiento requerida para tu cuenta
no_account_html: "¿No tenés cuenta? Podés <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrarte acá</a>"
proceed: Proceder para seguir
prompt: 'Vas a seguir a:'
reason_html: "<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Proceder para marcar como favorito
prompt: 'Vas a marcar este mensaje como favorito:'
reblog:
proceed: Proceder para adherir
prompt: 'Vas a adherir a este mensaje:'
reply:
proceed: Proceder para responder
prompt: 'Vas a responder a este mensaje:'
reports:
errors:
invalid_rules: no hace referencia a reglas válidas
@@ -1538,9 +1411,9 @@ es-AR:
preferences: Configuración
profile: Perfil
relationships: Seguimientos
statuses_cleanup: Eliminación automática de mensajes
statuses_cleanup: Eliminación auto. de mensajes
strikes: Moderación de incumplimientos
two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
two_factor_authentication: Aut. de dos factores
webauthn_authentication: Llaves de seguridad
statuses:
attached:
@@ -1636,89 +1509,6 @@ es-AR:
too_late: Es demasiado tarde para apelar este incumplimiento
tags:
does_not_match_previous_name: no coincide con el nombre anterior
terms:
body_html: |
<h2>Política de privacidad</h2>
<h3 id="collect">¿Qué información recolectamos?</h3>
<ul>
<li><em>Información básica de la cuenta</em>: Si te registrás en este servidor, se te va a pedir que ingresés un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. También podés ingresar información adicional de perfil, como un nombre a mostrar y una biografía/descripción sobre vos mismo, así como subir una imagen de avatar y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, el nombre a mostrar, la biografía y las imágenes de avatar y cabecera siempre se muestran públicamente.</li>
<li><em>Mensajes, seguimientos y otra información pública</em>: La lista de gente que seguís se muestra públicamente; lo mismo ocurre con tus seguidores. Cuando enviás un mensaje, la fecha y la hora de ese mensajes queda registrada, así como el nombre del programa o la aplicación que usaste para enviar dicho mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos de medios, como audios, imágenes o videos. No sólo los mensajes públicos están disponibles públicamente, sino también aquellos mensajes no listados. Cuando destacás un mensaje en tu perfil, esta información también está disponible de modo público. Tus mensajes son entregados a tus seguidores; en muchos casos, eso significa que son entregados a diferentes servidores y que las copias de esos mensajes quedan almacenadas allí. Cuando eliminás mensajes, esta acción también es entregada a tus seguidores. La acción de adherir a un mensaje o de marcarlo como favorito siempre es pública.</li>
<li><em>Mensajes sólo para seguidores y directos</em>: Todos los mensajes son almacenados y procesados en el servidor. Los mensajes sólo para seguidores son entregados a tus seguidores y a los usuarios que son mencionados en ellos, mientras que los mensajes directos son entregados sólo a los usuarios mencionados en ellos; en muchos casos, eso significa que son entregados a diferentes servidores y las copias de esos mensajes quedan almacenadas allí. Hacemos el esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esos mensajes sólo a las cuentas autorizadas, pero otros servidores podrían no seguir estas pautas. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los cuales pertenecen tus seguidores. Podés activar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración de tu cuenta de Mastodon. <em>Por favor, tené en mente que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor podría ver tales mensajes</em>, y que los destinatarios podrías tomar capturas de pantalla, copiarlos o recompartirlos entre ellos. <em>No compartas ninguna información sensible al usar Mastodon.</em></li>
<li><em>Dirección IP y otros metadatos</em>: Cuando iniciás sesión, registramos tu dirección IP, así como el nombre de tu navegador web o programa/aplicación. Todas las sesiones registradas están disponibles para que la revisés y revoqués en la configuración de tu cuenta de Mastodon. La última dirección IP usada es almacenada por hasta 12 meses. También podríamos retener registros de servidor, los cuales incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">¿Para qué usamos esta información?</h3>
<p>Cualquier información que recolectamos de vos puede ser usada de las siguientes maneras:</p>
<ul>
<li>Para proveer la funcionalidad central de Mastodon. Sólo podés interactuar con el contenido de otras cuentas y enviar tu propio contenido cuando iniciaste sesión. Por ejemplo, podrías seguir otras cuentas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea temporal principal personalizada.</li>
<li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo comparando tu dirección IP con otras conocidas, para determinar la evasión de expulsaciones u otras violaciones.</li>
<li>La dirección de correo electrónico que ofrecés puede ser usada para enviarte información, notificaciones sobre otras cuentas interactuando con tu contenido o enviándote mensajes, y responder a consultas y/u otras solicitudes o consultas.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">¿Cómo protegemos tu información?</h3>
<p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de tu información personal cuando ingresás, enviás o accedés a tu información personal. Entre otras cosas, la sesión de tu navegador web o programa/aplicación, así como el tráfico entre tus aplicaciones y la API, están aseguradas con SSL, y tu contraseña está cifrada usando un fuerte algoritmo de un solo sentido. Podés habilitar la autenticación de dos factores para fortalecer el acceso seguro a tu cuenta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención?</h3>
<p>Haremos el esfuerzo de buena fe para:</p>
<ul>
<li>Retener los registros de servidor conteniendo las direcciones IP de todas las solicitudes a este servidor, por no más de 90 días.</li>
<li>Retener las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados por no más de 12 meses.</li>
</ul>
<p>Podés solicitar y descargar un archivo de tu contenido, incluyendo tus mensajes, archivos adjuntos de medios e imágenes de avatar y cabecera.</p>
<p>Podés eliminar tu cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">¿Usamos cookies?</h3>
<p>Sí. Las cookies son diminutos archivos que un sitio web o su provedor de servicio transfiere a la unidad de almacenamiento de tu computadora a través de tu navegador web (si así lo permitís). Estas cookies habilitan al sitio web a reconocer a tu navegador web y, si tenés una cuenta registrada, asociarlo a tu cuenta registrada.</p>
<p>Usamos cookies para entender y guardar tu configuración para futuras visitas.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a entidades externas?</h3>
<p>No vendemos, intercambiamos ni transferimos tu información personal identificable a entidades externas. Esto no incluye terceros de confianza quienes nos asisten en operar nuestro sitio web, dirigir nuestro negocio u ofrecerte servicios, mientras esos terceros acepten conservar esa información de modo confidencial. También podríamos liberar tu información cuando creemos que liberarla es apropiado para cumplir con la ley, enforzar nuestras políticas del sitio web, o proteger nuestros u otros derechos, propiedad o seguridad.</p>
<p>Tu contenido público puede ser descargado por otros servidores en la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores son entregados a los servidores en donde tus seguidores tienen cuenta, y los mensajes directos son entregados a los servidores de los destinatarios, es decir en los servidores en los que esos seguidores o destinatarios tengan su cuenta, diferentes de este servidor.</p>
<p>Cuando autorizás a un programa o aplicación a usar tu cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que aprobés, podría acceder a tu información pública de perfil, tu lista de seguimientos, tus listas, todos tus mensajes y tus mensajes marcados como favoritos. Los programas o aplicaciones jamás pueden acceder a tu dirección de correo electrónico o contraseña.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Sitio web usado por niños</h3>
<p>Si este servidor está ubicado geográficamente en la Unión Europea o en el Espacio Económico Europeo: Nuestro sitio web, productos y servicios son todos dirigios a personas de al menos 16 años de edad. Si tenés menos de 16 años, por los requerimientos del GDPR (<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Reglamento_General_de_Protecci%C3%B3n_de_Datos">Reglamento General de Protección de Datos</a>) no usés este sitio web.</p>
<p>Si este servidor está ubicado geográficamente en los Estados Unidos de América: Nuestro sitio web, productos y servicios son todos dirigidos a personas de al menos 13 años de edad. Si tenés menos de 13 años, por los requerimientos de la COPPA (<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Ley_de_Protecci%C3%B3n_de_la_Privacidad_en_L%C3%ADnea_para_Ni%C3%B1os">Ley de Protección de la Privacidad en Línea para Niños</a>) no usés este sitio web.</p>
<p>Los requerimientos legales pueden ser diferente en este servidor si se encuentra geográficamente en otra jurisdicción.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Cambios a nuestra Política de privacidad</h3>
<p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos dichos cambios en esta página.</p>
<p>Este documento se publica bajo la licencia CC-BY-SA (Creative Commons - Atribución - CompartirIgual) y fue actualizado por última vez el 26 de mayo de 2022.</p>
<p>Originalmente adaptado de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">Política de privacidad de Discourse</a>.</p>
title: Política de privacidad de %{instance}
themes:
contrast: Alto contraste
default: Oscuro
@@ -1797,20 +1587,13 @@ es-AR:
suspend: Cuenta suspendida
welcome:
edit_profile_action: Configurar perfil
edit_profile_step: Podés personalizar tu perfil subiendo un avatar, una cabecera, cambiando tu nombre para mostrar y más cosas. Si querés revisar a tus nuevos seguidores antes de que se les permita seguirte, podés hacer tu cuenta privada.
edit_profile_step: Podés personalizar tu perfil subiendo un avatar (imagen de perfil), cambiando tu nombre a mostrar y más. Podés optar por revisar a los nuevos seguidores antes de que puedan seguirte.
explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
final_action: Empezá a enviar mensajes
final_step: ¡Empezá a enviar mensajes! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea temporal local, y con etiquetas. Capaz que quieras presentarte al mundo con la etiqueta "#presentación".
final_step: "¡Empezá a enviar mensajes! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea temporal local o al usar etiquetas. Capaz que quieras presentarte al mundo con la etiqueta «#presentación»."
full_handle: Tu nombre de usuario completo
full_handle_hint: Esto es lo que le dirás a tus contactos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otro servidor.
review_preferences_action: Cambiar configuración
review_preferences_step: Asegurate de establecer tu configuración, como qué tipo de correos electrónicos te gustaría recibir, o qué nivel de privacidad te gustaría que sea el predeterminado para tus mensajes. Si no sufrís de mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de GIFs.
subject: Bienvenido a Mastodon
tip_federated_timeline: La línea temporal federada es una línea contínua global de la red de Mastodon. Pero sólo incluye gente que tus vecinos están siguiendo, así que no es completa.
tip_following: Predeterminadamente seguís al / a los administrador/es de tu servidor. Para encontrar más gente interesante, revisá las lineas temporales local y federada.
tip_local_timeline: La línea temporal local es una línea contínua global de cuentas en %{instance}. ¡Estos son tus vecinos inmediatos!
tip_mobile_webapp: Si tu navegador web móvil te ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, podés recibir notificaciones push. ¡Actúa como una aplicación nativa de muchas maneras!
tips: Consejos
title: "¡Bienvenido a bordo, %{name}!"
users:
follow_limit_reached: No podés seguir a más de %{limit} cuentas
+19 -228
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
es-MX:
about:
about_hashtag_html: Estos son toots públicos etiquetados con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puedes interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverso.
about_mastodon_html: 'La red social del futuro: ¡Sin anuncios, sin vigilancia corporativa, diseño ético, y descentralización! ¡Sé dueño de tu información con Mastodon!'
about_this: Información
active_count_after: activo
active_footnote: Usuarios Activos Mensuales (UAM)
administered_by: 'Administrado por:'
api: API
apps: Aplicaciones móviles
apps_platforms: Utiliza Mastodon desde iOS, Android y otras plataformas
browse_directory: Navega por el directorio de perfiles y filtra por intereses
browse_local_posts: Explora en vivo los posts públicos de este servidor
browse_public_posts: Navega por un transmisión en vivo de publicaciones públicas en Mastodon
contact: Contacto
contact_missing: No especificado
contact_unavailable: No disponible
continue_to_web: Continuar a la aplicación web
discover_users: Descubrir usuarios
documentation: Documentación
federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} usted podrá seguir a las personas en cualquier servidor de Mastodon y más allá.
get_apps: Probar una aplicación móvil
hosted_on: Mastodon hosteado en %{domain}
instance_actor_flash: |
Esta cuenta es un actor virtual usado para representar al servidor y no a ningún usuario individual.
Se usa para fines federativos y no debe ser bloqueado a menos que usted quiera bloquear toda la instancia, en cuyo caso se debe utilizar un bloque de dominio.
learn_more: Aprende más
logged_in_as_html: Actualmente estás conectado como %{username}.
logout_before_registering: Actualmente ya has iniciado sesión.
privacy_policy: Política de Privacidad
rules: Normas del servidor
rules_html: 'A continuación hay un resumen de las normas que debes seguir si quieres tener una cuenta en este servidor de Mastodon:'
see_whats_happening: Ver lo que está pasando
server_stats: 'Datos del servidor:'
source_code: Código fuente
status_count_after:
one: estado
other: estados
status_count_before: Qué han escrito
tagline: Red social descentralizada
unavailable_content: Contenido no disponible
unavailable_content_description:
domain: Servidor
reason: 'Motivo:'
rejecting_media: Los archivos multimedia de este servidor no serán procesados y no se mostrarán miniaturas, lo que requiere un clic manual en el otro servidor.
rejecting_media_title: Medios filtrados
silenced: Las publicaciones de este servidor no se mostrarán en ningún lugar salvo en el Inicio si sigues al autor.
silenced_title: Servidores silenciados
suspended: No podrás seguir a nadie de este servidor, y ningún dato de este será procesado o almacenado, y no se intercambiarán datos.
suspended_title: Servidores suspendidos
unavailable_content_html: Mastodon generalmente le permite ver contenido e interactuar con usuarios de cualquier otro servidor en el fediverso. Estas son las excepciones que se han hecho en este servidor en particular.
user_count_after:
one: usuario
other: usuarios
user_count_before: Tenemos
what_is_mastodon: "¿Qué es Mastodon?"
title: Acerca de
accounts:
choices_html: 'Elecciones de %{name}:'
endorsements_hint: Puedes recomendar a gente que sigues desde la interfaz web, y aparecerán allí.
featured_tags_hint: Puede presentar hashtags específicos que se mostrarán aquí.
follow: Seguir
followers:
one: Seguidor
other: Seguidores
following: Siguiendo
instance_actor_flash: Esta cuenta es un actor virtual utilizado para representar al servidor en sí mismo y no a ningún usuario individual. Se utiliza para propósitos de la federación y no se debe suspender.
joined: Se unió el %{date}
last_active: última conexión
link_verified_on: La propiedad de este vínculo fue verificada el %{date}
media: Multimedia
moved_html: "%{name} se ha trasladado a %{new_profile_link}:"
network_hidden: Esta información no está disponible
nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
people_followed_by: Usuarios a quien %{name} sigue
people_who_follow: Usuarios que siguen a %{name}
pin_errors:
following: Debes estar siguiendo a la persona a la que quieres aprobar
posts:
one: Toot
other: Toots
posts_tab_heading: Toots
posts_with_replies: Toots con respuestas
roles:
bot: Bot
group: Grupo
unavailable: Perfil no disponible
unfollow: Dejar de seguir
admin:
account_actions:
action: Realizar acción
@@ -388,6 +324,7 @@ es-MX:
listed: Listados
new:
title: Añadir nuevo emoji personalizado
no_emoji_selected: No se cambió ningún emoji ya que no se seleccionó ninguno
not_permitted: No tienes permiso para realizar esta acción
overwrite: Sobrescribir
shortcode: Código de atajo
@@ -730,88 +667,15 @@ es-MX:
empty: Aún no se han definido las normas del servidor.
title: Normas del servidor
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en periodos semanales
title: Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales.
title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
contact_information:
email: Correo de trabajo
username: Nombre de usuario
custom_css:
desc_html: Modificar el aspecto con CSS cargado en cada página
title: CSS personalizado
default_noindex:
desc_html: Afecta a todos los usuarios que no han cambiado esta configuración por sí mismos
title: Optar por los usuarios fuera de la indexación en los motores de búsqueda por defecto
domain_blocks:
all: A todos
disabled: A nadie
title: Mostrar dominios bloqueados
users: Para los usuarios locales que han iniciado sesión
domain_blocks_rationale:
title: Mostrar la razón de ser
hero:
desc_html: Mostrado en la página principal. Recomendable al menos 600x100px. Por defecto se establece a la miniatura de la instancia
title: Imagen de portada
mascot:
desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205px. Cuando no se especifica, se muestra la mascota por defecto
title: Imagen de la mascota
peers_api_enabled:
desc_html: Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso
title: Publicar lista de instancias descubiertas
preview_sensitive_media:
desc_html: Los enlaces de vistas previas en otras web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible
title: Mostrar contenido sensible en previews de OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permitir que los usuarios puedan ser descubiertos
title: Habilitar directorio de perfiles
registrations:
closed_message:
desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML
title: Mensaje de registro cerrado
deletion:
desc_html: Permite a cualquiera a eliminar su cuenta
title: Eliminación de cuenta abierta
require_invite_text:
desc_html: Cuando los registros requieren aprobación manual, haga obligatorio en la invitaciones el campo "¿Por qué quieres unirte?" en lugar de opcional
title: Requiere a los nuevos usuarios rellenar un texto de solicitud de invitación
registrations_mode:
modes:
approved: Se requiere aprobación para registrarse
none: Nadie puede registrarse
open: Cualquiera puede registrarse
title: Modo de registros
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Cuando esté activado, se mostrarán toots de todo el fediverso conocido en la vista previa. En otro caso, se mostrarán solamente toots locales.
title: Mostrar fediverso conocido en la vista previa de la historia
site_description:
desc_html: Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> y <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descripción de instancia
site_description_extended:
desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML
title: Información extendida personalizada
site_short_description:
desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe lo que es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo. si está vacío, pone por defecto la descripción de la instancia.
title: Descripción corta de la instancia
site_terms:
desc_html: Puedes escribir tu propia política de privacidad. Puedes usar etiquetas HTML
title: Política de privacidad personalizada
site_title: Nombre de instancia
thumbnail:
desc_html: Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px
title: Portada de instancia
timeline_preview:
desc_html: Mostrar línea de tiempo pública en la portada
title: Previsualización
title: Ajustes del sitio
trendable_by_default:
desc_html: El contenido específico de tendencias todavía puede ser explícitamente desactivado
title: Permitir tendencias sin revisión previa
trends:
desc_html: Mostrar públicamente hashtags previamente revisados que son tendencia
title: Hashtags de tendencia
site_uploads:
delete: Eliminar archivo subido
destroyed_msg: "¡Carga del sitio eliminada con éxito!"
@@ -865,6 +729,9 @@ es-MX:
description_html: Estos son enlaces que actualmente están siendo compartidos mucho por las cuentas desde las que tu servidor ve los mensajes. Pueden ayudar a tus usuarios a averiguar qué está pasando en el mundo. Ningún enlace se muestren públicamente hasta que autorice al dominio. También puede permitir o rechazar enlaces individuales.
disallow: Rechazar enlace
disallow_provider: Rechazar editor
no_link_selected: No se cambió ningún enlace ya que no se seleccionó ninguno
publishers:
no_publisher_selected: No se cambió ningún editor ya que no se seleccionó ninguno
shared_by_over_week:
one: Compartido por una persona durante la última semana
other: Compartido por %{count} personas durante la última semana
@@ -884,6 +751,7 @@ es-MX:
description_html: Estos son publicaciones que su servidor conoce que están siendo compartidas y marcadas como favoritas mucho en este momento. Pueden ayudar a tus usuarios nuevos y retornantes a encontrar más gente a la que seguir. No hay mensajes que se muestren públicamente hasta que apruebes el autor y el autor permita que su cuenta sea sugerida a otros. También puedes permitir o rechazar mensajes individuales.
disallow: Rechazar publicación
disallow_account: No permitir autor
no_status_selected: No se cambió ninguna publicación en tendencia ya que no se seleccionó ninguna
not_discoverable: El autor no ha optado por ser detectable
shared_by:
one: Compartido o marcado como favorito una vez
@@ -899,6 +767,7 @@ es-MX:
tag_uses_measure: usuarios totales
description_html: Estos son etiquetas que están apareciendo en muchos posts que tu servidor ve. Pueden ayudar a tus usuarios a averiguar de qué habla más gente en estos momentos. No hay hashtags que se muestren públicamente hasta que los apruebes.
listable: Pueden ser recomendadas
no_tag_selected: No se cambió ninguna etiqueta ya que no se seleccionó ninguna
not_listable: No serán recomendadas
not_trendable: No aparecerán en tendencias
not_usable: No pueden ser usadas
@@ -962,12 +831,8 @@ es-MX:
new_trends:
body: 'Los siguientes elementos necesitan una revisión antes de que se puedan mostrar públicamente:'
new_trending_links:
no_approved_links: Actualmente no hay enlaces en tendencia aprobados.
requirements: 'Cualquiera de estos candidatos podría superar el enlace de tendencia aprobado por #%{rank}, que actualmente es "%{lowest_link_title}" con una puntuación de %{lowest_link_score}.'
title: Enlaces en tendencia
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Actualmente no hay enlaces en tendencia aprobados.
requirements: 'Cualquiera de estos candidatos podría superar la publicación en tendencia aprobado por #%{rank}, que actualmente es %{lowest_status_url} con una puntuación de %{lowest_status_score}.'
title: Publicaciones en tendencia
new_trending_tags:
no_approved_tags: Actualmente no hay ninguna etiqueta en tendencia aprobada.
@@ -1008,10 +873,8 @@ es-MX:
warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie!
your_token: Tu token de acceso
auth:
apply_for_account: Solicitar una invitación
apply_for_account: Entrar en la lista de espera
change_password: Contraseña
checkbox_agreement_html: Acepto <a href="%{rules_path}" target="_blank">las reglas del servidor</a> y <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos de servicio</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos de servicio</a>
delete_account: Borrar cuenta
delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pedido de una confirmación.
description:
@@ -1030,6 +893,7 @@ es-MX:
migrate_account: Mudarse a otra cuenta
migrate_account_html: Si deseas redireccionar esta cuenta a otra distinta, puedes <a href="%{path}">configurarlo aquí</a>.
or_log_in_with: O inicia sesión con
privacy_policy_agreement_html: He leído y acepto la <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidad</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1037,12 +901,18 @@ es-MX:
registration_closed: "%{instance} no está aceptando nuevos miembros"
resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación
reset_password: Restablecer contraseña
rules:
preamble: Estas son establecidas y aplicadas por los moderadores de %{domain}.
title: Algunas reglas básicas.
security: Cambiar contraseña
set_new_password: Establecer nueva contraseña
setup:
email_below_hint_html: Si la dirección de correo electrónico que aparece a continuación es incorrecta, se puede cambiarla aquí y recibir un nuevo correo electrónico de confirmación.
email_settings_hint_html: El correo electrónico de confirmación fue enviado a %{email}. Si esa dirección de correo electrónico no sea correcta, se puede cambiarla en la configuración de la cuenta.
title: Configuración
sign_up:
preamble: Con una cuenta en este servidor de Mastodon, podrás seguir a cualquier otra persona en la red, independientemente de en qué servidor esté su cuenta.
title: Vamos a configurar el %{domain}.
status:
account_status: Estado de la cuenta
confirming: Esperando confirmación de correo electrónico.
@@ -1051,7 +921,6 @@ es-MX:
redirecting_to: Tu cuenta se encuentra inactiva porque está siendo redirigida a %{acct}.
view_strikes: Ver amonestaciones pasadas contra tu cuenta
too_fast: Formulario enviado demasiado rápido, inténtelo de nuevo.
trouble_logging_in: "¿Problemas para iniciar sesión?"
use_security_key: Usar la clave de seguridad
authorize_follow:
already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta
@@ -1109,10 +978,6 @@ es-MX:
more_details_html: Para más detalles, ver <a href="%{terms_path}"> la política de privacidad</a>.
username_available: Tu nombre de usuario volverá a estar disponible
username_unavailable: Tu nombre de usuario no estará disponible
directories:
directory: Directorio de perfiles
explanation: Descubre usuarios según sus intereses
explore_mastodon: Explorar %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Acción realizada
@@ -1226,9 +1091,6 @@ es-MX:
hint: Este filtro se aplica a la selección de publicaciones individuales independientemente de otros criterios. Puede añadir más publicaciones a este filtro desde la interfaz web.
title: Publicaciones filtradas
footer:
developers: Desarrolladores
more: Mas…
resources: Recursos
trending_now: Tendencia ahora
generic:
all: Todos
@@ -1271,7 +1133,6 @@ es-MX:
following: Lista de seguidos
muting: Lista de silenciados
upload: Cargar
in_memoriam_html: En memoria.
invites:
delete: Desactivar
expired: Expiradas
@@ -1427,6 +1288,8 @@ es-MX:
other: Otros
posting_defaults: Configuración por defecto de publicaciones
public_timelines: Líneas de tiempo públicas
privacy_policy:
title: Política de Privacidad
reactions:
errors:
limit_reached: Límite de reacciones diferentes alcanzado
@@ -1449,22 +1312,7 @@ es-MX:
remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados
status: Estado de la cuenta
remote_follow:
acct: Ingresa tu usuario@dominio desde el que quieres seguir
missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta
no_account_html: "¿No tienes una cuenta? Puedes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrarte aqui</a>"
proceed: Proceder a seguir
prompt: 'Vas a seguir a:'
reason_html: "<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Proceder a marcar como favorito
prompt: 'Quieres marcar como favorito este toot:'
reblog:
proceed: Proceder a retootear
prompt: 'Quieres retootear este toot:'
reply:
proceed: Proceder a responder
prompt: 'Quieres responder a este toot:'
reports:
errors:
invalid_rules: no hace referencia a reglas válidas
@@ -1636,56 +1484,6 @@ es-MX:
too_late: Es demasiado tarde para apelar esta amonestación
tags:
does_not_match_previous_name: no coincide con el nombre anterior
terms:
body_html: |
<h2>Política de Privacidad</h2>
<h3 id="collect">¿Qué información recogemos?</h3>
<ul>
<li><em>Información básica sobre su cuenta</em>: Si se registra en este servidor, se le requerirá un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. Además puede incluir información adicional en el perfil como un nombre de perfil y una biografía, y subir una foto de perfil y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, nombre de perfil, biografía, foto de perfil e imagen de cabecera siempre son visibles públicamente</li>
<li><em>Publicaciones, seguimiento y otra información pública</em>: La lista de gente a la que sigue es mostrada públicamente, al igual que sus seguidores. Cuando publica un mensaje, la fecha y hora es almacenada, así como la aplicación desde la cual publicó el mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos multimedia, como imágenes y vídeos. Las publicaciones públicas y no listadas están disponibles públicamente. Cuando destaca una entrada en su perfil, también es información disponible públicamente. Sus publicaciones son entregadas a sus seguidores, en algunos casos significa que son entregadas a diferentes servidores y las copias son almacenadas allí. Cuando elimina publicaciones, esto también se transfiere a sus seguidores. La acción de rebloguear o marcar como favorito otra publicación es siempre pública.</li>
<li><em>Publicaciones directas y sólo para seguidores</em>: Todos los mensajes se almacenan y procesan en el servidor. Los mensajes sólo para seguidores se entregan a los seguidores y usuarios que se mencionan en ellos, y los mensajes directos se entregan sólo a los usuarios que se mencionan en ellos. En algunos casos significa que se entregan a diferentes servidores y que las copias se almacenan allí. Hacemos un esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esas publicaciones sólo a las personas autorizadas, pero otros servidores pueden no hacerlo. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los que pertenecen sus seguidores. Puede cambiar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración <em>Por favor, tenga en cuenta que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor pueden ver dichos mensajes</em>, y que los destinatarios pueden capturarlos, copiarlos o volver a compartirlos de alguna otra manera. <em>No comparta ninguna información sensible en Mastodon.</em></li>
<li><em>Direcciones IP y otros metadatos</em>: Al iniciar sesión, registramos la dirección IP desde la que se ha iniciado sesión, así como el nombre de la aplicación de su navegador. Todas las sesiones iniciadas están disponibles para su revisión y revocación en los ajustes. La última dirección IP utilizada se almacena hasta 12 meses. También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">¿Para qué utilizamos su información?</h3>
<p>Toda la información que obtenemos de usted puede ser utilizada de las siguientes maneras:</p>
<ul>
<li>Para proporcionar la funcionalidad principal de Mastodon. Sólo puedes interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio contenido cuando estés conectado. Por ejemplo, puedes seguir a otras personas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea de tiempo personalizada.</li>
<li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo, comparando su dirección IP con otras conocidas para determinar la evasión de prohibiciones u otras violaciones.</li>
<li>La dirección de correo electrónico que nos proporcione podrá utilizarse para enviarle información, notificaciones sobre otras personas que interactúen con su contenido o para enviarle mensajes, así como para responder a consultas y/u otras solicitudes o preguntas.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">¿Cómo protegemos su información?</h3>
<p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de su información personal cuando usted ingresa, envía o accede a su información personal. Entre otras cosas, la sesión de su navegador, así como el tráfico entre sus aplicaciones y la API, están protegidos con SSL, y su contraseña está protegida mediante un algoritmo unidireccional fuerte. Puede habilitar la autenticación de dos factores para un acceso más seguro a su cuenta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención de datos?</h3>
<p>Haremos un esfuerzo de buena fe para:</p>
<ul>
<li>Conservar los registros del servidor que contengan la dirección IP de todas las peticiones a este servidor, en la medida en que se mantengan dichos registros, no más de 90 días.</li>
<li>Conservar las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados no más de 12 meses.</li>
</ul>
<p>Puede solicitar y descargar un archivo de su contenido, incluidos sus mensajes, archivos adjuntos multimedia, foto de perfil e imagen de cabecera.</p>
<p>Usted puede borrar su cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">¿Utilizamos cookies?</h3>
<p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio o su proveedor de servicios transfiere al disco duro de su ordenador a través de su navegador web (si usted lo permite). Estas cookies permiten al sitio reconocer su navegador y, si tiene una cuenta registrada, asociarla con su cuenta registrada.</p>
<p>Utilizamos cookies para entender y guardar sus preferencias para futuras visitas.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceros?</h3>
<p>No vendemos, comerciamos ni transferimos a terceros su información personal identificable. Esto no incluye a los terceros de confianza que nos asisten en la operación de nuestro sitio, en la realización de nuestros negocios o en la prestación de servicios, siempre y cuando dichas partes acuerden mantener la confidencialidad de esta información. También podemos divulgar su información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, hacer cumplir las políticas de nuestro sitio, o proteger nuestros u otros derechos, propiedad o seguridad.</p>
<p>Su contenido público puede ser descargado por otros servidores de la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores se envían a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos se envían a los servidores de los destinatarios, en la medida en que dichos seguidores o destinatarios residan en un servidor diferente.</p>
<p>Cuando usted autoriza a una aplicación a usar su cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que usted apruebe, puede acceder a la información de su perfil público, su lista de seguimiento, sus seguidores, sus listas, todos sus mensajes y sus favoritos. Las aplicaciones nunca podrán acceder a su dirección de correo electrónico o contraseña.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Uso del sitio por parte de los niños</h3>
<p>Si este servidor está en la UE o en el EEE: Nuestro sitio, productos y servicios están dirigidos a personas mayores de 16 años. Si es menor de 16 años, según los requisitos de la GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) no utilice este sitio.</p>
<p>Si este servidor está en los EE.UU.: Nuestro sitio, productos y servicios están todos dirigidos a personas que tienen al menos 13 años de edad. Si usted es menor de 13 años, según los requisitos de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilice este sitio.</p>
<p>Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor está en otra jurisdicción.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Cambios en nuestra Política de Privacidad</h3>
<p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos esos cambios en esta página.</p>
<p>Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 26 de mayo de 2022.</p>
<p>Adaptado originalmente desde <a href="https://github.com/discourse/discourse">la política de privacidad de Discourse</a>.</p>
title: Política de Privacidad de %{instance}
themes:
contrast: Alto contraste
default: Mastodon
@@ -1764,20 +1562,13 @@ es-MX:
suspend: Cuenta suspendida
welcome:
edit_profile_action: Configurar el perfil
edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo un avatar, una cabecera, cambiando tu nombre de usuario y más cosas. Si quieres revisar a tus nuevos seguidores antes de que se les permita seguirte, puedes bloquear tu cuenta.
edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo una foto de perfil, cambiando tu nombre de usuario y mucho más. Puedes optar por revisar a los nuevos seguidores antes de que puedan seguirte.
explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
final_action: Empezar a publicar
final_step: '¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea de tiempo local y con "hashtags". Podrías querer introducirte con el "hashtag" #introductions.'
final_step: "¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus publicaciones públicas pueden ser vistas por otros, por ejemplo en la línea de tiempo local o en etiquetas. Tal vez quieras presentarte con la etiqueta de #introducciones."
full_handle: Su sobrenombre completo
full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otra instancia.
review_preferences_action: Cambiar preferencias
review_preferences_step: Asegúrate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs".
subject: Bienvenido a Mastodon
tip_federated_timeline: La línea de tiempo federada es una vista de la red de Mastodon. Pero solo incluye gente que tus vecinos están siguiendo, así que no está completa.
tip_following: Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada.
tip_local_timeline: La linea de tiempo local is una vista de la gente en %{instance}. Estos son tus vecinos inmediatos!
tip_mobile_webapp: Si el navegador de tu dispositivo móvil ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, puedes recibir notificaciones. Actúa como una aplicación nativa en muchas formas!
tips: Consejos
title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}!
users:
follow_limit_reached: No puedes seguir a más de %{limit} personas
+43 -227
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
es:
about:
about_hashtag_html: Estos son publicaciones públicas etiquetadas con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puedes interactuar con ellas si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverso.
about_mastodon_html: 'La red social del futuro: ¡Sin anuncios, sin vigilancia corporativa, diseño ético, y descentralización! ¡Sé dueño de tu información con Mastodon!'
about_this: Información
active_count_after: activo
active_footnote: Usuarios Activos Mensuales (UAM)
administered_by: 'Administrado por:'
api: API
apps: Aplicaciones móviles
apps_platforms: Utiliza Mastodon desde iOS, Android y otras plataformas
browse_directory: Navega por el directorio de perfiles y filtra por intereses
browse_local_posts: Explora en vivo los posts públicos de este servidor
browse_public_posts: Navega por un transmisión en vivo de publicaciones públicas en Mastodon
contact: Contacto
contact_missing: No especificado
contact_unavailable: No disponible
continue_to_web: Continuar con la aplicación web
discover_users: Descubrir usuarios
documentation: Documentación
federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} usted podrá seguir a las personas en cualquier servidor de Mastodon y más allá.
get_apps: Probar una aplicación móvil
hosted_on: Mastodon alojado en %{domain}
instance_actor_flash: |
Esta cuenta es un actor virtual usado para representar al servidor y no a ningún usuario individual.
Se usa para fines federativos y no debe ser bloqueado a menos que usted quiera bloquear toda la instancia, en cuyo caso se debe utilizar un bloque de dominio.
learn_more: Aprende más
logged_in_as_html: Actualmente has iniciado sesión como %{username}.
logout_before_registering: Ya has iniciado sesión.
privacy_policy: Política de Privacidad
rules: Normas del servidor
rules_html: 'A continuación hay un resumen de las normas que debes seguir si quieres tener una cuenta en este servidor de Mastodon:'
see_whats_happening: Ver lo que está pasando
server_stats: 'Datos del servidor:'
source_code: Código fuente
status_count_after:
one: estado
other: estados
status_count_before: Qué han escrito
tagline: Red social descentralizada
unavailable_content: Contenido no disponible
unavailable_content_description:
domain: Servidor
reason: 'Motivo:'
rejecting_media: Los archivos multimedia de este servidor no serán procesados y no se mostrarán miniaturas, lo que requiere un clic manual en el otro servidor.
rejecting_media_title: Medios filtrados
silenced: Las publicaciones de este servidor no se mostrarán en ningún lugar salvo en el Inicio si sigues al autor.
silenced_title: Servidores silenciados
suspended: No podrás seguir a nadie de este servidor, y ningún dato de este será procesado o almacenado, y no se intercambiarán datos.
suspended_title: Servidores suspendidos
unavailable_content_html: Mastodon generalmente le permite ver contenido e interactuar con usuarios de cualquier otro servidor en el fediverso. Estas son las excepciones que se han hecho en este servidor en particular.
user_count_after:
one: usuario
other: usuarios
user_count_before: Tenemos
what_is_mastodon: "¿Qué es Mastodon?"
title: Acerca de
accounts:
choices_html: 'Elecciones de %{name}:'
endorsements_hint: Puedes recomendar a gente que sigues desde la interfaz web, y aparecerán allí.
featured_tags_hint: Puede presentar hashtags específicos que se mostrarán aquí.
follow: Seguir
followers:
one: Seguidor
other: Seguidores
following: Siguiendo
instance_actor_flash: Esta cuenta es un actor virtual utilizado para representar al servidor en sí mismo y no a ningún usuario individual. Se utiliza para propósitos de la federación y no se debe suspender.
joined: Se unió el %{date}
last_active: última conexión
link_verified_on: La propiedad de este vínculo fue verificada el %{date}
media: Multimedia
moved_html: "%{name} se ha trasladado a %{new_profile_link}:"
network_hidden: Esta información no está disponible
nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
people_followed_by: Usuarios a quien %{name} sigue
people_who_follow: Usuarios que siguen a %{name}
pin_errors:
following: Debes estar siguiendo a la persona a la que quieres aprobar
posts:
one: Publicación
other: Publicaciones
posts_tab_heading: Publicaciones
posts_with_replies: Publicaciones y respuestas
roles:
bot: Bot
group: Grupo
unavailable: Perfil no disponible
unfollow: Dejar de seguir
admin:
account_actions:
action: Realizar acción
@@ -388,6 +324,7 @@ es:
listed: Listados
new:
title: Añadir nuevo emoji personalizado
no_emoji_selected: No se cambió ningún emoji ya que no se seleccionó ninguno
not_permitted: No tienes permiso para realizar esta acción
overwrite: Sobrescribir
shortcode: Código de atajo
@@ -730,88 +667,40 @@ es:
empty: Aún no se han definido las normas del servidor.
title: Normas del servidor
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en periodos semanales
title: Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales.
title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
contact_information:
email: Correo de trabajo
username: Nombre de usuario
custom_css:
desc_html: Modificar el aspecto con CSS cargado en cada página
title: CSS personalizado
default_noindex:
desc_html: Afecta a todos los usuarios que no han cambiado esta configuración por sí mismos
title: Optar por los usuarios fuera de la indexación en los motores de búsqueda por defecto
about:
manage_rules: Administrar reglas del servidor
preamble: Proporciona información detallada sobre cómo el servidor es operado, moderado y financiado.
rules_hint: Hay un área dedicada para las reglas a las que se espera que tus usuarios se adhieran.
title: Acerca de
appearance:
preamble: Personalizar la interfaz web de Mastodon.
title: Apariencia
branding:
preamble: La marca de tu servidor lo diferencia de otros servidores de la red. Esta información puede mostrarse a través de una variedad de entornos, como en la interfaz web de Mastodon, en aplicaciones nativas, en previsualizaciones de enlaces en otros sitios web y en aplicaciones de mensajería, etc. Por esta razón, es mejor mantener esta información clara, breve y concisa.
title: Marca
content_retention:
preamble: Controlar cómo el contenido generado por el usuario se almacena en Mastodon.
title: Retención de contenido
discovery:
follow_recommendations: Recomendaciones de cuentas
preamble: Exponer contenido interesante a la superficie es fundamental para incorporar nuevos usuarios que pueden no conocer a nadie Mastodon. Controla cómo funcionan varias opciones de descubrimiento en tu servidor.
profile_directory: Directorio de perfiles
public_timelines: Lineas de tiempo públicas
title: Descubrimiento
trends: Tendencias
domain_blocks:
all: A todos
disabled: A nadie
title: Mostrar dominios bloqueados
users: Para los usuarios locales que han iniciado sesión
domain_blocks_rationale:
title: Mostrar la razón de ser
hero:
desc_html: Mostrado en la página principal. Recomendable al menos 600x100px. Por defecto se establece a la miniatura de la instancia
title: Imagen de portada
mascot:
desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205px. Cuando no se especifica, se muestra la mascota por defecto
title: Imagen de la mascota
peers_api_enabled:
desc_html: Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso
title: Publicar lista de instancias descubiertas
preview_sensitive_media:
desc_html: Los enlaces de vistas previas en otras web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible
title: Mostrar contenido sensible en previews de OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permitir que los usuarios puedan ser descubiertos
title: Habilitar directorio de perfiles
registrations:
closed_message:
desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML
title: Mensaje de registro cerrado
deletion:
desc_html: Permite a cualquiera a eliminar su cuenta
title: Eliminación de cuenta abierta
require_invite_text:
desc_html: Cuando los registros requieren aprobación manual, haga obligatorio en la invitaciones el campo "¿Por qué quieres unirte?" en lugar de opcional
title: Requiere a los nuevos usuarios rellenar un texto de solicitud de invitación
preamble: Controla quién puede crear una cuenta en tu servidor.
title: Registros
registrations_mode:
modes:
approved: Se requiere aprobación para registrarse
none: Nadie puede registrarse
open: Cualquiera puede registrarse
title: Modo de registros
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Cuando esté desactivado, se mostrarán solamente publicaciones locales en la línea temporal pública
title: Incluye contenido federado en la página de línea de tiempo pública no autenticada
site_description:
desc_html: Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> y <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descripción de instancia
site_description_extended:
desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML
title: Información extendida personalizada
site_short_description:
desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe lo que es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo. si está vacío, pone por defecto la descripción de la instancia.
title: Descripción corta de la instancia
site_terms:
desc_html: Puedes escribir tu propia política de privacidad. Puedes usar etiquetas HTML
title: Política de privacidad personalizada
site_title: Nombre de instancia
thumbnail:
desc_html: Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px
title: Portada de instancia
timeline_preview:
desc_html: Mostrar línea de tiempo pública en la portada
title: Previsualización
title: Ajustes del sitio
trendable_by_default:
desc_html: El contenido específico de tendencias todavía puede ser explícitamente desactivado
title: Permitir tendencias sin revisión previa
trends:
desc_html: Mostrar públicamente hashtags previamente revisados que son tendencia
title: Hashtags de tendencia
title: Ajustes del Servidor
site_uploads:
delete: Eliminar archivo subido
destroyed_msg: "¡Carga del sitio eliminada con éxito!"
@@ -865,6 +754,9 @@ es:
description_html: Estos son enlaces que actualmente están siendo compartidos mucho por las cuentas desde las que tu servidor ve los mensajes. Pueden ayudar a tus usuarios a averiguar qué está pasando en el mundo. Ningún enlace se muestren públicamente hasta que autorice al dominio. También puede permitir o rechazar enlaces individuales.
disallow: Rechazar enlace
disallow_provider: Rechazar medio
no_link_selected: No se cambió ningún enlace ya que no se seleccionó ninguno
publishers:
no_publisher_selected: No se cambió ningún editor ya que no se seleccionó ninguno
shared_by_over_week:
one: Compartido por una persona durante la última semana
other: Compartido por %{count} personas durante la última semana
@@ -884,6 +776,7 @@ es:
description_html: Estos son publicaciones que su servidor conoce que están siendo compartidas y marcadas como favoritas mucho en este momento. Pueden ayudar a tus usuarios nuevos y retornantes a encontrar más gente a la que seguir. No hay mensajes que se muestren públicamente hasta que apruebes el autor y el autor permita que su cuenta sea sugerida a otros. También puedes permitir o rechazar mensajes individuales.
disallow: No permitir publicación
disallow_account: No permitir autor
no_status_selected: No se cambió ninguna publicación en tendencia ya que no se seleccionó ninguna
not_discoverable: El autor no ha optado por ser detectable
shared_by:
one: Compartido o marcado como favorito una vez
@@ -899,6 +792,7 @@ es:
tag_uses_measure: usos totales
description_html: Estos son etiquetas que están apareciendo en muchos posts que tu servidor ve. Pueden ayudar a tus usuarios a averiguar de qué habla más gente en estos momentos. No hay hashtags que se muestren públicamente hasta que los apruebes.
listable: Pueden ser recomendadas
no_tag_selected: No se cambió ninguna etiqueta ya que no se seleccionó ninguna
not_listable: No serán recomendadas
not_trendable: No aparecerán en tendencias
not_usable: No pueden ser usadas
@@ -962,12 +856,8 @@ es:
new_trends:
body: 'Los siguientes elementos necesitan una revisión antes de que se puedan mostrar públicamente:'
new_trending_links:
no_approved_links: Actualmente no hay enlaces en tendencia aprobados.
requirements: 'Cualquiera de estos candidatos podría superar el enlace de tendencia aprobado por #%{rank}, que actualmente es "%{lowest_link_title}" con una puntuación de %{lowest_link_score}.'
title: Enlaces en tendencia
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Actualmente no hay enlaces en tendencia aprobados.
requirements: 'Cualquiera de estos candidatos podría superar la publicación en tendencia aprobado por #%{rank}, que actualmente es %{lowest_status_url} con una puntuación de %{lowest_status_score}.'
title: Publicaciones en tendencia
new_trending_tags:
no_approved_tags: Actualmente no hay ninguna etiqueta en tendencia aprobada.
@@ -1008,10 +898,8 @@ es:
warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie!
your_token: Tu token de acceso
auth:
apply_for_account: Solicitar una invitación
apply_for_account: Entrar en la lista de espera
change_password: Contraseña
checkbox_agreement_html: Acepto <a href="%{rules_path}" target="_blank">las reglas del servidor</a> y <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos de servicio</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos de servicio</a>
delete_account: Borrar cuenta
delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pedido de una confirmación.
description:
@@ -1030,6 +918,7 @@ es:
migrate_account: Mudarse a otra cuenta
migrate_account_html: Si deseas redireccionar esta cuenta a otra distinta, puedes <a href="%{path}">configurarlo aquí</a>.
or_log_in_with: O inicia sesión con
privacy_policy_agreement_html: He leído y acepto la <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidad</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1037,12 +926,18 @@ es:
registration_closed: "%{instance} no está aceptando nuevos miembros"
resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación
reset_password: Restablecer contraseña
rules:
preamble: Estas son establecidas y aplicadas por los moderadores de %{domain}.
title: Algunas reglas básicas.
security: Cambiar contraseña
set_new_password: Establecer nueva contraseña
setup:
email_below_hint_html: Si la dirección de correo electrónico que aparece a continuación es incorrecta, se puede cambiarla aquí y recibir un nuevo correo electrónico de confirmación.
email_settings_hint_html: El correo electrónico de confirmación fue enviado a %{email}. Si esa dirección de correo electrónico no sea correcta, se puede cambiarla en la configuración de la cuenta.
title: Configuración
sign_up:
preamble: Con una cuenta en este servidor de Mastodon, podrás seguir a cualquier otra persona en la red, independientemente de en qué servidor esté su cuenta.
title: Vamos a configurar el %{domain}.
status:
account_status: Estado de la cuenta
confirming: Esperando confirmación de correo electrónico.
@@ -1051,7 +946,6 @@ es:
redirecting_to: Tu cuenta se encuentra inactiva porque está siendo redirigida a %{acct}.
view_strikes: Ver amonestaciones pasadas contra tu cuenta
too_fast: Formulario enviado demasiado rápido, inténtelo de nuevo.
trouble_logging_in: "¿Problemas para iniciar sesión?"
use_security_key: Usar la clave de seguridad
authorize_follow:
already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta
@@ -1109,10 +1003,6 @@ es:
more_details_html: Para más detalles, ver <a href="%{terms_path}"> la política de privacidad</a>.
username_available: Tu nombre de usuario volverá a estar disponible
username_unavailable: Tu nombre de usuario no estará disponible
directories:
directory: Directorio de perfiles
explanation: Descubre usuarios según sus intereses
explore_mastodon: Explorar %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Acción realizada
@@ -1226,9 +1116,6 @@ es:
hint: Este filtro se aplica a la selección de publicaciones individuales independientemente de otros criterios. Puede añadir más publicaciones a este filtro desde la interfaz web.
title: Publicaciones filtradas
footer:
developers: Desarrolladores
more: Mas…
resources: Recursos
trending_now: Tendencia ahora
generic:
all: Todos
@@ -1271,7 +1158,6 @@ es:
following: Lista de seguidos
muting: Lista de silenciados
upload: Cargar
in_memoriam_html: En memoria.
invites:
delete: Desactivar
expired: Expiradas
@@ -1427,6 +1313,8 @@ es:
other: Otros
posting_defaults: Configuración por defecto de publicaciones
public_timelines: Líneas de tiempo públicas
privacy_policy:
title: Política de Privacidad
reactions:
errors:
limit_reached: Límite de reacciones diferentes alcanzado
@@ -1449,22 +1337,7 @@ es:
remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados
status: Estado de la cuenta
remote_follow:
acct: Ingresa tu usuario@dominio desde el que quieres seguir
missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta
no_account_html: "¿No tienes una cuenta? Puedes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrarte aqui</a>"
proceed: Proceder a seguir
prompt: 'Vas a seguir a:'
reason_html: "<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Proceder a marcar como favorito
prompt: 'Quieres marcar como favorita esta publicación:'
reblog:
proceed: Proceder a retootear
prompt: 'Quieres retootear esta publicación:'
reply:
proceed: Proceder a responder
prompt: 'Quieres responder a esta publicación:'
reports:
errors:
invalid_rules: no hace referencia a reglas válidas
@@ -1636,56 +1509,6 @@ es:
too_late: Es demasiado tarde para apelar esta amonestación
tags:
does_not_match_previous_name: no coincide con el nombre anterior
terms:
body_html: |
<h2>Política de Privacidad</h2>
<h3 id="collect">¿Qué información recogemos?</h3>
<ul>
<li><em>Información básica sobre su cuenta</em>: Si se registra en este servidor, se le requerirá un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. Además puede incluir información adicional en el perfil como un nombre de perfil y una biografía, y subir una foto de perfil y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, nombre de perfil, biografía, foto de perfil e imagen de cabecera siempre son visibles públicamente</li>
<li><em>Publicaciones, seguimiento y otra información pública</em>: La lista de gente a la que sigue es mostrada públicamente, al igual que sus seguidores. Cuando publica un mensaje, la fecha y hora es almacenada, así como la aplicación desde la cual publicó el mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos multimedia, como imágenes y vídeos. Las publicaciones públicas y no listadas están disponibles públicamente. Cuando destaca una entrada en su perfil, también es información disponible públicamente. Sus publicaciones son entregadas a sus seguidores, en algunos casos significa que son entregadas a diferentes servidores y las copias son almacenadas allí. Cuando elimina publicaciones, esto también se transfiere a sus seguidores. La acción de rebloguear o marcar como favorito otra publicación es siempre pública.</li>
<li><em>Publicaciones directas y sólo para seguidores</em>: Todos los mensajes se almacenan y procesan en el servidor. Los mensajes sólo para seguidores se entregan a los seguidores y usuarios que se mencionan en ellos, y los mensajes directos se entregan sólo a los usuarios que se mencionan en ellos. En algunos casos significa que se entregan a diferentes servidores y que las copias se almacenan allí. Hacemos un esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esas publicaciones sólo a las personas autorizadas, pero otros servidores pueden no hacerlo. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los que pertenecen sus seguidores. Puede cambiar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración <em>Por favor, tenga en cuenta que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor pueden ver dichos mensajes</em>, y que los destinatarios pueden capturarlos, copiarlos o volver a compartirlos de alguna otra manera. <em>No comparta ninguna información sensible en Mastodon.</em></li>
<li><em>Direcciones IP y otros metadatos</em>: Al iniciar sesión, registramos la dirección IP desde la que se ha iniciado sesión, así como el nombre de la aplicación de su navegador. Todas las sesiones iniciadas están disponibles para su revisión y revocación en los ajustes. La última dirección IP utilizada se almacena hasta 12 meses. También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">¿Para qué utilizamos su información?</h3>
<p>Toda la información que obtenemos de usted puede ser utilizada de las siguientes maneras:</p>
<ul>
<li>Para proporcionar la funcionalidad principal de Mastodon. Sólo puedes interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio contenido cuando estés conectado. Por ejemplo, puedes seguir a otras personas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea de tiempo personalizada.</li>
<li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo, comparando su dirección IP con otras conocidas para determinar la evasión de prohibiciones u otras violaciones.</li>
<li>La dirección de correo electrónico que nos proporcione podrá utilizarse para enviarle información, notificaciones sobre otras personas que interactúen con su contenido o para enviarle mensajes, así como para responder a consultas y/u otras solicitudes o preguntas.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">¿Cómo protegemos su información?</h3>
<p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de su información personal cuando usted ingresa, envía o accede a su información personal. Entre otras cosas, la sesión de su navegador, así como el tráfico entre sus aplicaciones y la API, están protegidos con SSL, y su contraseña está protegida mediante un algoritmo unidireccional fuerte. Puede habilitar la autenticación de dos factores para un acceso más seguro a su cuenta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención de datos?</h3>
<p>Haremos un esfuerzo de buena fe para:</p>
<ul>
<li>Conservar los registros del servidor que contengan la dirección IP de todas las peticiones a este servidor, en la medida en que se mantengan dichos registros, no más de 90 días.</li>
<li>Conservar las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados no más de 12 meses.</li>
</ul>
<p>Puede solicitar y descargar un archivo de su contenido, incluidos sus mensajes, archivos adjuntos multimedia, foto de perfil e imagen de cabecera.</p>
<p>Usted puede borrar su cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">¿Utilizamos cookies?</h3>
<p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio o su proveedor de servicios transfiere al disco duro de su ordenador a través de su navegador web (si usted lo permite). Estas cookies permiten al sitio reconocer su navegador y, si tiene una cuenta registrada, asociarla con su cuenta registrada.</p>
<p>Utilizamos cookies para entender y guardar sus preferencias para futuras visitas.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceros?</h3>
<p>No vendemos, comerciamos ni transferimos a terceros su información personal identificable. Esto no incluye a los terceros de confianza que nos asisten en la operación de nuestro sitio, en la realización de nuestros negocios o en la prestación de servicios, siempre y cuando dichas partes acuerden mantener la confidencialidad de esta información. También podemos divulgar su información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, hacer cumplir las políticas de nuestro sitio, o proteger nuestros u otros derechos, propiedad o seguridad.</p>
<p>Su contenido público puede ser descargado por otros servidores de la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores se envían a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos se envían a los servidores de los destinatarios, en la medida en que dichos seguidores o destinatarios residan en un servidor diferente.</p>
<p>Cuando usted autoriza a una aplicación a usar su cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que usted apruebe, puede acceder a la información de su perfil público, su lista de seguimiento, sus seguidores, sus listas, todos sus mensajes y sus favoritos. Las aplicaciones nunca podrán acceder a su dirección de correo electrónico o contraseña.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Uso del sitio por parte de los niños</h3>
<p>Si este servidor está en la UE o en el EEE: Nuestro sitio, productos y servicios están dirigidos a personas mayores de 16 años. Si es menor de 16 años, según los requisitos de la GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) no utilice este sitio.</p>
<p>Si este servidor está en los EE.UU.: Nuestro sitio, productos y servicios están todos dirigidos a personas que tienen al menos 13 años de edad. Si usted es menor de 13 años, según los requisitos de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilice este sitio.</p>
<p>Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor está en otra jurisdicción.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Cambios en nuestra Política de Privacidad</h3>
<p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos esos cambios en esta página.</p>
<p>Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 26 de mayo de 2022.</p>
<p>Adaptado originalmente desde <a href="https://github.com/discourse/discourse">la política de privacidad de Discourse</a>.</p>
title: Política de Privacidad de %{instance}
themes:
contrast: Alto contraste
default: Mastodon
@@ -1764,20 +1587,13 @@ es:
suspend: Cuenta suspendida
welcome:
edit_profile_action: Configurar el perfil
edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo un avatar, una cabecera, cambiando tu nombre de usuario y más cosas. Si quieres revisar a tus nuevos seguidores antes de que se les permita seguirte, puedes bloquear tu cuenta.
edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo una foto de perfil, cambiando tu nombre de usuario y mucho más. Puedes optar por revisar a los nuevos seguidores antes de que puedan seguirte.
explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
final_action: Empezar a publicar
final_step: '¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea de tiempo local y con "hashtags". Podrías querer introducirte con el "hashtag" #introductions.'
final_step: "¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus publicaciones públicas pueden ser vistas por otros, por ejemplo en la línea de tiempo local o en etiquetas. Tal vez quieras presentarte con la etiqueta de #introducciones."
full_handle: Su sobrenombre completo
full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otra instancia.
review_preferences_action: Cambiar preferencias
review_preferences_step: Asegúrate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs".
subject: Bienvenido a Mastodon
tip_federated_timeline: La línea de tiempo federada es una vista de la red de Mastodon. Pero solo incluye gente que tus vecinos están siguiendo, así que no está completa.
tip_following: Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada.
tip_local_timeline: La línea de tiempo local es una vista de la gente en %{instance}. ¡Estos son tus vecinos inmediatos!
tip_mobile_webapp: Si el navegador de tu dispositivo móvil ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, puedes recibir notificaciones. Actúa como una aplicación nativa en muchas formas!
tips: Consejos
title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}!
users:
follow_limit_reached: No puedes seguir a más de %{limit} personas
-159
View File
@@ -1,82 +1,25 @@
---
et:
about:
about_hashtag_html: Need on avalikud tuututused sildistatud sildiga <strong>#%{hashtag}</strong>. Te saate suhelda nendega, kui Teil on konto üks kõik kus terves fediversumis.
about_mastodon_html: 'Tuleviku sotsiaalvõrgustik: Reklaamivaba, korporatiivse järelvalveta, eetiline kujundus ning detsentraliseeritus! Oma enda andmeid Mastodonis!'
about_this: Meist
active_count_after: aktiivne
active_footnote: Igakuiselt aktiivseid kasutajaid (MAU)
administered_by: 'Administraator:'
api: API
apps: Mobiilirakendused
apps_platforms: Kasuta Mastodoni iOS-is, Androidis ja teistel platvormidel
browse_directory: Sirvi profiilide kataloogi ja filtreeri huvide alusel
browse_local_posts: Sirvi reaalajas voogu avalikest postitustest sellest serverist
browse_public_posts: Sirvi reaalajas voogu avalikest postitustest Mastodonis
contact: Kontakt
contact_missing: Määramata
contact_unavailable: Pole saadaval
discover_users: Avasta kasutajaid
documentation: Dokumentatsioon
federation_hint_html: Kui Teil on kasutaja %{instance}-is, saate Te jälgida inimesi üks kõik millisel Mastodoni serveril ja kaugemalgi.
get_apps: Proovi mobiilirakendusi
hosted_on: Mastodon majutatud %{domain}-is
instance_actor_flash: |
See konto on virtuaalne näitleja, mis esindab tervet serverit ning mitte ühtegi kindlat isikut.
Seda kasutatakse föderatiivsetel põhjustel ning seda ei tohiks blokeerida, välja arvatud juhul, kui soovite blokeerida tervet serverit, kuid sellel juhul soovitame hoopis kasutada domeeni blokeerimist.
learn_more: Lisateave
rules: Serveri reeglid
rules_html: 'Järgneb kokkuvõte reeglitest, mida pead järgima, kui lood endale siin Mastodoni serveris konto:'
see_whats_happening: Vaata, mis toimub
server_stats: 'Serveri statistika:'
source_code: Lähtekood
status_count_after:
one: postitust
other: staatuseid
status_count_before: Kes on avaldanud
unavailable_content: Sisu pole saadaval
unavailable_content_description:
reason: Põhjus
rejecting_media: 'Meedia failid sellelt serverilt ei töödelda ega salvestata ning mitte ühtegi eelvaadet ei kuvata, mis nõuab manuaalselt vajutust originaalfailile:'
rejecting_media_title: Filtreeritud meediaga
silenced: 'Postitused nendelt serveritelt peidetakse avalikes ajajoontes ja vestlustes ning mitte ühtegi teavitust ei tehta nende kasutajate tegevustest, välja arvatud juhul, kui Te neid jälgite:'
suspended: 'Mitte mingeid andmeid nendelt serveritelt ei töödelda, salvestata ega vahetata, tehes igasuguse interaktsiooni või kirjavahetuse kasutajatega nendelt serveritelt võimatuks:'
unavailable_content_html: Mastodon tavaliselt lubab Teil vaadata sisu ning suhelda kasutajatega üks kõik millisest teisest serverist fediversumis. Need on erandid, mis on paika pandud sellel kindlal serveril.
user_count_after:
one: kasutajale
other: kasutajale
user_count_before: Koduks
what_is_mastodon: Mis on Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name}-i valikud:"
endorsements_hint: Te saate heaks kiita inimesi, keda jälgite, veebiliidesest ning neid kuvatakse siin.
featured_tags_hint: Te saate valida kindlaid silte, mida kuvatakse siin.
follow: Jälgi
followers:
one: Jälgija
other: Jälgijaid
following: Jälgib
joined: Liitus %{date}
last_active: viimati aktiivne
link_verified_on: Selle lingi autorsust kontrolliti %{date}
media: Meedia
moved_html: "%{name} kolis %{new_profile_link}:"
network_hidden: Neid andmeid pole saadaval
nothing_here: Siin pole midagi!
people_followed_by: Inimesed, keda %{name} jälgib
people_who_follow: Inimesed, kes jälgivad kasutajat %{name}
pin_errors:
following: Te peate juba olema selle kasutaja jälgija, keda te heaks kiidate
posts:
one: Postitus
other: Postitused
posts_tab_heading: Postitused
posts_with_replies: Postitused ja vastused
roles:
bot: Robot
group: Grupp
unavailable: Profiil pole saadaval
unfollow: Lõpeta jälgimine
admin:
account_actions:
action: Täida tegevus
@@ -387,79 +330,15 @@ et:
unresolved: Lahendamata
updated_at: Uuendatud
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Kohalike postituste, aktiivsete kasutajate ja uute registreerimiste numbrid iganädalaste "ämbritena"
title: Avalda koondstatistikat selle kasutaja aktiivsusest
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Eralda mitut kasutajanime komadega. Ainult kohalikud ja lukustamata kasutajate nimed töötavad. Kui tühi, on vaikesätteks kõik kohalikud administraatorid.
title: Vaikimisi jälgimised uutele kasutajatele
contact_information:
email: Äri e-post
username: Kontakt kasutajanimi
custom_css:
desc_html: Muuda kujundust CSSi abil, mis laetakse igal lehel
title: Kohandatud CSS
default_noindex:
desc_html: Mõjutab kõiki kasutajaid, kes pole seda sätet ise muutnud
title: Loobu kasutajate otsingumootoritesse indekseerimisest vaikimisi
domain_blocks:
all: Kõigile
disabled: Mitte kellelegi
title: Näita domeeniblokeeringuid
users: Sisseloginud kohalikele kasutajatele
domain_blocks_rationale:
title: Näita põhjendust
hero:
desc_html: Kuvatud kodulehel. Vähemalt 600x100px soovitatud. Kui pole seadistatud, kuvatakse serveri pisililt
title: Maskotipilt
mascot:
desc_html: Kuvatakse mitmel lehel. Vähemalt 293x205px soovitatud. Kui pole seadistatud, kuvatakse vaikimisi maskott
title: Maskotipilt
peers_api_enabled:
desc_html: Domeenid, mida see server on kohanud fediversumis
title: Avalda nimekiri avastatud serveritest
preview_sensitive_media:
desc_html: Lingi eelvaated teistel veebisaitidel kuvab pisipilti, isegi kui meedia on märgitud tundlikuks
title: Kuva tundlikku meediat OpenGraphi eelvaadetes
profile_directory:
desc_html: Luba kasutajate avastamine
title: Luba profiilikataloog
registrations:
closed_message:
desc_html: Kuvatud esilehel kui registreerimised on suletud. Te võite kasutada HTMLi silte
title: Suletud registreerimiste sõnum
deletion:
desc_html: Luba kasutajatel oma konto kustutada
title: Ava kontode kustutamine
registrations_mode:
modes:
approved: Kinnitus vajalik konto loomisel
none: Keegi ei saa kontoid luua
open: Kõik võivad kontoid luua
title: Registreerimisrežiim
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Kui lubatud, näitab kõiki teatud fediversumi tuututusi. Vastasel juhul näidatakse ainult kohalike tuututusi.
title: Näita teatud fediversumit ajajoone eelvaates
site_description:
desc_html: Sissejuhatuslik lõik API kohta. Kirjelda, mis teeb selle Mastodoni serveri eriliseks ja ka muud tähtsat. Te saate kasutada HTMLi silte, peamiselt <code>&lt;a&gt;</code> ja <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Serveri kirjeldus
site_description_extended:
desc_html: Hea koht käitumisreegliteks, reegliteks, suunisteks ja muuks, mis teevad Teie serveri eriliseks. Te saate kasutada HTML silte
title: Lisa informatsioon
site_short_description:
desc_html: Kuvatud küljeribal ja metasiltides. Kirjelda, mis on Mastodon ja mis on selles serveris erilist ühes lõigus.
title: Serveri lühikirjeldus
site_title: Serveri nimi
thumbnail:
desc_html: Kasutatud OpenGraph ja API eelvaadeteks. 1200x630px soovitatud
title: Serveri pisipilt
timeline_preview:
desc_html: Kuva avalikku ajajoont esilehel
title: Ajajoone eelvaade
title: Lehe seaded
trends:
desc_html: Kuva avalikult eelnevalt üle vaadatud sildid, mis on praegu trendikad
title: Populaarsed sildid praegu
site_uploads:
delete: Kustuta üleslaetud fail
destroyed_msg: Üleslaetud fail edukalt kustutatud!
@@ -520,10 +399,7 @@ et:
warning: Olge nende andmetega ettevaatlikud. Ärge jagage neid kellegagi!
your_token: Teie access token
auth:
apply_for_account: Taotle kutse
change_password: Salasõna
checkbox_agreement_html: Ma nõustun <a href="%{rules_path}" target="_blank">serveri reeglitega</a> ja <a href="%{terms_path}" target="_blank">kasutustingimustega</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Ma nõustun <a href="%{terms_path}" target="_blank">kasutustingimustega</a>
delete_account: Kustuta konto
delete_account_html: Kui Te soovite oma kontot kustutada, võite <a href="%{path}">jätkata siit</a>. Teilt küsitakse kinnitust.
description:
@@ -553,7 +429,6 @@ et:
confirming: Ootan e-posti kinnitust.
pending: Teie taotlus ootab ülevaadet meie personali poolt. See võib võtta mõnda aega. Kui Teie taotlus on vastu võetud, saadetakse Teile e-kiri.
redirecting_to: Teie konto ei ole aktiivne, kuna hetkel suunatakse ümber kasutajale %{acct}.
trouble_logging_in: Probleeme sisselogimisega?
authorize_follow:
already_following: Te juba jälgite seda kontot
already_requested: Te juba saatsite jälgimistaotluse sellele kontole
@@ -606,10 +481,6 @@ et:
more_details_html: Rohkemate detailide jaoks palun lugege <a href="%{terms_path}">privaatsuspoliitikat</a>.
username_available: Teie kasutajanimi muutub uuesti kasutatavaks
username_unavailable: Teie kasutajanimi jääb mitte kasutatavaks
directories:
directory: Profiilikataloog
explanation: Avasta kasutajaid nende huvide põhjal
explore_mastodon: Avasta %{title}
domain_validator:
invalid_domain: ei ole sobiv domeeni nimi
errors:
@@ -666,9 +537,6 @@ et:
new:
title: Lisa uus filter
footer:
developers: Arendajad
more: Rohkem…
resources: Materjalid
trending_now: Praegu trendikad
generic:
all: Kõik
@@ -696,7 +564,6 @@ et:
following: Jälgimiste nimekiri
muting: Vaigistuse nimekiri
upload: Lae üles
in_memoriam_html: Mälestamaks.
invites:
delete: Peata
expired: Aegunud
@@ -834,24 +701,7 @@ et:
remove_selected_follows: Lõpeta valitud kasutajate jälgimine
status: Konto olek
remote_follow:
acct: Sisestage oma kasutajanimi@domeen, kust te soovite jälgida
missing_resource: Ei suutnud leida vajalikku suunamise URLi Teie konto jaoks
no_account_html: Teil pole veel kontot? Saate <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>luua ühe siit</a>
proceed: Jätka jälgimiseks
prompt: 'Te hakkate jälgima:'
reason_html: |-
<strong>Miks on see samm vajalik?</strong>
<code>%{instance}</code> ei pruugi olla server, kus asub Teie konto, nii et me peame Teid suunama oma kodu serverile.
remote_interaction:
favourite:
proceed: Jätka lemmikuks lisamiseks
prompt: 'Te soovite lisada seda tuututust lemmikutesse:'
reblog:
proceed: Jätka upitamiseks
prompt: 'Te soovite seda tuututust upitada:'
reply:
proceed: Jätka vastamiseks
prompt: 'Te soovite vastata sellele tuututusele:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Te olete jõudnud maksimum lubatud ajastatud tuututuste arvuni %{limit} selle päeva kohta
over_total_limit: Te olete jõudnud maksimum lubatud ajastatud tuututuste arvuni %{limit}
@@ -968,20 +818,11 @@ et:
suspend: Konto peatatud
welcome:
edit_profile_action: Sea üles profiil
edit_profile_step: Te saate oma profiili isikupärastada näiteks lisades profiilipildi, päise, muutes oma kuvanime ja muud. Kui Te soovite üle vaadata inimesi, kes Teid jälgida soovivad, saate lukustada oma konto.
explanation: Siin on mõned nõuanded, mis aitavad sul alustada
final_action: Alusa postitamist
final_step: 'Alusta postitamist! Isegi ilma jälgijateta näevad teised Teie avalikke postitusi, näiteks kohalikul ajajoonel ning siltidest. Te võite ennast tutvustada kasutades silti #introductions.'
full_handle: Teie täisnimi
full_handle_hint: See on mida oma sõpradega jagada, et nad saaksid Teile sõnumeid saata ning Teid jälgida teiselt serverilt.
review_preferences_action: Muuda eelistusi
review_preferences_step: Kindlasti seadistage oma sätted Teie maitse järgi, näiteks e-kirju, mida soovite saada, või millist privaatsustaset Te soovite vaikimisi. Kui Teil pole merehaigust, võite Te näiteks lubada GIFide automaatse mängimise.
subject: Tere tulemast Mastodoni
tip_federated_timeline: Föderatiivne ajajoon on reaalajas voogvaade tervest Mastodoni võrgust. Aga see sisaldab ainult inimesi, keda su naabrid tellivad, niiet see pole täiuslik.
tip_following: Vaikimisi, Te jälgite ainult oma serveri administraator(eid). Et leida rohkem huvitavamaid inimesi, vaadake kohalikke ja föderatiivseid ajajooni.
tip_local_timeline: Kohalik ajajoon on reaalajas voogvaade inimestest, kes on serveris %{instance}. Need on Teie lähimad naabrid!
tip_mobile_webapp: Kui Teie mobiilne veebilehitseja pakub Teile lisada meid Teie avaekraanile, saate Te reaalajas teateid. See töötab nagu tavaline mobiilirakendus mitmel moel!
tips: Nõuanded
title: Tere tulemast pardale, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Te ei saa jälgida rohkem kui %{limit} inimest
-164
View File
@@ -1,87 +1,26 @@
---
eu:
about:
about_hashtag_html: Hauek <strong>#%{hashtag}</strong> traola duten bidalketa publikoak dira. Fedibertsoko edozein kontu baduzu haiekin elkarrekintza izan dezakezu.
about_mastodon_html: 'Etorkizuneko sare soziala: ez iragarkirik eta ez zelatatze korporatiborik, diseinu etikoa eta deszentralizazioa! Izan zure datuen jabea Mastodonekin!'
about_this: Honi buruz
active_count_after: aktibo
active_footnote: Hilabeteko erabiltzaile aktiboak (HEA)
administered_by: 'Administratzailea(k):'
api: APIa
apps: Aplikazio mugikorrak
apps_platforms: Erabili Mastodon, iOS, Android eta beste plataformetatik
browse_directory: Arakatu profilen direktorio bat eta iragazi interesen arabera
browse_local_posts: Arakatu zerbitzari honetako bidalketa publikoen zuzeneko jario bat
browse_public_posts: Arakatu Mastodoneko bidalketa publikoen zuzeneko jario bat
contact: Kontaktua
contact_missing: Ezarri gabe
contact_unavailable: E/E
continue_to_web: Jarraitu web aplikaziora
discover_users: Aurkitu erabiltzaileak
documentation: Dokumentazioa
federation_hint_html: "%{instance} instantzian kontu bat izanda edozein Mastodon zerbitzariko jendea jarraitu ahal izango duzu, eta harago ere."
get_apps: Probatu mugikorrerako aplikazio bat
hosted_on: Mastodon %{domain} domeinuan ostatatua
instance_actor_flash: "Kontu hau zerbitzaria bera adierazten duen aktore birtual bat da, ez norbanako bat. Federaziorako erabiltzen da eta ez zenuke blokeatu behar instantzia osoa blokeatu nahi ez baduzu, kasu horretan domeinua blokeatzea egokia litzateke. \n"
learn_more: Ikasi gehiago
logged_in_as_html: "%{username} bezala saioa hasita zaude."
logout_before_registering: Saioa hasi duzu jada.
rules: Zerbitzariaren arauak
rules_html: 'Behean Mastodon zerbitzari honetan kontua eduki nahi baduzu jarraitu beharreko arauen laburpena daukazu:'
see_whats_happening: Ikusi zer gertatzen ari den
server_stats: 'Zerbitzariaren estatistikak:'
source_code: Iturburu kodea
status_count_after:
one: bidalketa
other: bidalketa
status_count_before: Hauek
unavailable_content: Eduki eskuraezina
unavailable_content_description:
domain: Zerbitzaria
reason: Arrazoia
rejecting_media: 'Zerbitzari hauetako multimedia fitxategiak ez dira prozesatuko ez gordeko, eta ez dira iruditxoak bistaratuko, jatorrizko irudira joan behar izango da klik eginez:'
rejecting_media_title: Iragazitako multimedia
silenced: 'Zerbitzari hauetako bidalketak denbora-lerro eta elkarrizketa publikoetan ezkutatuko dira, eta bere erabiltzaileen interakzioek ez dute jakinarazpenik sortuko ez badituzu jarraitzen:'
silenced_title: Isilarazitako zerbitzariak
suspended: 'Ez da zerbitzari hauetako daturik prozesatuko, gordeko, edo partekatuko, zerbitzari hauetako erabiltzaileekin komunikatzea ezinezkoa eginez:'
suspended_title: Kanporatutako zerbitzariak
unavailable_content_html: Mastodonek orokorrean fedibertsoko beste zerbitzarietako erabiltzaileen edukia ikustea eta beraiekin aritzea ahalbidetzen dizu. Salbuespena egin da zerbitzari zehatz honekin.
user_count_after:
one: erabiltzaile
other: erabiltzaile
user_count_before: Hemen
what_is_mastodon: Zer da Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name}(r)en aukerak:"
endorsements_hint: Jarraitzen duzun jendea sustatu dezakezu web interfazearen bidez, eta hemen agertuko da.
featured_tags_hint: Hemen agertuko diren traolak nabarmendu ditzakezu.
follow: Jarraitu
followers:
one: Jarraitzaile
other: jarraitzaile
following: Jarraitzen
instance_actor_flash: Kontu hau zerbitzaria adierazten duen aktore birtual bat da eta ez banako erabiltzaile bat. Federatzeko helburuarekin erabiltzen da eta ez da kanporatu behar.
joined: "%{date}(e)an elkartua"
last_active: azkenekoz aktiboa
link_verified_on: 'Esteka honen jabetzaren egiaztaketa data: %{date}'
media: Multimedia
moved_html: "%{name} hona migratu da %{new_profile_link}:"
network_hidden: Informazio hau ez dago eskuragarri
nothing_here: Ez dago ezer hemen!
people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak"
people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak"
pin_errors:
following: Onetsi nahi duzun pertsona aurretik jarraitu behar duzu
posts:
one: Bidalketa
other: Bidalketa
posts_tab_heading: Bidalketa
posts_with_replies: Bidalketak eta erantzunak
roles:
bot: Bot-a
group: Taldea
unavailable: Profila ez dago eskuragarri
unfollow: Utzi jarraitzeari
admin:
account_actions:
action: Burutu ekintza
@@ -617,82 +556,15 @@ eu:
empty: Ez da zerbitzariko araurik definitu oraindik.
title: Zerbitzariaren arauak
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Lokalki argitaratutako bidalketa kopurua, erabiltzaile aktiboak, eta izen emate berriak asteko
title: Argitaratu erabiltzaile-jardueraren estatistikak
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Banandu erabiltzaile-izenak koma bitartez. Giltzapetu gabeko kontu lokalekin dabil bakarrik. Hutsik dagoenean lehenetsitakoa admin lokal guztiak da.
title: Lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
contact_information:
email: Laneko e-mail helbidea
username: Kontaktuaren erabiltzaile-izena
custom_css:
desc_html: Aldatu itxura orri bakoitzean kargatutako CSS bidez
title: CSS pertsonala
default_noindex:
desc_html: Ezarpen hau berez aldatu ez duten erabiltzaile guztiei eragiten die
title: Utzi erabiltzaileak bilatzailearen indexaziotik kanpo lehenetsita
domain_blocks:
all: Guztiei
disabled: Inori ez
title: Erakutsi domeinu-blokeoak
users: Saioa hasita duten erabiltzaile lokalei
domain_blocks_rationale:
title: Erakutsi arrazoia
hero:
desc_html: Azaleko orrian bistaratua. Gutxienez 600x100px aholkatzen da. Ezartzen ez bada, zerbitzariaren irudia hartuko du
title: Azaleko irudia
mascot:
desc_html: Hainbat orritan bistaratua. Gutxienez 293x205px aholkatzen da. Ezarri ezean lehenetsitako maskota erakutsiko da
title: Maskotaren irudia
peers_api_enabled:
desc_html: Zerbitzari honek fedibertsoan aurkitutako domeinu-izenak
title: Argitaratu aurkitutako zerbitzarien zerrenda
preview_sensitive_media:
desc_html: Beste webguneetako esteken aurrebistak iruditxoa izango du multimedia hunkigarri gisa markatzen bada ere
title: Erakutsi multimedia hunkigarria OpenGraph aurrebistetan
profile_directory:
desc_html: Baimendu erabiltzaileak aurkigarriak izatea
title: Gaitu profil-direktorioa
registrations:
closed_message:
desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu
title: Izen emate itxiaren mezua
deletion:
desc_html: Baimendu edonori bere kontua ezabatzea
title: Ireki kontu ezabaketa
require_invite_text:
desc_html: Izen emateak eskuz onartu behar direnean, "Zergatik elkartu nahi duzu?" testu sarrera derrigorrezko bezala ezarri, ez hautazko
title: Eskatu erabiltzaile berriei bat egiteko arrazoia sartzeko
registrations_mode:
modes:
approved: Izena emateko onarpena behar da
none: Ezin du inork izena eman
open: Edonork eman dezake izena
title: Erregistratzeko modua
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Txandakatzean, fedibertso ezagun osoko tootak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko
title: Erakutsi fedibertsu ezagun osoko denbora-lerroa aurrebistan
site_description:
desc_html: Azaleko orrian agertuko den sarrera paragrafoa. Azaldu zerk egiten duen berezi Mastodon zerbitzari hau eta garrantzizko beste edozer. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code>&lt;a&gt;</code> eta <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Zerbitzariaren deskripzioa
site_description_extended:
desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure zerbitzari desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu
title: Informazio hedatu pertsonalizatua
site_short_description:
desc_html: Albo-barra eta meta etiketetan bistaratua. Deskribatu zerk egiten duen Mastodon zerbitzari hau berezia paragrafo batean. Hutsik lagatzekotan lehenetsitako deskripzioa agertuko da.
title: Zerbitzariaren deskripzio laburra
site_title: Zerbitzariaren izena
thumbnail:
desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da
title: Zerbitzariaren iruditxoa
timeline_preview:
desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian
title: Denbora-lerroaren aurrebista
title: Gunearen ezarpenak
trends:
desc_html: Erakutsi publikoki orain joeran dauden aurretik errebisatutako traolak
title: Traolak joeran
site_uploads:
delete: Ezabatu igotako fitxategia
destroyed_msg: Guneko igoera ongi ezabatu da!
@@ -834,10 +706,7 @@ eu:
warning: Kontuz datu hauekin, ez partekatu inoiz inorekin!
your_token: Zure sarbide token-a
auth:
apply_for_account: Eskatu gonbidapen bat
change_password: Pasahitza
checkbox_agreement_html: <a href="%{rules_path}" target="_blank">Zerbitzariaren arauak</a> eta <a href="%{terms_path}" target="_blank">erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
checkbox_agreement_without_rules_html: <a href="%{terms_path}" target="_blank">Erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
delete_account: Ezabatu kontua
delete_account_html: Kontua ezabatu nahi baduzu, <a href="%{path}">jarraitu hemen</a>. Berrestea eskatuko zaizu.
description:
@@ -876,7 +745,6 @@ eu:
pending: Zure eskaera gainbegiratzeko dago oraindik. Honek denbora behar lezake. Zure eskaera onartzen bada e-mail bat jasoko duzu.
redirecting_to: Zure kontua ez dago aktibo orain %{acct} kontura birbideratzen duelako.
too_fast: Formularioa azkarregi bidali duzu, saiatu berriro.
trouble_logging_in: Arazoak saioa hasteko?
use_security_key: Erabili segurtasun gakoa
authorize_follow:
already_following: Kontu hau aurretik jarraitzen duzu
@@ -934,10 +802,6 @@ eu:
more_details_html: Xehetasun gehiagorako, ikusi <a href="%{terms_path}">pribatutasun politika</a>.
username_available: Zure erabiltzaile-izena berriro eskuragarri egongo da
username_unavailable: Zure erabiltzaile-izena ez da eskuragarri egongo
directories:
directory: Profilen direktorioa
explanation: Deskubritu erabiltzaileak interesen arabera
explore_mastodon: Esploratu %{title}
disputes:
strikes:
appeal: Apelazioa
@@ -1002,9 +866,6 @@ eu:
new:
title: Gehitu iragazki berria
footer:
developers: Garatzaileak
more: Gehiago…
resources: Baliabideak
trending_now: Joera orain
generic:
all: Denak
@@ -1037,7 +898,6 @@ eu:
following: Jarraitutakoen zerrenda
muting: Mutututakoen zerrenda
upload: Igo
in_memoriam_html: Memoriala.
invites:
delete: Desaktibatu
expired: Iraungitua
@@ -1208,22 +1068,7 @@ eu:
remove_selected_follows: Utzi hautatutako erabiltzaileak jarraitzeari
status: Kontuaren egoera
remote_follow:
acct: Sartu jarraitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile@domeinua
missing_resource: Ezin izan da zure konturako behar den birbideratze URL-a
no_account_html: Ez duzu konturik? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>Izena eman</a> dezakezu
proceed: Ekin jarraitzeari
prompt: 'Hau jarraituko duzu:'
reason_html: "<strong>Zergaitik eman behar da urrats hau?</strong><code>%{instance}</code> agian ez da izena eman duzun zerbitzaria, eta zure hasiera-zerbitzarira eraman behar zaitugu aurretik."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Bihurtu gogoko
prompt: 'Bidalketa hau gogoko bihurtu nahi duzu:'
reblog:
proceed: Eman bultzada
prompt: 'Bidalketa honi bultzada eman nahi diozu:'
reply:
proceed: Ekin erantzuteari
prompt: 'Bidalketa honi erantzun nahi diozu:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: 'Egun horretarako programatutako bidalketa kopuruaren muga gainditu duzu: %{limit}'
over_total_limit: 'Programatutako bidalketa kopuruaren muga gainditu duzu: %{limit}'
@@ -1421,20 +1266,11 @@ eu:
suspend: Kontu kanporatua
welcome:
edit_profile_action: Ezarri profila
edit_profile_step: Pertsonalizatu profila abatar bat igoz, goiburu bat, zure pantaila-izena aldatuz eta gehiago. Jarraitzaile berriak onartu aurretik gainbegiratu nahi badituzu, kontua giltzaperatu dezakezu.
explanation: Hona hasteko aholku batzuk
final_action: Hasi bidalketak argitaratzen
final_step: 'Hasi argitaratzen! Jarraitzailerik ez baduzu ere zure bidalketa publikoak besteek ikusi ditzakete, esaterako denbora-lerro lokalean eta traoletan. Zure burua aurkeztu nahi baduzu #aurkezpenak traola erabili zenezake.'
full_handle: Zure erabiltzaile-izen osoa
full_handle_hint: Hau da lagunei esango zeniekeena beste zerbitzari batetik zu jarraitzeko edo zuri mezuak bidaltzeko.
review_preferences_action: Aldatu hobespenak
review_preferences_step: Ziurtatu hobespenak ezartzen dituzula, hala nola, jaso nahi dituzu e-postak edo lehenetsitako pribatutasuna bidalketa berrietarako. Mareatzen ez bazaitu GIF-ak automatikoki abiatzea ere ezarri dezakezu.
subject: Ongi etorri Mastodon-era
tip_federated_timeline: Federatutako denbora-lerroan Mastodon sarearen trafikoa ikusten da. Baina zure instantziako auzokideak jarraitutakoak besterik ez daude hor, ez da osoa.
tip_following: Lehenetsita zerbitzariko administratzailea jarraitzen duzu. Jende interesgarri gehiago aurkitzeko, egiaztatu denbora-lerro lokala eta federatua.
tip_local_timeline: Denbora-lerro lokalean %{instance} instantziako trafikoa ikusten da. Hauek zure instantziako auzokideak dira!
tip_mobile_webapp: Zure mugikorreko nabigatzaileak Mastodon hasiera pantailan gehitzea eskaintzen badizu, push jakinarazpenak jaso ditzakezu. Aplikazio natiboaren parekoa da zentzu askotan!
tips: Aholkuak
title: Ongi etorri, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Ezin dituzu %{limit} pertsona baino gehiago jarraitu
-167
View File
@@ -1,89 +1,26 @@
---
fa:
about:
about_hashtag_html: این‌ها نوشته‌های عمومی هستند که برچسب (هشتگ) <strong>#%{hashtag}</strong> را دارند. اگر شما روی هر کارسازی حساب داشته باشید می‌توانید به این نوشته‌ها واکنش نشان دهید.
about_mastodon_html: 'شبکهٔ اجتماعی آینده: بدون تبلیغات، بدون شنود از طرف شرکت‌ها، طراحی اخلاق‌مدار، و معماری غیرمتمرکز! با ماستودون صاحب داده‌های خودتان باشید!'
about_this: درباره
active_count_after: فعّال
active_footnote: کاربران فعّال ماهانه
administered_by: 'به مدیریت:'
api: رابط برنامه‌نویسی کاربردی
apps: اپ‌های موبایل
apps_platforms: ماستودون را در iOS، اندروید، و سایر سیستم‌ها داشته باشید
browse_directory: شاخهٔ نمایه‌ای را مرور کرده و بر حسب علاقه، بپالایید
browse_local_posts: جریانی زنده از فرسته‌های عمومی این کارساز را ببینید
browse_public_posts: جریانی زنده از فرسته‌های عمومی روی ماستودون را ببینید
contact: تماس
contact_missing: تنظیم نشده
contact_unavailable: موجود نیست
continue_to_web: در کارهٔ وب ادامه دهید
discover_users: یافتن کاربران
documentation: مستندات
federation_hint_html: با حسابی روی %{instance} می‌توانید افراد روی هر کارساز ماستودون و بیش از آن را پی بگیرید.
get_apps: یک اپ موبایل را بیازمایید
hosted_on: ماستودون، میزبانی‌شده روی %{domain}
instance_actor_flash: |
این حساب، بازیگری مجازی به نمایندگی خود کارساز بوده و کاربری واقعی نیست.
این حساب برای مقاصد خودگردانی به کار می‌رفته و نباید مسدود شود؛ مگر این که بخواهید کل نمونه را مسدود کنید که در آن صورت نیز باید از انسداد دامنه استفاده کنید.
learn_more: بیشتر بدانید
logged_in_as_html: شما هم‌اکنون به عنوان %{username} وارد شده‌اید.
logout_before_registering: شما هم‌اکنون وارد شده‌اید.
rules: قوانین کارساز
rules_html: 'در زیر خلاصه‌ای از قوانینی که در صورت علاقه به داشتن حسابی روی این کارساز ماستودون، باید رعایت کنید آمده است:'
see_whats_happening: ببینید چه خبر است
server_stats: 'آمار کارساز:'
source_code: کدهای منبع
status_count_after:
one: چیز نوشته‌اند
other: چیز نوشته‌اند
status_count_before: که در کنار هم
unavailable_content: محتوای ناموجود
unavailable_content_description:
domain: کارساز
reason: دلیل
rejecting_media: 'پرونده‌های رسانه از این کارسازها پردازش یا ذخیره نخواهند شد و هیچ بندانگشتی‌ای نمایش نخواهد یافت. نیازمند کلیک دستی برای رسیدن به پروندهٔ اصلی:'
rejecting_media_title: رسانه‌های پالوده
silenced: 'فرسته‌ها از این کارسازها در خط‌زمانی‌های عمومی و گفت‌وگوها پنهان خواهند بود و هیچ آگاهی‌ای از برهم‌کنش‌های کاربرانشان ایجاد نخواهد شد،‌مگر این که دنبالشان کنید:'
silenced_title: کارسازهای خموش
suspended: 'هیچ داده‌ای از این کارسازها پردازش، ذخیره یا مبادله نخواهد شد، که هرگونه برهم‌کنش یا ارتباط با کاربران این کارسازها را غیرممکن خواهد کرد:'
suspended_title: کارسازهای معلّق
unavailable_content_html: ماستودون عموماً می‌گذارد محتوا را از از هر کارساز دیگری در دنیای شبکه‌های اجتماعی غیرمتمرکز دیده و با آنان برهم‌کنش داشته باشید. این‌ها استثناهایی هستند که روی این کارساز خاص وضع شده‌اند.
user_count_after:
one: کاربر
other: کاربر
user_count_before: میزبان
what_is_mastodon: ماستودون چیست؟
accounts:
choices_html: 'انتخاب‌های %{name}:'
endorsements_hint: شما می‌توانید از محیط وب ماستودون، کسانی را که پی می‌گیرید به دیگران هم پیشنهاد دهید تا این‌جا نشان داده شوند.
featured_tags_hint: می‌توانید برچسب‌های خاصی را مشخّص کنید تا این‌جا دیده شوند.
follow: پیگیری
followers:
one: پیگیر
other: پیگیر
following: پی می‌گیرد
instance_actor_flash: این حساب یک عامل مجازی است که به نمایندگی از خود کارساز استفاده می‌شود و نه هیچ یکی از کاربران. این حساب به منظور اتصال به فدراسیون استفاده می‌شود و نباید معلق شود.
joined: پیوسته از %{date}
last_active: آخرین فعالیت
link_verified_on: مالکیت این پیوند در %{date} بررسی شد
media: عکس و ویدیو
moved_html: "%{name} حساب خود را به %{new_profile_link} منتقل کرده است:"
network_hidden: این اطلاعات در دسترس نیست
nothing_here: این‌جا چیزی نیست!
people_followed_by: کسانی که %{name} پی می‌گیرد
people_who_follow: کسانی که %{name} را پی می‌گیرند
pin_errors:
following: باید کاربری که می‌خواهید پیشنهاد دهید را دنبال کرده باشید
posts:
one: فرسته
other: فرسته‌ها
posts_tab_heading: فرسته‌ها
posts_with_replies: فرسته‌ها و پاسخ‌ها
roles:
bot: ربات
group: گروه
unavailable: نمایهٔ ناموجود
unfollow: پایان پیگیری
admin:
account_actions:
action: انجامِ کنش
@@ -597,82 +534,15 @@ fa:
empty: هنوز هیچ قانونی برای کارساز تعریف نشده.
title: قوانین کارساز
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: تعداد فرسته‌های محلی، کاربران فعال، و کاربران تازه در هر هفته
title: انتشار آمار تجمیعی دربارهٔ فعالیت کاربران
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: نام‌های کاربری را با ویرگول از هم جدا کنید. این حساب‌ها تضمین می‌شوند که در پیشنهادهای پی‌گیری نشان داده شوند
title: پیگیری‌های پیش‌فرض برای کاربران تازه
contact_information:
email: رایانامهٔ تجاری
username: نام کاربری
custom_css:
desc_html: ظاهر ماستودون را با CSS-ای که در همهٔ صفحه‌ها جاسازی می‌شود تغییر دهید
title: سبک CSS سفارشی
default_noindex:
desc_html: روی همهٔ کاربرانی که این تنظیم را خودشان تغییر نداده‌اند تأثیر می‌گذارد
title: درخواست پیش‌فرض از طرف کاربران برای ظاهر نشدن در نتایج موتورهای جستجوگر
domain_blocks:
all: برای همه
disabled: برای هیچ‌کدام
title: نمایش دامنه‌های مسدود شده
users: برای کاربران محلی واردشده
domain_blocks_rationale:
title: دیدن دلیل
hero:
desc_html: در صفحهٔ آغازین نمایش می‌یابد. دست‌کم ۶۰۰×۱۰۰ پیکسل توصیه می‌شود. اگر تعیین نشود، با تصویر بندانگشتی سرور جایگزین خواهد شد
title: تصویر سربرگ
mascot:
desc_html: در صفحه‌های گوناگونی نمایش می‌یابد. دست‌کم ۲۹۳×۲۰۵ پیکسل. اگر تعیین نشود، با تصویر پیش‌فرض جایگزین خواهد شد
title: تصویر نماد
peers_api_enabled:
desc_html: دامین‌هایی که این سرور به آن‌ها برخورده است
title: انتشار سیاههٔ کارسازهای کشف شده در API
preview_sensitive_media:
desc_html: پیوند به سایت‌های دیگر پیش‌نمایشی خواهد داشت که یک تصویر کوچک را نشان می‌دهد، حتی اگر نوشته به عنوان حساس علامت‌گذاری شده باشد
title: نمایش تصاویر حساسیت‌برانگیز در پیش‌نمایش‌های OpenGraph
profile_directory:
desc_html: اجازه به کاربران برای قابل کشف بودن
title: به کار انداختن شاخهٔ نمایه
registrations:
closed_message:
desc_html: وقتی امکان ثبت نام روی سرور فعال نباشد در صفحهٔ اصلی نمایش می‌یابد<br>می‌توانید HTML بنویسید
title: پیغام برای فعال‌نبودن ثبت نام
deletion:
desc_html: هر کسی بتواند حساب خود را پاک کند
title: فعال‌سازی پاک‌کردن حساب
require_invite_text:
desc_html: زمانی که نام‌نویسی نیازمند تایید دستی است، متن «چرا می‌خواهید عضو شود؟» بخش درخواست دعوت را به جای اختیاری، اجباری کنید
title: نیازمند پر کردن متن درخواست دعوت توسط کاربران جدید
registrations_mode:
modes:
approved: ثبت نام نیازمند تأیید مدیران است
none: کسی نمی‌تواند ثبت نام کند
open: همه می‌توانند ثبت نام کنند
title: شرایط ثبت نام
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: اگر از کار انداخته شود، خط‌زمانی همگانی را محدود می‌کند؛ تا فقط محتوای محلّی را نمایش دهد.
title: نمایش سرورهای دیگر در پیش‌نمایش این سرور
site_description:
desc_html: معرفی کوتاهی دربارهٔ رابط برنامه‌نویسی کاربردی. دربارهٔ این که چه چیزی دربارهٔ این کارساز ماستودون ویژه است یا هر چیز مهم دیگری بنویسید. می‌توانید HTML بنویسید، به‌ویژه <code>&lt;a&gt;</code> و <code>&lt;em&gt;</code>.
title: دربارهٔ این سرور
site_description_extended:
desc_html: جای خوبی برای نوشتن سیاست‌های کاربری، قانون‌ها، راهنماها، و هر چیزی که ویژهٔ این سرور است. تگ‌های HTML هم مجاز است
title: اطلاعات تکمیلی سفارشی
site_short_description:
desc_html: روی نوار کناری و همچنین به عنوان فرادادهٔ صفحه‌ها نمایش می‌یابد. در یک بند توضیح دهید که ماستودون چیست و چرا این کارساز با بقیه فرق دارد.
title: توضیح کوتاه دربارهٔ سرور
site_title: نام سرور
thumbnail:
desc_html: برای دیدن با OpenGraph و رابط برنامه‌نویسی. وضوح پیشنهادی ۱۲۰۰×۶۳۰ پیکسل
title: تصویر کوچک سرور
timeline_preview:
desc_html: نوشته‌های عمومی این سرور را در صفحهٔ آغازین نشان دهید
title: پیش‌نمایش نوشته‌ها
title: تنظیمات سایت
trends:
desc_html: برچسب‌های عمومی که پیش‌تر بازبینی شده‌اند و هم‌اینک پرطرفدارند
title: پرطرفدارها
site_uploads:
delete: پرونده بارگذاری شده را پاک کنید
destroyed_msg: بارگذاری پایگاه با موفقیت حذف شد!
@@ -754,7 +624,6 @@ fa:
subject: گزارش تازه‌ای برای %{instance} (#%{id})
new_trends:
new_trending_links:
no_approved_links: در حال حاضر هیچ پیوند پرطرفداری پذیرفته نشده است.
title: پیوندهای داغ
new_trending_statuses:
title: فرسته‌های داغ
@@ -792,10 +661,7 @@ fa:
warning: خیلی مواظب این اطلاعات باشید و آن را به هیچ کس ندهید!
your_token: کد دسترسی شما
auth:
apply_for_account: درخواست دعوت‌نامه
change_password: رمز
checkbox_agreement_html: با <a href="%{rules_path}" target="_blank">قانون‌های این کارساز</a> و <a href="%{terms_path}" target="_blank">شرایط خدماتش</a> موافقم
checkbox_agreement_without_rules_html: من با <a href="%{terms_path}" target="_blank">شرایط استفاده</a> موافقم
delete_account: پاک‌کردن حساب
delete_account_html: اگر می‌خواهید حساب خود را پاک کنید، از <a href="%{path}">این‌جا</a> پیش بروید. از شما درخواست تأیید خواهد شد.
description:
@@ -833,7 +699,6 @@ fa:
pending: درخواست شما منتظر تأیید مسئولان سایت است و این فرایند ممکن است کمی طول بکشد. اگر درخواست شما پذیرفته شود به شما ایمیلی فرستاده خواهد شد.
redirecting_to: حساب شما غیرفعال است زیرا هم‌اکنون به %{acct} منتقل شده است.
too_fast: فرم با سرعت بسیار زیادی فرستاده شد، دوباره تلاش کنید.
trouble_logging_in: برای ورود مشکلی دارید؟
use_security_key: استفاده از کلید امنیتی
authorize_follow:
already_following: شما همین الان هم این حساب را پی‌می‌گیرید
@@ -891,10 +756,6 @@ fa:
more_details_html: برای اطلاعات بیشتر <a href="%{terms_path}">سیاست رازداری</a> را ببینید.
username_available: نام کاربری شما دوباره در دسترس خواهد بود
username_unavailable: نام کاربری شما برای دیگران غیرقابل دسترس خواهد ماند
directories:
directory: شاخهٔ نمایه
explanation: کاربران را بر اساس علاقه‌مندی‌هایشان بیابید
explore_mastodon: گشت و گذار در %{title}
disputes:
strikes:
appeal: درخواست تجدیدنظر
@@ -965,9 +826,6 @@ fa:
new:
title: افزودن پالایهٔ جدید
footer:
developers: برنامه‌نویسان
more: بیشتر…
resources: منابع
trending_now: پرطرفدار
generic:
all: همه
@@ -1000,7 +858,6 @@ fa:
following: سیاههٔ پی‌گیری
muting: سیاههٔ خموشی
upload: بارگذاری
in_memoriam_html: به یادبود.
invites:
delete: غیرفعال‌سازی
expired: منقضی‌شده
@@ -1174,22 +1031,7 @@ fa:
remove_selected_follows: به پیگیری از کاربران انتخاب‌شده پایان بده
status: وضعیت حساب
remote_follow:
acct: نشانی حساب username@domain خود را این‌جا بنویسید
missing_resource: نشانی اینترنتی برای رسیدن به حساب شما پیدا نشد
no_account_html: هنوز عضو نیستید؟ <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>این‌جا می‌توانید حساب باز کنید</a>
proceed: درخواست پیگیری
prompt: 'شما قرار است این حساب را پیگیری کنید:'
reason_html: "<strong>چرا این گام ضروریست؟</strong> ممکن است <code>%{instance}</code> کارسازی نباشد که شما رویش حساب دارید؛ پس لازم است پیش از هرچیز، به کارساز خودتان هدایتتان کنیم."
remote_interaction:
favourite:
proceed: به سمت پسندیدن
prompt: 'شما می‌خواهید این فرسته را بپسندید:'
reblog:
proceed: به سمت تقویت
prompt: 'شما می‌خواهید این فرسته را تقویت کنید:'
reply:
proceed: به سمت پاسخ‌دادن
prompt: 'شما می‌خواهید به این فرسته پاسخ دهید:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: شما از حد مجاز %{limit} فرسته زمان‌بندی‌شده در آن روز فراتر رفته‌اید
over_total_limit: شما از حد مجاز %{limit} فرسته زمان‌بندی‌شده فراتر رفته‌اید
@@ -1404,20 +1246,11 @@ fa:
suspend: حساب معلق شده است
welcome:
edit_profile_action: تنظیم نمایه
edit_profile_step: 'شما می‌توانید نمایهٔ خود را به دلخواه خود تغییر دهید: می‌توانید تصویر نمایه، تصویر پس‌زمینه، نام، و چیزهای دیگری را تعیین کنید. اگر بخواهید، می‌توانید حساب خود را خصوصی کنید تا فقط کسانی که شما اجازه می‌دهید بتوانند پیگیر حساب شما شوند.'
explanation: نکته‌هایی که برای آغاز کار به شما کمک می‌کنند
final_action: چیزی منتشر کنید
final_step: 'چیزی بنویسید! حتی اگر الان کسی پیگیر شما نباشد، دیگران نوشته‌های عمومی شما را می‌بینند، مثلاً در فهرست نوشته‌های محلی و در برچسب (هشتگ)ها. شاید بخواهید با برچسب #معرفی خودتان را معرفی کنید.'
full_handle: نام کاربری کامل شما
full_handle_hint: این چیزی است که باید به دوستانتان بگویید تا بتوانند از کارسازی دیگر به شما پیام داده یا پی‌گیرتان شوند.
review_preferences_action: تغییر ترجیحات
review_preferences_step: با رفتن به صفحهٔ ترجیحات می‌توانید چیزهای گوناگونی را تنظیم کنید. مثلاً این که چه ایمیل‌های آگاه‌سازی‌ای به شما فرستاده شود، یا حریم خصوصی پیش‌فرض نوشته‌هایتان چه باشد. اگر بیماری سفر (حالت تهوع بر اثر دیدن اجسام متحرک) ندارید، می‌توانید پخش خودکار ویدیوها را فعال کنید.
subject: به ماستودون خوش آمدید
tip_federated_timeline: "«فهرست نوشته‌های همه‌جا» نمایی کلی از شبکهٔ ماستودون است. ولی فقط شامل افرادیست که همسایگانتان پیگیرشان هستند؛ پس کامل نیست."
tip_following: به طور پیش‌گزیده مدیر(ان) کارسازتان را پی می‌گیرید. برای یافتن افراد جالب دیگر، فهرست «نوشته‌های محلی» و «نوشته‌های همه‌جا» را ببینید.
tip_local_timeline: فهرست نوشته‌های محلی نمایی کلی از کاربران روی %{instance} را ارائه می‌دهد. این‌ها همسایه‌های شما هستند!
tip_mobile_webapp: اگر مرورگر همراهتان پیشنهاد افزودن ماستودون به صفحهٔ اصلیتان را می‌دهد، می‌توانید آگاهی‌های ارسالی را دریافت کنید. این کار از بسیاری جهت‌ها،‌مانند یک کارهٔ بومی عمل می‌کند!
tips: نکته‌ها
title: خوش آمدید، کاربر %{name}!
users:
follow_limit_reached: شما نمی‌توانید بیش از %{limit} نفر را پی بگیرید
-171
View File
@@ -1,90 +1,26 @@
---
fi:
about:
about_hashtag_html: Nämä julkiset julkaisut on merkitty hastagilla <strong>#%{hashtag}</strong>. Voit vastata niihin, jos sinulla on tili jossain päin fediversumia.
about_mastodon_html: 'Tulevaisuuden sosiaalinen verkosto: Ei mainoksia, ei valvontaa, toteutettu avoimilla protokollilla ja hajautettu! Pidä tietosi ominasi Mastodonilla!'
about_this: Tietoa tästä palvelimesta
active_count_after: aktiivista
active_footnote: Kuukausittain aktiiviset käyttäjät (MAU)
administered_by: 'Ylläpitäjä:'
api: Rajapinta
apps: Mobiilisovellukset
apps_platforms: Käytä Mastodonia Androidilla, iOS:llä ja muilla alustoilla
browse_directory: Selaa profiilihakemistoa
browse_local_posts: Selaa julkisia julkaisuja tältä palvelimelta
browse_public_posts: Selaa julkisia julkaisuja Mastodonissa
contact: Ota yhteyttä
contact_missing: Ei asetettu
contact_unavailable: Ei saatavilla
continue_to_web: Jatka verkkosovellukseen
discover_users: Löydä käyttäjiä
documentation: Dokumentaatio
federation_hint_html: Tilillä %{instance}:ssa voit seurata ihmisiä millä tahansa Mastodon-palvelimella ja sen ulkopuolella.
get_apps: Kokeile mobiilisovellusta
hosted_on: Mastodon palvelimella %{domain}
instance_actor_flash: |
Tämä on virtuaalitili, joka edustaa itse palvelinta eikä yksittäistä käyttäjää.
Sitä käytetään yhdistämistarkoituksiin, eikä sitä saa estää, ellet halua estää koko palvelinta, jolloin sinun on käytettävä verkkotunnuksen estoa.
learn_more: Lisätietoja
logged_in_as_html: Olet kirjautunut sisään nimellä %{username}.
logout_before_registering: Olet jo kirjautunut sisään.
rules: Palvelimen säännöt
rules_html: 'Alla on yhteenveto säännöistä, joita sinun on noudatettava, jos haluat olla tili tällä Mastodonin palvelimella:'
see_whats_happening: Näe mitä tapahtuu
server_stats: 'Palvelimen tilastot:'
source_code: Lähdekoodi
status_count_after:
one: julkaisun
other: julkaisua
status_count_before: Julkaistu
tagline: Hajautettu sosiaalinen verkosto
unavailable_content: Moderoidut palvelimet
unavailable_content_description:
domain: Palvelin
reason: Syy
rejecting_media: 'Näiden palvelimien mediatiedostoja ei käsitellä tai tallenneta eikä pikkukuvia näytetä, mikä edellyttää manuaalista klikkausta alkuperäiseen tiedostoon:'
rejecting_media_title: Media suodatettu
silenced: 'Julkaisut näiltä palvelimilta piilotetaan julkisilta aikajanoilta ja keskusteluista, ilmoituksia ei luoda näiden käyttäjien tekemistä toiminnoista, jos et seuraa heitä:'
silenced_title: Hiljennetyt palvelimet
suspended: 'Dataa näiltä palvelimilta ei tulla käsittelemään, tallentamaan tai jakamaan. Tämä tekee kommunikoinnin näiden käyttäjien kanssa mahdottomaksi:'
suspended_title: Keskeytetyt palvelimet
unavailable_content_html: Mastodonin avulla voit yleensä tarkastella sisältöä ja olla vuorovaikutuksessa käyttäjien kanssa millä tahansa muulla palvelimella fediversessä. Nämä ovat poikkeuksia, jotka on tehty tälle palvelimelle.
user_count_after:
one: käyttäjä
other: käyttäjää
user_count_before: Palvelimella
what_is_mastodon: Mikä on Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} valinnat:"
endorsements_hint: Voit suositella seuraamiasi henkilöitä web käyttöliittymän kautta, ne tulevat näkymään tähän.
featured_tags_hint: Voit käyttää tiettyjä aihesanoja, jotka näytetään täällä.
follow: Seuraa
followers:
one: Seuraaja
other: Seuraajat
following: Seuratut
instance_actor_flash: Tämä on virtuaalitili, jota käytetään edustamaan itse palvelinta eikä yksittäistä käyttäjää. Sitä käytetään yhdistämistarkoituksiin, eikä sitä tule keskeyttää.
joined: Liittynyt %{date}
last_active: viimeksi aktiivinen
link_verified_on: Tämän linkin omistus on tarkastettu %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} on muuttanut osoitteeseen %{new_profile_link}:"
network_hidden: Nämä tiedot eivät ole käytettävissä
nothing_here: Täällä ei ole mitään!
people_followed_by: Henkilöt, joita %{name} seuraa
people_who_follow: Käyttäjän %{name} seuraajat
pin_errors:
following: Sinun täytyy seurata henkilöä jota haluat tukea
posts:
one: Julkaisu
other: Julkaisut
posts_tab_heading: Julkaisut
posts_with_replies: Julkaisut ja vastaukset
roles:
bot: Botti
group: Ryhmä
unavailable: Profiili ei saatavilla
unfollow: Lopeta seuraaminen
admin:
account_actions:
action: Suorita toimenpide
@@ -723,82 +659,15 @@ fi:
empty: Palvelimen sääntöjä ei ole vielä määritelty.
title: Palvelimen säännöt
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Paikallisesti julkaistujen tilojen, aktiivisten käyttäjien ja uusien rekisteröintien määrät viikoittain
title: Julkaise koostetilastoja käyttäjien aktiivisuudesta
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Erota käyttäjänimet pilkulla. Vain paikalliset ja lukitsemattomat tilit toimivat. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, oletusarvona ovat kaikki paikalliset ylläpitäjät.
title: Uudet käyttäjät seuraavat oletuksena seuraavia tilejä
contact_information:
email: Työsähköposti
username: Yhteyshenkilön käyttäjänimi
custom_css:
desc_html: Muokkaa ulkoasua CSS:llä, joka on ladattu jokaiselle sivulle
title: Mukautettu CSS
default_noindex:
desc_html: Vaikuttaa kaikkiin käyttäjiin, jotka eivät ole muuttaneet tätä asetusta itse
title: Valitse oletuksena käyttäjät hakukoneiden indeksoinnin ulkopuolelle
domain_blocks:
all: Kaikille
disabled: Ei kenellekkään
title: Näytä domainestot
users: Kirjautuneille paikallisille käyttäjille
domain_blocks_rationale:
title: Näytä syy
hero:
desc_html: Näytetään etusivulla. Suosituskoko vähintään 600x100 pikseliä. Jos kuvaa ei aseteta, käytetään instanssin pikkukuvaa
title: Sankarin kuva
mascot:
desc_html: Näytetään useilla sivuilla. Suositus vähintään 293×205px. Kun ei ole asetettu, käytetään oletuskuvaa
title: Maskottikuva
peers_api_enabled:
desc_html: Verkkotunnukset, jotka tämä instanssi on kohdannut fediversumissa
title: Julkaise löydettyjen instanssien luettelo
preview_sensitive_media:
desc_html: Linkin esikatselu muilla sivustoilla näyttää pikkukuvan vaikka media on merkitty arkaluonteiseksi
title: Näytä arkaluontoiset mediat OpenGraph esikatselussa
profile_directory:
desc_html: Salli käyttäjien olla löydettävissä
title: Ota profiilihakemisto käyttöön
registrations:
closed_message:
desc_html: Näytetään etusivulla, kun rekisteröinti on suljettu. HTML-tagit käytössä
title: Viesti, kun rekisteröinti on suljettu
deletion:
desc_html: Salli jokaisen poistaa oma tilinsä
title: Avoin tilin poisto
require_invite_text:
desc_html: Kun rekisteröinnit edellyttävät manuaalista hyväksyntää, tee “Miksi haluat liittyä?” teksti pakolliseksi eikä valinnaiseksi
title: Vaadi uusia käyttäjiä antamaan liittymisen syy
registrations_mode:
modes:
approved: Rekisteröinti vaatii hyväksynnän
none: Kukaan ei voi rekisteröityä
open: Kaikki voivat rekisteröityä
title: Rekisteröintitapa
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Kun tämä on valittu, esikatselussa näytetään tuuttaukset kaikkialta tunnetusta fediversumista. Muutoin näytetään vain paikalliset tuuttaukset.
title: Näytä aikajanan esikatselussa koko tunnettu fediversumi
site_description:
desc_html: Esittelykappale etusivulla ja metatunnisteissa. HTML-tagit käytössä, tärkeimmät ovat <code>&lt;a&gt;</code> ja <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Instanssin kuvaus
site_description_extended:
desc_html: Hyvä paikka käytösohjeille, säännöille, ohjeistuksille ja muille instanssin muista erottaville asioille. HTML-tagit käytössä
title: Omavalintaiset laajat tiedot
site_short_description:
desc_html: Näytetään sivupalkissa ja kuvauksessa. Kerro yhdessä kappaleessa, mitä Mastodon on ja mikä tekee palvelimesta erityisen.
title: Lyhyt instanssin kuvaus
site_title: Instanssin nimi
thumbnail:
desc_html: Käytetään esikatseluissa OpenGraphin ja API:n kautta. Suosituskoko 1200x630 pikseliä
title: Instanssin pikkukuva
timeline_preview:
desc_html: Näytä julkinen aikajana aloitussivulla
title: Aikajanan esikatselu
title: Sivuston asetukset
trends:
desc_html: Näytä julkisesti aiemmin tarkistetut hashtagit, jotka ovat tällä hetkellä saatavilla
title: Trendaavat aihetunnisteet
site_uploads:
delete: Poista ladattu tiedosto
destroyed_msg: Sivuston lataus onnistuneesti poistettu!
@@ -949,12 +818,8 @@ fi:
new_trends:
body: 'Seuraavat kohteet on tarkistettava ennen kuin ne voidaan näyttää julkisesti:'
new_trending_links:
no_approved_links: Tällä hetkellä ei ole hyväksyttyjä trendikkäitä linkkejä.
requirements: 'Mikä tahansa näistä ehdokkaista voisi ylittää #%{rank} hyväksytyn trendikkään linkin, joka on tällä hetkellä "%{lowest_link_title}" arvosanalla %{lowest_link_score}.'
title: Suositut linkit
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Tällä hetkellä ei ole hyväksyttyjä trendikkäitä viestejä.
requirements: 'Mikä tahansa näistä ehdokkaista voisi ylittää #%{rank} hyväksytyn trendikkään julkaisun, joka on tällä hetkellä %{lowest_status_url} arvosanalla %{lowest_status_score}.'
title: Suositut viestit
new_trending_tags:
no_approved_tags: Tällä hetkellä ei ole hyväksyttyjä trendikkäitä hashtageja.
@@ -995,10 +860,7 @@ fi:
warning: Säilytä tietoa hyvin. Älä milloinkaan jaa sitä muille!
your_token: Pääsytunnus
auth:
apply_for_account: Pyydä kutsu
change_password: Salasana
checkbox_agreement_html: Hyväksyn <a href="%{rules_path}" target="_blank">palvelimen käytännöt</a> ja <a href="%{terms_path}" target="_blank">käyttöehdot</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Hyväksyn <a href="%{terms_path}" target="_blank">käyttöehdot</a>
delete_account: Poista tili
delete_account_html: Jos haluat poistaa tilisi, <a href="%{path}">paina tästä</a>. Poisto on vahvistettava.
description:
@@ -1038,7 +900,6 @@ fi:
redirecting_to: Tilisi ei ole aktiivinen, koska se ohjaa tällä hetkellä kohteeseen %{acct}.
view_strikes: Näytä tiliäsi koskevia aiempia varoituksia
too_fast: Lomake lähetettiin liian nopeasti, yritä uudelleen.
trouble_logging_in: Ongelmia kirjautumisessa?
use_security_key: Käytä suojausavainta
authorize_follow:
already_following: Sinä seuraat jo tätä tiliä
@@ -1096,10 +957,6 @@ fi:
more_details_html: Lisätietoja saat <a href="%{terms_path}">tietosuojakäytännöstämme</a>.
username_available: Käyttäjänimesi tulee saataville uudestaan
username_unavailable: Käyttäjänimesi ei tule saataville enää uudestaan
directories:
directory: Profiilihakemisto
explanation: Löydä käyttäjiä heidän kiinnostustensa mukaan
explore_mastodon: Tutki %{title}ia
disputes:
strikes:
action_taken: Toteutetut toimet
@@ -1213,9 +1070,6 @@ fi:
hint: Tämä suodatin koskee yksittäisten viestien valintaa muista kriteereistä riippumatta. Voit lisätä lisää viestejä tähän suodattimeen web-käyttöliittymästä.
title: Suodatetut viestit
footer:
developers: Kehittäjille
more: Lisää…
resources: Resurssit
trending_now: Suosittua nyt
generic:
all: Kaikki
@@ -1248,7 +1102,6 @@ fi:
following: Seurattujen lista
muting: Mykistettyjen lista
upload: Lähetä
in_memoriam_html: Muistoissamme.
invites:
delete: Poista käytöstä
expired: Vanhentunut
@@ -1426,22 +1279,7 @@ fi:
remove_selected_follows: Lopeta valittujen käyttäjien seuraaminen
status: Tilin tila
remote_follow:
acct: Syötä se käyttäjätunnus@verkkotunnus, josta haluat seurata
missing_resource: Vaadittavaa uudelleenohjaus-URL:ää tiliisi ei löytynyt
no_account_html: Eikö sinulla ole tiliä? Voit <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rekisteröityä täällä</a>
proceed: Siirry seuraamaan
prompt: 'Olet aikeissa seurata:'
reason_html: "<strong>Miksi tämä vaihe on tarpeen?</strong> <code>%{instance}</code> ei ehkä ole se palvelin, jolle olet rekisteröitynyt, joten meidän täytyy ensin ohjata sinut kotipalvelimellesi."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Jatka suosikiksi lisäämiseen
prompt: 'Haluat lisätä suosikiksi julkaisun:'
reblog:
proceed: Jatka buustaamiseen
prompt: 'Haluat buustata julkaisun:'
reply:
proceed: Jatka vastaamiseen
prompt: 'Haluat vastata julkaisuun:'
reports:
errors:
invalid_rules: ei viittaa voimassa oleviin sääntöihin
@@ -1691,20 +1529,11 @@ fi:
suspend: Tilin käyttäminen keskeytetty
welcome:
edit_profile_action: Aseta profiili
edit_profile_step: Voit mukauttaa profiiliasi lataamalla profiilikuvan ja otsakekuvan, muuttamalla näyttönimeäsi ym. Jos haluat hyväksyä uudet seuraajat ennen kuin he voivat seurata sinua, voit lukita tilisi.
explanation: Näillä vinkeillä pääset alkuun
final_action: Ala julkaista
final_step: 'Ala julkaista! Vaikkei sinulla olisi seuraajia, monet voivat nähdä julkiset viestisi esimerkiksi paikallisella aikajanalla ja hashtagien avulla. Kannattaa esittäytyä! Käytä hashtagia #introductions. (Jos haluat esittäytyä myös suomeksi, se kannattaa tehdä erillisessä tuuttauksessa ja käyttää hashtagia #esittely.).'
full_handle: Koko käyttäjätunnuksesi
full_handle_hint: Kerro tämä ystävillesi, niin he voivat lähettää sinulle viestejä tai löytää sinut toisen instanssin kautta.
review_preferences_action: Muuta asetuksia
review_preferences_step: Käy tarkistamassa, että asetukset ovat haluamallasi tavalla. Voit valita, missä tilanteissa haluat saada sähköpostia, mikä on julkaisujesi oletusnäkyvyys jne. Jos et saa helposti pahoinvointia, voit valita, että GIF-animaatiot toistetaan automaattisesti.
subject: Tervetuloa Mastodoniin
tip_federated_timeline: Yleinen aikajana näyttää sisältöä koko Mastodon-verkostosta. Siinä näkyvät kuitenkin vain ne henkilöt, joita oman instanssisi käyttäjät seuraavat. Siinä ei siis näytetä aivan kaikkea.
tip_following: Oletusarvoisesti seuraat oman palvelimesi ylläpitäjiä. Etsi lisää kiinnostavia ihmisiä paikalliselta ja yleiseltä aikajanalta.
tip_local_timeline: Paikallinen aikajana näyttää instanssin %{instance} käyttäjien julkaisut. He ovat naapureitasi!
tip_mobile_webapp: Jos voit lisätä Mastodonin mobiiliselaimen kautta aloitusnäytöllesi, voit vastaanottaa push-ilmoituksia. Toiminta vastaa monin tavoin tavanomaista sovellusta!
tips: Vinkkejä
title: Tervetuloa mukaan, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Et voi seurata yli %{limit} henkilöä
+29 -253
View File
@@ -1,90 +1,26 @@
---
fr:
about:
about_hashtag_html: Voici des messages publics tagués avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec si vous avez un compte nimporte où dans le fédiverse.
about_mastodon_html: 'Le réseau social de l''avenir : pas de publicité, pas de surveillance institutionnelle, conception éthique et décentralisation ! Gardez le contrôle de vos données avec Mastodon !'
about_this: À propos
active_count_after: actif·ve·s
active_footnote: Nombre mensuel d'utilisateur·rice·s actif·ve·s (NMUA)
administered_by: 'Administré par:'
api: API
apps: Applications mobiles
apps_platforms: Utilisez Mastodon depuis iOS, Android et dautres plates-formes
browse_directory: Parcourir lannuaire des profils et filtrer par centres dintérêts
browse_local_posts: Parcourir en direct un flux de messages publics depuis ce serveur
browse_public_posts: Parcourir en direct un flux de messages publics sur Mastodon
contact: Contact
contact_missing: Non défini
contact_unavailable: Non disponible
continue_to_web: Continuer vers lapplication web
discover_users: Découvrez des utilisateur·rice·s
documentation: Documentation
federation_hint_html: Avec un compte sur %{instance}, vous pourrez suivre des gens sur nimporte quel serveur Mastodon et au-delà.
get_apps: Essayez une application mobile
hosted_on: Serveur Mastodon hébergé sur %{domain}
instance_actor_flash: |
Ce compte est un acteur virtuel utilisé pour représenter le serveur lui-même et non un·e utilisateur·rice individuel·le.
Il est utilisé à des fins de fédération et ne doit pas être bloqué à moins que vous ne vouliez bloquer linstance entière, auquel cas vous devriez utiliser un blocage de domaine.
learn_more: En savoir plus
logged_in_as_html: Vous êtes actuellement connecté·e en tant que %{username}.
logout_before_registering: Vous êtes déjà connecté·e.
rules: Règles du serveur
rules_html: 'Voici un résumé des règles que vous devez suivre si vous voulez avoir un compte sur ce serveur de Mastodon :'
see_whats_happening: Quoi de neuf
server_stats: 'Statistiques du serveur:'
source_code: Code source
status_count_after:
one: message
other: messages
status_count_before: Ayant publié
tagline: Réseau social décentralisé
unavailable_content: Serveurs modérés
unavailable_content_description:
domain: Serveur
reason: Motif
rejecting_media: 'Les fichiers média de ces serveurs ne seront ni traités ni stockés, et aucune miniature ne sera affichée, rendant nécessaire de cliquer vers le fichier dorigine :'
rejecting_media_title: Médias filtrés
silenced: 'Les messages de ces serveurs seront cachés des flux publics et conversations, et les interactions de leurs utilisateur·rice·s ne donneront lieu à aucune notification, à moins que vous ne les suiviez :'
silenced_title: Serveurs limités
suspended: 'Aucune donnée venant de ces serveurs ne sera traitée, stockée ou échangée, rendant impossible toute interaction ou communication avec les utilisateur·rice·s de ces serveurs :'
suspended_title: Serveurs suspendus
unavailable_content_html: Mastodon vous permet généralement de visualiser le contenu et d'interagir avec les utilisateur·rice·s de n'importe quel autre serveur dans le fédiverse. Voici les exceptions qui ont été faites sur ce serveur en particulier.
user_count_after:
one: utilisateur
other: utilisateur·rice·s
user_count_before: Abrite
what_is_mastodon: Quest-ce que Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name}recommande:"
endorsements_hint: Vous pouvez recommander des personnes que vous suivez depuis linterface web, et elles apparaîtront ici.
featured_tags_hint: Vous pouvez mettre en avant certains hashtags qui seront affichés ici.
follow: Suivre
followers:
one: Abonné·e
other: Abonné·e·s
following: Abonnements
instance_actor_flash: Ce compte est un acteur virtuel utilisé pour représenter le serveur lui-même et non un utilisateur individuel. Il est utilisé à des fins de fédération et ne doit pas être suspendu.
joined: Inscrit·e en %{date}
last_active: dernière activité
link_verified_on: La propriété de ce lien a été vérifiée le %{date}
media: Médias
moved_html: "%{name} a changé de compte pour %{new_profile_link}:"
network_hidden: Cette information nest pas disponible
nothing_here: Rien à voir ici!
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
pin_errors:
following: Vous devez être déjà abonné·e à la personne que vous désirez recommander
posts:
one: Message
other: Messages
posts_tab_heading: Messages
posts_with_replies: Messages et réponses
roles:
bot: Robot
group: Groupe
unavailable: Profil non disponible
unfollow: Ne plus suivre
admin:
account_actions:
action: Effectuer l'action
@@ -233,6 +169,7 @@ fr:
approve_user: Approuver lutilisateur
assigned_to_self_report: Affecter le signalement
change_email_user: Modifier le courriel pour ce compte
change_role_user: Changer le rôle de lutilisateur·rice
confirm_user: Confirmer lutilisateur
create_account_warning: Créer une alerte
create_announcement: Créer une annonce
@@ -242,6 +179,7 @@ fr:
create_email_domain_block: Créer un blocage de domaine de courriel
create_ip_block: Créer une règle IP
create_unavailable_domain: Créer un domaine indisponible
create_user_role: Créer le rôle
demote_user: Rétrograder lutilisateur·ice
destroy_announcement: Supprimer lannonce
destroy_custom_emoji: Supprimer des émojis personnalisés
@@ -252,6 +190,7 @@ fr:
destroy_ip_block: Supprimer la règle IP
destroy_status: Supprimer le message
destroy_unavailable_domain: Supprimer le domaine indisponible
destroy_user_role: Détruire le rôle
disable_2fa_user: Désactiver lA2F
disable_custom_emoji: Désactiver les émojis personnalisés
disable_sign_in_token_auth_user: Désactiver l'authentification basée sur les jetons envoyés par courriel pour l'utilisateur·rice
@@ -278,21 +217,26 @@ fr:
update_announcement: Modifier lannonce
update_custom_emoji: Mettre à jour les émojis personnalisés
update_domain_block: Mettre à jour le blocage de domaine
update_ip_block: Mettre à jour la règle IP
update_status: Mettre à jour le message
update_user_role: Mettre à jour le rôle
actions:
approve_appeal_html: "%{name} a approuvé l'appel de la décision de modération émis par %{target}"
approve_user_html: "%{name} a approuvé linscription de %{target}"
assigned_to_self_report_html: "%{name} sest assigné·e le signalement de %{target}"
change_email_user_html: "%{name} a modifié l'adresse de courriel de l'utilisateur·rice %{target}"
change_role_user_html: "%{name} a changé le rôle de %{target}"
confirm_user_html: "%{name} a confirmé l'adresse courriel de l'utilisateur %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} a envoyé un avertissement à %{target}"
create_announcement_html: "%{name} a créé une nouvelle annonce %{target}"
create_canonical_email_block_html: "%{name} a bloqué le-mail avec le hachage %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} a téléversé un nouvel émoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} a autorisé la fédération avec le domaine %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} a bloqué le domaine %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} a bloqué de domaine de courriel %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} a créé une règle pour l'IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} a arrêté la livraison vers le domaine %{target}"
create_user_role_html: "%{name} a créé le rôle %{target}"
demote_user_html: "%{name} a rétrogradé l'utilisateur·rice %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} a supprimé l'annonce %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} a rejeté la fédération avec le domaine %{target}"
@@ -329,6 +273,7 @@ fr:
update_custom_emoji_html: "%{name} a mis à jour l'émoji %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} a mis à jour le blocage de domaine pour %{target}"
update_status_html: "%{name} a mis à jour le message de %{target}"
update_user_role_html: "%{name} a changé le rôle %{target}"
empty: Aucun journal trouvé.
filter_by_action: Filtrer par action
filter_by_user: Filtrer par utilisateur·ice
@@ -714,82 +659,15 @@ fr:
empty: Aucune règle de serveur n'a été définie pour l'instant.
title: Règles du serveur
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Nombre de messages publiés localement, de comptes actifs et de nouvelles inscriptions regroupés par semaine
title: Publier des statistiques agrégées sur lactivité des utilisateur·rice·s
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Séparez les noms d'utilisateur·rice·s par des virgules. Ces comptes seront affichés dans les recommendations d'abonnement
title: Recommender ces comptes aux nouveaux·elles utilisateur·rice·s
contact_information:
email: Entrez une adresse courriel publique
username: Entrez un nom dutilisateur·ice
custom_css:
desc_html: Modifier lapparence avec une CSS chargée sur chaque page
title: CSS personnalisé
default_noindex:
desc_html: Affecte tous les utilisateurs qui n'ont pas changé eux-mêmes ce paramètre
title: Opter pour le retrait de l'indexation des moteurs de recherche par défaut
domain_blocks:
all: À tout le monde
disabled: À personne
title: Afficher le blocage de domaines
users: Aux utilisateur·rice·s connecté·e·s localement
domain_blocks_rationale:
title: Montrer la raison
hero:
desc_html: Affichée sur la page daccueil. Au moins 600x100px recommandé. Lorsquelle nest pas définie, se rabat sur la vignette du serveur
title: Image den-tête
mascot:
desc_html: Affiché sur plusieurs pages. Au moins 293×205px recommandé. Lorsquil nest pas défini, retombe à la mascotte par défaut
title: Image de la mascotte
peers_api_enabled:
desc_html: Noms des domaines que ce serveur a découvert dans le fédiverse
title: Publier la liste des serveurs découverts dans lAPI
preview_sensitive_media:
desc_html: Les aperçus de lien sur les autres sites web afficheront une vignette même si les médias sont marqués comme sensibles
title: Montrer les médias sensibles dans les prévisualisations OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permettre aux utilisateur·ice·s d’être découvert·e·s
title: Activer lannuaire des profils
registrations:
closed_message:
desc_html: Affiché sur la page daccueil lorsque les inscriptions sont fermées. Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Message de fermeture des inscriptions
deletion:
desc_html: Permettre à tou·te·s les utilisateur·rice·s de supprimer leur compte
title: Autoriser les suppressions de compte
require_invite_text:
desc_html: Lorsque les enregistrements nécessitent une approbation manuelle, rendre le texte de linvitation "Pourquoi voulez-vous vous inscrire ?" obligatoire plutôt que facultatif
title: Exiger que les nouveaux utilisateurs remplissent un texte de demande dinvitation
registrations_mode:
modes:
approved: Approbation requise pour sinscrire
none: Personne ne peut sinscrire
open: Nimporte qui peut sinscrire
title: Mode denregistrement
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Lorsque désactivée, restreint le fil public accessible via la page daccueil de linstance pour ne montrer que le contenu local
title: Inclure le contenu fédéré sur la page de fil public sans authentification
site_description:
desc_html: Paragraphe introductif sur l'API. Décrivez les particularités de ce serveur Mastodon et précisez toute autre chose qui vous semble importante. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Description du serveur
site_description_extended:
desc_html: Lendroit idéal pour afficher votre code de conduite, les règles, les guides et autres choses qui rendent votre serveur différent. Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Description étendue du serveur
site_short_description:
desc_html: Affichée dans la barre latérale et dans les méta-tags. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon en un seul paragraphe. Si laissée vide, la description du serveur sera affiché par défaut.
title: Description courte du serveur
site_title: Nom du serveur
thumbnail:
desc_html: Utilisée pour les prévisualisations via OpenGraph et lAPI. 1200x630px recommandé
title: Vignette du serveur
timeline_preview:
desc_html: Afficher un lien vers le fil public sur la page daccueil et autoriser l'accès anonyme au fil public via l'API
title: Autoriser la prévisualisation anonyme du fil global
title: Paramètres du serveur
trends:
desc_html: Afficher publiquement les hashtags approuvés qui sont populaires en ce moment
title: Hashtags populaires
site_uploads:
delete: Supprimer le fichier téléversé
destroyed_msg: Téléversement sur le site supprimé avec succès !
@@ -940,12 +818,8 @@ fr:
new_trends:
body: 'Les éléments suivants doivent être approuvés avant de pouvoir être affichés publiquement :'
new_trending_links:
no_approved_links: Il n'y a pas de lien tendance approuvé actuellement.
requirements: N'importe quel élément de la sélection pourrait surpasser le lien tendance approuvé n°%{rank}, qui est actuellement « %{lowest_link_title} » avec un résultat de %{lowest_link_score}.
title: Liens tendance
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Il n'y a pas de message tendance approuvé actuellement.
requirements: N'importe quel élément de la sélection pourrait surpasser le message tendance approuvé n°%{rank}, qui est actuellement « %{lowest_status_url} » avec un résultat de %{lowest_status_score}.
title: Messages tendance
new_trending_tags:
no_approved_tags: Il n'y a pas de hashtag tendance approuvé actuellement.
@@ -986,10 +860,8 @@ fr:
warning: Soyez prudent·e avec ces données. Ne les partagez pas!
your_token: Votre jeton daccès
auth:
apply_for_account: Demander une invitation
apply_for_account: Sinscrire sur la liste dattente
change_password: Mot de passe
checkbox_agreement_html: Jaccepte les <a href="%{rules_path}" target="_blank">règles du serveur</a> et les <a href="%{terms_path}" target="_blank">conditions de service</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Jaccepte les <a href="%{terms_path}" target="_blank">conditions dutilisation</a>
delete_account: Supprimer le compte
delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez <a href="%{path}">cliquer ici</a>. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
description:
@@ -1008,6 +880,7 @@ fr:
migrate_account: Déménager vers un compte différent
migrate_account_html: Si vous voulez rediriger ce compte vers un autre, vous pouvez le <a href="%{path}">configurer ici</a>.
or_log_in_with: Ou authentifiez-vous avec
privacy_policy_agreement_html: Jai lu et jaccepte la <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">politique de confidentialité</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1015,12 +888,17 @@ fr:
registration_closed: "%{instance} a désactivé les inscriptions"
resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
rules:
title: Quelques règles de base.
security: Sécurité
set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
setup:
email_below_hint_html: Si ladresse de courriel ci-dessous est incorrecte, vous pouvez la modifier ici et recevoir un nouveau courriel de confirmation.
email_settings_hint_html: Le courriel de confirmation a été envoyé à %{email}. Si cette adresse de courriel nest pas correcte, vous pouvez la modifier dans les paramètres du compte.
title: Configuration
sign_up:
preamble: Avec un compte sur ce serveur Mastodon, vous serez en mesure de suivre toute autre personne sur le réseau, quel que soit lendroit où son compte est hébergé.
title: Mettons les choses en place pour %{domain}.
status:
account_status: État du compte
confirming: En attente de la confirmation par courriel à compléter.
@@ -1029,7 +907,6 @@ fr:
redirecting_to: Votre compte est inactif car il est actuellement redirigé vers %{acct}.
view_strikes: Voir les sanctions précédemment appliquées à votre compte
too_fast: Formulaire envoyé trop rapidement, veuillez réessayer.
trouble_logging_in: Vous avez un problème pour vous connecter ?
use_security_key: Utiliser la clé de sécurité
authorize_follow:
already_following: Vous suivez déjà ce compte
@@ -1087,10 +964,6 @@ fr:
more_details_html: Pour plus de détails, voir la <a href="%{terms_path}">politique de confidentialité</a>.
username_available: Votre nom dutilisateur·rice sera à nouveau disponible
username_unavailable: Votre nom dutilisateur·rice restera indisponible
directories:
directory: Annuaire des profils
explanation: Découvrir des utilisateur·rice·s en fonction de leurs centres dintérêt
explore_mastodon: Explorer %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Mesure prise
@@ -1171,6 +1044,7 @@ fr:
edit:
add_keyword: Ajouter un mot-clé
keywords: Mots-clés
statuses: Publications individuelles
title: Éditer le filtre
errors:
deprecated_api_multiple_keywords: Ces paramètres ne peuvent pas être modifiés depuis cette application, car ils s'appliquent à plus d'un filtre de mot-clé. Utilisez une application plus récente ou l'interface web.
@@ -1184,20 +1058,27 @@ fr:
keywords:
one: "%{count} mot-clé"
other: "%{count} mots-clés"
statuses:
one: "%{count} message"
other: "%{count} messages"
title: Filtres
new:
save: Enregistrer le nouveau filtre
title: Ajouter un nouveau filtre
statuses:
back_to_filter: Retour au filtre
batch:
remove: Retirer du filtre
index:
title: Messages filtrés
footer:
developers: Développeurs
more: Davantage…
resources: Ressources
trending_now: Tendance en ce moment
generic:
all: Tous
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès!
copy: Copier
delete: Supprimer
deselect: Tout déselectionner
none: Aucun
order_by: Classer par
save_changes: Enregistrer les modifications
@@ -1224,7 +1105,6 @@ fr:
following: Liste dutilisateur·rice·s suivi·e·s
muting: Liste dutilisateur·rice·s que vous masquez
upload: Importer
in_memoriam_html: En mémoire de.
invites:
delete: Désactiver
expired: Expiré
@@ -1380,6 +1260,8 @@ fr:
other: Autre
posting_defaults: Paramètres de publication par défaut
public_timelines: Fils publics
privacy_policy:
title: Politique de confidentialité
reactions:
errors:
limit_reached: Limite de réactions différentes atteinte
@@ -1402,22 +1284,7 @@ fr:
remove_selected_follows: Ne plus suivre les comptes sélectionnés
status: État du compte
remote_follow:
acct: Entrez ladresse profil@serveur depuis laquelle vous voulez effectuer cette action
missing_resource: LURL de redirection requise pour votre compte na pas pu être trouvée
no_account_html: Vous navez pas de compte? Vous pouvez <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vous inscrire ici</a>
proceed: Confirmer labonnement
prompt: 'Vous allez suivre:'
reason_html: "<strong>Pourquoi cette étape est-elle nécessaire?</strong> <code>%{instance}</code> pourrait ne pas être le serveur sur lequel vous vous êtes inscrit·e, et nous devons donc vous rediriger vers votre serveur de base en premier."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Confirmer lajout aux favoris
prompt: 'Vous souhaitez ajouter ce message à vos favoris :'
reblog:
proceed: Confirmer le partage
prompt: 'Vous souhaitez partager ce message :'
reply:
proceed: Confirmer la réponse
prompt: 'Vous souhaitez répondre à ce message :'
reports:
errors:
invalid_rules: ne fait pas référence à des règles valides
@@ -1589,88 +1456,6 @@ fr:
too_late: Il est trop tard pour faire appel à cette sanction
tags:
does_not_match_previous_name: ne correspond pas au nom précédent
terms:
body_html: |
<h2>Politique de confidentialité</h2>
<h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous?</h3>
<ul>
<li><em>Informations de base sur votre compte</em>: si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles quun nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image den-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image den-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
<li><em>Posts, liste dabonnements et autres informations publiques </em>: la liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et lheure denvoi ainsi que le nom de lapplication utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie quils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimez un post, il est probable que l'action soit aussi délivrée à vos abonné·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
<li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement </em>: tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis quaux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie quils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne foi pour en limiter laccès uniquement aux personnes autorisées, mais ce nest pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible dactiver une option dans les paramètres afin dapprouver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez sil vous plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de nimporte quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em>, et quil est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partagez aucune information sensible à laide de Mastodon !</em></li>
<li><em>IP et autres métadonnées </em>: quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut ladresse IP de chaque requête reçue.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Que faisons-nous des informations vous concernant?</h3>
<p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées des manières suivantes :</p>
<ul>
<li>pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir lensemble de leurs posts dans votre fil daccueil personnalisé ;</li>
<li>pour aider à la modération de la communauté : par exemple, comparer votre adresse IP avec dautres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre infraction aux règles a été commise ;</li>
<li>ladresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyer des informations, des notifications lorsque dautres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour toutes autres requêtes ou questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations?</h3>
<p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et lAPI sont protégées par un certificat SSL ; tandis que votre mot de passe est haché à l'aide d'un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer lauthentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus laccès à votre compte.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données?</h3>
<p>Nous ferons un effort de bonne foi pour:</p>
<ul>
<li>ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur ;</li>
<li>ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
</ul>
<p>Vous pouvez demander à télécharger une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image den-tête.</p>
<p>Vous pouvez supprimer votre compte de manière définitive à tout moment.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion?</h3>
<p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers quun site ou un service transfère sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous ly avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
<p>Nous utilisons les témoins de connexion afin de comprendre et de sauvegarder vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tiers?</h3>
<p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons dune quelconque manière que ce soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela ninclut pas les tiers de confiance qui nous aident à faire fonctionner ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, du moment quils acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que cela est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour faire respecter les règles de notre site, ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité, ou ceux dautres personnes.</p>
<p>Votre contenu public peut être téléchargé par dautres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résident sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement sont délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
<p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible quelle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, à votre liste dabonnements, votre liste dabonné·e·s, vos listes, tous vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
<p>Si ce serveur est situé dans lUE ou lEEE: notre site, nos produits et nos services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">Réglement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Si ce serveur est situé aux États-Unis dAmérique: notre site, nos produits et nos services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
<p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur dépend d'une autre juridiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
<p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
<p>Ce document est publié sous licence CC-BY-SA. Il a été mis à jour pour la dernière fois le 26 mai 2022.</p>
<p>Initialement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
themes:
contrast: Mastodon (Contraste élevé)
default: Mastodon (Sombre)
@@ -1749,20 +1534,11 @@ fr:
suspend: Compte suspendu
welcome:
edit_profile_action: Configuration du profil
edit_profile_step: Vous pouvez personnaliser votre profil en téléchargeant un avatar, une image den-tête, en changeant votre pseudo et plus encore. Si vous souhaitez examiner les nouveaux·lles abonné·e·s avant quiels ne soient autorisé·e·s à vous suivre, vous pouvez verrouiller votre compte.
explanation: Voici quelques conseils pour vous aider à démarrer
final_action: Commencez à publier
final_step: 'Commencez à publier ! Même sans abonné·e·s, vos messages publics peuvent être vus par dautres, par exemple sur le fil public local et dans les hashtags. Vous pouvez vous présenter sur le hashtag #introductions.'
full_handle: Votre identifiant complet
full_handle_hint: Cest ce que vous diriez à vos ami·e·s pour leur permettre de vous envoyer un message ou vous suivre à partir dun autre serveur.
review_preferences_action: Modifier les préférences
review_preferences_step: Assurez-vous de définir vos préférences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialité auquel vous publier vos messages par défaut. Si vous navez pas le mal des transports, vous pouvez choisir dactiver la lecture automatique des GIF.
subject: Bienvenue sur Mastodon
tip_federated_timeline: Le fil public global est une vue en direct du réseau Mastodon. Mais elle ninclut que les personnes auxquelles vos voisin·e·s sont abonné·e·s, donc elle nest pas complète.
tip_following: Vous suivez les administrateurs de votre serveur par défaut. Pour trouver dautres personnes intéressantes, consultez les fils publics local et global.
tip_local_timeline: Le fil public local est une vue des personnes sur %{instance}. Ce sont vos voisines et voisins immédiats!
tip_mobile_webapp: Si votre navigateur mobile vous propose dajouter Mastodon à votre écran daccueil, vous pouvez recevoir des notifications. Il agit comme une application native de bien des façons!
tips: Astuces
title: Bienvenue à bord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Vous ne pouvez pas suivre plus de %{limit} personnes
-3
View File
@@ -1,8 +1,5 @@
---
fy:
about:
active_count_after: warber
active_footnote: Moanliks Warbere Brûkers (MWB)
accounts:
last_active: letst warber
admin:
-9
View File
@@ -1,16 +1,7 @@
---
ga:
about:
api: API
unavailable_content_description:
domain: Freastalaí
reason: Fáth
accounts:
posts_tab_heading: Postálacha
roles:
bot: Róbat
group: Grúpa
unfollow: Ná lean
admin:
accounts:
are_you_sure: An bhfuil tú cinnte?
+2 -273
View File
@@ -1,67 +1,11 @@
---
gd:
about:
about_hashtag_html: Seo postaichean poblach le taga <strong>#%{hashtag}</strong> riutha. S urrainn dhut conaltradh leotha ma tha cunntas agad àite sam bith sa cho-shaoghal.
about_mastodon_html: 'An lìonra sòisealta dhan àm ri teachd: Gun sanasachd, gun chaithris corporra, dealbhadh beusail agus dì-mheadhanachadh! Gabh sealbh air an dàta agad fhèin le Mastodon!'
about_this: Mu dhèidhinn
active_count_after: gnìomhach
active_footnote: Cleachdaichean gnìomhach gach mìos (MAU)
administered_by: 'Rianachd le:'
api: API
apps: Aplacaidean mobile
apps_platforms: Cleachd Mastodon o iOS, Android s ùrlaran eile
browse_directory: Rùraich eòlaire phròifilean s criathraich a-rèir ùidhean
browse_local_posts: Brabhsaich sruth beò de phostaichean poblach on fhrithealaiche seo
browse_public_posts: Brabhsaich sruth beò de phostaichean poblach air Mastodon
contact: Fios thugainn
contact_missing: Cha deach a shuidheachadh
contact_unavailable: Chan eil seo iomchaidh
continue_to_web: Lean air adhart dhan aplacaid-lìn
discover_users: Rùraich cleachdaichean
documentation: Docamaideadh
federation_hint_html: Le cunntas air %{instance}, s urrainn dhut leantainn air daoine air frithealaiche Mastodon sam bith is a bharrachd.
get_apps: Feuch aplacaid mobile
hosted_on: Mastodon ga òstadh air %{domain}
instance_actor_flash: |
S e actar biortail a tha sa chunntas seo a riochdaicheas am frithealaiche fhèin seach cleachdaiche sònraichte.
Tha e ga chleachdadh a chùm co-nasgaidh agus cha bu chòir dhut a bhacadh ach ma tha thu airson an t-ionstans gu lèir a bhacadh agus b fheàirrde thu bacadh àrainne a chleachdadh an àite sin.
learn_more: Barrachd fiosrachaidh
logged_in_as_html: Tha thu air do chlàradh a-steach an-dràsta mar %{username}.
logout_before_registering: Tha thu air clàradh a-steach mu thràth.
rules: Riaghailtean an fhrithealaiche
rules_html: 'Tha geàrr-chunntas air na riaghailtean a dhfheumas tu gèilleadh riutha ma tha thu airson cunntas fhaighinn air an fhrithealaiche Mastodon seo gu h-ìosal:'
see_whats_happening: Faic dè tha dol
server_stats: 'Stadastaireachd an fhrithealaiche:'
source_code: Bun-tùs
status_count_after:
few: postaichean
one: phost
other: post
two: phost
status_count_before: A dhfhoillsich
tagline: Lìonra sòisealta sgaoilte
unavailable_content: Frithealaichean fo mhaorsainneachd
unavailable_content_description:
domain: Frithealaiche
reason: Adhbhar
rejecting_media: 'Cha dèid faidhlichean meadhain o na frithealaichean seo a phròiseasadh no a stòradh agus cha dèid dealbhagan dhiubh a shealltainn. Feumar briogadh gus an ruigear am faidhle tùsail a làimh:'
rejecting_media_title: Meadhanan criathraichte
silenced: 'Thèid postaichean o na frithealaichean seo fhalach air loidhnichean-ama is còmhraidhean poblach agus cha dèid brathan a ghintinn à conaltraidhean nan cleachdaichean aca ach ma bhios tu fèin a leantainn orra:'
silenced_title: Frithealaichean cuingichte
suspended: 'Cha dèid dàta sam bith o na frithealaichean seo a phròiseasadh, a stòradh no iomlaid agus chan urrainn do na cleachdaichean o na frithealaichean sin conaltradh an-seo:'
suspended_title: Frithealaichean à rèim
unavailable_content_html: San fharsaingeachd, leigidh Mastodon leat susbaint o fhrithealaiche sam bith sa cho-shaoghal a shealltainn agus conaltradh leis na cleachdaichean uapa-san. Seo na h-easgaidhean a tha an sàs air an fhrithealaiche shònraichte seo.
user_count_after:
few: cleachdaichean
one: chleachdaiche
other: cleachdaiche
two: chleachdaiche
user_count_before: "Na dhachaigh do"
what_is_mastodon: Dè th ann am Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Roghadh is taghadh %{name}:'
endorsements_hint: "S urrainn dhut daoine air a leanas tu a bhrosnachadh on eadar-aghaidh-lìn agus nochdaidh iad an-seo."
featured_tags_hint: "S urrainn dhut tagaichean hais sònraichte a bhrosnachadh a thèid a shealltainn an-seo."
follow: Lean air
followers:
few: Luchd-leantainn
@@ -70,15 +14,9 @@ gd:
two: Luchd-leantainn
following: A leantainn
instance_actor_flash: "S e actar biortail a tha sa chunntas seo a riochdaicheas am frithealaiche fhèin seach cleachdaiche sònraichte. Tha e ga chleachdadh a chùm co-nasgaidh agus cha bu chòir dhut a chur à rèim."
joined: Air ballrachd fhaighinn %{date}
last_active: an gnìomh mu dheireadh
link_verified_on: Chaidh dearbhadh cò leis a tha an ceangal seo %{date}
media: Meadhanan
moved_html: 'Chaidh %{name} imrich gu %{new_profile_link}:'
network_hidden: Chan eil am fiosrachadh seo ri fhaighinn
nothing_here: Chan eil dad an-seo!
people_followed_by: Daoine air a leanas %{name}
people_who_follow: Daoine a tha a leantainn air %{name}
pin_errors:
following: Feumaidh tu leantainn air neach mus urrainn dhut a bhrosnachadh
posts:
@@ -87,12 +25,6 @@ gd:
other: Postaichean
two: Postaichean
posts_tab_heading: Postaichean
posts_with_replies: Postaichean s freagairtean
roles:
bot: Bot
group: Buidheann
unavailable: Chan eil a phròifil ri làimh
unfollow: Na lean tuilleadh
admin:
account_actions:
action: Gabh an gnìomh
@@ -455,7 +387,7 @@ gd:
title: Bacadh àrainne ùr
obfuscate: Doilleirich ainm na h-àrainne
obfuscate_hint: Doilleirich pàirt de dhainm na h-àrainne air an liosta ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean àrainne an comas
private_comment: Beachd prìobhaideachd
private_comment: Beachd prìobhaideach
private_comment_hint: Beachd mu chuingeachadh na h-àrainne seo nach cleachd ach na maoir.
public_comment: Beachd poblach
public_comment_hint: Beachd poblach mu chuingeachadh na h-àrainne seo ma tha foillseachadh liosta nan cuingeachaidhean àrainne an comas.
@@ -556,7 +488,7 @@ gd:
all: Na h-uile
limited: Cuingichte
title: Maorsainneachd
private_comment: Beachd prìobhaideachd
private_comment: Beachd prìobhaideach
public_comment: Beachd poblach
purge: Purgaidich
purge_description_html: Ma tha thu dhen bheachd gu bheil an àrainn seo far loidhne gu buan, s urrainn dhut a h-uile clàr cunntais s an dàta co-cheangailte on àrainn ud a sguabadh às san stòras agad. Dhfhaoidte gun doir sin greis mhath.
@@ -746,82 +678,15 @@ gd:
empty: Cha deach riaghailtean an fhrithealaiche a mhìneachadh fhathast.
title: Riaghailtean an fhrithealaiche
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Cunntasan nam postaichean a chaidh fhoillseachadh gu h-ionadail, nan cleachdaichean gnìomhach s nan clàraidhean ùra an am bucaidean seachdaineil
title: Foillsich agragaid dhen stadastaireachd mu ghnìomhachd nan cleachdaichean san API
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Sgar iomadh ainm cleachdaiche le cromag. Cuiridh sinn geall gun nochd na cunntasan seo am measg nam molaidhean leantainn
title: Mol na cunntasan seo do chleachdaichean ùra
contact_information:
email: Post-d gnìomhachais
username: Ainm cleachdaiche a chonaltraidh
custom_css:
desc_html: Atharraich an coltas le CSS a thèid a luchdadh le gach duilleag
title: CSS gnàthaichte
default_noindex:
desc_html: Bidh buaidh air a h-uile cleachdaiche nach do dhatharraich an roghainn seo dhaibh fhèin
title: Thoir air falbh ro-aonta nan cleachdaichean air inneacsadh le einnseanan-luirg mar a bhun-roghainn
domain_blocks:
all: Dhan a h-uile duine
disabled: Na seall idir
title: Seall bacaidhean àrainne
users: Dhan luchd-chleachdaidh a clàraich a-steach gu h-ionadail
domain_blocks_rationale:
title: Seall an t-adhbhar
hero:
desc_html: Thèid seo a shealltainn air a phrìomh-dhuilleag. Mholamaid 600x100px air a char as lugha. Mura dèid seo a shuidheachadh, thèid dealbhag an fhrithealaiche a shealltainn na àite
title: Dealbh gaisgich
mascot:
desc_html: Thèid seo a shealltainn air iomadh duilleag. Mholamaid 293×205px air a char as lugha. Mura dèid seo a shuidheachadh, thèid an suaichnean a shealltainn na àite
title: Dealbh suaichnein
peers_api_enabled:
desc_html: Ainmean àrainne air an do thachair am frithealaiche seo sa cho-shaoghal
title: Foillsich liosta nam frithealaichean a chaidh a rùrachadh san API
preview_sensitive_media:
desc_html: Ro-sheallaidh ceanglaichean dealbhag fhiù s ma chaidh comharradh gu bheil am meadhan frionasach
title: Seall meadhanan frionasach ann an ro-sheallaidhean OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Suidhich gun gabh cleachdaichean a rùrachadh
title: Cuir eòlaire nam pròifil an comas
registrations:
closed_message:
desc_html: Thèid seo a shealltainn air an duilleag-dhachaigh nuair a bhios an clàradh dùinte. S urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh
title: Teachdaireachd a chlàraidh dhùinte
deletion:
desc_html: Leig le neach sa bith an cunntas a sguabadh às
title: Fosgail sguabadh às chunntasan
require_invite_text:
desc_html: Nuair a bhios aontachadh a làimh riatanach dhan chlàradh, dèan an raon teacsa “Carson a bu mhiann leat ballrachd fhaighinn?” riatanach seach roghainneil
title: Iarr air cleachdaichean ùra gun innis iad carson a tha iad ag iarraidh ballrachd
registrations_mode:
modes:
approved: Tha aontachadh riatanach airson clàradh
none: Chan fhaod neach sam bith clàradh
open: "S urrainn do neach sam bith clàradh"
title: Modh a chlàraidh
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Nuair a bhios seo à comas, cha sheall an loidhne-ama phoblach a thèid a cheangal rithe on duilleag-landaidh ach susbaint ionadail
title: Gabh a-staigh susbaint cho-naisgte air duilleag na loidhne-ama poblaich gun ùghdarrachadh
site_description:
desc_html: Earrann tuairisgeil air an API. Mìnich dè tha sònraichte mun fhrithealaiche Mastodon seo agus rud sa bith eile a tha cudromach. S urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh agus <code>&lt;a&gt;</code> s <code>&lt;em&gt;</code> gu sònraichte.
title: Tuairisgeul an fhrithealaiche
site_description_extended:
desc_html: Seo deagh àite airson an còd-giùlain, na riaghailtean s na comharran-treòrachaidh agad agus do nithean eile a tha sònraichte mun fhrithealaiche agad. S urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh
title: Fiosrachadh leudaichte gnàthaichte
site_short_description:
desc_html: Nochdaidh seo air a bhàr-taoibh agus sna meata-thagaichean. Mìnich dè th ann am Mastodon agus dè tha sònraichte mun fhrithealaiche agad ann an aon earrann a-mhàin.
title: Tuairisgeul goirid an fhrithealaiche
site_title: Ainm an fhrithealaiche
thumbnail:
desc_html: Thèid seo a chleachdadh airson ro-sheallaidhean slighe OpenGraph no API. Mholamaid 1200x630px
title: Dealbhag an fhrithealaiche
timeline_preview:
desc_html: Seall ceangal dhan loidhne-ama phoblach air an duilleag-landaidh is ceadaich inntrigeadh gun ùghdarrachadh leis an API air an loidhne-ama phoblach
title: Ceadaich inntrigeadh gun ùghdarrachadh air an loidhne-ama phoblach
title: Roghainnean na làraich
trends:
desc_html: Seall susbaint gu poblach a chaidh lèirmheas a dhèanamh oirre roimhe s a tha a treandadh
title: Treandaichean
site_uploads:
delete: Sguab às am faidhle a chaidh a luchdadh suas
destroyed_msg: Chaidh an luchdadh suas dhan làrach a sguabadh às!
@@ -980,12 +845,8 @@ gd:
new_trends:
body: 'Tha na nithean seo feumach air lèirmheas mus nochd iad gu poblach:'
new_trending_links:
no_approved_links: Chan eil ceangal a treandadh le aontachadh ann.
requirements: "S urrainn do ghin dhe na tagraichean seo dol thairis air #%{rank} a tha aig a cheangal “%{lowest_link_title}” a treandadh as ìsle le aontachadh agus sgòr de %{lowest_link_score} air."
title: Ceanglaichean a treandadh
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Chan eil post a treandadh le aontachadh ann.
requirements: "S urrainn do ghin dhe na tagraichean seo dol thairis air #%{rank} a tha aig a phost %{lowest_status_url} a treandadh as ìsle le aontachadh agus sgòr de %{lowest_status_score} air."
title: Postaichean a treandadh
new_trending_tags:
no_approved_tags: Chan eil taga hais a treandadh le aontachadh ann.
@@ -1026,10 +887,7 @@ gd:
warning: Bi glè chùramach leis an dàta seo. Na co-roinn le duine sam bith e!
your_token: An tòcan inntrigidh agad
auth:
apply_for_account: Iarr cuireadh
change_password: Facal-faire
checkbox_agreement_html: Gabhaidh mi ri <a href="%{rules_path}" target="_blank">riaghailtean an fhrithealaiche</a> s <a href="%{terms_path}" target="_blank">teirmichean a chleachdaidh</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Gabhaidh mi ri <a href="%{terms_path}" target="_blank">teirmichean a chleachdaidh</a>
delete_account: Sguab às an cunntas
delete_account_html: Nam bu mhiann leat an cunntas agad a sguabadh às, <a href="%{path}">nì thu an-seo e</a>. Thèid dearbhadh iarraidh ort.
description:
@@ -1069,7 +927,6 @@ gd:
redirecting_to: Chan eil an cunntas gad gnìomhach on a tha e ga ath-stiùireadh gu %{acct}.
view_strikes: Seall na rabhaidhean a fhuair an cunntas agad roimhe
too_fast: Chaidh am foirm a chur a-null ro luath, feuch ris a-rithist.
trouble_logging_in: A bheil duilgheadas agad leis a chlàradh a-steach?
use_security_key: Cleachd iuchair tèarainteachd
authorize_follow:
already_following: Tha thu a leantainn air a chunntas seo mu thràth
@@ -1127,10 +984,6 @@ gd:
more_details_html: Airson barrachd fiosrachaidh faic am <a href="%{terms_path}">poileasaidh prìobhaideachd</a>.
username_available: Bidh an t-ainm-cleachdaiche agad ri fhaighinn a-rithist
username_unavailable: Cha bhi an t-ainm-cleachdaiche agad ri fhaighinn fhathast
directories:
directory: Eòlaire nam pròifil
explanation: Rùraich cleachdaichean stèidhichte air an ùidhean
explore_mastodon: Rùraich %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: An gnìomh a ghabhadh
@@ -1231,9 +1084,6 @@ gd:
save: Sàbhail a chriathrag ùr
title: Cuir criathrag ùr ris
footer:
developers: Luchd-leasachaidh
more: Barrachd…
resources: Goireasan
trending_now: A treandadh an-dràsta
generic:
all: Na h-uile
@@ -1268,7 +1118,6 @@ gd:
following: Liosta dhen fheadhainn air a leanas tu
muting: Liosta a mhùchaidh
upload: Luchdaich suas
in_memoriam_html: Mar chuimhneachan.
invites:
delete: Cuir à gnìomh
expired: Dhfhalbh an ùine air
@@ -1448,22 +1297,7 @@ gd:
remove_selected_follows: Na lean air na cleachdaichean a thagh thu tuilleadh
status: Staid a chunntais
remote_follow:
acct: Cuir a-steach ainm-cleachdaiche@àrainn airson a chur ort
missing_resource: Cha do lorg sinn URL ath-stiùiridh riatanach a chunntais agad
no_account_html: Nach eil cunntas agad? S urrainn dhut <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>clàradh leinn an-seo</a>
proceed: Lean air adhart gus leantainn air
prompt: 'Bidh thu a leantainn air:'
reason_html: "<strong>Carson a tha feum air a cheum seo?</strong> Dhfhaoidte nach e <code>%{instance}</code> am frithealaiche far an do rinn thu clàradh agus feumaidh sinn d ath-stiùireadh dhan fhrithealaiche dachaigh agad an toiseach."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Lean air adhart gus a chur ris na h-annsachdan
prompt: 'Tha thu airson am post seo a chur ris na h-annsachdan:'
reblog:
proceed: Lean air adhart gus a bhrosnachadh
prompt: 'Tha thu airson am post seo a bhrosnachadh:'
reply:
proceed: Lean air adhart gus freagairt
prompt: 'Tha thu airson freagairt dhan phost seo:'
reports:
errors:
invalid_rules: gun iomradh air riaghailtean dligheach
@@ -1647,102 +1481,6 @@ gd:
too_late: Tha e ro anmoch airson an rabhadh seo ath-thagradh
tags:
does_not_match_previous_name: " chan eil seo a-rèir an ainm roimhe"
terms:
body_html: |
<h2>Poileasaidh prìobhaideachd</h2>
<h3 id="collect">Dè am fiosrachadh a chruinnicheas sinn?</h3>
<ul>
<li><em>Fiosrachadh bunasach a cunntais</em>: Ma chlàraicheas tu leis an fhrithealaiche seo, dhfhaoidte gun dèid iarraidh ort gun cuir thu a-steach ainm-cleachdaiche, seòladh puist-d agus facal-faire. Faodaidh tu barrachd fiosrachaidh a chur ris a phròifil agad ma thogras tu, can ainm-taisbeanaidh agus teacsa mu do dhèidhinn agus dealbhan pròifile s banna-chinn a luchdadh suas. Thèid an t-ainm-cleachdaiche, an t-ainm-taisbeanaidh, an teacsa mu do dhèidhinn agus dealbhan na pròifile s a bhanna-chinn a shealltainn gu poblach an-còmhnaidh.</li>
<li><em>Postaichean, luchd-leantainn agus fiosrachadh poblach eile</em>: Tha liosta nan daoine air a leanas tu poblach mar a tha i dhan luchd-leantainn agad. Nuair a chuireas tu a-null teachdaireachd, thèid an t-àm s an ceann-latha a stòradh cho math ris an aplacaid leis an do chuir thu am foirm a-null. Faodaidh ceanglachain meadhain a bhith am broinn teachdaireachdan, can dealbhan no videothan. Tha postaichean poblach agus postaichean falaichte o liostaichean ri m faighinn gu poblach. Nuair a bhrosnaicheas tu post air a phròifil agad, s e fiosrachadh poblach a tha sin cuideachd. Thèid na postaichean agad a lìbhrigeadh dhan luchd-leantainn agad agus is ciall dha seo gun dèid an lìbhrigeadh gu frithealaichean eile aig amannan is gun dèid lethbhreacan dhiubh a stòradh thall. Nuair a sguabas tu às post, thèid sin a lìbhrigeadh dhan luchd-leantainn agad cuideachd. Tha ath-bhlogachadh no dèanamh annsachd de phost eile poblach an-còmhnaidh.</li>
<li><em>Postaichean dìreach is dhan luchd-leantainn a-mhàin</em>: Thèid a h-uile post a stòradh s a phròiseasadh air an fhrithealaiche. Thèid na postaichean dhan luchd-leantainn a-mhàin a lìbhrigeadh dhan luchd-leantainn agad agus dhan luchd-chleachdaidh a chaidh iomradh a dhèanamh orra sa phost. Thèid postaichean dìreach a lìbhrigeadh dhan luchd-chleachdaidh a chaidh iomradh a dhèanamh orra sa phost a-mhàin. Is ciall dha seo gun dèid an lìbhrigeadh gu frithealaichean eile aig amannan is gun dèid lethbhreacan dhiubh a stòradh thall. Nì sinn ar dìcheall gun cuingich sinn an t-inntrigeadh dha na postaichean air na daoine a fhuair ùghdarrachadh dhaibh ach dhfhaoidte nach dèan frithealaichean eile seo. Mar sin dheth, tha e cudromach gun doir thu sùil air na frithealaichean dhan a bhuineas an luchd-leantainn agad. Faodaidh tu roghainn a chur air no dheth a leigeas leat aontachadh ri luchd-leantainn ùra no an diùltadh a làimh. <em>Thoir an aire gum faic rianairean an fhrithealaiche agus frithealaiche sam bith a gheibh am fiosrachadh na teachdaireachdan dhen leithid</em> agus gur urrainn dha na faightearan glacaidhean-sgrìn no lethbhreacan dhiubh a dhèanamh no an cho-roinneadh air dòighean eile. <em>Na co-roinn fiosrachadh dìomhair air Mastodon idir.</em></li>
<li><em>IPan is meata-dàta eile</em>: Nuair a nì thu clàradh a-steach, clàraidh sinn an seòladh IP on a rinn thu clàradh a-steach cuide ri ainm aplacaid a bhrabhsair agad. Bidh a h-uile seisean clàraidh a-steach ri làimh dhut airson an lèirmheas agus an cùl-ghairm sna roghainnean. Thèid an seòladh IP as ùire a chleachd thu a stòradh suas ri 12 mhìos. Faodaidh sinn cuideachd logaichean an fhrithealaiche a chumail a ghabhas a-steach seòladh IP aig a h-uile iarrtas dhan fhrithealaiche againn.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Dè na h-adhbharan air an cleachd sinn am fiosrachadh agad?</h3>
<p>Seo na dòighean air an cleachd sinn fiosrachadh sam bith a chruinnich sinn uat ma dhfhaoidte:</p>
<ul>
<li>Airson bun-ghleusan Mhastodon a lìbhrigeadh. Chan urrainn dhut eadar-ghnìomh a ghabhail le susbaint càich no an t-susbaint agad fhèin a phostadh ach nuair a bhios tu air do chlàradh a-steach. Mar eisimpleir, faodaidh tu leantainn air càch ach am faic thu na postaichean aca còmhla air loidhne-ama pearsanaichte na dachaigh agad.</li>
<li>Airson cuideachadh le maorsainneachd na coimhearsnachd, can airson coimeas a dhèanamh eadar an seòladh IP agad ri feadhainn eile feuch am mothaich sinn do sheachnadh toirmisg no briseadh eile nan riaghailtean.</li>
<li>Faodaidh sinn an seòladh puist-d agad a chleachdadh airson fiosrachadh no brathan mu eadar-ghnìomhan a ghabh càch leis an t-susbaint agad no teachdaireachdan a chur thugad, airson freagairt ri ceasnachaidhean agus/no iarrtasan no ceistean eile.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Ciamar a dhìonas sinn am fiosrachadh agad?</h3>
<p>Cuiridh sinn iomadh gleus tèarainteachd an sàs ach an glèidheadh sinn sàbhailteachd an fhiosrachaidh phearsanta agad nuair a chuireas tu gin a-steach, nuair a chuireas tu a-null e no nuair a nì thu inntrigeadh air. Am measg gleusan eile, thèid seisean a bhrabhsair agad cuide ris an trafaig eadar na h-aplacaidean agad s an API a dhìon le SSL agus thèid hais a dhèanamh dhen fhacal-fhaire agad le algairim aon-shligheach làidir. Faodaidh tu dearbhadh dà-cheumnach a chur an comas airson barrachd tèarainteachd a chur ris an inntrigeadh dhan chunntas agad.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Dè am poileasaidh cumail dàta againn?</h3>
<p>Nì sinn ar dìcheall:</p>
<ul>
<li>Nach cùm sinn logaidhean an fhrithealaiche sa bheil seòlaidhean IP nan iarrtasan uile dhan fhrithealaiche seo nas fhaide na 90 latha ma chumas sinn logaichean dhen leithid idir.</li>
<li>Nach cùm sinn na seòlaidhean IP a tha co-cheangailte ri cleachdaichean clàraichte nas fhaide na 12 mhìos.</li>
</ul>
<p>S urrainn dhut tasg-lann iarraidh dhen t-susbaint agad s a luchdadh a-nuas is gabhaidh seo a-staigh na postaichean, na ceanglachain meadhain, dealbh na pròifil agus dealbh a bhanna-chinn agad.</p>
<p>S urrainn dhut an cunntas agad a sguabadh às gu buan uair sam bith.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">An cleachd sinn briosgaidhean?</h3>
<p>Cleachdaidh. S e faidhlichean beaga a tha sna briosgaidean a thar-chuireas làrach no solaraiche seirbheise gu clàr-cruaidh a choimpiutair agad leis a bhrabhsair-lìn agad (ma cheadaicheas tu sin). Bheir na briosgaidean sin comas dhan làrach gun aithnich i am brabhsair agad agus ma tha cunntas clàraichte agad, gun co-cheangail i ris a chunntas chlàraichte agad e.</p>
<p>Cleachdaidh sinn briosgaidean airson na roghainnean agad a thuigsinn s a ghlèidheadh gus an tadhail thu oirnn san àm ri teachd.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Am foillsich sinn fiosrachadh sam bith gu pàrtaidhean air an taobh a-muigh?</h3>
<p>Cha reic, malairt no tar-chuir sinn fiosrachadh air a dhaithnichear thu fhèin gu pàrtaidh sam bith air an taobh a-muigh. Cha ghabh seo a-staigh treas-phàrtaidhean earbsach a chuidicheas leinn le ruith na làraich againn, le obrachadh a ghnìomhachais againn no gus an t-seirbheis a thoirt leat cho fada s a dhaontaicheas na treas-phàrtaidhean sin gun cùm iad am fiosrachadh dìomhair. Faodaidh sinn am fiosrachadh agad fhoillseachadh cuideachd nuair a bhios sinn dhen bheachd gu bheil am foillseachadh sin iomchaidh airson gèilleadh dhan lagh, poileasaidhean na làraich againn èigneachadh no na còraichean, an sealbh no an t-sàbhailteachd againn fhèin no aig càch a dhìon.</p>
<p>Dhfhaoidte gun dèid an t-susbaint phoblach agad a luchdadh a-nuas le frithealaichean eile san lìonra. Thèid na postaichean poblach agad s an fheadhainn dhan luchd-leantainn a-mhàin a lìbhrigeadh dha na frithealaichean far a bheil an luchd-leantainn agad a còmhnaidh agus thèid na teachdaireachdan dìreach a lìbhrigeadh gu frithealaichean nam faightearan nuair a bhios iad a còmhnaidh air frithealaiche eile.</p>
<p>Nuair a dh’ùghdarraicheas tu aplacaid gun cleachd i an cunntas agad, a-rèir sgòp nan ceadan a dhaontaicheas tu riutha, faodaidh i fiosrachadh poblach na pròifil agad, liosta na feadhna air a bhios tu a leantainn, an luchd-leantainn agad, na liostaichean agad, na postaichean agad uile s na h-annsachdan agad inntrigeadh. Chan urrainn do dhaplacaidean an seòladh puist-d no am facal-faire agad inntrigeadh idir.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Cleachdadh na làraich leis a chloinn</h3>
<p>Ma tha am frithealaiche seo san Aonadh Eòrpach (AE) no san Roinn Eaconomach na h-Eòrpa (EEA): Tha an làrach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiù 16 bliadhnaichean a dhaois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dhaois, tha e riatanach fon GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) nach cleachd thu an làrach seo.</p>
<p>Ma tha am frithealaiche seo sna Stàitean Aonaichte (SAA): Tha an làrach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiù 13 bliadhnaichean a dhaois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dhaois, tha e riatanach fon COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children''s Online Privacy Protection Act</a>) nach cleachd thu an làrach seo.</p>
<p>Dhfhaoidte gu bheil am frithealaiche seo fo riatanasan lagha eile ma tha e ann an uachdranas laghail eile.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Atharraichean air a phoileasaidh phrìobhaideachd againn</h3>
<p>Ma chuireas sinn romhainn am poileasaidh prìobhaideachd againn atharrachadh, postaichidh sinn na h-atharraichean dhan duilleag seo.</p>
<p>Tha an sgrìobhainn seo fo cheadachas CC-BY-SA. Chaidh ùrachadh an turas mu dheireadh an t-26mh dhen Chèitean 2022.</p>
<p>Chaidh a fhreagarrachadh o thùs o <a href="https://github.com/discourse/discourse">phoileasaidh prìobhaideachd Discourse</a>.</p>
themes:
contrast: Mastodon (iomsgaradh àrd)
default: Mastodon (dorcha)
@@ -1821,20 +1559,11 @@ gd:
suspend: Cunntas à rèim
welcome:
edit_profile_action: Suidhich a phròifil agad
edit_profile_step: "S urrainn dhut a phròifil agad a ghnàthachadh is tu a luchdadh suas avatar no bann-cinn, ag atharrachadh d ainm-taisbeanaidh is a bharrachd. Nam bu mhiann leat lèirmheas a dhèanamh air daoine mus fhaod iad leantainn ort, s urrainn dhut an cunntas agad a ghlasadh."
explanation: Seo gliocas no dhà gus tòiseachadh
final_action: Tòisich air postadh
final_step: 'Tòisich air postadh! Fiù s mur eil duine sam bith a leantainn ort, chì cuid mhath na postaichean poblach agad, can air an loidhne-ama ionadail agus le tagaichean hais. Saoil an innis thu beagan mu d dhèidhinn air an taga hais #introductions?'
full_handle: D ainm-cleachdaiche slàn
full_handle_hint: Seo na bheir thu dha na caraidean agad ach an urrainn dhaibh teachdaireachd a chur thugad no leantainn ort o fhrithealaiche eile.
review_preferences_action: Atharraich na roghainnean
review_preferences_step: Dèan cinnteach gun suidhich thu na roghainnean agad, can dè na puist-d a bu mhiann leat fhaighinn no dè a bun-roghainn air ìre na prìobhaideachd a bu chòir a bhith aig na postaichean agad. Mura cuir gluasad an òrrais ort, b urrainn dhut cluich fèin-obrachail nan GIFs a chur an comas.
subject: Fàilte gu Mastodon
tip_federated_timeline: "S e sealladh farsaing dhen lìonra Mastodon a tha san loidhne-ama cho-naisgte. Gidheadh, cha ghabh i a-staigh ach na daoine air an do rinn do nàbaidhean fo-sgrìobhadh, mar sin chan eil i coileanta."
tip_following: Leanaidh tu air rianaire(an) an fhrithealaiche agad a ghnàth. Airson daoine nas inntinniche a lorg, thoir sùil air na loidhnichean-ama ionadail is co-naisgte.
tip_local_timeline: "S e sealladh farsaing air na daoine a th air %{instance} a tha san loidhne-ama ionadail agad. Seo na nàbaidhean a tha faisg ort!"
tip_mobile_webapp: Ma leigeas am brabhsair mobile agad leat Mastodon a chur ris an sgrìn-dhachaigh, s urrainn dhut brathan putaidh fhaighinn. Bidh e ga ghiùlan fhèin coltach ri aplacaid thùsail air iomadh dòigh!
tips: Gliocasan
title: Fàilte air bòrd, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Chan urrainn dhut leantainn air còrr is %{limit} daoine
+20 -229
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
gl:
about:
about_hashtag_html: Estas son publicacións públicas etiquetadas con <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interactuar con elas se tes unha conta nalgures do fediverso.
about_mastodon_html: 'A rede social do futuro: Sen publicidade, sen seguimento por empresas, deseño ético e descentralización! En Mastodon ti posúes os teus datos!'
about_this: Acerca de
active_count_after: activas
active_footnote: Usuarias Activas no Mes (UAM)
administered_by: 'Administrada por:'
api: API
apps: Aplicacións móbiles
apps_platforms: Emprega Mastodon dende iOS, Android e outras plataformas
browse_directory: Mira o directorio e filtra por intereses
browse_local_posts: Unha ollada aos últimos comentarios públicos neste servidor
browse_public_posts: Cronoloxía en directo cos comentarios públicos en Mastodon
contact: Contacto
contact_missing: Non establecido
contact_unavailable: Non dispoñíbel
continue_to_web: Continuar na app web
discover_users: Descubrir usuarias
documentation: Documentación
federation_hint_html: Cunha conta en %{instance} poderás seguir ás persoas en calquera servidor do Mastodon e alén.
get_apps: Probar unha aplicación móbil
hosted_on: Mastodon aloxado en %{domain}
instance_actor_flash: 'Esta conta é un actor virtual utilizado para representar ao servidor e non a unha usuaria individual. Utilízase para propósitos de federación e non debería estar bloqueada a menos que queiras bloquear a toda a instancia, en tal caso deberías utilizar o bloqueo do dominio.
'
learn_more: Saber máis
logged_in_as_html: Entraches como %{username}.
logout_before_registering: Xa iniciaches sesión.
privacy_policy: Política de Privacidade
rules: Regras do servidor
rules_html: 'Aquí tes un resumo das regras que debes seguir se queres ter unha conta neste servidor de Mastodon:'
see_whats_happening: Mira o que acontece
server_stats: 'Estatísticas do servidor:'
source_code: Código fonte
status_count_after:
one: publicación
other: publicacións
status_count_before: Que publicaron
tagline: Rede social descentralizada
unavailable_content: Contido non dispoñíbel
unavailable_content_description:
domain: Servidor
reason: Razón
rejecting_media: 'Os ficheiros multimedia deste servidor non serán procesados e non se amosarán miniaturas, o que require un clic manual no ficheiro orixinal:'
rejecting_media_title: Multimedia filtrado
silenced: 'As publicacións destes servidores non se amosarán en conversas e cronoloxías públicas, nin terás notificacións xeradas polas interaccións das usuarias, a menos que as estés a seguir:'
silenced_title: Servidores acalados
suspended: 'Non se procesarán, almacenarán nin intercambiarán datos destes servidores, o que fai imposíbel calquera interacción ou comunicación coas usuarias dende estes servidores:'
suspended_title: Servidores suspendidos
unavailable_content_html: O Mastodon de xeito xeral permíteche ver contidos doutros servidores do fediverso e interactuar coas súas usuarias. Estas son as excepcións que se estabeleceron neste servidor en particular.
user_count_after:
one: usuaria
other: usuarias
user_count_before: Fogar de
what_is_mastodon: Qué é Mastodon?
title: Acerca de
accounts:
choices_html: 'Escollas de %{name}:'
endorsements_hint: Podes suxerir a persoas que segues dende a interface web, e amosaranse aquí.
featured_tags_hint: Podes destacar determinados cancelos que se amosarán aquí.
follow: Seguir
followers:
one: Seguidora
other: Seguidoras
following: Seguindo
instance_actor_flash: Esta conta é un actor virtual utilizado para representar ó servidor mesmo e non a unha usuaria individual. Utilízase por motivos de federación e non debería estar suspendida.
joined: Uniuse en %{date}
last_active: última actividade
link_verified_on: A propiedade desta ligazón foi verificada en %{date}
media: Multimedia
moved_html: "%{name} mudouse a %{new_profile_link}:"
network_hidden: Esta información non está dispoñíbel
nothing_here: Non hai nada aquí!
people_followed_by: Persoas que segue %{name}
people_who_follow: Persoas que seguen a %{name}
pin_errors:
following: Tes que seguir á persoa que queres engadir
posts:
one: Publicación
other: Publicacións
posts_tab_heading: Publicacións
posts_with_replies: Publicacións e respostas
roles:
bot: Bot
group: Grupo
unavailable: Perfil non dispoñíbel
unfollow: Deixar de seguir
admin:
account_actions:
action: Executar acción
@@ -388,6 +324,7 @@ gl:
listed: Listado
new:
title: Engadir nova emoticona personalizado
no_emoji_selected: Non se cambiou ningún emoji xa que ningún foi seleccionado
not_permitted: Non podes realizar esta acción
overwrite: Sobrescribir
shortcode: Código curto
@@ -730,88 +667,15 @@ gl:
empty: Aínda non se definiron as regras do servidor.
title: Regras do servidor
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Conta de estados publicados de xeito local, usuarias activas, e novos rexistros en períodos semanais
title: Publicar na API estatísticas acumuladas sobre a actividade da usuaria
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separar os múltiples nomes de usuaria con vírgulas. Estas contas teñen garantido aparecer nas recomendacións de seguimento
title: Recoméndalle estas contas ás novas usuarias
contact_information:
email: Email de negocios
username: Nome de usuaria de contacto
custom_css:
desc_html: Modificar a aparencia con CSS cargado en cada páxina
title: CSS personalizado
default_noindex:
desc_html: Aféctalle a todas as usuarias que non cambiaron os axustes elas mesmas
title: Por omisión exclúe as usuarias do indexado por servidores de busca
domain_blocks:
all: Para todos
disabled: Para ninguén
title: Amosar dominios bloqueados
users: Para usuarias locais conectadas
domain_blocks_rationale:
title: Amosar motivo
hero:
desc_html: Amosado na páxina principal. Polo menos 600x100px recomendados. Se non está definido, estará por defecto a miniatura do servidor
title: Imaxe do heroe
mascot:
desc_html: Amosado en varias páxinas. Polo menos 293x205px recomendados. Se non está definido, estará a mascota por defecto
title: Imaxe da mascota
peers_api_enabled:
desc_html: Nomes de dominio que este servidor atopou no fediverso
title: Publicar na API listaxe de servidores descobertos
preview_sensitive_media:
desc_html: A vista previa de ligazóns de outros sitios web mostrará unha imaxe incluso si os medios están marcados como sensibles
title: Mostrar medios sensibles con vista previa OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permitir que as usuarias poidan ser descubertas
title: Activar o directorio de perfil
registrations:
closed_message:
desc_html: Mostrado na páxina de portada cando o rexistro está pechado. Pode utilizar cancelos HTML
title: Mensaxe de rexistro pechado
deletion:
desc_html: Permitirlle a calquera que elimine a súa conta
title: Abrir o borrado da conta
require_invite_text:
desc_html: Cando os rexistros requiren aprobación manual, facer que o texto "Por que te queres rexistrar?" do convite sexa obrigatorio en lugar de optativo
title: Require que as novas usuarias completen solicitude de texto do convite
registrations_mode:
modes:
approved: Precisa aprobación para rexistrarse
none: Rexistro pechado
open: Rexistro aberto
title: Estado do rexistro
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Si activado, mostraralle os toots de todo o fediverso coñecido nunha vista previa. Si non só mostrará os toots locais.
title: Incluír contido federado na páxina da cronoloxía pública sen autenticación
site_description:
desc_html: Parágrafo de presentación na páxina principal. Describe o que fai especial a este servidor Mastodon e calquera outra ouca importante. Pode utilizar cancelos HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descrición do servidor
site_description_extended:
desc_html: Un bo lugar para o teu código de conduta, regras, guías e outras cousas para diferenciar o teu servidor. Podes empregar cancelos HTML
title: Información extendida da personalización
site_short_description:
desc_html: Amosado na barra lateral e nos cancelos meta. Describe o que é Mastodon e que fai especial a este servidor nun só parágrafo. Se está baleiro, amosará a descrición do servidor.
title: Descrición curta do servidor
site_terms:
desc_html: Podes escribir a túa propia Política de Privacidade e usar etiquetas HTML
title: Política de Privacidade propia
site_title: Nome do servidor
thumbnail:
desc_html: Utilizado para vistas previsas vía OpenGraph e API. Recoméndase 1200x630px
title: Icona do servidor
timeline_preview:
desc_html: Mostrar ligazón á cronoloxía pública na páxina de benvida e permitir o acceso API á cronoloxía pública sen ter autenticación
title: Permitir acceso á cronoloxía pública sen autenticación
title: Axustes do sitio
trendable_by_default:
desc_html: Poderase prohibir igualmente contido en voga específico
title: Permitir tendencias sen aprobación previa
trends:
desc_html: Amosar de xeito público cancelos revisados previamente que actualmente son tendencia
title: Cancelos en tendencia
site_uploads:
delete: Eliminar o ficheiro subido
destroyed_msg: Eliminado correctamente o subido!
@@ -865,6 +729,9 @@ gl:
description_html: Estas son ligazóns que actualmente están sendo compartidas por moitas contas das que o teu servidor recibe publicación. Pode ser de utilidade para as túas usuarias para saber o que acontece polo mundo. Non se mostran ligazóns de xeito público a non ser que autorices a quen as publica. Tamén podes permitir ou rexeitar ligazóns de xeito individual.
disallow: Denegar ligazón
disallow_provider: Denegar orixe
no_link_selected: Non se cambiou ningunha ligazón xa que non había ningunha seleccionada
publishers:
no_publisher_selected: Non se cambiou ningún autor xa que ningún foi seleccionado
shared_by_over_week:
one: Compartido por unha persoa na última semana
other: Compartido por %{count} persoas na última semana
@@ -884,6 +751,7 @@ gl:
description_html: Estas son publicacións que o teu servidor coñece que están sendo compartidas e favorecidas en gran número neste intre. Pode ser útil para as persoas recén chegadas e as que retornan para que atopen persoas a quen seguir. Non se mostran publicamente a menos que aprobes a autora, e a autora permita que a súa conta sexa suxerida a outras. Tamén podes rexeitar ou aprobar publicacións individuais.
disallow: Rexeitar publicación
disallow_account: Rexeitar autora
no_status_selected: Non se cambiou ningunha publicación en voga xa que non había ningunha seleccionada
not_discoverable: A autora non elexiu poder ser atopada
shared_by:
one: Compartida ou favorecida unha vez
@@ -899,6 +767,7 @@ gl:
tag_uses_measure: total de usos
description_html: Estes son cancelos que actualmente están presentes en moitas publicacións que o teu servidor recibe. Pode ser útil para que as túas usuarias atopen a outras persoas a través do máis comentado neste intre. Non se mostran cancelos públicamente que non fosen aprobados por ti.
listable: Pode ser suxerida
no_tag_selected: Non se cambiaron cancelos porque ningún foi seleccionado
not_listable: Non vai ser suxerida
not_trendable: Non aparecerá en tendencias
not_usable: Non pode ser usado
@@ -962,12 +831,8 @@ gl:
new_trends:
body: 'Os seguintes elementos precisan revisión antes de ser mostrados públicamente:'
new_trending_links:
no_approved_links: Actualmente non hai ligazóns en voga aprobadas.
requirements: 'Calquera destos candidatos podería superar o #%{rank} das ligazóns en voga aprobadas, que actualmente é "%{lowest_link_title}" cunha puntuación de %{lowest_link_score}.'
title: Ligazóns en voga
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Actualmente non hai publicacións en voga aprobadas.
requirements: 'Calquera destos candidatos podería superar o #%{rank} nas publicacións en boga aprobadas, que actualmente é %{lowest_status_url} cunha puntuación de %{lowest_status_score}.'
title: Publicacións en voga
new_trending_tags:
no_approved_tags: Non hai etiquetas en voga aprobadas.
@@ -983,7 +848,7 @@ gl:
remove: Desligar alcume
appearance:
advanced_web_interface: Interface web avanzada
advanced_web_interface_hint: Se queres empregar todo o ancho da túa pantalla, a interface web avanzada permíteche configurar diferentes columnas para ver tanta información como desexe. Inicio, notificacións, cronoloxía federada, calquera número de listaxes e cancelos.
advanced_web_interface_hint: Se queres empregar todo o ancho da pantalla, a interface web avanzada permíteche configurar diferentes columnas para ver tanta información como queiras. Inicio, notificacións, cronoloxía federada, varias listaxes e cancelos.
animations_and_accessibility: Animacións e accesibilidade
confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
discovery: Descubrir
@@ -1008,10 +873,8 @@ gl:
warning: Ten moito tino con estos datos. Non os compartas nunca con ninguén!
your_token: O seu testemuño de acceso
auth:
apply_for_account: Solicita un convite
apply_for_account: Solicita o acceso
change_password: Contrasinal
checkbox_agreement_html: Acepto as <a href="%{rules_path}" target="_blank">regras do servidor</a> e os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do servizo</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do servizo</a>
delete_account: Eliminar conta
delete_account_html: Se queres eliminar a túa conta, podes <a href="%{path}">facelo aquí</a>. Deberás confirmar a acción.
description:
@@ -1030,6 +893,7 @@ gl:
migrate_account: Mover a unha conta diferente
migrate_account_html: Se queres redirixir esta conta hacia outra diferente, pode <a href="%{path}">configuralo aquí</a>.
or_log_in_with: Ou accede con
privacy_policy_agreement_html: Lin e acepto a <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidade</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1037,12 +901,18 @@ gl:
registration_closed: "%{instance} non está a aceptar novas usuarias"
resend_confirmation: Reenviar as intruccións de confirmación
reset_password: Restablecer contrasinal
rules:
preamble: Son establecidas e aplicadas pola moderación de %{domain}.
title: Algunhas regras básicas.
security: Seguranza
set_new_password: Estabelecer novo contrasinal
setup:
email_below_hint_html: Se o enderezo inferior non é correcto, podes cambialo aquí e recibir un correo de confirmación.
email_settings_hint_html: Enviouse un correo de confirmación a %{email}. Se o enderezo non é correcto podes cambialo nos axustes da conta.
title: Axustes
sign_up:
preamble: Cunha conta neste servidor Mastodon poderás seguir a calquera outra persoa na rede, independentemente de onde estivese hospedada esa conta.
title: Imos crear a túa conta en %{domain}.
status:
account_status: Estado da conta
confirming: Agardando a confirmación do correo enviado.
@@ -1051,7 +921,6 @@ gl:
redirecting_to: A túa conta está inactiva porque está redirixida a %{acct}.
view_strikes: Ver avisos anteriores respecto da túa conta
too_fast: Formulario enviado demasiado rápido, inténtao outra vez.
trouble_logging_in: Problemas para acceder?
use_security_key: Usa chave de seguridade
authorize_follow:
already_following: Xa está a seguir esta conta
@@ -1109,10 +978,6 @@ gl:
more_details_html: Para máis detalles, mira a <a href="%{terms_path}">política de intimidade</a>.
username_available: O nome de usuaria estará dispoñible novamente
username_unavailable: O nome de usuaria non estará dispoñible
directories:
directory: Directorio de perfís
explanation: Descubre usuarias según o teu interese
explore_mastodon: Explorar %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Acción tomada
@@ -1226,9 +1091,6 @@ gl:
hint: Este filtro aplícase para seleccionar publicacións individuais independentemente de outros criterios. Podes engadir máis publicacións a este filtro desde a interface web.
title: Publicacións filtradas
footer:
developers: Desenvolvedoras
more: Máis…
resources: Recursos
trending_now: Tendencia agora
generic:
all: Todo
@@ -1271,7 +1133,6 @@ gl:
following: Lista de seguimento
muting: Lista de usuarias acaladas
upload: Subir
in_memoriam_html: Lembranzas.
invites:
delete: Desactivar
expired: Caducou
@@ -1427,6 +1288,8 @@ gl:
other: Outro
posting_defaults: Valores por omisión
public_timelines: Cronoloxías públicas
privacy_policy:
title: Política de Privacidade
reactions:
errors:
limit_reached: Acadouse o límite das diferentes reaccións
@@ -1449,22 +1312,7 @@ gl:
remove_selected_follows: Deixar de seguir as usuarias escollidas
status: Estado da conta
remote_follow:
acct: Introduza o seu usuaria@servidor desde onde quere interactuar
missing_resource: Non se puido atopar o URL de redirecionamento requerido para a súa conta
no_account_html: Non ten unha conta? Pode <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rexistrarse aquí</a>
proceed: Proceda para seguir
prompt: 'Vas seguir a:'
reason_html: "<strong>Por que é necesario este paso?</strong><code>%{instance}</code> podería non ser o servidor onde se rexistrou, así que precisamo redirixila primeiro ao seu servidor de orixe."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Darlle a favorito
prompt: 'Vas marcar favorita esta publicación:'
reblog:
proceed: Darlle a promocionar
prompt: 'Vas promover esta publicación:'
reply:
proceed: Responde
prompt: 'Vas responder a esta publicación:'
reports:
errors:
invalid_rules: non fai referencia a regras válidas
@@ -1636,56 +1484,6 @@ gl:
too_late: É demasiado tarde para recurrir este aviso
tags:
does_not_match_previous_name: non concorda co nome anterior
terms:
body_html: |
<h2>Privacidade</h2>
<h3 id="collect">Que información recollemos?</h3>
<ul>
<li><em>Información básica da conta</em>: Se te rexistras neste servidor, pedirémosche un nome de usuaria, un enderezo de correo electrónico e un contrasinal. De xeito adicional tamén poderás incluír información como un nome público e biografía, tamén subir unha fotografía de perfil e unha imaxe para a cabeceira. O nome de usuaria, o nome público, a biografía e as imaxes de perfil e cabeceira sempre se mostran de xeito público.</li>
<li><em>Publicacións, seguimento e outra información pública</em>: A lista das persoas que segues é unha lista pública, o mesmo acontece coas persoas que te seguen. Cando envías unha mensaxe, a data e hora gárdanse así como a aplicación que utilizaches para enviar a mensaxe. As publicacións poderían incluír ficheiros multimeda, como fotografías e vídeos. As publicacións públicas e as non listadas están dispoñibles de xeito público. Cando destacas unha publicación no teu perfil tamén é pública. As publicacións son enviadas as túas seguidoras, nalgúns casos pode acontecer que estén en diferentes servidores e gárdanse copias neles. Cando eleminas unha publicación tamén se envía ás túas seguidoras. A acción de volver a publicar ou marcar como favorita outra publicación sempre é pública.</li>
<li><em>Mensaxes directas e só para seguidoras</em>: Todas as mensaxes gárdanse e procésanse no servidor. As mensaxes só para seguidoras son entregadas ás túas seguidoras e ás usuarias que son mencionadas nelas, e as mensaxes directas entréganse só ás usuarias mencionadas en elas. Nalgúns casos esto implica que son entregadas a diferentes servidores e gárdanse copias alí. Facemos un esforzo honesto para limitar o acceso a esas publicacións só ás persoas autorizadas, pero outros servidores poderían non ser tan escrupulosos. Polo tanto, é importante revisar os servidores onde se hospedan as túas seguidoras. Nos axustes podes activar a opción de aprobar ou rexeitar novas seguidoras de xeito manual. <em>Ten en conta que a administración do servidor e todos os outros servidores implicados poden ver as mensaxes.</em>, e as destinatarias poderían facer capturas de pantalla, copiar e volver a compartir as mensaxes. <em>Non compartas información sensible en Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs e outros metadatos</em>: Cando te conectas, gravamos o IP desde onde te conectas, así como o nome da aplicación desde onde o fas. Todas as sesións conectadas están dispoñibles para revisar e revogar nos axustes. O último enderezo IP utilizado gárdase ate por 12 meses. Tamén poderiamos gardar informes do servidor que inclúan o enderezo IP de cada petición ao servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">De que xeito utilizamos os teus datos?</h3>
<p>Toda a información que recollemos podería ser utilizada dos seguintes xeitos:</p>
<ul>
<li>Para proporcionar a funcionabiliade básica de Mastodon. Só podes interactuar co contido de outra xente e publicar o teu propio contido se inicias sesión. Por exemplo, poderías seguir outra xente e ver as súas publicacións combinadas nunha cronoloxía de inicio personalizada.</li>
<li>Para axudar a moderar a comunidade, por exemplo comparando o teu enderezo IP con outros coñecidos para evitar esquivar os rexeitamentos ou outras infraccións.</li>
<li>O enderezo de correo electrónico que nos proporcionas podería ser utilizado para enviarche información, notificacións sobre outra xente que interactúa coas túas publicacións ou che envía mensaxes, e para responder a consultas, e/ou outras cuestións ou peticións.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Como proxetemos os teus datos?</h3>
<p>Implementamos varias medidas de seguridade para protexer os teus datos persoais cando introduces, envías ou accedes á túa información persoal. Entre outras medidas, a túa sesión de navegación, así como o tráfico entre as túas aplicacións e o API están aseguradas mediante SSL, e o teu contrasinal está camuflado utilizando un algoritmo potente de unha sóa vía. Podes habilitar a autenticación por dobre factor para protexer aínda máis o acceso á túa conta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Cal é a nosa política de retención de datos?</h3>
<p>Faremos un sincero esforzo en:</p>
<ul>
<li>Protexer informes do servidor que conteñan direccións IP das peticións ao servidor, actualmente estos informes gárdanse por non máis de 90 días.</li>
<li>Reter os enderezos IP asociados con usuarias rexistradas non máis de 12 meses.</li>
</ul>
<p>Podes solicitar e descargar un ficheiro cos teus contidos, incluíndo publicacións, anexos multimedia, imaxes de perfil e imaxe da cabeceira.</p>
<p>En todo momento podes eliminar de xeito irreversible a túa conta.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilizamos cookies?</h3>
<p>Si. As cookies son pequenos ficheiros que un sitio web ou o provedor de servizo transfiren ao disco duro da túa computadora a través do navegador web (se o permites). Estas cookies posibilitan ao sitio web recoñecer o teu navegador e, se tes unha conta rexistrada, asocialo con dita conta.</p>
<p>Utilizamos cookies para comprender e gardar as túas preferencias para futuras visitas.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Entregamos algunha información a terceiras partes alleas?</h3>
<p>Non vendemos, negociamos ou transferimos de ningún xeito a terceiras partes alleas a túa información identificativa persoal. Esto non inclúe terceiras partes de confianza que nos axudan a xestionar o sitio web, a xestionar a empresa, ou darche servizo se esas partes aceptan manter esa información baixo confidencialidade. Poderiamos liberar esa información se cremos que eso da cumplimento axeitado a lei, reforza as políticas do noso sitio ou protexe os nosos, e de outros, dereitos, propiedade ou seguridade.</p>
<p>O teu contido público podería ser descargado por outros servidores na rede. As túas publicacións públicas e para só seguidoras son entregadas aos servidores onde residen as túas seguidoras na rede, e as mensaxes directas son entregadas aos servidores das destinatarias sempre que esas seguidoras ou destinatarios residan en servidores distintos de este.</p>
<p>Cado autorizas a unha aplicación a utilizar a túa conta, dependendo do ámbito dos permisos que autorices, podería acceder a información pública de perfil, á lista de seguimento, ás túas seguidoras, as túas listas, todas as túas publicacións, as publicacións favoritas. As aplicacións non poden acceder nunca ao teu enderezo de correo nin ao teu contrasinal.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilización do sitio web por menores</h3>
<p>Se este servidor está na UE ou no EEE: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 16 ou máis anos. Se tes menos de 16 anos, a requerimento da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non uses esta web.</p>
<p>Se este servidor está nos EEUU: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 13 ou máis anos. Se non tes 13 anos de idade, a requerimento de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non uses esta web.</p>
<p>Os requerimentos legais poden ser diferentes se este servidor está baixo outra xurisdición.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Cambios na nosa política de privacidade</h3>
<p>Se decidimos cambiar a nosa política de privacidade publicaremos os cambios nesta páxina.</p>
<p>Este documento ten licenza CC-BY-SA. Actualizouse o 26 de maio de 2022.</p>
<p>Adaptado do orixinal <a href="https://github.com/discourse/discourse">política de privacidade de Discourse</a>.</p>
title: Política de Privacidade de %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Alto contraste)
default: Mastodon (Escuro)
@@ -1764,20 +1562,13 @@ gl:
suspend: Conta suspendida
welcome:
edit_profile_action: Configurar perfil
edit_profile_step: Podes personalizar o teu perfil subindo un avatar, cabeceira, cambiar o nome público e aínda máis. Se restrinxes a túa conta podes revisar a conta das persoas que solicitan seguirte antes de permitirlles o acceso aos teus toots.
edit_profile_step: Podes personalizar o teu perfil subindo unha imaxe de perfil, cambiar o nome público e moito máis. Podes elexir revisar as solicitudes de seguimento recibidas antes de permitirlles que te sigan.
explanation: Aquí tes algunhas endereitas para ir aprendendo
final_action: Comeza a publicar
final_step: 'Publica! Incluso sen seguidoras as túas mensaxes públicas serán vistas por outras persoas, por exemplo na cronoloxía local e nos cancelos. Poderías presentarte ao #fediverso utilizando o cancelo #introductions.'
final_step: 'Publica! Incluso sen seguidoras, as túas mensaxes públicas serán vistas por outras persoas, por exemplo na cronoloxía local e nos cancelos. Poderías presentarte ao #fediverso utilizando o cancelo #introductions.'
full_handle: O teu alcume completo
full_handle_hint: Compárteo coas túas amizades para que poidan seguirte ou enviarche mensaxes desde outros servidores.
review_preferences_action: Cambiar preferencias
review_preferences_step: Lembra establecer as preferencias, tales como o tipo de emails que queres recibir, ou o nivel de privacidade por defecto para as túas publicacións. Se non che molestan as imaxes con movemento, podes elexir que os GIF se reproduzan automáticamente.
subject: Benvida a Mastodon
tip_federated_timeline: A cronoloxía federada é unha visión reducida da rede Mastodon. Só inclúe a persoas relacionadas coas persoas ás que estás subscrita, polo que non é a totalidade do fediverso.
tip_following: Por defecto segues a Admin(s) no teu servidor. Para atopar máis xente interesante, mira nas cronoloxías local e federada.
tip_local_timeline: A cronoloxía local é unha ollada xeral sobre a xente en %{instance}. Son as súas veciñas máis próximas!
tip_mobile_webapp: Se o navegador móbil che ofrece engadir Mastodon a pantalla de inicio, podes recibir notificacións push. En moitos aspectos comportarase como unha aplicación nativa!
tips: Consellos
title: Benvida, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Non pode seguir a máis de %{limit} persoas
-257
View File
@@ -1,67 +1,11 @@
---
he:
about:
about_hashtag_html: אלו הודעות פומביות המתוייגות בתור<strong>#%{hashtag}</strong>. ניתן להגיב, להדהד או לחבב אותם אם יש לך חשבון בכל מקום שהוא בפדרציה.
about_mastodon_html: מסטודון היא רשת חברתית <em>חופשית, מבוססת תוכנה חופשית ("קוד פתוח")</em>. כאלטרנטיבה <em>בלתי ריכוזית</em> לפלטפרומות המסחריות, מסטודון מאפשרת להמנע מהסיכונים הנלווים להפקדת התקשורת שלך בידי חברה יחידה. שמת את מבטחך בשרת אחד &mdash; לא משנה במי בחרת, תמיד אפשר לדבר עם כל שאר המשתמשים. לכל מי שרוצה יש את האפשרות להקים שרת מסטודון עצמאי, ולהשתתף ב<em>רשת החברתית</em> באופן חלק.
about_this: אודות שרת זה
active_count_after: פעיל
active_footnote: משתמשים פעילים חודשית (MAU)
administered_by: 'מנוהל ע"י:'
api: ממשק
apps: יישומונים לנייד
apps_platforms: שימוש במסטודון מ-iOS, אנדרואיד ופלטפורמות אחרות
browse_directory: עיון בספריית פרופילים וסינון לפי תחומי עניין
browse_local_posts: עיון בפיד חי של חצרוצים פומביים בשרת זה
browse_public_posts: עיון בפיד חי של חצרוצים פומביים בשרת זה
contact: יצירת קשר
contact_missing: ללא הגדרה
contact_unavailable: לא רלוונטי/חסר
continue_to_web: להמשיך לאפליקציית ווב
discover_users: גילוי משתמשים
documentation: תיעוד
federation_hint_html: עם חשבון ב-%{instance} ניתן לעקוב אחרי אנשים בכל שרת מסטודון ומעבר.
get_apps: נסה/י יישומון לנייד
hosted_on: מסטודון שיושב בכתובת %{domain}
instance_actor_flash: |
חשבון זה הינו פועל וירטואלי המשמש לייצוג השרת עצמו ולא משתמש ספציפי.
הוא משמש למטרת פדרציה ואין לחסום אותו אלא למטרת חסימת המופע כולו, ובמקרה כזה עדיף להשתמש בחסימת מופע.
learn_more: מידע נוסף
logged_in_as_html: הנך מחובר/ת כרגע כ-%{username}.
logout_before_registering: חשבון זה כבר מחובר.
rules: כללי השרת
rules_html: 'להלן סיכום הכללים שעליך לעקוב אחריהם על מנת להשתמש בחשבון בשרת מסטודון זה:'
see_whats_happening: מה קורה כעת
server_stats: 'סטטיסטיקות שרת:'
source_code: קוד מקור
status_count_after:
many: פוסטים
one: פוסט
other: פוסטים
two: פוסטים
status_count_before: שכתבו
tagline: רשת חברתית מבוזרת
unavailable_content: שרתים מוגבלים
unavailable_content_description:
domain: שרת
reason: סיבה
rejecting_media: 'קבצי מדיה משרתים אלה לא יעובדו או ישמרו, ותמונות ממוזערות לא יוצגו. נדרשת הקלקה ידנית על מנת לצפות בקובץ המקורי:'
rejecting_media_title: מדיה מסוננת
silenced: 'חצרוצים משרתים אלה יוסתרו מפידים ושיחות פומביים, ושום התראות לא ינתנו על אינטראקציות עם משתמשיהם, אלא אם הינך במעקב אחריהם:'
silenced_title: שרתים מוגבלים
suspended: 'שום מידע עם שרתים אלה לא יעובד, יישמר או יוחלף, מה שהופך כל תקשורת עם משתמשיהם לבלתי אפשרית:'
suspended_title: שרתים מושעים
unavailable_content_html: ככלל מסטודון מאפשר לך לצפות בתוכן ולתקשר עם משתמשים בכל שרת בפדרציה. אלו הם היוצאים מן הכלל שהוגדרו עבור שרת זה.
user_count_after:
many: משתמשים
one: משתמש
other: משתמשים
two: משתמשים
user_count_before: ביתם של
what_is_mastodon: מה זה מסטודון?
accounts:
choices_html: 'בחירותיו/ה של %{name}:'
endorsements_hint: תוכל/י להמליץ על אנשים לעקוב אחריהם דרך ממשק הווב, והם יופיעו כאן.
featured_tags_hint: תוכל/י להציג האשתגיות ספציפיות והן תופענה כאן.
follow: לעקוב
followers:
many: עוקבים
@@ -70,15 +14,9 @@ he:
two: עוקבים
following: נעקבים
instance_actor_flash: חשבון זה הינו פועל וירטואלי המשמש לייצוג השרת עצמו ולא אף משתמש ספציפי. הוא משמש למטרות פדרציה ואין להשעותו.
joined: הצטרף/ה ב-%{date}
last_active: פעילות אחרונה
link_verified_on: בעלות על קישורית זו נבדקה לאחרונה ב-%{date}
media: מדיה
moved_html: "%{name} עבר(ה) אל %{new_profile_link}:"
network_hidden: מידע זה אינו זמין
nothing_here: אין פה שום דבר!
people_followed_by: הנעקבים של %{name}
people_who_follow: העוקבים של %{name}
pin_errors:
following: עליך לעקוב אחרי חשבון לפני שניתן יהיה להמליץ עליו
posts:
@@ -87,12 +25,6 @@ he:
other: פוסטים
two: פוסטים
posts_tab_heading: חצרוצים
posts_with_replies: חצרוצים ותגובות
roles:
bot: בוט
group: קבוצה
unavailable: פרופיל לא זמין
unfollow: הפסקת מעקב
admin:
account_actions:
action: בצע/י פעולה
@@ -755,82 +687,15 @@ he:
empty: שום כללי שרת לא הוגדרו עדיין.
title: כללי שרת
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: מספר החצרוצים שפורסמו מקומית, משתמשים פעילים, והרשמות חדשות בדליים שבועיים
title: פרסום סטטיסטיקות מקובצות עבור פעילות משתמשים בממשק
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: הפרדת משתמשים מרובים בפסיק. למשתמשים אלה מובטח שהם יכללו בהמלצות המעקב
title: המלצה על חשבונות אלה למשתמשים חדשים
contact_information:
email: נא להקליד כתובת דוא"ל פומבית
username: נא להכניס שם משתמש
custom_css:
desc_html: שינוי המראה בעזרת CSS הנטען בכל דף
title: CSS יחודי
default_noindex:
desc_html: משפיע על כל המשתמשים שלא שינו את ההגדרה בעצמם
title: לא לכלול משתמשים במנוע החיפוש כברירת מחדל
domain_blocks:
all: לכולם
disabled: לאף אחד
title: צפיה בחסימת דומיינים
users: למשתמשים מקומיים מחוברים
domain_blocks_rationale:
title: הצגת רציונל
hero:
desc_html: מוצגת בדף הראשי. מומלץ לפחות 600x100px. אם לא נבחר, מוצגת במקום תמונה מוקטנת מהשרת
title: תמונת גיבור
mascot:
desc_html: מוצגת בכל מיני דפים. מומלץ לפחות 293×205px. אם לא נבחר, מוצג במקום קמע ברירת המחדל
title: תמונת קמע
peers_api_enabled:
desc_html: שמות דומיינים ששרת זה נתקל בהם ברחבי הפדרציה
title: פרסם רשימה של שרתים שנתגלו דרך הממשק
preview_sensitive_media:
desc_html: תצוגה מקדימה של קישוריות לאתרים אחרים יוצגו כתמונה מוקטנת אפילו אם המדיה מסומנת כרגישה
title: הצגת מדיה רגישה בתצוגה מקדימה של OpenGraph
profile_directory:
desc_html: הרשאה למשתמשים להתגלות
title: הרשאה לספריית פרופילים
registrations:
closed_message:
desc_html: מוצג על הדף הראשי כאשר ההרשמות סגורות. ניתן להשתמש בתגיות HTML
title: מסר סגירת הרשמות
deletion:
desc_html: הרשאה לכולם למחוק את חשבונם
title: פתיחת מחיקת חשבון
require_invite_text:
desc_html: כאשר הרשמות דורשות אישור ידני, הפיכת טקסט ה"מדוע את/ה רוצה להצטרף" להכרחי במקום אופציונלי
title: אלץ משתמשים חדשים למלא סיבת הצטרפות
registrations_mode:
modes:
approved: נדרש אישור הרשמה
none: אף אחד לא יכול להרשם
open: כל אחד יכול להרשם
title: מצב הרשמות
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: כאשר לא מופעל, מגביל את הפיד הפומבי המקושר מדף הנחיתה להצגת תוכן מקומי בלבד
title: הכללת תוכן פדרטיבי בדף הפיד הפומבי הבלתי מאומת
site_description:
desc_html: מוצג כפסקה על הדף הראשי ומשמש כתגית מטא. ניתן להשתמש בתגיות HTML, ובמיוחד ב־<code> &lt; a&gt; </code> ו־<code> &lt; em&gt; </code> .
title: תיאור האתר
site_description_extended:
desc_html: מקום טוב להצגת כללים, הנחיות, ודברים אחרים שמבדלים אותך ממופעים אחרים. ניתן להשתמש בתגיות HTML
title: תיאור אתר מורחב
site_short_description:
desc_html: מוצג בעמודה הצידית ובמטא תגים. מתאר מהו מסטודון ומה מיחד שרת זה בפסקה בודדת.
title: תאור שרת קצר
site_title: כותרת האתר
thumbnail:
desc_html: משמש לתצוגה מקדימה דרך OpenGraph והממשק. מומלץ 1200x630px
title: תמונה ממוזערת מהשרת
timeline_preview:
desc_html: הצגת קישורית לפיד הפומבי מדף הנחיתה והרשאה לממשק לגשת לפיד הפומבי ללא אימות
title: הרשאת גישה בלתי מאומתת לפיד הפומבי
title: הגדרות אתר
trends:
desc_html: הצגה פומבית של תוכן שנסקר בעבר ומופיע כרגע בנושאים החמים
title: נושאים חמים
site_uploads:
delete: מחיקת קובץ שהועלה
destroyed_msg: העלאת אתר נמחקה בהצלחה!
@@ -988,12 +853,8 @@ he:
new_trends:
body: 'הפריטים הבאים זקוקים לסקירה לפני שניתן יהיה להציגם פומבית:'
new_trending_links:
no_approved_links: אין כרגע שום קישוריות חמות מאושרות.
requirements: כל אחד מהמועמדים האלה עשוי לעבור את הקישורית החמה המאושרת מדרגה %{rank}, שהיא כרגע %{lowest_link_title} עם ציון של %{lowest_link_score}.
title: נושאים חמים
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: אין כרגע שום חצרוצים חמים מאושרים.
requirements: כל אחד מהמועמדים האלה עשוי לעבור את הפוסט החם המאושר מדרגה %{rank}, שהוא כרגע %{lowest_status_url} עם ציון של %{lowest_status_score}.
title: חצרוצים לוהטים
new_trending_tags:
no_approved_tags: אין כרגע שום האשתגיות חמות מאושרות.
@@ -1034,10 +895,7 @@ he:
warning: זהירות רבה נדרשת עם מידע זה. אין לחלוק אותו אף פעם עם אף אחד!
your_token: אסימון הגישה שלך
auth:
apply_for_account: בקשת הזמנה
change_password: סיסמה
checkbox_agreement_html: אני מסכים/ה ל<a href="%{rules_path}" target="_blank">כללי השרת</a> ול<a href="%{terms_path}" target="_blank">תנאי השימוש</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: אני מסכים/ה ל<a href="%{terms_path}" target="_blank">תנאי השימוש</a>
delete_account: מחיקת חשבון
delete_account_html: אם ברצונך למחוק את החשבון, ניתן <a href="%{path}">להמשיך כאן</a>. תתבקש/י לספק אישור נוסף.
description:
@@ -1077,7 +935,6 @@ he:
redirecting_to: חשבונכם לא פעיל כעת מכיוון שמפנה ל%{acct}.
view_strikes: צפיה בעברות קודמות שנרשמו נגד חשבונך
too_fast: הטופס הוגש מהר מדי, נסה/י שוב.
trouble_logging_in: בעיה להתחבר לאתר?
use_security_key: שימוש במפתח אבטחה
authorize_follow:
already_following: את/ה כבר עוקב/ת אחרי חשבון זה
@@ -1135,10 +992,6 @@ he:
more_details_html: לפרטים נוספים, ראו את <a href="%{terms_path}">מדיניות הפרטיות</a>.
username_available: שם המשתמש שלך שוב יהיה זמין
username_unavailable: שם המשתמש שלך יישאר בלתי זמין
directories:
directory: מדריך פרופילים
explanation: גלו משתמשים בהתבסס על תחומי העניין שלהם
explore_mastodon: חקור את %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: הפעולה שבוצעה
@@ -1247,9 +1100,6 @@ he:
hint: פילטר זה חל באופן של בחירת פוסטים בודדים ללא תלות בקריטריונים אחרים. תוכלו להוסיף עוד פוסטים לפילטר זה ממשק הווב.
title: פוסטים שסוננו
footer:
developers: מפתחות
more: עוד…
resources: משאבים
trending_now: נושאים חמים
generic:
all: הכל
@@ -1285,7 +1135,6 @@ he:
following: רשימת נעקבים
muting: רשימת השתקות
upload: יבוא
in_memoriam_html: לזכר.
invites:
delete: ביטול הפעלה
expired: פג תוקף
@@ -1465,22 +1314,7 @@ he:
remove_selected_follows: בטל מעקב אחר המשתמשים שסומנו
status: מצב חשבון
remote_follow:
acct: נא להקליד שם_משתמש@קהילה מהם ברצונך לעקוב
missing_resource: לא ניתן למצוא קישורית להפניה לחשבונך
no_account_html: אין לך חשבון? ניתן <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>להרשם כאן</a>
proceed: להמשיך ולעקוב
prompt: 'לעקוב אחרי:'
reason_html: "<strong>למה שלב זה הכרחי?</strong> <code>%{instance}</code> עשוי לא להיות השרת בו את/ה רשום/ה, כך שנצטרך קודם כל להעביר אותך לשרת הבית."
remote_interaction:
favourite:
proceed: המשך לחיבוב
prompt: 'ברצונך לחבב פוסט זה:'
reblog:
proceed: המשיכו להדהוד
prompt: 'ברצונך להדהד פוסט זה:'
reply:
proceed: המשיבו לתגובה
prompt: 'ברצונך להשיב לפוסט זה:'
reports:
errors:
invalid_rules: לא מתייחס לכללים קבילים
@@ -1664,88 +1498,6 @@ he:
too_late: מאוחר מדי להגיש ערעור
tags:
does_not_match_previous_name: לא תואם את השם האחרון
terms:
body_html: |
<h2>מדיניות פרטיות</h2>
<h3 id="collect">איזה מידע אנחנו אוספים ?</h3>
<ul>
<li><em>מידע חשבון בסיסי</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any sensitive information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
<p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
<p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
<p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
<p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
<p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
<p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
<p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Site usage by children</h3>
<p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
<p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
<p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated May 26, 2022.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
themes:
contrast: מסטודון (ניגודיות גבוהה)
default: מסטודון (כהה)
@@ -1824,20 +1576,11 @@ he:
suspend: חשבון מושעה
welcome:
edit_profile_action: הגדרת פרופיל
edit_profile_step: תוכל.י להתאים אישית את הפרויל באמצעות העלאת יצגן (אוואטר), כותרת, שינוי כינוי ועוד. אם תרצה.י לסקור את עוקביך/ייך החדשים לפני שתרשה.י להם לעקוב אחריך/ייך, תוכל.י לנעול את החשבון לשם כך.
explanation: הנה כמה טיפים לעזור לך להתחיל
final_action: התחל/ילי לחצרץ
final_step: 'התחל/ילי לחצרץ ! אפילו ללא עוקבים ייתכן שהחצרוצים הפומביים של יצפו ע"י אחרים, למשל בציר הזמן המקומי או בתגי הקבצה (האשטגים). כדאי להציג את עצמך תחת התג #introductions או #היוש'
full_handle: שם המשתמש המלא שלך
full_handle_hint: זה מה שתאמר.י לחברייך כדי שיוכלו לשלוח לך הודעה או לעקוב אחרייך ממופע אחר.
review_preferences_action: שנה הגדרות
review_preferences_step: וודא לקבוע את העדפותייך, למשל איזה הודעות דוא"ל תרצה/י לקבל, או איזו רמת פרטיות תרצה כברירת מחדל לחצרוצים שלך. אם אין לך בעיה עם זה, תוכל לאפשר הפעלה אוטומטית של הנפשות GIF
subject: ברוכים הבאים למסטודון
tip_federated_timeline: ציר הזמן הפדרטיבי הוא מבט לכל הפדיברס, אך הוא כולל רק אנשים שחבריך למופע הספציפי שהתחברת אליו נרשמו אליו, כך שהוא לא שלם.
tip_following: את.ה כבר עוקב.ת אחר האדמין (מנהל השרת) כברירת מחדל. על מנת למצוא עוד אנשים מעניינים, בדוק את צירי הזמן המקומי והפדרטיבי.
tip_local_timeline: ציר הזמן המקומי מספק מבט לאנשים במופע זה (%{instance}). אלו הם שכנייך המידיים !
tip_mobile_webapp: אם דפדפן הנייד שלך מאפשר את הוספת מסטודון למסך הבית שלך, תוכל לקבל התראות בדחיפה (push). במובנים רבים אפשרות זאת מתנהגת כמו ישומון !
tips: טיפים
title: ברוך/ה הבא/ה, %{name} !
users:
follow_limit_reached: לא תוכל לעקוב אחר יותר מ %{limit} אנשים
-11
View File
@@ -1,16 +1,5 @@
---
hi:
about:
about_this: विवरण
active_count_after: सक्रिय
contact: संपर्क
learn_more: अधिक जानें
status_count_after:
one: स्थिति
other: स्थितियां
unavailable_content_description:
domain: सर्वर
reason: कारण
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': You don't have permission to view this page.
-31
View File
@@ -1,37 +1,14 @@
---
hr:
about:
about_hashtag_html: Ovo su javni tootovi označeni s <strong>#%{hashtag}</strong>. Možete biti u interakciji s njima, ako imate račun bilo gdje u fediverzumu.
about_mastodon_html: 'Društvena mreža budućnosti: bez oglasa, bez korporativnog nadzora, etički dizajn i decentralizacija! Budite u vlasništvu svojih podataka pomoću Mastodona!'
about_this: Dodatne informacije
active_count_after: aktivnih
active_footnote: Mjesečno aktivnih korisnika (MAU)
apps: Mobilne aplikacije
apps_platforms: Koristite Mastodon na iOS-u, Androidu i drugim platformama
contact: Kontakt
contact_missing: Nije postavljeno
discover_users: Otkrijte korisnike
documentation: Dokumentacija
get_apps: Isprobajte mobilnu aplikaciju
learn_more: Saznajte više
server_stats: 'Statistika poslužitelja:'
source_code: Izvorni kôd
status_count_before: Koji su objavili
unavailable_content: Moderirani poslužitelji
accounts:
follow: Prati
following: Praćenih
last_active: posljednja aktivnost
media: Medijski sadržaj
nothing_here: Ovdje nema ničeg!
people_followed_by: Ljudi koje %{name} prati
people_who_follow: Ljudi koji prate %{name}
posts_tab_heading: Tootovi
posts_with_replies: Tootovi i odgovori
roles:
group: Grupa
unavailable: Profil nije dostupan
unfollow: Prestani pratiti
admin:
account_actions:
action: Izvrši radnju
@@ -125,9 +102,6 @@ hr:
new:
title: Dodaj novi filter
footer:
developers: Razvijatelji
more: Više…
resources: Resursi
trending_now: Popularno
generic:
all: Sve
@@ -193,10 +167,7 @@ hr:
errors:
already_voted: Već ste glasali u ovoj anketi
remote_follow:
acct: Unesite Vaše KorisničkoIme@domena s kojim želite izvršiti radnju
missing_resource: Nije moguće pronaći traženi URL preusmjeravanja za Vaš račun
proceed: Dalje
prompt: 'Pratit ćete:'
sessions:
platforms:
other: nepoznata platforma
@@ -253,9 +224,7 @@ hr:
suspend: Račun je suspendiran
welcome:
edit_profile_action: Postavi profil
review_preferences_action: Promijeni postavke
subject: Dobro došli na Mastodon
tips: Savjeti
users:
invalid_otp_token: Nevažeći dvo-faktorski kôd
signed_in_as: 'Prijavljeni kao:'
+61 -284
View File
@@ -1,93 +1,27 @@
---
hu:
about:
about_hashtag_html: Ezek a <strong>#%{hashtag}</strong> hashtaggel ellátott nyilvános bejegyzések. Reagálhatsz rájuk, ha már van felhasználói fiókod valahol a föderációban.
about_mastodon_html: 'A jövő közösségi hálózata: Hirdetések és céges megfigyelés nélkül, etikus dizájnnal és decentralizációval! Legyél a saját adataid ura a Mastodonnal!'
about_this: Névjegy
active_count_after: aktív
active_footnote: Havonta aktív felhasználók
administered_by: 'Adminisztrátor:'
api: API
apps: Mobil appok
apps_platforms: Használd a Mastodont iOS-ről, Androidról vagy más platformról
browse_directory: Böngészd a profilokat és szűrj érdeklődési körre
browse_local_posts: Nézz bele a szerver élő, nyilvános bejegyzéseibe
browse_public_posts: Nézz bele a Mastodon élő, nyilvános bejegyzéseibe
contact: Kapcsolat
contact_missing: Nincs megadva
contact_unavailable: N/A
continue_to_web: Tovább a webes alkalmazáshoz
discover_users: Találj meg másokat
documentation: Dokumentáció
federation_hint_html: Egy %{instance} fiókkal bármely más Mastodon szerveren vagy a föderációban lévő felhasználót követni tudsz.
get_apps: Próbálj ki egy mobil appot
hosted_on: "%{domain} Mastodon szerver"
instance_actor_flash: |
Ez a fiók virtuális, magát a szervert reprezentálja, nem pedig konkrét
felhasználót. Föderációs célokra szolgál, nem szabad tehát felfüggeszteni, hacsak nem akarod a teljes szervert kitiltani, mely esetben a domain tiltásának használata javasolt.
learn_more: Tudj meg többet
logged_in_as_html: Belépve, mint %{username}.
logout_before_registering: Már be vagy jelentkezve.
privacy_policy: Adatvédelmi szabályzat
rules: Szerverünk szabályai
rules_html: 'Alább látod azon követendő szabályok összefoglalóját, melyet be kell tartanod, ha szeretnél fiókot ezen a szerveren:'
see_whats_happening: Nézd, mi történik
server_stats: 'Szerver statisztika:'
source_code: Forráskód
status_count_after:
one: bejegyzést írt
other: bejegyzést írt
status_count_before: Eddig
tagline: Decentralizált szociális hálózat
unavailable_content: Kimoderált szerverek
unavailable_content_description:
domain: Szerver
reason: 'Indok:'
rejecting_media: A szerverről származó médiafájlok nem kerülnek feldolgozásra, és nem jelennek meg miniatűrök, amelyek kézi átkattintást igényelnek a másik szerverre.
rejecting_media_title: Kiszűrt média
silenced: 'Az ezen szerverekről származó bejegyzéseket elrejtjük a nyilvános idővonalakról és beszélgetésekből, a rajtuk lévő felhasználók műveleteiről nem küldünk értesítéseket, hacsak nem követed őket:'
silenced_title: Elnémított szerverek
suspended: Nem fogsz tudni követni senkit ebből a szerverből, és nem kerül feldolgozásra vagy tárolásra a tőle származó adat, és nincs adatcsere.
suspended_title: Felfüggesztett szerverek
unavailable_content_html: A Mastodon általában mindenféle tartalomcserét és interakciót lehetővé tesz bármelyik szerverrel a fediverzumban. Ezek azok a kivételek, melyek a mi szerverünkön érvényben vannak.
user_count_after:
one: felhasználónk
other: felhasználónk
user_count_before: Összesen
what_is_mastodon: Mi a Mastodon?
title: Névjegy
accounts:
choices_html: "%{name} választásai:"
endorsements_hint: A webes felületen promózhatsz általad követett embereket, akik itt fognak megjelenni.
featured_tags_hint: Szerepeltethetsz bizonyos hashtageket, melyek itt jelennek majd meg.
follow: Követés
followers:
one: Követő
other: Követő
following: Követett
instance_actor_flash: |-
Ez a fiók virtuális, magát a szervert reprezentálja, nem pedig konkrét
felhasználót. Föderációs célokra szolgál, nem szabad tehát felfüggeszteni.
joined: Csatlakozott %{date}
instance_actor_flash: Ez a fiók virtuális, magát a kiszolgálót reprezentálja, nem pedig konkrét felhasználót. Föderációs célokra szolgál, nem szabad tehát felfüggeszteni.
last_active: utoljára aktív
link_verified_on: 'A hivatkozás tulajdonosa ekkor volt ellenőrizve: %{date}'
media: Média
moved_html: "%{name} ide költözött: %{new_profile_link}"
network_hidden: Ez az információ nem elérhető
nothing_here: Nincs itt semmi!
people_followed_by: "%{name} követettjei"
people_who_follow: "%{name} követői"
pin_errors:
following: Ehhez szükséges, hogy kövesd már a felhasználót
posts:
one: Bejegyzés
other: Bejegyzés
posts_tab_heading: Bejegyzés
posts_with_replies: Bejegyzés válaszokkal
roles:
bot: Bot
group: Csoport
unavailable: Nincs ilyen profil
unfollow: Követés vége
admin:
account_actions:
action: Művelet végrehajtása
@@ -390,6 +324,7 @@ hu:
listed: Felsorolva
new:
title: Új egyéni emodzsi hozzáadása
no_emoji_selected: Nem változott meg egy emodzsi sem, mert semmi sem volt kiválasztva
not_permitted: Nem vagy jogosult a művelet végrehajtására
overwrite: Felülírás
shortcode: Rövidítés
@@ -425,7 +360,7 @@ hu:
space: Tárhely használat
title: Műszerfal
top_languages: Legaktívabb nyelvek
top_servers: Legaktívabb szerverek
top_servers: Legaktívabb kiszolgálók
website: Weboldal
disputes:
appeals:
@@ -480,7 +415,7 @@ hu:
create: Domain hozzáadása
resolve: Domain feloldása
title: Új e-mail domain tiltása
no_email_domain_block_selected: Nem változott meg egyetlen e-mail domain tiltás sem, mert nem volt egy sem kiválasztva
no_email_domain_block_selected: Nem változott meg egy domain tiltás sem, mert semmi sem volt kiválasztva
resolved_dns_records_hint_html: A domain név a következő MX domain-ekre oldódik fel, melyek valójában fogadják az e-mailt. Az MX domain letiltása minden olyan feliratkozást tiltani fog, melyben az e-mailcím ugyanazt az MX domaint használja, még akkor is, ha a látható domain név más. <strong>Légy óvatos, hogy ne tilts le nagy e-mail szolgáltatókat.</strong>
resolved_through_html: Feloldva %{domain}-n keresztül
title: Tiltott e-mail domainek
@@ -503,7 +438,7 @@ hu:
other: Sikertelen próbálkozás %{count} különböző napon.
no_failures_recorded: Nem rögzítettünk hibát.
title: Elérhetőség
warning: Sikertelen volt az utolsó csatlakozási próbálkozás ehhez a szerverhez
warning: Az utolsó csatlakozási próbálkozás ehhez a kiszolgálóhoz sikertelen volt
back_to_all: Mind
back_to_limited: Korlátozott
back_to_warning: Figyelmeztetés
@@ -580,7 +515,7 @@ hu:
'94670856': 3 év
new:
title: Új IP szabály létrehozása
no_ip_block_selected: Nem változtattunk egy IP szabályon sem, mivel egy sem volt kiválasztva
no_ip_block_selected: Nem változott meg egy IP-szabály sem, mert semmi sem volt kiválasztva
title: IP szabály
relationships:
title: "%{acct} kapcsolatai"
@@ -696,7 +631,7 @@ hu:
manage_blocks: Letiltások kezelése
manage_blocks_description: Lehetővé teszi, hogy a felhasználó letiltson email szolgáltatókat és IP címeket
manage_custom_emojis: Egyedi emodzsik kezelése
manage_custom_emojis_description: Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy a kiszolgáló egyedi emodzsiait kezelje
manage_custom_emojis_description: Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy a kiszolgáló egyéni emodzsiait kezelje
manage_federation: Föderáció kezelése
manage_federation_description: Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy más domainnekkel való föderációt engedélyezzen vagy letiltson, illetve szabályozza a kézbesítést
manage_invites: Meghívások kezelése
@@ -710,7 +645,7 @@ hu:
manage_settings: Beállítások kezelése
manage_settings_description: Lehetővé teszi, hogy a felhasználó megváltoztassa az oldal beállításait
manage_taxonomies: Taxonómiák kezelése
manage_taxonomies_description: Lehetővé teszi, hogy a felhasználó átnézze a népszerű tartalmakat és frissítse a hashtagek beállításait
manage_taxonomies_description: Lehetővé teszi, hogy a felhasználó átnézze a felkapott tartalmakat és frissítse a hashtagek beállításait
manage_user_access: Felhasználói hozzáférések kezelése
manage_user_access_description: Lehetővé teszi, hogy a felhasználó letiltsa mások kétlépcsős azonosítását, megváltoztassa az email címüket, és alaphelyzetbe állítsa a jelszavukat
manage_users: Felhasználók kezelése
@@ -727,93 +662,41 @@ hu:
rules:
add_new: Szabály hozzáadása
delete: Törlés
description_html: Bár a többség azt állítja, hogy elolvasták és egyetértenek a felhasználói feltételekkel, általában ez nem teljesül, amíg egy probléma elő nem jön. <strong>Tedd könnyebbé a szervered szabályainak áttekintését azzal, hogy pontokba foglalod azt egy listába.</strong> Próbáld meg a különálló szabályokat megtartani rövidnek, egyszerűnek. Próbáld meg azt is, hogy nem darabolod fel őket sok különálló kis pontra.
description_html: Bár a többség azt állítja, hogy elolvasták és egyetértenek a felhasználói feltételekkel, általában ez nem teljesül, amíg egy probléma elő nem jön. <strong>Tedd könnyebbé a kiszolgálód szabályainak áttekintését azzal, hogy pontokba foglalod azt egy listában.</strong> Az egyes szabályok legyenek rövidek és egyszerűek. Próbáld meg nem túl sok önálló pontra darabolni őket.
edit: Szabály szerkesztése
empty: Nincsenek még szerver szabályok definiálva.
title: Szerverszabályzat
empty: Még nincsenek meghatározva a kiszolgáló szabályai.
title: Kiszolgáló szabályai
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Helyi bejegyzések, aktív felhasználók és új regisztrációk száma heti bontásban
title: Felhasználói aktivitás összesített statisztikájának publikussá tétele
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Az egyes felhasználóneveket vesszővel válaszd el! Csak helyi és aktivált fiókok esetében működik. Üresen (alapértelmezettként) minden helyi adminisztrátorra érvényes.
title: Alapértelmezett követések új felhasználók esetében
contact_information:
email: Kapcsolattartói e-mail cím
username: Kapcsolattartó felhasználóneve
custom_css:
desc_html: Változtasd meg a kinézetet ebben a CSS-ben, mely minden oldalon be fog töltődni
title: Egyéni CSS
default_noindex:
desc_html: Olyan felhasználókat érinti, akik nem módosították ezt a beállítást
title: Alapértelmezésként ne indexeljék a keresők a felhasználóinkat
about:
manage_rules: Kiszolgáló szabályainak kezelése
preamble: Adj meg részletes információkat arról, hogy a kiszolgáló hogyan működik, miként moderálják és finanszírozzák.
title: Névjegy
appearance:
title: Megjelenés
branding:
preamble: A kiszolgáló márkajelzése különbözteti meg a hálózat többi kiszolgálójától. Ez az információ számos környezetben megjelenhet, például a Mastodon webes felületén, natív alkalmazásokban, más weboldalakon és üzenetküldő alkalmazásokban megjelenő hivatkozások előnézetben stb. Ezért a legjobb, ha ez az információ világos, rövid és tömör.
content_retention:
title: Tartalom megtartása
discovery:
follow_recommendations: Ajánlottak követése
preamble: Az érdekes tartalmak felszínre hozása fontos szerepet játszik az új felhasználók bevonásában, akik esetleg nem ismerik a Mastodont. Szabályozd, hogy a különböző felfedezési funkciók hogyan működjenek a kiszolgálón.
profile_directory: Profiladatbázis
public_timelines: Nyilvános idővonalak
title: Felfedezés
trends: Trendek
domain_blocks:
all: Mindenkinek
disabled: Senkinek
title: Domain tiltások megjelenitése
users: Bejelentkezett helyi felhasználóknak
domain_blocks_rationale:
title: Mutasd meg az indokolást
hero:
desc_html: A kezdőoldalon látszik. Legalább 600x100px méret javasolt. Ha nincs beállítva, a szerver bélyegképet használjuk
title: Hősi kép
mascot:
desc_html: Több oldalon is látszik. Legalább 293×205px méret javasolt. Ha nincs beállítva, az alapértelmezett kabalát használjuk
title: Kabala kép
peers_api_enabled:
desc_html: Domainek, amelyekkel ez a szerver kapcsolatban áll
title: Szerverek listájának közzététele, melyekkel ez a szerver kapcsolatban áll
preview_sensitive_media:
desc_html: Más weboldalakon linkelt tartalmaink előnézetében mindenképp benne lesz egy bélyegkép még akkor is, ha a médiát kényesnek jelölték meg
title: Kényes média mutatása OpenGraph előnézetben
profile_directory:
desc_html: Lehetővé teszi, hogy a felhasználóinkat megtalálják
title: Profil adatbázis engedélyezése
registrations:
closed_message:
desc_html: Ez az üzenet jelenik meg a főoldalon, ha a regisztráció nem engedélyezett. HTML-tageket is használhatsz
title: Üzenet, ha a regisztráció nem engedélyezett
deletion:
desc_html: Engedélyezed a felhasználóknak, hogy töröljék fiókjukat
title: Fiók törlésének engedélyezése
require_invite_text:
desc_html: Ha a regisztrációhoz kézi jóváhagyásra van szükség, akkor a „Miért akarsz csatlakozni?” válasz kitöltése legyen kötelező, és ne opcionális
title: Az új felhasználóktól legyen megkövetelve a meghívási kérés szövegének kitöltése
preamble: Szabályozd, hogy ki hozhat létre fiókot a kiszolgálón.
title: Regisztrációk
registrations_mode:
modes:
approved: A regisztráció engedélyhez kötött
none: Senki sem regisztrálhat
open: Bárki regisztrálhat
title: Regisztrációs mód
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Ha le van tiltva, a nyilvános, főoldalról elérhető idővonalon csak helyi tartalmak jelennek meg
title: Mutassuk az általunk ismert föderációt az idővonal előnézetben
site_description:
desc_html: Rövid bemutatkozás a főoldalon és a meta fejlécekben. Írd le, mi teszi ezt a szervert különlegessé! Használhatod a <code>&lt;a&gt;</code> és <code>&lt;em&gt;</code> HTML tageket.
title: Kiszolgáló leírása
site_description_extended:
desc_html: Ide teheted például a közösségi és egyéb szabályzatot, útmutatókat és mindent, ami egyedivé teszi szerveredet. HTML-tageket is használhatsz
title: További egyéni információk
site_short_description:
desc_html: Oldalsávban és meta tag-ekben jelenik meg. Írd le, mi teszi ezt a szervert különlegessé egyetlen bekezdésben.
title: Rövid leírás
site_terms:
desc_html: Megírhatod a saját adatvédelmi szabályzatodat. Használhatsz HTML címkéket.
title: Egyéni adatvédelmi szabályzat
site_title: A szerver neve
thumbnail:
desc_html: Az OpenGraph-on és API-n keresztüli előnézetekhez használatos. Ajánlott mérete 1200×630 képpont.
title: A szerver bélyegképe
timeline_preview:
desc_html: Nyilvános idővonal megjelenítése a főoldalon
title: A nyilvános idővonal hitelesítés nélküli elérésének engedélyezése
title: Webhely beállításai
trendable_by_default:
desc_html: Az egyes felkapott tartalmak továbbra is explicit módon tilthatók
title: Trendek engedélyezése előzetes ellenőrzés nélkül
trends:
desc_html: Előzetesen engedélyezett és most felkapott hashtagek nyilvános megjelenítése
title: Felkapott hashtagek
title: Kiszolgálóbeállítások
site_uploads:
delete: Feltöltött fájl törlése
destroyed_msg: Sikeresen töröltük a site feltöltését!
@@ -849,7 +732,7 @@ hu:
message_html: 'Nem kompatibilis Elasticsearch verzió: %{value}'
version_comparison: Az Elasticsearch %{running_version} fut, de %{required_version} szükséges
rules_check:
action: Szerver szabályok menedzselése
action: Kiszolgáló szabályainak kezelése
message_html: Még nem definiáltál egy szerver szabályt sem.
sidekiq_process_check:
message_html: Nincs Sidekiq folyamat, mely a %{value} sorhoz van rendelve. Kérlek, nézd át a Sidekiq beállításait
@@ -864,9 +747,12 @@ hu:
links:
allow: Hivatkozás engedélyezése
allow_provider: Közzétevő engedélyezése
description_html: Ezek olyan hivatkozások, melyeket a szervered által látott fiókok mostanában sokat osztanak meg. Ez segíthet a felhasználóidnak rátalálni arra, hogy mi történik a világban. Egy hivatkozást sem mutatunk meg nyilvánosan, amíg a közzétevőt jóvá nem hagytad. A hivatkozásokat külön is engedélyezheted vagy visszautasíthatod.
description_html: Ezek olyan hivatkozások, melyeket a kiszolgálód által látott fiókok mostanában sokat osztanak meg. Ez segíthet a felhasználóidnak rátalálni arra, hogy mi történik a világban. Egy hivatkozást sem jelenik meg nyilvánosan, amíg a közzétevőt jóvá nem hagytad. A hivatkozásokat külön is engedélyezheted vagy elutasíthatod.
disallow: Hivatkozás letiltása
disallow_provider: Közzétevő letiltása
no_link_selected: Nem változott meg egy hivatkozás sem, mert semmi sem volt kiválasztva
publishers:
no_publisher_selected: Nem változott meg egy közzétevő sem, mert semmi sem volt kiválasztva
shared_by_over_week:
one: Egy ember osztotta meg a múlt héten
other: "%{count} ember osztotta meg a múlt héten"
@@ -876,16 +762,17 @@ hu:
pending_review: Áttekintésre vár
preview_card_providers:
allowed: A közzétevő hivatkozásai felkapottak lehetnek
description_html: Ezek olyan domainek, melyekre vonatkozó hivatkozásokat gyakran osztanak meg a szervereden. A hivatkozások nem lesznek nyilvánosan trendik, amíg a hivatkozás domainjét jóvá nem hagytad. A jóváhagyásod (vagy visszautasításod) az aldomainekre is vonatkozik.
description_html: Ezek olyan domainek, melyekre vonatkozó hivatkozásokat gyakran osztanak meg a kiszolgálódon. A hivatkozások nem lesznek nyilvánosan felkapottak, amíg a hivatkozás domainjét jóvá nem hagytad. A jóváhagyásod (vagy elutasításod) az aldomainekre is vonatkozik.
rejected: A közzétevő hivatkozásai nem lesznek felkapottak
title: Közzétévők
rejected: Elutasított
statuses:
allow: Bejegyzés engedélyezése
allow_account: Szerző engedélyezése
description_html: Ezek olyan, a szervered által ismert bejegyzések, melyeket mostanság gyakran osztanak meg vagy jelölnek kedvencnek. Ez segíthet az új vagy visszatérő felhasználóidnak, hogy több követhető személyt találjanak Egyetlen bejegyzést sem mutatunk meg nyilvánosan, amíg ennek szerzőjét nem hagytad jóvá és ő nem járult hozzá, hogy őt másoknak ajánlják. Bejegyzéseket egyenként is engedélyezhetsz vagy visszautasíthatsz.
description_html: Ezek olyan, a szervered által ismert bejegyzések, melyeket mostanság gyakran osztanak meg vagy jelölnek kedvencnek. Ez segíthet az új vagy visszatérő felhasználóidnak, hogy több követhető személyt találjanak. Egyetlen bejegyzés sem jelenik meg nyilvánosan, amíg ennek szerzőjét nem hagytad jóvá és ő nem járult hozzá, hogy őt másoknak ajánlják. Bejegyzéseket egyenként is engedélyezhetsz vagy visszautasíthatsz.
disallow: Bejegyzés tiltása
disallow_account: Szerző tiltása
no_status_selected: Nem változott meg egy felkapott bejegyzés sem, mert semmi sem volt kiválasztva
not_discoverable: A szerző nem járult hozzá, hogy mások rátalálhassanak
shared_by:
one: Megosztva vagy kedvencnek jelölve egy alkalommal
@@ -899,8 +786,9 @@ hu:
tag_servers_dimension: Legnépszerűbb kiszolgálók
tag_servers_measure: különböző kiszolgáló
tag_uses_measure: összes használat
description_html: Ezek olyan hashtag-ek, melyek mostanság nagyon sok bejegyzésben jelennek meg, melyet a szervered lát. Ez segíthet a felhasználóidnak abban, hogy megtudják, miről beszélnek legtöbbet az emberek az adott pillanatban. Egyetlen hashtag-et sem mutatunk meg nyilvánosan, amíg azt nem hagytad jóvá.
description_html: Ezek olyan hashtagek, melyek mostanság nagyon sok bejegyzésben jelennek meg, melyet a szervered lát. Ez segíthet a felhasználóidnak abban, hogy megtudják, miről beszélnek legtöbbet az emberek az adott pillanatban. Egyetlen hashtaget sem jelenik meg nyilvánosan, amíg azt nem hagytad jóvá.
listable: Javasolható
no_tag_selected: Nem változott meg egy címke sem, mert semmi sem volt kiválasztva
not_listable: Nem lesz javasolva
not_trendable: Nem fog megjelenni a trendek alatt
not_usable: Nem használható
@@ -964,12 +852,8 @@ hu:
new_trends:
body: 'A következő elemeket ellenőrizni kell, mielőtt nyilvánosan megjelennének:'
new_trending_links:
no_approved_links: Jelenleg nincsenek jóváhagyott felkapott hivatkozások.
requirements: 'Ezek közül bármelyik jelölt lehagyná a %{rank}. jóváhagyott felkapott hivatkozást, amely jelenleg a(z) „%{lowest_link_title}” ezzel a pontszámmal: %{lowest_link_score}.'
title: Felkapott hivatkozások
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Jelenleg nincsenek jóváhagyott felkapott bejegyzések.
requirements: 'Ezek közül bármelyik jelölt lehagyná a %{rank}. jóváhagyott felkapott bejegyzést, amely jelenleg a(z) „%{lowest_status_url}” ezzel a pontszámmal: %{lowest_status_score}.'
title: Felkapott bejegyzések
new_trending_tags:
no_approved_tags: Jelenleg nincsenek jóváhagyott felkapott hashtagek.
@@ -1010,14 +894,12 @@ hu:
warning: Ez érzékeny adat. Soha ne oszd meg másokkal!
your_token: Hozzáférési kulcsod
auth:
apply_for_account: Meghívó kérése
apply_for_account: Felkerülés a várólistára
change_password: Jelszó
checkbox_agreement_html: Egyetértek a <a href="%{rules_path}" target="_blank">szerver szabályaival</a> és a <a href="%{terms_path}" target="_blank">felhasználási feltételekkel</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Egyetértek a <a href="%{terms_path}" target="_blank">felhasználási feltételekkel</a>
delete_account: Felhasználói fiók törlése
delete_account_html: Felhasználói fiókod törléséhez <a href="%{path}">kattints ide</a>. A rendszer újbóli megerősítést fog kérni.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} meghív téged, hogy csatlakozz erre a Mastodon szerverre!"
prefix_invited_by_user: "@%{name} meghív téged, hogy csatlakozz ehhez a Mastodon kiszolgálóhoz."
prefix_sign_up: Regisztrláj még ma a Mastodonra!
suffix: Egy fiókkal követhetsz másokat, bejegyzéseket tehetsz közzé, eszmét cserélhetsz más Mastodon szerverek felhasználóival!
didnt_get_confirmation: Nem kaptad meg a megerősítési lépéseket?
@@ -1032,6 +914,7 @@ hu:
migrate_account: Felhasználói fiók költöztetése
migrate_account_html: Ha szeretnéd átirányítani ezt a fiókodat egy másikra, a beállításokat <a href="%{path}">itt találod meg</a>.
or_log_in_with: Vagy jelentkezz be ezzel
privacy_policy_agreement_html: Elolvastam és egyetértek az <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">adatvédemi nyilatkozattal</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1039,12 +922,18 @@ hu:
registration_closed: "%{instance} nem fogad új tagokat"
resend_confirmation: Megerősítési lépések újraküldése
reset_password: Jelszó visszaállítása
rules:
preamble: Ezeket a(z) %{domain} moderátorai adjak meg és tartatják be.
title: Néhány alapszabály.
security: Biztonság
set_new_password: Új jelszó beállítása
setup:
email_below_hint_html: Ha az alábbi e-mail cím nem megfelelő, itt megváltoztathatod és kaphatsz egy új igazoló e-mailt.
email_settings_hint_html: A visszaigazoló e-mailt elküldtük ide %{email}. Ha az e-mail cím nem megfelelő, megváltoztathatod a fiókod beállításainál.
title: Beállítás
sign_up:
preamble: Egy fiókkal ezen a Mastodon kiszolgálón követhetsz bárkit a hálózaton, függetlenül attól, hogy az illető fiókja melyik kiszolgálón található.
title: Állítsuk be a fiókod a %{domain} kiszolgálón.
status:
account_status: Fiók állapota
confirming: Várakozás az e-mailes visszaigazolásra.
@@ -1053,7 +942,6 @@ hu:
redirecting_to: A fiókod inaktív, mert jelenleg ide %{acct} van átirányítva.
view_strikes: Fiókod elleni korábbi szankciók megtekintése
too_fast: Túl gyorsan küldted el az űrlapot, próbáld később.
trouble_logging_in: Problémád van a bejelentkezéssel?
use_security_key: Biztonsági kulcs használata
authorize_follow:
already_following: Már követed ezt a felhasználót
@@ -1111,10 +999,6 @@ hu:
more_details_html: A részletekért nézd meg az <a href="%{terms_path}">adatvédelmi szabályzatot</a>.
username_available: A fiókod ismét elérhetővé válik
username_unavailable: A fiókod elérhetetlen marad
directories:
directory: Profilok
explanation: Találj másokra érdeklődésük alapján
explore_mastodon: "%{title} felfedezése"
disputes:
strikes:
action_taken: Intézkedés
@@ -1160,7 +1044,7 @@ hu:
'500':
content: Sajnáljuk, valami hiba történt a mi oldalunkon.
title: Az oldal nem megfelelő
'503': Az oldalt nem tudjuk megmutatni átmeneti szerverprobléma miatt.
'503': Az oldalt átmeneti kiszolgálóprobléma miatt nem lehet kiszolgálni.
noscript_html: A Mastodon webalkalmazás használatához engedélyezned kell a JavaScriptet. A másik megoldás, hogy kipróbálsz egy platformodnak megfelelő <a href="%{apps_path}">alkalmazást</a>.
existing_username_validator:
not_found: ezzel a névvel nem találtunk helyi felhasználót
@@ -1228,9 +1112,6 @@ hu:
hint: Ez a szűrő egyedi bejegyzések kiválasztására vonatkozik a megadott kritériumoktól függetlenül. Újabb bejegyzéseket adhatsz hozzá ehhez a szűrőhöz a webes felületen keresztül.
title: Megszűrt bejegyzések
footer:
developers: Fejlesztőknek
more: Többet…
resources: Segédanyagok
trending_now: Most felkapott
generic:
all: Mind
@@ -1264,7 +1145,7 @@ hu:
merge_long: Megtartjuk a meglévő bejegyzéseket és hozzávesszük az újakat
overwrite: Felülírás
overwrite_long: Lecseréljük újakkal a jelenlegi bejegyzéseket
preface: Itt importálhatod egy másik szerverről lementett adataidat, például követettjeid és letiltott felhasználóid listáját.
preface: Itt importálhatod egy másik kiszolgálóról lementett adataidat, például követettjeid és letiltott felhasználóid listáját.
success: Adataidat sikeresen feltöltöttük és feldolgozásukat megkezdtük
types:
blocking: Letiltottak listája
@@ -1273,7 +1154,6 @@ hu:
following: Követettjeid listája
muting: Némított felhasználók listája
upload: Feltöltés
in_memoriam_html: Emlékünkben.
invites:
delete: Visszavonás
expired: Lejárt
@@ -1291,7 +1171,7 @@ hu:
one: 1 használat
other: "%{count} használat"
max_uses_prompt: Nincs korlát
prompt: Az itt generált linkek megosztásával hívhatod meg ismerőseidet erre a szerverre
prompt: Az itt előállított hivatkozások megosztásával hívhatod meg ismerőseidet erre a kiszolgálóra
table:
expires_at: Lejárat
uses: Használat
@@ -1407,7 +1287,7 @@ hu:
instructions_html: "<strong>Olvasd be ezt a QR-kódot a telefonodon futó Google Authenticator vagy egyéb TOTP alkalmazással</strong>. A jövőben ez az alkalmazás fog számodra hozzáférési kódot generálni a belépéshez."
manual_instructions: 'Ha nem sikerült a QR-kód beolvasása, itt a szöveges kulcs, amelyet manuálisan kell begépelned:'
setup: Beállítás
wrong_code: A beírt kód nem érvényes! A szerver órája és az eszközöd órája szinkronban jár?
wrong_code: A beírt kód nem érvényes. A kiszolgáló órája és az eszközöd órája szinkronban jár?
pagination:
newer: Újabb
next: Következő
@@ -1429,6 +1309,8 @@ hu:
other: Egyéb
posting_defaults: Bejegyzések alapértelmezései
public_timelines: Nyilvános idővonalak
privacy_policy:
title: Adatvédelmi irányelvek
reactions:
errors:
limit_reached: A különböző reakciók száma elérte a határértéket
@@ -1451,22 +1333,7 @@ hu:
remove_selected_follows: Kiválasztottak követésének abbahagyása
status: Fiók állapota
remote_follow:
acct: Írd be a felhasználódat, amelyről követni szeretnéd felhasznalonev@domain formátumban
missing_resource: A fiókodnál nem található a szükséges átirányítási URL
no_account_html: Nincs fiókod? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>Regisztrálj itt</a>
proceed: Tovább a követéshez
prompt: 'Őt tervezed követni:'
reason_html: "<strong>Miért van erre szükség?</strong> <code>%{instance}</code> nem feltétlenül az a szerver, ahol regisztrálva vagy, ezért először a saját szerveredre irányítunk."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Jelöljük kedvencnek
prompt: 'Ezt a bejegyzést szeretnéd kedvencnek jelölni:'
reblog:
proceed: Tovább a megtoláshoz
prompt: 'Ezt a bejegyzést szeretnéd megtolni:'
reply:
proceed: Válaszadás
prompt: 'Erre a bejegyzésre szeretnél válaszolni:'
reports:
errors:
invalid_rules: nem hivatkozik érvényes szabályra
@@ -1598,7 +1465,7 @@ hu:
enabled: Régi bejegyzések automatikus törlése
enabled_hint: Automatikusan törli a bejegyzéseidet, ahogy azok elérik a megadott korhatárt, kivéve azokat, melyek illeszkednek valamely alábbi kivételre
exceptions: Kivételek
explanation: Mivel a bejegyzések törlése drága művelet, ezt időben elnyújtva tesszük meg, amikor a szerver éppen nem elfoglalt. Ezért lehetséges, hogy a bejegyzéseidet valamivel később töröljük, mint ahogy azok elérik a korhatárukat.
explanation: Mivel a bejegyzések törlése drága művelet, ezért ez időben elnyújtva történik, amikor a kiszolgáló épp nem elfoglalt. Ezért lehetséges, hogy a bejegyzéseid valamivel később lesznek törölve, mint ahogy azok elérik a korhatárukat.
ignore_favs: Kedvencek kihagyása
ignore_reblogs: Megtolások kihagyása
interaction_exceptions: Interakció alapú kivételek
@@ -1638,89 +1505,6 @@ hu:
too_late: Túl késő, hogy fellebbezd ezt a szankciót
tags:
does_not_match_previous_name: nem illeszkedik az előző névvel
terms:
body_html: |
<h2>Adatvédelmi nyilatkozat</h2>
<h3 id="collect">Milyen adatokat gyűjtünk?</h3>
<ul>
<li><em>Alapvető fiókadatok</em>: Ha regisztrálsz ezen a szerveren, kérhetünk tőled felhasználói nevet, e-mail címet és jelszót is. Megadhatsz magadról egyéb profil információt, megjelenítendő nevet, bemutatkozást, feltölthetsz profilképet, háttérképet. A felhasználói neved, megjelenítendő neved, bemutatkozásod, profil képed és háttér képed mindig nyilvánosak mindenki számára.</li>
<li><em>Bejegyzések, követések, más nyilvános adatok</em>: Az általad követett emberek listája nyilvános. Ugyanez igaz a te követőidre is. Ha küldesz egy üzenetet, ennek az idejét eltároljuk azzal az alkalmazással együtt, melyből az üzenetet küldted. Az üzenetek tartalmazhatnak média csatolmányt, képeket, videókat. A nyilvános bejegyzések bárki számára elérhetőek. Ha egy bejegyzést kiemelsz a profilodon, az is nyilvánossá válik. Amikor a bejegyzéseidet a követőidnek továbbítjuk, a bejegyzés más szerverekre is átkerülhet, melyeken így másolatok képződhetnek. Ha törölsz bejegyzéseket, ez is továbbítódik a követőid felé. A megtolás (reblog) és kedvencnek jelölés művelete is mindig nyilvános.</li>
<li><em>Közvetlen üzenetek és csak követőknek szánt bejegyzések</em>: Minden bejegyzés a szerveren tárolódik. A csak követőknek szánt bejegyzéseket a követőidnek és az ezekben megemlítetteknek továbbítjuk, míg a közvetlen üzeneteket kizárólag az ebben megemlítettek kapják. Néhány esetben ez azt jelenti, hogy ezek más szerverekre is továbbítódnak, így ott másolatok keletkezhetnek. Jóhiszeműen feltételezzük, hogy más szerverek is hasonlóan járnak el, mikor ezeket az üzeneteket csak az arra jogosultaknak mutatják meg. Ugyanakkor ez nem feltétlenül teljesül. Érdemes ezért megvizsgálni azokat a szervereket, melyeken követőid vannak. Be tudod állítani, hogy minden követési kérelmet jóvá kelljen hagynod. <em>Tartsd észben, hogy a szerver üzemeltetői láthatják az üzeneteket</em>, illetve a fogadók képernyőképet, másolatot készíthetnek belőlük, vagy újraoszthatják őket. <em>Ne ossz meg érzékeny információt a Mastodon hálózaton!</em></li>
<li><em>IP címek és egyéb metaadatok</em>: Bejelentkezéskor letároljuk a használt böngésződet és IP címedet. Minden rögzített munkamenet elérhető és visszavonható a beállítások között. Az utoljára rögzített IP címet maximum 12 hónapig tároljuk. Egyéb szerver logokat is megtarthatunk, melyek HTTP kérésenként is tárolhatják az IP címedet.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Mire használjuk az adataidat?</h3>
<p>Bármely tőled begyűjtött adatot a következő célokra használhatjuk fel:</p>
<ul>
<li>Mastodon alapfunkcióinak biztosítása: Csak akkor léphetsz kapcsolatba másokkal, ha be vagy jelentkezve. Pl. követhetsz másokat a saját, személyre szabott idővonaladon.</li>
<li>Közösségi moderáció elősegítése: Pl. IP címek összehasonlítása másokéval, hogy kiszűrjük a kitiltások megkerülését.</li>
<li>Kapcsolattartás veled: Az általad megadott e-mail címen infókat, értesítéseket küldünk mások interakcióiról, kérésekről, kérdésekről.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Hogyan védjük az adataidat?</h3>
<p>Üzemben tartunk néhány biztonsági rendszert, hogy megvédjük a személyes adataidat, amikor eléred vagy karbantartod ezeket. Többek között a böngésződ munkamenete, a szerver oldal, valamint a böngésző közötti teljes kommunikáció SSL-lel van titkosítva, a jelszavadat pedig erős, egyirányú algoritmussal hash-eljük. Kétlépcsős azonosítást is bekapcsolhatsz, hogy még biztonságosabbá tedd a fiókodhoz való hozzáférést.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Mik az adatmegőrzési szabályaink?</h3>
<p>Mindent megteszünk, hogy:</p>
<ul>
<li>A szerver logokat, melyek kérésenként tartalmazzák a felhasználó IP címét maximum 90 napig tartsuk meg.</li>
<li>A regisztrált felhasználókat IP címeikkel összekötő adatokat maximum 12 hónapig tartsuk meg.</li>
</ul>
<p>Kérhetsz mentést minden tárolt adatodról, bejegyzésedről, média fájlodról, profil- és háttér képedről.</p>
<p>Bármikor visszaállíthatatlanul le is törölheted a fiókodat.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Használunk sütiket?</h3>
<p>Igen. A sütik pici állományok, melyeket az oldalunk a böngésződön keresztül a háttértáradra rak, ha engedélyezed ezt. Ezek a sütik teszik lehetővé, hogy az oldalunk felismerje a böngésződet, és ha regisztráltál, hozzá tudjon kötni a fiókodhoz.</p>
<p>Arra is használjuk a sütiket, hogy elmenthessük a beállításaidat egy következő látogatás céljából.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Átadunk bármilyen adatot harmadik személynek?</h3>
<p>Az azonosításodra alkalmazható adatokat nem adjuk el, nem kereskedünk vele, nem adjuk át külső szereplőnek. Ez nem foglalja magában azon harmadik személyeket, aki az üzemeltetésben, felhasználók kiszolgálásban és a tevékenységünkben segítenek, de csak addig, amíg ők is elfogadják, hogy ezeket az adatokat bizalmasan kezelik. Akkor is átadhatjuk ezeket az adatokat, ha erre hitünk szerint törvény kötelez minket, ha betartatjuk az oldalunk szabályzatát vagy megvédjük a saját vagy mások személyiségi jogait, tulajdonát, biztonságát.</p>
<p>A nyilvános tartalmaidat más hálózatban lévő szerverek letölthetik. A nyilvános és csak követőknek szánt bejegyzéseid olyan szerverekre is elküldődnek, melyeken követőid vannak. A közvetlen üzenetek is átkerülnek a címzettek szervereire, ha ők más szerveren regisztráltak.</p>
<p>Ha felhatalmazol egy alkalmazást, hogy használja a fiókodat, a jóváhagyott hatásköröktől függően ez elérheti a nyilvános profiladataidat, a követettjeid listáját, a követőidet, listáidat, bejegyzéseidet és kedvenceidet is. Ezek az alkalmazások ugyanakkor sosem érhetik el a jelszavadat és e-mail címedet.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Az oldal gyerekek általi használata</h3>
<p>Ha ez a szerver az EU-ban vagy EEA-ban található: Az oldalunk, szolgáltatásaink és termékeink mind 16 éven felülieket céloznak. Ha 16 évnél fiatalabb vagy, a GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) értelmében kérlek ne használd ezt az oldalt!</p>
<p>Ha ez a szerver az USA-ban található: Az oldalunk, szolgáltatásaink és termékeink mind 13 éven felülieket céloznak. Ha 13 évnél fiatalabb vagy, a COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) értelmében kérlek ne használd ezt az oldalt!</p>
<p>A jogi előírások különbözhetnek ettől a világ egyéb tájain.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Adatvédelmi nyilatkozat változásai</h3>
<p>Ha úgy döntünk, hogy megváltoztatjuk az adatvédelmi nyilatkozatot, ezt ezen az oldalon közzé fogjuk tenni.</p>
<p>Ez a dokumentum CC-BY-SA. Utoljára 2022.05.26-án frissült.</p>
<p>Eredetileg innen adaptálva <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} adatvédelmi szabályzata"
themes:
contrast: Mastodon (Nagy kontrasztú)
default: Mastodon (Sötét)
@@ -1777,7 +1561,7 @@ hu:
disable: Nem használhatod tovább a fiókodat, bár a profil- és egyéb adataid érintetlenül maradnak. Kérhetsz mentést az adataidról, megváltoztathatod a beállításaidat vagy törölheted a fiókodat.
mark_statuses_as_sensitive: Néhány bejegyzésedet a %{instance} moderátorai érzékenynek jelölték. Ez azt jelenti, hogy az embereknek először rá kell nyomni a bejegyzés médiatartalmára, mielőtt egy előnézet megjelenne. A jövőben te is megjelölheted bejegyzés írása közben a médiatartalmat érzékenyként.
sensitive: Mostantól minden feltöltött médiaállományodat érzékeny tartalomként jelölünk meg és kattintásos figyelmeztetés mögé rejtjük.
silence: A fiókodat most is használhatod, de ezen a kiszolgálón csak olyanok láthatják a bejegyzéseidet, akik már eddig is a követőid voltak, valamint kihagyunk különböző felfedezésre használható funkciókból. Ettől még mások továbbra is manuálisan be tudnak követni.
silence: A fiókodat most is használhatod, de ezen a kiszolgálón csak olyanok láthatják a bejegyzéseidet, akik már eddig is a követőid voltak, valamint kimaradhatsz a különböző felfedezési funkciókból. Viszont mások kézileg továbbra is be tudnak követni.
suspend: Többé nem használhatod a fiókodat, a profilod és más adataid többé nem elérhetőek. Még be tudsz jelentkezni, hogy mentést kérj az adataidról addig, amíg kb. 30 nap múlva teljesen le nem töröljük őket. Néhány alapadatot megtartunk, hogy el tudjuk kerülni, hogy megkerüld a felfüggesztést.
reason: 'Indok:'
statuses: 'Bejegyzések idézve:'
@@ -1799,20 +1583,13 @@ hu:
suspend: Felfüggesztett fiók
welcome:
edit_profile_action: Készítsd el profilod
edit_profile_step: 'Itt tudod egyedivé tenni a profilod: feltölthetsz profil- és borítóképet, megváltoztathatod a megjelenített neved és így tovább. Ha jóvá szeretnéd hagyni követőidet, mielőtt követhetnek, itt tudod a fiókodat zárttá tenni.'
edit_profile_step: Testreszabhatod a profilod egy profilkép feltöltésével, a megjelenített neved megváltoztatásával és így tovább. Bekapcsolhatod az új követőid jóváhagyását, mielőtt követhetnek.
explanation: Néhány tipp a kezdeti lépésekhez
final_action: Kezdj bejegyzéseket írni
final_step: 'Kezdj tülkölni! Nyilvános üzeneteid még követők híján is megjelennek másoknak, például a helyi idővonalon és a hashtageknél. Kezdd azzal, hogy bemutatkozol a #bemutatkozas vagy az #introductions hashtag használatával.'
final_step: 'Kezdj tülkölni! A nyilvános bejegyzéseid még követők híján is megjelennek másoknak, például a helyi idővonalon vagy a hashtageknél. Kezdd azzal, hogy bemutatkozol a #bemutatkozas vagy az #introductions hashtag használatával.'
full_handle: Teljes felhasználóneved
full_handle_hint: Ez az, amit megadhatsz másoknak, hogy üzenhessenek neked vagy követhessenek téged más szerverekről.
review_preferences_action: Beállítások módosítása
review_preferences_step: Tekintsd át a beállításaidat, például hogy milyen értesítéseket kérsz e-mailben, vagy hogy alapértelmezettként mi legyen a bejegyzéseid láthatósága. Ha nem vagy szédülős alkat, GIF-ek automatikus lejátszását is engedélyezheted.
subject: Üdvözöl a Mastodon
tip_federated_timeline: A föderációs idővonal a Mastodon hálózat ütőere. Nem teljes, mivel csak azokat az embereket fogod látni, akiket a szervered többi felhasználója közül valaki már követ.
tip_following: Alapértelmezettként szervered adminisztrátorait követed. Látogasd meg a helyi és a nyilvános idővonalat, hogy más érdekes emberekre is rátalálj.
tip_local_timeline: A helyi idővonal a saját szervered (%{instance}) ütőere. Ezek a kedves emberek itt mind a szomszédaid!
tip_mobile_webapp: Ha a böngésződ lehetővé teszi, hogy a kezdőképernyődhöz add a Mastodont, még értesítéseket is fogsz kapni, akárcsak egy igazi alkalmazás esetében!
tips: Tippek
title: Üdv a fedélzeten, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Nem követhetsz több, mint %{limit} embert
-107
View File
@@ -1,84 +1,26 @@
---
hy:
about:
about_hashtag_html: Սրանք <strong>#%{hashtag}</strong> հեշթեգով հանրային հրապարակումներն են։ Կարող էք փոխգործակցել դրանց հետ եթե ունէք որեւէ հաշիւ դաշտեզերքում։
about_mastodon_html: Ապագայի սոցցանցը։ Ոչ մի գովազդ, ոչ մի կորպորատիվ վերահսկողութիւն, էթիկական դիզայն, եւ ապակենտրոնացում։ Մաստադոնում դու ես քո տուեալների տէրը։
about_this: Մեր մասին
active_count_after: ակտիվ
active_footnote: Ամսեկան ակտիւ օգտատէրեր (MAU)
administered_by: Ադմինիստրատոր՝
api: API
apps: Բջջային յաւելուածներ
apps_platforms: Մաստադոնը հասանելի է iOS, Android եւ այլ տարբեր հենքերում
browse_directory: Պրպտիր օգտատէրերի շտեմարանը եւ գտիր հետաքրքիր մարդկանց
browse_local_posts: Տես այս հանգոյցի հանրային գրառումների հոսքը
browse_public_posts: Դիտիր Մաստադոնի հանրային գրառումների հոսքը
contact: Կոնտակտ
contact_missing: Սահմանված չէ
contact_unavailable: Ոչինչ չկա
discover_users: Գտնել օգտատերներ
documentation: Փաստաթղթեր
federation_hint_html: "«%{instance}»-ում հաշիւ բացելով դու կը կարողանաս հետեւել մարդկանց Մաստոդոնի ցանկացած հանգոյցից և ոչ միայն։"
get_apps: Փորձէք բջջային յաւելուածը
hosted_on: Մաստոդոնը տեղակայուած է %{domain}ում
instance_actor_flash: "Այս հաշիւ վիրտուալ դերասան է, օգտագործուում է սպասարկիչը, այլ ոչ անհատ օգտատիրոջը ներկայացնելու, համար։ Օգտագործուում է ֆեդերացիայի նպատակով, ու չպէտք է արգելափակուի, եթէ չէք ցանկանում արգելափակել ողջ հանգոյցը, որի դէպքում պէտք է օգտագործէք տիրոյթի արգելափակումը։ \n"
learn_more: Իմանալ ավելին
rules: Սերուերի կանոնները
rules_html: Այս սերուերում հաշիւ ունենալու համար անհրաժեշտ է պահպանել ստորեւ նշուած կանոնները։
see_whats_happening: Տես ինչ կը կատարուի
server_stats: Սերվերի վիճակը․
source_code: Ելատեքստ
status_count_after:
one: գրառում
other: ստատուս
status_count_before: Որոնք արել են՝
unavailable_content: Մոդերացուող սպասարկիչներ
unavailable_content_description:
domain: Սպասարկիչ
reason: Պատճառը՝
rejecting_media: Այս հանգոյցների նիւթերը չեն մշակուի կամ պահուի։ Չեն ցուցադրուի նաև մանրապատկերները, պահանջելով ինքնուրոյն անցում դէպի բնօրինակ նիւթը։
rejecting_media_title: Զտուած մեդիա
silenced: Այս սպասարկչի հրապարակումները թաքցուած են հանրային հոսքից եւ զրոյցներից, եւ ոչ մի ծանուցում չի գեներացուում նրանց օգտատէրերի գործողութիւններից, եթէ նրանց չէք հետեւում․
silenced_title: Լռեցուած սպասարկիչներ
suspended: Ոչ մի տուեալ այս սպասարկիչներից չի գործարկուում, պահուում կամ փոխանակուում, կատարել որեւէ գործողութիւն կամ հաղորդակցութիւն այս սպասարկիչի օգտատէրերի հետ անհնար է․
suspended_title: Կասեցուած սպասարկիչներ
unavailable_content_html: Մաստոդոնն ընդհանրապէս թոյլատրում է տեսնել բովանդակութիւնը եւ շփուել այլ դաշնեզերքի այլ հանգոյցների հետ։ Սրանք բացառութիւններն են, որոնք կիրառուել են հէնց այս հանգոյցի համար։
user_count_after:
one: օգտատէր
other: օգտատերեր
user_count_before: Այստեղ են
what_is_mastodon: Ի՞նչ է Մաստոդոնը
accounts:
choices_html: "%{name}-ի ընտրանի՝"
endorsements_hint: Վէբ ինտերֆէյսից կարող ես ցուցադրել մարդկանց, որոնց հետեւում ես, եւ նրանք կը ցուցադրուեն այստեղ։
featured_tags_hint: Դու կարող ես ցուցադրել յատուկ պիտակներ, որոնք կը ցուցադրուեն այստեղ։
follow: Հետևել
followers:
one: Հետեւորդ
other: Հետևորդներ
following: Հետեւած
instance_actor_flash: Այս հաշիւը վիրտուալ դերասան է, որը ներկայացնում է հանգոյցը, եւ ոչ որեւէ անհատ օգտատիրոջ։ Այն օգտագործուում է ֆեդերացիայի նպատակներով եւ չպէտք է կասեցուի։
joined: Միացել են %{date}
last_active: վերջին այցը
link_verified_on: Սոյն յղման տիրապետումը ստուգուած է՝ %{date}֊ին
media: Մեդիա
moved_html: "%{name} տեղափոխուել է %{new_profile_link}"
network_hidden: Այս տուեալը հասանելի չէ
nothing_here: Այստեղ բան չկայ
people_followed_by: Մարդիկ, որոնց %{name}ը հետեւում է
people_who_follow: Մարդիկ, որոնք հետեւում են %{name}ին
pin_errors:
following: Դու պէտք է հետեւես մարդուն, որին ցանկանում ես խրախուսել
posts:
one: Գրառում
other: Գրառումներ
posts_tab_heading: Գրառումներ
posts_with_replies: Գրառումներ եւ պատասխաններ
roles:
bot: Բոտ
group: Խումբ
unavailable: Պրոֆիլը հասանելի չի
unfollow: Չհետևել
admin:
account_actions:
action: Կատարել գործողութիւն
@@ -433,43 +375,14 @@ hy:
empty: Սերուերի կանոնները դեռեւս սահմանուած չեն։
title: Սերուերի կանոնները
settings:
contact_information:
email: Գործնական էլփոստ
username: Կոնտակտի ծածկանուն
custom_css:
title: Սեփական CSS
domain_blocks:
all: Բոլորին
disabled: Ոչ մէկին
title: Ցուցադրել տիրոյթը արգելափակումները
hero:
title: Հերոսի պատկեր
profile_directory:
desc_html: Թոյլատրել օգտատէրերին բացայայտուել
title: Միացնել հաշուի մատեանը
registrations:
closed_message:
desc_html: Ցուցադրուում է արտաքին էջում, երբ գրանցումները փակ են։ Կարող ես օգտագործել նաեւ HTML թէգեր
title: Փակ գրանցման հաղորդագրութիւն
deletion:
desc_html: Բոլորին թոյլատրել ջնջել իրենց հաշիւը
title: Բացել հաշուի ջնջումը
registrations_mode:
modes:
approved: Գրանցման համար անհրաժեշտ է հաստատում
none: Ոչ ոք չի կարող գրանցուել
open: Բոլորը կարող են գրանցուել
title: Գրանցումային ռեժիմ
site_description:
title: Կայքի նկարագրութիւն
site_short_description:
title: Կայքի հակիրճ նկարագրութիւն
site_title: Սպասարկչի անուն
thumbnail:
title: Հանգոյցի նկարը
title: Կայքի կարգաւորումներ
trends:
title: Թրենդային պիտակներ
site_uploads:
delete: Ջնջել վերբեռնուած ֆայլը
destroyed_msg: Կայքի վերբեռնումը բարեյաջող ջնջուեց
@@ -532,10 +445,7 @@ hy:
regenerate_token: Ստեղծել նոր հասանելիութեան կտրոն
your_token: Քո մուտքի բանալին
auth:
apply_for_account: Հրաւէրի հարցում
change_password: Գաղտնաբառ
checkbox_agreement_html: Ես համաձայն եմ <a href="%{rules_path}" target="_blank">սպասարկիչի կանոններին</a> և <a href="%{terms_path}" target="_blank">ծառայութեան պայմաններին</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Ես համաձայն եմ <a href="%{terms_path}" target="_blank">ծառայությունների պայմաններին</a>
delete_account: Ջնջել հաշիվը
description:
prefix_sign_up: Գրանցուի՛ր Մաստոդոնում հենց այսօր
@@ -556,7 +466,6 @@ hy:
status:
account_status: Հաշուի կարգավիճակ
pending: Դիմումը պէտք է քննուի մեր անձնակազմի կողմից, ինչը կարող է մի փոքր ժամանակ խլել։ Դիմումի հաստատուելու դէպքում, կտեղեկացնենք նամակով։
trouble_logging_in: Մուտք գործելու խնդիրնե՞ր կան։
use_security_key: Օգտագործել անվտանգութեան բանալի
authorize_follow:
already_following: Դու արդէն հետեւում ես այս հաշուին
@@ -603,10 +512,6 @@ hy:
success_msg: Հաշիւդ բարեյաջող ջնջուեց
warning:
username_available: Քո օգտանունը կրկին հասանելի կը դառնայ
directories:
directory: Հաշուի մատեան
explanation: Բացայայտիր մարդկանց ըստ նրանց հետաքրքրութիւնների
explore_mastodon: Ուսումնասիրիր «%{title}»-ը
domain_validator:
invalid_domain: անվաւէր տիրոյթի անուն
errors:
@@ -653,9 +558,6 @@ hy:
new:
title: Ավելացնել ֆիլտր
footer:
developers: Մշակողներ
more: Ավելին…
resources: Ռեսուրսներ
trending_now: Այժմ արդիական
generic:
all: Բոլորը
@@ -807,9 +709,6 @@ hy:
remove_selected_followers: Հեռացնել նշուած հետեւորդներին
remove_selected_follows: Ապահետեւել նշուած օգտատէրերին
status: Հաշուի կարգավիճակ
remote_follow:
acct: Մուտքագրիր քո օգտանուն@տիրոյթ, որի անունից ցանկանում ես գործել
prompt: Դու պատրաստուում ես հետևել՝
scheduled_statuses:
too_soon: Նախադրուած ամսաթիւը պէտք է լինի ապագայում
sessions:
@@ -965,13 +864,7 @@ hy:
welcome:
edit_profile_action: Կարգաւորել հաշիւը
final_action: Սկսել գրել
final_step: 'Սկսիր գրել։ Անգամ առանց հետեւորդների քո հանրային գրառումներ կարող են երևալ ուրիշների մօտ, օրինակ՝ տեղական հոսում կամ հեշթեգերում։ Թէ ցանկանաս, կարող ես յայտնել քո մասին օգտագործելով #եսնորեկեմ հեշթեգը։'
review_preferences_action: Փոփոխել կարգաւորումները
subject: Բարի գալուստ Մաստոդոն
tip_federated_timeline: Դաշնային հոսքում երևում է ամբողջ Մաստոդոնի ցանցը։ Բայց այն ներառում է միայն այն օգտատէրերին որոնց բաժանորդագրուած են ձեր հարևաններ, այդ պատճառով այն կարող է լինել ոչ ամբողջական։
tip_following: Դու հետեւում էս քո հանգոյցի ադմին(ներ)ին լռելայն։ Այլ հետաքրքիր անձանց գտնելու համար՝ թերթիր տեղական և դաշնային հոսքերը։
tip_local_timeline: Տեղական հոսքում երևում են %{instance} հանգոյցի մարդկանց գրառումները։ Նրանք քո հանգոյցի հարևաններն են։
tips: Հուշումներ
title: Բարի գալուստ նաւամատոյց, %{name}
users:
invalid_otp_token: Անվաւեր 2F կոդ
-167
View File
@@ -1,84 +1,24 @@
---
id:
about:
about_hashtag_html: Ini adalah toot publik yang ditandai dengan <strong>#%{hashtag}</strong>. Anda bisa berinteraksi dengan mereka jika anda memiliki akun dimanapun di fediverse.
about_mastodon_html: Mastodon adalah sebuah jejaring sosial <em>terbuka, open-source</em. Sebuah alternatif <em>desentralisasi</em> dari platform komersial, menjauhkan anda resiko dari sebuah perusahaan yang memonopoli komunikasi anda. Pilih server yang anda percayai &mdash; apapun yang anda pilih, anda tetap dapat berinteraksi dengan semua orang. Semua orang dapat menjalankan server Mastodon sendiri dan berpartisipasi dalam <em>jejaring sosial</em> dengan mudah.
about_this: Tentang server ini
active_count_after: aktif
active_footnote: Pengguna Aktif Bulanan (PAB)
administered_by: 'Dikelola oleh:'
api: API
apps: Aplikasi mobile
apps_platforms: Gunakan Mastodon dari iOS, Android, dan platform lain
browse_directory: Jelajahi direktori profil dan saring sesuai minat
browse_local_posts: Jelajahi siaran langsung dari pos publik server ini
browse_public_posts: Jelajahi siaran langsung pos publik di Mastodon
contact: Kontak
contact_missing: Belum diset
contact_unavailable: Tidak Tersedia
continue_to_web: Lanjut ke apl web
discover_users: Temukan pengguna
documentation: Dokumentasi
federation_hint_html: Dengan akun di %{instance} Anda dapat mengikuti orang di server Mastodon mana pun dan di luarnya.
get_apps: Coba aplikasi mobile
hosted_on: Mastodon dihosting di %{domain}
instance_actor_flash: "Akun ini adalah aktor virtual yang dipakai untuk merepresentasikan server, bukan pengguna individu. Ini dipakai untuk tujuan federasi dan jangan diblokir kecuali Anda ingin memblokir seluruh instansi, yang seharusnya Anda pakai blokir domain. \n"
learn_more: Pelajari selengkapnya
logged_in_as_html: Anda sedang masuk sebagai %{username}.
logout_before_registering: Anda sudah masuk.
rules: Aturan server
rules_html: 'Di bawah ini adalah ringkasan aturan yang perlu Anda ikuti jika Anda ingin memiliki akun di server Mastodon ini:'
see_whats_happening: Lihat apa yang sedang terjadi
server_stats: 'Statistik server:'
source_code: Kode sumber
status_count_after:
other: status
status_count_before: Yang telah menulis
tagline: Jejaring sosial terdesentralisasi
unavailable_content: Konten tak tersedia
unavailable_content_description:
domain: Server
reason: Alasan
rejecting_media: 'Berkas media dari server ini tak akan diproses dan disimpan, dan tak akan ada gambar kecil yang ditampilkan, perlu klik manual utk menuju berkas asli:'
rejecting_media_title: Media yang disaring
silenced: 'Pos dari server ini akan disembunyikan dari linimasa publik dan percakapan, dan takkan ada notifikasi yang dibuat dari interaksi pengguna mereka, kecuali Anda mengikuti mereka:'
silenced_title: Server yang dibisukan
suspended: 'Takkan ada data yang diproses, disimpan, dan ditukarkan dari server ini, sehingga interaksi atau komunikasi dengan pengguna dari server ini tak mungkin dilakukan:'
suspended_title: Server yang ditangguhkan
unavailable_content_html: Mastodon umumnya mengizinkan Anda untuk melihat konten dan berinteraksi dengan pengguna dari server lain di fediverse. Ini adalah pengecualian yang dibuat untuk beberapa server.
user_count_after:
other: pengguna
user_count_before: Tempat bernaung bagi
what_is_mastodon: Apa itu Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Pilihan %{name}:'
endorsements_hint: Anda dapat mempromosikan orang yang Anda ikuti lewat antar muka web, dan mereka akan muncul di sini.
featured_tags_hint: Anda dapat mengunggulkan tagar tertentu yang akan ditampilkan di sini.
follow: Ikuti
followers:
other: Pengikut
following: Mengikuti
instance_actor_flash: Akun ini adalah aktor virtual yang merepresentasikan server itu sendiri dan bukan pengguna individu. Ini dipakai untuk tujuan gabungan dan seharusnya tidak ditangguhkan.
joined: Bergabung pada %{date}
last_active: terakhir aktif
link_verified_on: Kepemilikan tautan ini telah dicek pada %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} telah pindah ke %{new_profile_link}:"
network_hidden: Informasi ini tidak tersedia
nothing_here: Tidak ada apapun disini!
people_followed_by: Orang yang diikuti %{name}
people_who_follow: Orang-orang yang mengikuti %{name}
pin_errors:
following: Anda harus mengikuti orang yang ingin anda endorse
posts:
other: Toot
posts_tab_heading: Toot
posts_with_replies: Toot dan balasan
roles:
bot: Bot
group: Grup
unavailable: Profil tidak tersedia
unfollow: Berhenti mengikuti
admin:
account_actions:
action: Lakukan aksi
@@ -633,82 +573,15 @@ id:
empty: Belum ada aturan server yang didefinisikan.
title: Aturan server
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Hitung status yang dipos scr lokal, pengguna aktif, dan registrasi baru dlm keranjang bulanan
title: Terbitkan statistik keseluruhan tentang aktivitas pengguna
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Pisahkan nama pengguna dengan koma. Hanya akun lokal dan tak terkunci yang akan bekerja. Isi bawaan jika kosong adalah semua admin lokal.
title: Ikuti scr bawaan untuk pengguna baru
contact_information:
email: Masukkan alamat email
username: Masukkan nama pengguna
custom_css:
desc_html: Ubah tampilan dengan CSS yang dimuat di setiap halaman
title: CSS Kustom
default_noindex:
desc_html: Memengaruhi semua pengguna yang tidak mengubah setelan ini sendiri
title: Singkirkan pengguna dari pengindeksan mesin pencari scr bawaan
domain_blocks:
all: Kepada semua orang
disabled: Tidak kepada siapa pun
title: Lihat blokir domain
users: Ke pengguna lokal yang sudah login
domain_blocks_rationale:
title: Tampilkan alasan
hero:
desc_html: Ditampilkan di halaman depan. Direkomendasikan minimal 600x100px. Jika tidak diatur, kembali ke server gambar kecil
title: Gambar pertama
mascot:
desc_html: Ditampilkan di banyak halaman. Direkomendasikan minimal 293x205px. Jika tidak diatur, kembali ke maskot bawaan
title: Gambar maskot
peers_api_enabled:
desc_html: Nama domain server ini dijumpai di fediverse
title: Terbitkan daftar server yang ditemukan
preview_sensitive_media:
desc_html: Pratinjau tautan pada situsweb lain akan menampilkan gambar kecil meski media ditandai sebagai sensitif
title: Tampilkan media sensitif di pratinjau OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Izinkan pengguna untuk ditemukan
title: Aktifkan direktori profil
registrations:
closed_message:
desc_html: Ditampilkan pada halaman depan saat pendaftaran ditutup<br>Anda bisa menggunakan tag HTML
title: Pesan penutupan pendaftaran
deletion:
desc_html: Izinkan siapapun untuk menghapus akun miliknya
title: Buka penghapusan akun
require_invite_text:
desc_html: Saat pendaftaran harus disetujui manual, buat input teks "Mengapa Anda ingin bergabung?" sebagai hal wajib bukan opsional
title: Pengguna baru harus memasukkan alasan bergabung
registrations_mode:
modes:
approved: Persetujuan diperlukan untuk mendaftar
none: Tidak ada yang dapat mendaftar
open: Siapa pun dapat mendaftar
title: Mode registrasi
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Ketika dimatikan, batasi linimasa publik yang ditautkan dari halaman landas untuk menampilkan konten lokal saja
title: Masukkan konten gabungan di halaman linimasa publik tanpa autentifikasi
site_description:
desc_html: Ditampilkan sebagai sebuah paragraf di halaman depan dan digunakan sebagai tag meta.<br>Anda bisa menggunakan tag HTML, khususnya <code>&lt;a&gt;</code> dan <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Deskripsi situs
site_description_extended:
desc_html: Ditampilkan pada halaman informasi tambahan<br>Anda bisa menggunakan tag HTML
title: Deskripsi situs tambahan
site_short_description:
desc_html: Ditampilkan pada bilah samping dan tag meta. Jelaskan apa itu Mastodon dan yang membuat server ini spesial dalam satu paragraf.
title: Deskripsi server pendek
site_title: Judul Situs
thumbnail:
desc_html: Dipakai sebagai pratinjau via OpenGraph dan API. Direkomendasikan 1200x630px
title: Server gambar kecil
timeline_preview:
desc_html: Tampilkan tautan ke linimasa publik pada halaman landas dan izinkan API mengakses linimasa publik tanpa autentifikasi
title: Izinkan akses linimasa publik tanpa autentifikasi
title: Pengaturan situs
trends:
desc_html: Tampilkan secara publik tagar tertinjau yang kini sedang tren
title: Tagar sedang tren
site_uploads:
delete: Hapus berkas yang diunggah
destroyed_msg: Situs yang diunggah berhasil dihapus!
@@ -851,12 +724,8 @@ id:
new_trends:
body: 'Item berikut harus ditinjau sebelum ditampilkan secara publik:'
new_trending_links:
no_approved_links: Saat ini tidak ada tautan tren yang disetujui.
requirements: 'Kandidat yang ada di sini bisa saja melewati peringkat #%{rank} tautan tren yang disetujui, yang kini "%{lowest_link_title}" memiliki nilai %{lowest_link_score}.'
title: Tautan sedang tren
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Tidak ada kiriman sedang tren yang disetujui.
requirements: 'Kandidat yang ada di sini bisa saja melewati peringkat #%{rank} kiriman tren yang disetujui, yang kini %{lowest_status_url} memiliki nilai %{lowest_status_score}.'
title: Kiriman yang sedang tren
new_trending_tags:
no_approved_tags: Saat ini tidak ada tagar tren yang disetujui.
@@ -897,10 +766,7 @@ id:
warning: Hati-hati dengan data ini. Jangan bagikan kepada siapapun!
your_token: Token akses Anda
auth:
apply_for_account: Meminta undangan
change_password: Kata sandi
checkbox_agreement_html: Saya setuju dengan <a href="%{rules_path}" target="_blank">peraturan server</a> dan <a href="%{terms_path}" target="_blank">ketentuan layanan</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Saya setuju dengan <a href="%{terms_path}" target="_blank">ketentuan layanan</a>
delete_account: Hapus akun
delete_account_html: Jika Anda ingin menghapus akun Anda, Anda dapat <a href="%{path}">memproses ini</a>. Anda akan dikonfirmasi.
description:
@@ -940,7 +806,6 @@ id:
redirecting_to: Akun Anda tidak aktif karena sekarang dialihkan ke %{acct}.
view_strikes: Lihat hukuman lalu yang pernah terjadi kepada akun Anda
too_fast: Formulir dikirim terlalu cepat, coba lagi.
trouble_logging_in: Kesulitan masuk?
use_security_key: Gunakan kunci keamanan
authorize_follow:
already_following: Anda sudah mengikuti akun ini
@@ -998,10 +863,6 @@ id:
more_details_html: Lebih detailnya, lihat <a href="%{terms_path}">kebijakan privasi</a>.
username_available: Nama pengguna Anda akan tersedia lagi
username_unavailable: Nama pengguna Anda tetap tidak akan tersedia
directories:
directory: Direktori profil
explanation: Temukan pengguna berdasarkan minatnya
explore_mastodon: Jelajahi %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Tindakan dilaksanakan
@@ -1090,9 +951,6 @@ id:
new:
title: Tambah saringan baru
footer:
developers: Pengembang
more: Lainnya…
resources: Sumber daya
trending_now: Sedang tren
generic:
all: Semua
@@ -1124,7 +982,6 @@ id:
following: Daftar diikuti
muting: Daftar didiamkan
upload: Unggah
in_memoriam_html: Dalam memori.
invites:
delete: Nonaktifkan
expired: Kedaluwarsa
@@ -1299,22 +1156,7 @@ id:
remove_selected_follows: Batal ikuti pengguna terpilih
status: Status akun
remote_follow:
acct: Masukkan namapengguna@domain yang akan anda ikuti
missing_resource: Tidak dapat menemukan URL redirect dari akun anda
no_account_html: Tidak memiliki akun? Anda dapat <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>mendaftar di sini</a>
proceed: Lanjutkan untuk mengikuti
prompt: 'Anda akan mengikuti:'
reason_html: "<strong>Mengapa langkah ini penting?</strong> <code>%{instance}</code> mungkin saja bukan tempat Anda mendaftar, sehingga kami perlu mengalihkan Anda ke server beranda lebih dahulu."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Lanjutkan ke favorit
prompt: 'Anda ingin memfavoritkan toot ini:'
reblog:
proceed: Lanjutkan ke boost
prompt: 'Anda ingin mem-boost toot ini:'
reply:
proceed: Lanjutkan ke balasan
prompt: 'Anda ingin membalas toot ini:'
reports:
errors:
invalid_rules: tidak mereferensikan aturan yang valid
@@ -1558,20 +1400,11 @@ id:
suspend: Akun ditangguhkan
welcome:
edit_profile_action: Siapkan profil
edit_profile_step: Anda dapat menyesuaikan profil Anda dengan mengunggah avatar, kepala, mengubah tampilan nama dan lainnya. Jika Anda ingin meninjau pengikut baru sebelum Anda terima sebagai pengikut, Anda dapat mengunci akun Anda.
explanation: Beberapa tips sebelum Anda memulai
final_action: Mulai mengirim
final_step: 'Mulai mengirim! Tanpa pengikut, pesan publik Anda akan tetap dapat dilihat oleh akun lain, contohnya di linimasa lokal atau di tagar. Anda mungkin ingin memperkenalkan diri dengan tagar #introductions.'
full_handle: Penanganan penuh Anda
full_handle_hint: Ini yang dapat Anda sampaikan kepada teman agar mereka dapat mengirim pesan atau mengikuti Anda dari server lain.
review_preferences_action: Ubah preferensi
review_preferences_step: Pastikan Anda telah mengatur preferensi Anda, seperti email untuk menerima pesan, atau tingkat privasi bawaan untuk postingan Anda. Jika Anda tidak alergi dengan gerakan gambar, Anda dapat mengaktifkan opsi mainkan otomatis GIF.
subject: Selamat datang di Mastodon
tip_federated_timeline: Linimasa gabungan adalah ruang yang menampilkan jaringan Mastodon. Tapi ini hanya berisi tetangga orang-orang yang Anda ikuti, jadi tidak sepenuhnya komplet.
tip_following: Anda secara otomatis mengikuti admin server. Untuk mencari akun-akun yang menarik, silakan periksa linimasa lokal dan gabungan.
tip_local_timeline: Linimasa lokal adalah ruang yang menampilkan orang-orang di %{instance}. Mereka adalah tetangga dekat!
tip_mobile_webapp: Jika peramban mobile Anda ingin menambahkan Mastodon ke layar utama, Anda dapat menerima notifikasi dorong. Ia akan berjalan seperti aplikasi asli!
tips: Tips
title: Selamat datang, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Anda tidak dapat mengikuti lebih dari %{limit} orang
+42 -260
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
io:
about:
about_hashtag_html: Co esas publika posti quo etiketigesis kun <strong>#%{hashtag}</strong>. Vu povas interagar kun oli se vu havas konto irgaloke en fediverso.
about_mastodon_html: Mastodon esas <em>gratuita, apertitkodexa</em> sociala reto. Ol esas <em>sencentra</em> altra alternativo a komercala servadi. Ol evitigas, ke sola firmo guvernez tua tota komunikadol. Selektez servero, quan tu fidas. Irge qua esas tua selekto, tu povas komunikar kun omna altra uzeri. Irgu povas krear sua propra instaluro di Mastodon en sua servero, e partoprenar en la <em>sociala reto</em> tote glate.
about_this: Pri ta instaluro
active_count_after: aktiva
active_footnote: Monade Aktiva Uzanti (MAU)
administered_by: 'Administresis da:'
api: API
apps: Smartfonsoftwari
apps_platforms: Uzez Mastodon de iOS, Android e altra platformi
browse_directory: Videz profilcheflisto e filtrez segun interesi
browse_local_posts: Videz samtempa video di publika posti de ca servilo
browse_public_posts: Videz samtempa video di publika posti che Mastodon
contact: Kontaktar
contact_missing: Ne fixigita
contact_unavailable: Nula
continue_to_web: Durez a retsoftwaro
discover_users: Deskovrez uzanti
documentation: Dokumentajo
federation_hint_html: Per konto che %{instance}, vu povas sequar persono che irga servilo di Mastodon e altra siti.
get_apps: Probez smartfonsoftwaro
hosted_on: Mastodon hostigesas che %{domain}
instance_actor_flash: 'Ca konto esas virtuala aganto quo uzesas por reprezentar la servilo e ne irga individuala uzanto. Ol uzesas por federskopo e ne debas restriktesar se vu ne volas obstruktar tota instanco, se ol esas la kaso, do vu debas uzar domenobstrukto.
'
learn_more: Lernez pluse
logged_in_as_html: Vu nun eniras quale %{username}.
logout_before_registering: Vu ja eniris.
privacy_policy: Privatesguidilo
rules: Servilreguli
rules_html: 'La subo montras rezumo di reguli quon vu bezonas sequar se vu volas havar konto che ca servilo di Mastodon:'
see_whats_happening: Videz quo eventas
server_stats: 'Servilstatistiko:'
source_code: Fontkodexo
status_count_after:
one: posto
other: posti
status_count_before: Qua publikigis
tagline: Necentralizita sociala reto
unavailable_content: Jerata servili
unavailable_content_description:
domain: Servilo
reason: Motivo
rejecting_media: 'Mediifaili de ca servili ne procedagesas o retenesos, e imajeti ne montresos, do manuala klikto bezonesas a originala failo:'
rejecting_media_title: Filtrita medii
silenced: 'Posti de ca servili celesos en publika tempolinei e konversi, e notifiki ne facesos de oli uzantinteragi, se vu ne sequas oli:'
silenced_title: Limitizita servili
suspended: 'Informi de ca servili procedagesos o retenesos o interchanjesos, do irga interago o komuniko kun uzanti de ca servili esas neposibla:'
suspended_title: Restriktita servili
unavailable_content_html: Mastodon generale permisas on vidar kontenajo e interagar kun uzanti de irga altra servilo en fediverso. Existas eceptioni quo facesis che ca partikulara servilo.
user_count_after:
one: uzanto
other: uzanti
user_count_before: Hemo di
what_is_mastodon: Quo esas Mastodon?
title: Pri co
accounts:
choices_html: 'Selektaji di %{name}:'
endorsements_hint: Vu povas rekomendar personi quon vu sequas de retintervizajo, e oli montresos hike.
featured_tags_hint: Vu povas estalar partikulara hashtagi quo montresos hike.
follow: Sequar
followers:
one: Sequanto
other: Sequanti
following: Sequati
instance_actor_flash: Ca konto esas virtuala aganto quo uzesas por reprezentar la servilo e ne irga individuala uzanto. Ol uzesas por federskopo e ne debas restriktesar.
joined: Juntis ye %{date}
last_active: lasta aktiva tempo
link_verified_on: Proprieteso di ca ligilo kontrolesis ye %{date}
media: Medii
moved_html: "%{name} transferesis a %{new_profile_link}:"
network_hidden: Ca informi ne esas disponebla
nothing_here: Esas nulo hike!
people_followed_by: Sequati da %{name}
people_who_follow: Sequanti di %{name}
pin_errors:
following: Vu mustas ja sequar persono quon vu volas estalar
posts:
one: Posto
other: Posti
posts_tab_heading: Posti
posts_with_replies: Posti e respondi
roles:
bot: Boto
group: Grupo
unavailable: Profilo esas nedisponebla
unfollow: Dessequar
admin:
account_actions:
action: Agez
@@ -388,6 +324,7 @@ io:
listed: Listita
new:
title: Insertez nova kustumizita emocimajo
no_emoji_selected: Nula emocimaji chanjesis pro ke nulo selektesis
not_permitted: Vu ne permisesis agar co
overwrite: Remplasez
shortcode: Kurtkodexo
@@ -730,88 +667,40 @@ io:
empty: Nula servilreguli fixesis til nun.
title: Servilreguli
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Quanto de lokale publikigita posti, aktiva uzanti e nova registri quale semane faski
title: Publikigez rezumstatistiko pri uzantoaktiveso en API
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separez multopla uzantonomi kun komo. Ca konti garantiesos montresar en sequorekomendi
title: Rekomendez ca konti a nova uzanti
contact_information:
email: Enter a public e-mail address
username: Enter a username
custom_css:
desc_html: Modifikez aspekto kun CSS chargasas che singla pagino
title: Kustumizita CSS
default_noindex:
desc_html: Efektigar omna uzanti quo ne chanjis ca opciono per su
title: Despartoprenigez uzanti de trovmotorindexo quale originala stando
about:
manage_rules: Jerez servilreguli
preamble: Donez detaloza informi pri quale la servilo funcionar, jeresar e moyenigesar.
rules_hint: Havas partikulara areo por reguli quo uzanti expektesar sequar.
title: Pri co
appearance:
preamble: Kustumizitez retintervizajo di Mastodon.
title: Aspekto
branding:
preamble: Fabrikmarko di ca servilo diferentigas lu de altra servili en la reto. Ca informi forsan montresas che diversa loki. Do, ca informi debas esar klara.
title: Fabrikmarkeso
content_retention:
preamble: Dominacez quale uzantigita kontenajo retenesar en Mastodon.
title: Kontenajreteneso
discovery:
follow_recommendations: Sequez rekomendaji
preamble: Montrar interesanta kontenajo esas importanta ye voligar nova uzanti quo forsan ne savas irgu. Dominacez quale ca deskovrotraiti funcionar en ca servilo.
profile_directory: Profilcheflisto
public_timelines: Publika tempolinei
title: Deskovro
trends: Tendenci
domain_blocks:
all: A omnu
disabled: A nulu
title: Montrez domenobstrukti
users: A enirinta lokala uzanti
domain_blocks_rationale:
title: Montrez motivo
hero:
desc_html: Montresas che chefpagino. Minime 600x100px rekomendesas. Se ne fixesis, ol retrouzas servilimajeto
title: Heroimajo
mascot:
desc_html: Montresas che multa chefpagino. Minime 293x205px rekomendesas. Se ne fixesis, ol retrouzas reprezentanto
title: Reprezenterimajo
peers_api_enabled:
desc_html: Domennomo quon ca servilo renkontris en fediverso
title: Publikigez listo di deskovrita servili en API
preview_sensitive_media:
desc_html: Ligilprevidi che altra retsiti montros imajeto mem se medii markizesas quale sentoza
title: Montrez sentoza medii e OpenGraph previdi
profile_directory:
desc_html: Permisez uzanti deskovresar
title: Aktivigez profilcheflisto
registrations:
closed_message:
desc_html: Displayed on frontpage when registrations are closed<br>You can use HTML tags
title: Mesajo di klozita registro
deletion:
desc_html: Permisez irgu efacar sua konto
title: Apertez kontoefaco
require_invite_text:
desc_html: Se registri bezonas manuala aprobo, kauzigar "Por quo vu volas juntar?" textoenpoz divenar obligata
title: Bezonez nova uzanti insertar motivo por juntar
preamble: Dominacez qua povas krear konto en ca servilo.
title: Registragi
registrations_mode:
modes:
approved: Aprobo bezonesas por registro
none: Nulu povas registrar
open: Irgu povas registrar
title: Registromodo
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Se desaktivigesis, co permisas publika tempolineo quo ligesas de atingopagino montrar nur lokala kontenajo
title: Inkluzez federatita kontenajo che neyurizita publika tempolineopagino
site_description:
desc_html: Displayed as a paragraph on the frontpage and used as a meta tag.<br>You can use HTML tags, in particular <code>&lt;a&gt;</code> and <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Site description
site_description_extended:
desc_html: Displayed on extended information page<br>You can use HTML tags
title: Extended site description
site_short_description:
desc_html: Montresas en flankobaro e metatagi. Deskriptez Mastodon e por quo ca servilo esas specala per 1 paragrafo.
title: Kurta servildeskripto
site_terms:
desc_html: Vu povas adjuntar sua privatesguidilo. Vu povas uzar tagi di HTML
title: Kustumizita privatesguidilo
site_title: Site title
thumbnail:
desc_html: Uzesis por previdi tra OpenGraph e API. 1200x630px rekomendesas
title: Servilimajeto
timeline_preview:
desc_html: Montrez ligilo e publika tempolineo che atingopagino e permisez API acesar publika tempolineo sen yurizo
title: Permisez neyurizita aceso a publika tempolineo
title: Site Settings
trendable_by_default:
desc_html: Partikulara trendoza kontenajo povas ankore videbla nepermisesar
title: Permisez hashtagi divenies tendencoza sen bezonata kontrolo
trends:
desc_html: Publika montrez antee kontrolita kontenajo quo nun esas tendencoza
title: Tendenci
title: Servilopcioni
site_uploads:
delete: Efacez adchargita failo
destroyed_msg: Sitadchargito sucesoze efacesis!
@@ -865,6 +754,9 @@ io:
description_html: Co esas ligili quo nun multe partigesas da konti kun posti quon vua servilo vidas. Ol povas helpar vua uzanti lernar quo eventas en mondo. Ligili ne publike montresas til vu aprobar publikiganto. Vu povas anke permisar o refuzar individuala ligili.
disallow: Despermisez ligilo
disallow_provider: Despermisez publikiganto
no_link_selected: Nula ligili chanjesis pro ke nulo selektesis
publishers:
no_publisher_selected: Nula publikiganti chanjesis pro ke nulo selektesis
shared_by_over_week:
one: Partigesis da 1 persono de pos antea semano
other: Partigesis da %{count} personi de pos antea semano
@@ -884,6 +776,7 @@ io:
description_html: Co esas posti quon vua servilo savas quale nun partigesas e favorizesas multe nun. Ol povas helpar vua nova e retrovenanta uzanti trovar plu multa personi por sequar. Posti ne publike montresas til vu aprobar la skribanto, e la skribanto permisas sua konto sugestesas a altra personi. Vu povas anke permisar o refuzar individuala posti.
disallow: Despermisez posto
disallow_account: Despermisez skribanto
no_status_selected: Nula tendencoza posti chanjesis pro ke nulo selektesis
not_discoverable: Skribanto ne konsentis pri esar deskovrebla
shared_by:
one: Partigesis o favorizesis 1 foye
@@ -899,6 +792,7 @@ io:
tag_uses_measure: uzsumo
description_html: Co esas hashtagi quo nun aparas en multa posti quon vua servilo vidas. Ol povas helpar vua uzanti lernar quon personi parolas frequente nun. Hashtagi ne montresas publike til vu aprobar.
listable: Povas sugestesar
no_tag_selected: Nula tagi chanjesis pro ke nulo selektesis
not_listable: Ne sugestesar
not_trendable: Ne aparas che tendenci
not_usable: Ne povas uzesar
@@ -962,12 +856,8 @@ io:
new_trends:
body: 'Ca kozi bezonas kontrol ante ol povas montresar publike:'
new_trending_links:
no_approved_links: Nun no existas aprobita tendencoza ligili.
requirements: 'Irga ca probanti povas ecesar la #%{rank} aprobita tendencoligilo, quale nun esas %{lowest_link_title} kun punto %{lowest_link_score}.'
title: Tendencoza ligili
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Nun ne existas aprobita tendencoza posti.
requirements: 'Irga ca probanti povas ecesar la #%{rank} aprobita tendencoligilo, quale nun esas %{lowest_status_url} kun punto %{lowest_status_score}.'
title: Tendencoza posti
new_trending_tags:
no_approved_tags: Nun ne existas aprobita tendencoza hashtagi.
@@ -1008,10 +898,8 @@ io:
warning: Sorgemez per ca informi. Ne partigez kun irgu!
your_token: Vua acesficho
auth:
apply_for_account: Demandez invito
apply_for_account: Esez sur vartlisto
change_password: Pasvorto
checkbox_agreement_html: Se konsentas <a href="%{rules_path}" target="_blank">servilreguli</a> e <a href="%{terms_path}" target="_blank">serveskondiconi</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Me konsentar <a href="%{terms_path}" target="_blank">serveskondicioni</a>
delete_account: Efacez konto
delete_account_html: Se vu volas efacar vua konto, vu povas <a href="%{path}">irar hike</a>. Vu demandesos konfirmar.
description:
@@ -1030,6 +918,7 @@ io:
migrate_account: Transferez a diferanta konto
migrate_account_html: Se vu volas ridirektar ca konto a diferanto, vu povas <a href="%{path}">ajustar hike</a>.
or_log_in_with: O eniras per
privacy_policy_agreement_html: Me lektis e konsentis <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">privatesguidilo</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1037,12 +926,18 @@ io:
registration_closed: "%{instance} ne aceptas nova membri"
resend_confirmation: Risendar la instrucioni por konfirmar
reset_password: Chanjar la pasvorto
rules:
preamble: Co igesas e exekutesas da jereri di %{domain}.
title: Kelka bazala reguli.
security: Chanjar pasvorto
set_new_password: Selektar nova pasvorto
setup:
email_below_hint_html: Se suba retpostoadreso esas nekorekta, vu povas chanjar hike e ganar nova konfirmretposto.
email_settings_hint_html: Konfirmretposto sendesis a %{email}. Se ta retpostoadreso ne esas korekta, vu povas chanjar en kontoopcioni.
title: Komencoprocedo
sign_up:
preamble: Per konto en ca servilo di Mastodon, on povas sequar irga persono en ca reto, ne ye ube ona konto hostagisas.
title: Ni komencigez vu en %{domain}.
status:
account_status: Kontostando
confirming: Vartas retpostokonfirmo finar.
@@ -1051,7 +946,6 @@ io:
redirecting_to: Vua konto esas neaktiva pro ke ol nun ridirektesos a %{acct}.
view_strikes: Videz antea streki kontre vua konto
too_fast: Formulario sendesis tro rapide, probez itere.
trouble_logging_in: Ka ne povas enirar?
use_security_key: Uzes sekuresklefo
authorize_follow:
already_following: Vu ja sequis ca konto
@@ -1109,10 +1003,6 @@ io:
more_details_html: Por plu multa detali, videz <a href="%{terms_path}">privatesguidilo</a>.
username_available: Vua uzantonomo divenos disponebla itere
username_unavailable: Vua uzantonomo restos nedisponebla
directories:
directory: Profilcheflisto
explanation: Deskovrez uzanti segun olia intereso
explore_mastodon: Explorez %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Agesis
@@ -1226,9 +1116,6 @@ io:
hint: Ca filtrilo aplikesas a selektita posti ne segun altra kriterio. Vu povas pozar plu multa posti a ca filtrilo de retintervizajo.
title: Filtrita posti
footer:
developers: Developeri
more: Pluse…
resources: Moyeni
trending_now: Nuna tendenco
generic:
all: Omna
@@ -1271,7 +1158,6 @@ io:
following: Listo de sequati
muting: Silenciglisto
upload: Kargar
in_memoriam_html: Memorialo.
invites:
delete: Deaktivigez
expired: Expiris
@@ -1427,6 +1313,8 @@ io:
other: Altra
posting_defaults: Originala postoopcioni
public_timelines: Publika tempolinei
privacy_policy:
title: Privatesguidilo
reactions:
errors:
limit_reached: Limito di diferanta reakto atingesis
@@ -1449,22 +1337,7 @@ io:
remove_selected_follows: Desequez selektita uzanti
status: Kontostando
remote_follow:
acct: Enpozez tua uzernomo@instaluro de ube tu volas sequar ta uzero
missing_resource: La URL di plussendado ne povis esar trovita
no_account_html: Ka vu ne havas konto? Vu povas <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrar hike</a>
proceed: Durar por plussendar
prompt: 'Tu sequeskos:'
reason_html: "<strong>Por quo ca demarsho bezonesas?</strong> <code>%{instance}</code> forsan ne esas servilo ube vu registris, do ni bezonas ridirektar vu a vua hemservilo unesme."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Durez favorizar
prompt: 'Vu povas favorizar ca posto:'
reblog:
proceed: Durez bustar
prompt: 'Vu volas bustar ca posto:'
reply:
proceed: Durez respondar
prompt: 'Vu volas respondar ca posto:'
reports:
errors:
invalid_rules: ne refera valida reguli
@@ -1636,90 +1509,6 @@ io:
too_late: Ol esas tro tarda ye apelar ca strekizo
tags:
does_not_match_previous_name: ne parigesas a antea nomo
terms:
body_html: |
<h2>Privatesguidilo</h2>
<h3 id="collect">Quo informi kolektesas da ni?</h3>
<ul>
<li><em>Bazala kontoinformo</em></li>
<li><em>Posti, sequo e altra publika informo</em></li>
<li><em>Direta e sequantinura posti</em>: <em>Noto, operacero di servilo e gananta servilo povas vidar tala mesaji</em>. <em>Ne partigez irga privata informi che Mastodon.</em></li>
<li><em>IP e altra metainformi</em></li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Por quo ni uzas vua informi?</h3>
<p>
Irga informi quon ni kolektas de vu forsan uzesas per ca metodi:</p>
<ul>
<li>Por donar precipua funciono di Mastodon.</li>
<li>Por helpar jero di komunitato.</li>
<li>Retpostoadreso quon vu donas forsan uzesas por sendar informi a vu.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Quale ni protektas vua informi?</h3>
<p>Ni facar diversa sekuresdemarsh por mmantenar sekureso di vua personala informi kande vu enirar, sendar o acesar vua personala informi.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Quo esas nia informiretenguidilo?</h3>
<p>Ni esforcive proba:</p>
<ul>
<li>Retenar servillogi quo kontenar IP-adreso di omna demandi a ca servilo.</li>
<li>Retenar IP-adresi quo relatata kun registrinta uzanti til 12 monati.</li>
</ul>
<p>Vu povas demandar e deschargar arkivo di vua kontenajo.</p>
<p>Vu povas inversigebla efacar vua konto irgatempe.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Ka ni uzas kukii?</h3>
<p>Yes. (Se vu permisas)</p>
<p>Ni uzas kukii por komprenar e sparar vua preferaji por viziti en futuro.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Ka ni revelas irga informi a externe grupi?</h3>
<p>Ni ne vendas, komercar e transferar a externe grupi vua personala identigebla informi.</p>
<p>Vua publika kontenajo forsan deschargesas da altra servili en reto.</p>
<p>Kande vu yurizas softwaro uzar vua konto, ol forsan ganar vua publika profilinformi.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Situzo da pueri</h3>
<p>Se ca servilo esas en EU o EEA: Minimo esas 16 yari. (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>)</p>
<p>Se ca servilo esas en USA: Minimo esas 13 yari. (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>)</p>
<p>Legalbezonaji forsan esas diferanta se ca servilo esas en altra regiono.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Chanji di privatesguidilo</h3>
<p>Se ni decidas chanjar nia privatesguidilo, ni postigos ta chanji a ca pagino.</p>
<p>Ca dokumento esas CC-BY-SA.</p>
<p>Tradukesis e modifikesis de Angla de <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: Privatesguidilo di %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Alta kontrasteso)
default: Mastodon (Obskura)
@@ -1798,20 +1587,13 @@ io:
suspend: Konto restriktigesis
welcome:
edit_profile_action: Facez profilo
edit_profile_step: Vu povas kustumizar vua profilo per adchargar profilimajo, kapimajo, chanjar vua montronomo e pluse. Se vu volas kontrolar nova sequanti ante oli permisesar sequantar vu, vu povas klefklozar vua konto.
edit_profile_step: Vu povas kustumizar vua profilo per adchargar profilimajo, chanjesar vua montronomo e plue. Vu povas selektas kontrolar nova sequanti ante oli permisesas sequar vu.
explanation: Subo esas guidilo por helpar vu komencar
final_action: Komencez postigar
final_step: 'Jus postigez! Mem sen sequanti, vua publika posti povas videsar da altra personi, exemplo es en lokala tempolineo e en hashtagi. Vu povas anke introduktar su en #introductions hashtagi.'
full_handle: Vua kompleta profilnomo
full_handle_hint: Co esas quon vu dicos a amiki por ke oli povas mesajigar o sequar vu de altra servilo.
review_preferences_action: Chanjez preferaji
review_preferences_step: Certigez ke vu fixas vua preferaji, tale quala retposto quon vu volas ganar, o privatesnivelo quo vu volas vua posti normale uzar. Se vu ne havas movmalado, vu povas selektar aktivigar GIF-autopleo.
subject: Bonveno a Mastodon
tip_federated_timeline: Federatata tempolineo esas generala vido di reto di Mastodon. Ma, ol nur inkluzas personi quon vua vicini abonis, do ol ne esas kompleta.
tip_following: Vu sequas vua administrer(o) di servilo quale originala stando. Por sequar plu multa interesanta personi, videz lokala e federatata tempolinei.
tip_local_timeline: Lokala tempolineo esas generala vido di personi che %{instance}. Co esas vua apuda vicini!
tip_mobile_webapp: Se vua smartfonvidilo povigas vu pozar Mastodon a vua hemskreno, vu povas ganar pulsavizi. Ol funcionas tale traiti di smartfonsoftwaro!
tips: Guidili
title: Bonveno, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Vu ne povas sequar plu kam %{limit} personi
+19 -261
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
is:
about:
about_hashtag_html: Þetta eru opinberar færslur sem merkt eru með <strong>#%{hashtag}</strong>. Þú getur unnið með þau ef þú ert með skráðan aðgang einhversstaðar í skýjasambandinu.
about_mastodon_html: 'Samfélagsnet framtíðarinnar: Engar auglýsingar, ekkert eftirlit stórfyrirtækja, siðleg hönnun og engin miðstýring! Þú átt þín eigin gögn í Mastodon!'
about_this: Um hugbúnaðinn
active_count_after: virkt
active_footnote: Mánaðarlega virkir notendur (MAU)
administered_by: 'Stýrt af:'
api: API-kerfisviðmót
apps: Farsímaforrit
apps_platforms: Notaðu Mastodon frá iOS, Android og öðrum stýrikerfum
browse_directory: Skoða notendur og sía eftir áhugamálum
browse_local_posts: Skoðaðu kvikt streymi af opinberum færslum á þessum vefþjóni
browse_public_posts: Skoðaðu kvikt streymi af opinberum færslum á Mastodon
contact: Hafa samband
contact_missing: Ekki skilgreint
contact_unavailable: Ekki til staðar
continue_to_web: Halda áfram í vefforritið
discover_users: Uppgötva notendur
documentation: Hjálparskjöl
federation_hint_html: Með notandaaðgangi á %{instance} geturðu fylgst með fólki á hvaða Mastodon-þjóni sem er og reyndar víðar.
get_apps: Prófaðu farsímaforrit
hosted_on: Mastodon hýst á %{domain}
instance_actor_flash: |
Þessi aðgangur er sýndarnotandi sem er notaður til að tákna sjálfan vefþjóninn en ekki neinn einstakan notanda.
Tilgangur hans tengist virkni vefþjónasambandsins og ætti alls ekki að loka á hann nema að þú viljir útiloka allan viðkomandi vefþjón, en þá ætti frekar að útiloka sjálft lénið.
learn_more: Kanna nánar
logged_in_as_html: Þú ert núna skráð/ur inn sem %{username}.
logout_before_registering: Þú ert þegar skráð/ur inn.
privacy_policy: Persónuverndarstefna
rules: Reglur netþjónsins
rules_html: 'Hér fyrir neðan er yfirlit yfir þær reglur sem þú þarft að fara eftir ef þú ætlar að vera með notandaaðgang á þessum Mastodon-netþjóni:'
see_whats_happening: Sjáðu hvað er í gangi
server_stats: 'Tölfræði þjóns:'
source_code: Grunnkóði
status_count_after:
one: færsla
other: færslur
status_count_before: Sem stóðu fyrir
tagline: Dreift samfélagsnet
unavailable_content: Ekki tiltækt efni
unavailable_content_description:
domain: Vefþjónn
reason: Ástæða
rejecting_media: 'Myndefnisskrár frá þessum vefþjónum verða hvorki birtar né geymdar og engar smámyndir frá þeim birtar, sem krefst þess að smellt sé handvirkt til að nálgast upprunalegu skrárnar:'
rejecting_media_title: Síuð gögn
silenced: 'Færslur frá þessum vefþjónum verða faldar í opinberum tímalínum og samtölum, auk þess sem engar tilkynningar verða til þvið aðgerðir notendanna, nema ef þú fylgist með þeim:'
silenced_title: Þaggaðir netþjónar
suspended: 'Engin gögn frá þessum vefþjónum verða unnin, geymd eða skipst á, sem gerir samskipti við notendur frá þessum vefþjónum ómöguleg:'
suspended_title: Netþjónar í frysti
unavailable_content_html: Mastodon leyfir þér almennt að skoða og eiga við efni frá notendum frá hvaða vefþjóni sem er í vefþjónasambandinu. Þetta eru þær undantekningar sem hafa verið gerðar á þessum tiltekna vefþjóni.
user_count_after:
one: notanda
other: notendur
user_count_before: Hýsir
what_is_mastodon: Hvað er Mastodon?
title: Um hugbúnaðinn
accounts:
choices_html: "%{name} hefur valið:"
endorsements_hint: Þú getur auglýst efni frá fólki sem þú fylgir í vefviðmótinu og mun það birtast hér.
featured_tags_hint: Þú getur gefið sérstökum myllumerkjum aukið vægi og birtast þau þá hér.
follow: Fylgjast með
followers:
one: fylgjandi
other: fylgjendur
following: Fylgist með
instance_actor_flash: Þessi notandaaðgangur er sýndarnotandi sem stendur fyrir sjálfan netþjóninn en ekki neinn einstakling. Hann er notaður við skýjasambandsmiðlun og ætti ekki að setja hann í bið eða banna.
joined: Gerðist þátttakandi %{date}
last_active: síðasta virkni
link_verified_on: Eignarhald á þessum tengli var athugað þann %{date}
media: Myndefni
moved_html: "%{name} hefur verið færður í %{new_profile_link}:"
network_hidden: Þessar upplýsingar ekki tiltækar
nothing_here: Það er ekkert hér!
people_followed_by: Fólk sem %{name} fylgist með
people_who_follow: Fólk sem fylgist með %{name}
pin_errors:
following: Þú þarft að vera þegar að fylgjast með þeim sem þú ætlar að mæla með
posts:
one: Færsla
other: Færslur
posts_tab_heading: Færslur
posts_with_replies: Færslur og svör
roles:
bot: Róbót
group: Hópur
unavailable: Notandasnið ekki tiltækt
unfollow: Hætta að fylgja
admin:
account_actions:
action: Framkvæma aðgerð
@@ -388,6 +324,7 @@ is:
listed: Skráð
new:
title: Bæta við nýju sérsniðnu tjáningartákni
no_emoji_selected: Engum táknum var breytt þar sem engin voru valin
not_permitted: Þú hefur ekki réttindi til að framkvæma þessa aðgerð
overwrite: Skrifa yfir
shortcode: Stuttkóði
@@ -730,88 +667,15 @@ is:
empty: Engar reglur fyrir netþjón hafa ennþá verið skilgreindar.
title: Reglur netþjónsins
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Fjöldi staðvært birtra færslna, virkra notenda og nýskráninga í vikulegum skömmtum
title: Birta samantektartölfræði um virkni notanda
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Aðskildu mörg notendanöfn með kommum. Einungis staðværir og ólæstir aðgangar virka. Þegar þetta er autt er sjálgefið miðað við alla staðværa stjórnendur.
title: Sjálfgefnar fylgnistillingar fyrir nýja notendur
contact_information:
email: Fyrirtækistölvupóstur
username: Notandanafn tengiliðar
custom_css:
desc_html: Breyttu útlitinu með CSS-skilgreiningum sem hlaðið er inn á hverri síðu
title: Sérsniðið CSS
default_noindex:
desc_html: Hefur áhrif á alla þá notendur sem ekki hafa breytt þessum stillingum sjálfir
title: Sjálfgefið láta notendur afþakka atriðaskráningu í leitarvélum
domain_blocks:
all: Til allra
disabled: Til engra
title: Birta útilokanir á lénum
users: Til innskráðra staðværra notenda
domain_blocks_rationale:
title: Birta röksemdafærslu
hero:
desc_html: Birt á forsíðunni. Mælt með að hún sé a.m.k. 600×100 mynddílar. Þegar þetta er ekki stillt, er notuð smámynd netþjónsins
title: Aðalmynd
mascot:
desc_html: Birt á ýmsum síðum. Mælt með að hún sé a.m.k. 293×205 mynddílar. Þegar þetta er ekki stillt, er notuð smámynd netþjónsins
title: Mynd af lukkudýri
peers_api_enabled:
desc_html: Lénaheiti sem þessi netþjónn hefur rekist á í skýjasambandinu (samtengdum vefþjónum - fediverse)
title: Birta lista yfir uppgötvaða netþjóna
preview_sensitive_media:
desc_html: Forskoðun tengla á önnur vefsvæði mun birta smámynd jafnvel þótt myndefnið sé merkt sem viðkvæmt
title: Birta viðkvæmt myndefni í OpenGraph-forskoðun
profile_directory:
desc_html: Leyfa að hægt sé að finna notendur
title: Virkja notandasniðamöppu
registrations:
closed_message:
desc_html: Birt á forsíðu þegar lokað er fyrir nýskráningar. Þú getur notað HTML-einindi
title: Skilaboð vegna lokunar á nýskráningu
deletion:
desc_html: Leyfa öllum að eyða aðgangnum sínum
title: Opna eyðingu á notandaaðgangi
require_invite_text:
desc_html: Þegar nýskráningar krefjast handvirks samþykkis, skal gera "Hvers vegna viltu taka þátt?" boðstexta að skyldu fremur en valkvæðan
title: Krefja nýja notendur um að fylla út boðstexta
registrations_mode:
modes:
approved: Krafist er samþykkt nýskráningar
none: Enginn getur nýskráð sig
open: Allir geta nýskráð sig
title: Nýskráningarhamur
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Þegar þetta er óvirkt, takmarkast opinbera tímalínan sem tengt er í af upphafssíðunni við að birta einungis staðvært efni (af sama vefþjóni)
title: Hafa með efni úr skýjasambandi á síðu fyrir óauðkennda opinbera tímalínu
site_description:
desc_html: Kynningarmálsgrein í API. Lýstu því hvað það er sem geri þennan Mastodon-þjón sérstakan, auk annarra mikilvægra upplýsinga. Þú getur notað HTML-einindi, sér í lagi <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Lýsing á vefþjóni
site_description_extended:
desc_html: Góður staður fyrir siðareglur, almennt regluverk, leiðbeiningar og annað sem gerir netþjóninni þinn sérstakann. Þú getur notað HTML-einindi
title: Sérsniðnar ítarlegar upplýsingar
site_short_description:
desc_html: Birt á hliðarspjaldi og í lýsigögnum. Lýstu því hvað Mastodon gerir og hvað það er sem geri þennan vefþjón sérstakan, í einni málsgrein.
title: Stutt lýsing á netþjóninum
site_terms:
desc_html: Þú getur skrifað þína eigin persónuverndarstefnu. Nota má HTML-einindi
title: Sérsniðin persónuverndarstefna
site_title: Heiti vefþjóns
thumbnail:
desc_html: Notað við forskoðun í gegnum OpenGraph og API-kerfisviðmót. Mælt með 1200×630 mynddílum
title: Smámynd vefþjóns
timeline_preview:
desc_html: Birta tengil í opinbera tímalínu á upphafssíðu og leyfa aðgang API-kerfisviðmóts að opinberri tímalínu án auðkenningar
title: Leyfa óauðkenndan aðgang að opinberri tímalínu
title: Stillingar vefsvæðis
trendable_by_default:
desc_html: Sérstakt vinsælt efni er eftir sem áður hægt að banna sérstaklega
title: Leyfa vinsælt efni án undanfarandi yfirferðar
trends:
desc_html: Birta opinberlega þau áður yfirförnu myllumerki sem eru núna í umræðunni
title: Vinsælt
site_uploads:
delete: Eyða innsendri skrá
destroyed_msg: Það tókst að eyða innsendingu á vefsvæði!
@@ -865,6 +729,9 @@ is:
description_html: Þetta eru tenglar/slóðir sem mikið er deilt af notendum sem netþjónninn þinn sér færslur frá. Þeir geta hjálpað notendunum þínu við að finna út hvað sé í gangi í heiminum. Engir tenglar birtast opinberlega fyrr en þú hefur samþykkt útgefanda þeirra. Þú getur líka leyft eða hafnað eintökum tenglum.
disallow: Ekki leyfa tengil
disallow_provider: Ekki leyfa útgefanda
no_link_selected: Engum tenglum var breytt þar sem engir voru valdir
publishers:
no_publisher_selected: Engum útgefendum var breytt þar sem engir voru valdir
shared_by_over_week:
one: Deilt af einum aðila síðustu vikuna
other: Deilt af %{count} aðilum síðustu vikuna
@@ -884,6 +751,7 @@ is:
description_html: Þetta eru færslur sem netþjónninn þinn veit að er víða deilt eða eru mikið sett í eftirlæti þessa stundina. Þær geta hjálpað nýjum sem eldri notendum þínum við að finna fleira fólk til að fylgjast með. Engar færslur birtast opinberlega fyrr en þú hefur samþykkt höfund þeirra og að viðkomandi höfundur leyfi að efni frá þeim sé notað í tillögur til annarra. Þú getur líka leyft eða hafnað eintökum færslum.
disallow: Ekki leyfa færslu
disallow_account: Ekki leyfa höfund
no_status_selected: Engum vinsælum færslum var breytt þar sem engar voru valdar
not_discoverable: Höfundur hefur ekki beðið um að vera finnanlegur
shared_by:
one: ShaDeilt eða gert að eftirlæti einu sinni
@@ -899,6 +767,7 @@ is:
tag_uses_measure: tilvik alls
description_html: Þetta eru myllumerki sem birtast núna í mjög mörgum færslum sem netþjónninn þinn sér. Þau geta hjálpað notendunum þínu við að finna út hvað sé mest í umræðunni hjá öðru fólki. Engin myllumerki birtast opinberlega fyrr en þú hefur samþykkt þau.
listable: Má stinga uppá
no_tag_selected: Engum merkjum var breytt þar sem engin voru valin
not_listable: Mun ekki vera stungið uppá
not_trendable: Mun ekki birtast í vinsældum
not_usable: Má ekki nota
@@ -962,12 +831,8 @@ is:
new_trends:
body: 'Eftirfarandi atriði þarfnast yfirferðar áður en hægt er að birta þau opinberlega:'
new_trending_links:
no_approved_links: Það eru í augnablikinu engir samþykktir vinsælir tenglar.
requirements: 'Hver af þessum tillögum gætu farið yfir samþykkta vinsæla tengilinn númer #%{rank}, sem í augnablikinu er "%{lowest_link_title}" með %{lowest_link_score} stig.'
title: Vinsælir tenglar
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Það eru í augnablikinu engar samþykktar vinsælar færslur.
requirements: 'Hver af þessum tillögum gætu farið yfir samþykktu vinsælu færsluna númer #%{rank}, sem í augnablikinu er %{lowest_status_url} með %{lowest_status_score} stig'
title: Vinsælar færslur
new_trending_tags:
no_approved_tags: Það eru í augnablikinu engin samþykkt vinsæl myllumerki.
@@ -1008,10 +873,8 @@ is:
warning: Farðu mjög varlega með þessi gögn. Þú skalt aldrei deila þeim með neinum!
your_token: Aðgangsteiknið þitt
auth:
apply_for_account: Beiðni um boð
apply_for_account: Fara á biðlista
change_password: Lykilorð
checkbox_agreement_html: Ég samþykki <a href="%{rules_path}" target="_blank">reglur vefþjónsins</a> og <a href="%{terms_path}" target="_blank">þjónustuskilmálana</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Ég samþykki <a href="%{terms_path}" target="_blank">þjónustuskilmálana</a>
delete_account: Eyða notandaaðgangi
delete_account_html: Ef þú vilt eyða notandaaðgangnum þínum, þá geturðu <a href="%{path}">farið í það hér</a>. Þú verður beðin/n um staðfestingu.
description:
@@ -1030,6 +893,7 @@ is:
migrate_account: Færa á annan notandaaðgang
migrate_account_html: Ef þú vilt endurbeina þessum aðgangi á einhvern annan, geturðu <a href="%{path}">stillt það hér</a>.
or_log_in_with: Eða skráðu inn með
privacy_policy_agreement_html: Ég hef lesið og samþykkt <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">persónuverndarstefnuna</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1037,12 +901,18 @@ is:
registration_closed: "%{instance} samþykkir ekki nýja meðlimi"
resend_confirmation: Senda leiðbeiningar vegna staðfestingar aftur
reset_password: Endursetja lykilorð
rules:
preamble: Þær eru settar og þeim framfylgt af umsjónarmönnum %{domain}.
title: Nokkrar grunnreglur.
security: Öryggi
set_new_password: Stilla nýtt lykilorð
setup:
email_below_hint_html: Ef tölvupóstfangið hér fyrir neðan er rangt, skaltu breyta því hér og fá nýjan staðfestingarpóst.
email_settings_hint_html: Staðfestingarpósturinn var sendur til %{email}. Ef það tölvupóstfang er ekki rétt geturðu breytt því í stillingum notandaaðgangsins.
title: Uppsetning
sign_up:
preamble: Með notandaaðgangi á þessum Mastodon-þjóni geturðu fylgst með hverjum sem er á netkerfinu, sama hvar notandaaðgangurinn þeirra er hýstur.
title: Förum núna að setja þig upp á %{domain}.
status:
account_status: Staða notandaaðgangs
confirming: Bíð eftir að staðfestingu tölvupósts sé lokið.
@@ -1051,7 +921,6 @@ is:
redirecting_to: Notandaaðgangurinn þinn er óvirkur vegna þess að hann endurbeinist á %{acct}.
view_strikes: Skoða fyrri bönn notandaaðgangsins þíns
too_fast: Innfyllingarform sent inn of hratt, prófaðu aftur.
trouble_logging_in: Vandræði við að skrá inn?
use_security_key: Nota öryggislykil
authorize_follow:
already_following: Þú ert að þegar fylgjast með þessum aðgangi
@@ -1109,10 +978,6 @@ is:
more_details_html: Til að skoða þetta nánar, er gott að líta á <a href="%{terms_path}">persónuverndarstefnuna</a>.
username_available: Notandanafnið þitt mun verða tiltækt aftur
username_unavailable: Notandanafnið þitt mun verða áfram ótiltækt
directories:
directory: Notandasniðamappa
explanation: Leitaðu að notendum eftir áhugamálum þeirra
explore_mastodon: Kannaðu %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Framkvæmd aðgerð
@@ -1226,9 +1091,6 @@ is:
hint: Þessi sía virkar til að velja stakar færslur án tillits til annarra skilyrða. Þú getur bætt fleiri færslum í þessa síu í vefviðmótinu.
title: Síaðar færslur
footer:
developers: Forritarar
more: Meira…
resources: Tilföng
trending_now: Í umræðunni núna
generic:
all: Allt
@@ -1271,7 +1133,6 @@ is:
following: Listi yfir þá sem fylgst er með
muting: Listi yfir þagganir
upload: Senda inn
in_memoriam_html: Minning.
invites:
delete: Gera óvirkt
expired: Útrunnið
@@ -1427,6 +1288,8 @@ is:
other: Annað
posting_defaults: Sjálfgefin gildi við gerð færslna
public_timelines: Opinberar tímalínur
privacy_policy:
title: Persónuverndarstefna
reactions:
errors:
limit_reached: Hámarki mismunandi viðbragða náð
@@ -1449,22 +1312,7 @@ is:
remove_selected_follows: Hætta að fylgjast með völdum notendum
status: Staða aðgangs
remote_follow:
acct: Settu inn notandanafn@lén þaðan sem þú vilt vera virk/ur
missing_resource: Gat ekki fundið endurbeiningarslóðina fyrir notandaaðganginn þinn
no_account_html: Ertu ekki með aðgang? Þú getur <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>nýskráð þig hér</a>
proceed: Halda áfram í að fylgjast með
prompt: 'Þú ætlar að fara að fylgjast með:'
reason_html: "<strong>Hvers vegna er þetta skref nauðsynlegt?</strong> <code>%{instance}</code> er ekki endilega netþjónninn þar sem þú ert skráð/ur, þannig að við verðum að endurbeina þér á heimaþjóninn þinn fyrst."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Halda áfram í að setja í eftirlæti
prompt: 'Þú ætlar að setja þessa færslu í eftirlæti:'
reblog:
proceed: Halda áfram í endurbirtingu
prompt: 'Þú ætlar að endurbirta þessa færslu:'
reply:
proceed: Halda áfram í að svara
prompt: 'Þú ætlar að svara þessari færslu:'
reports:
errors:
invalid_rules: vísar ekki til gildra reglna
@@ -1636,89 +1484,6 @@ is:
too_late: Það er orðið of sint að áfrýja þessari refsingu
tags:
does_not_match_previous_name: samsvarar ekki fyrra nafni
terms:
body_html: |
<h2>Persónuverndarstefna</h2>
<h3 id="collect">Hvaða upplýsingum söfnum við?</h3>
<ul>
<li><em>Grunnupplýsingar um notandaaðgang</em>: Ef þú skráir þig á þennan netþjón gætir þú verið beðinn um að setja inn notandanafn, tölvupóstfang og lykilorð. Þú getur líka slegið inn viðbótarupplýsingar um notandasniðið eins og birtingarnafn og æviágrip og hlaðið inn auðkennismynd og mynd á hausborða. Notandanafn, birtingarnafn, æviágrip, auðkennismynd og hausmynd eru alltaf skráð opinberlega.</li>
<li><em>Færslur, fylgjendur og aðrar opinberar upplýsingar</em>: Listinn yfir fólk sem þú fylgist með er skráður opinberlega, það sama á við um fylgjendur þína. Þegar þú sendir skilaboð er dagsetning og tími vistuð sem og forritið sem þú sendir skilaboðin frá. Skilaboð geta innihaldið margmiðlunarviðhengi, svo sem myndir og myndskeið. Opinberar og óskráðar færslur eru aðgengilegar opinberlega. Þegar þú birtir færslu á notandaaðgangnum þínum eru það einnig opinberar upplýsingar. Færslurnar þínar eru afhentar fylgjendum þínum, í sumum tilfellum þýðir það að þær eru sendar á mismunandi netþjóna og afrit eru geymd þar. Þegar þú eyðir færslum er þetta líka sent til fylgjenda þinna. Aðgerðin að endurbirta eða setja aðra færslu sem eftirlæti er alltaf opinber.</li>
<li><em>Bein skilaboð og eingöngu til fylgjenda</em>: Allar færslur eru geymdar og unnar á þjóninum. Færslur sem eingöngu eru fyrir fylgjendur eru sendar fylgjendum þínum og notendum sem eru nefndir í þeim og bein skilaboð eru aðeins send til notenda sem nefndir eru í þeim. Í sumum tilfellum þýðir það að þeir eru afhentir á mismunandi netþjóna og afrit eru geymd þar. Við leggjum mikið upp úr því að takmarka aðgang að þessum færslum við viðurkennda aðila, en aðrir netþjónar gætu ekki gert það. Þess vegna er mikilvægt að skoða netþjónanana sem fylgjendur þínir tilheyra. Þú getur virkjað valkosti til að samþykkja og hafna nýjum fylgjendum handvirkt í stillingunum. <em>Vinsamlegast hafðu í huga að stjórnendur netþjónsins og móttökuþjóna geta skoðað slík skilaboð</em> og að viðtakendur geta tekið skjámyndir, afritað eða endurdeilt þeim á annan hátt. <em>Ekki deila neinum viðkvæmum upplýsingum í gegnum Mastodon.</em></li>
<li><em>IP-vistföng og önnur lýsigögn</em>: Þegar þú skráir þig inn tökum við upp IP-töluna sem þú skráir þig inn af, svo og heiti vafraforritsins þíns. Allar innskráðar setur eru tiltækar til skoðunar og afturköllunar í stillingunum. Nýjasta IP-talan sem notuð er er geymd í allt að 12 mánuði. Við gætum líka geymt netþjónaskrár sem innihalda IP-tölu hverrar beiðni til netþjónsins okkar.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Í hvað notum við upplýsingarnar þínar?</h3>
<p>Allar þær upplýsingar sem við söfnum frá þér gætu verið notaðar á eftirfarandi hátt:</p>
<ul>
<li>Til að veita kjarnavirkni Mastodon. Þú getur aðeins haft samskipti við efni annarra og birt þitt eigið efni þegar þú ert skráð/ur inn. Til dæmis geturðu fylgst með öðru fólki til að skoða sameinaðar færslur þeirra á þinni eigin persónulegu heimatímalínu.</li>
<li>Til að hjálpa við umsjón samfélagsins, til dæmis að bera saman IP-vistfang þitt við önnur þekkt til að ákvarða bönn eða önnur brot.</li>
<li>Tölvupóstfangið sem þú gefur upp gæti verið notað til að senda þér upplýsingar, tilkynningar um annað fólk sem hefur samskipti við efnið þitt eða sendir þér skilaboð og til að svara fyrirspurnum og/eða öðrum beiðnum eða spurningum.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Hvernig verndum við upplýsingarnar þínar?</h3>
<p>Við innleiðum margvíslegar öryggisráðstafanir til að viðhalda öryggi persónuupplýsinga þinna þegar þú slærð inn, sendir inn eða opnar persónuupplýsingar þínar. Meðal annars er vafralotan þín, sem og umferðin milli forritanna þinna og API-kerfisviðmótsins, tryggð með SSL og lykilorðið þitt er gert að tætigildi með sterku einstefnualgrími. Þú gætir virkjað tveggja-þátta auðkenningu til að tryggja enn frekar aðgang að reikningnum þínum.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Hver er stefna okkar varðandi varðveislu gagna?</h3>
<p>Við munum leggja okkur fram um að:</p>
<ul>
<li>Geyma netþjónaskrár sem innihalda IP-tölu allra beiðna til þessa netþjóns, að því marki sem slíkar skrár eru geymdar, ekki lengur en í 90 daga.</li>
<li>Geyma IP-tölur tengdar skráðum notendum ekki lengur en í 12 mánuði.</li>
</ul>
<p>Þú getur beðið um og sótt safnskrá með efninu þínu, þar á meðal færslurnar þínar, margmiðlunarviðhengjum, auðkennismynd og hausmynd.</p>
<p>Þú getur eytt reikningnum þínum óafturkræft hvenær sem er.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Notum við vafrakökur?</h3>
<p>Já. Vafrakökur eru litlar skrár sem síða eða þjónustuaðili hennar flytur á harða disk tölvunnar þinnar í gegnum netvafrann þinn (ef þú leyfir). Þessar vafrakökur gera síðunni kleift að þekkja vafrann þinn og, ef þú ert með skráðan reikning, tengja hann við skráða reikninginn þinn.</p>
<p>Við notum vafrakökur til að skilja og vista kjörstillingar þínar fyrir framtíðarheimsóknir.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Gefum við utanaðkomandi aðilum einhverjar upplýsingar?</h3>
<p>Við seljum ekki, skiptum eða sendum á annan hátt til utanaðkomandi aðila neinar persónugreinanlegar upplýsingar um þig. Þetta felur ekki í sér treysta utanaðkomandi aðila sem aðstoða okkur við að reka síðuna okkar, stunda viðskipti við okkur eða þjónusta þig, svo framarlega sem þessir aðilar eru sammála um að halda þessum upplýsingum sem trúnaðarmáli. Við gætum einnig gefið út upplýsingarnar þínar þegar við teljum að það sé viðeigandi til að fara að lögum, framfylgja stefnu okkar á vefsvæðinu eða verja réttindi okkar eða annarra, eignir eða öryggi okkar.</p>
<p>Opinberu efni frá þér gæti verið hlaðið niður af öðrum netþjónum á netinu. Opinberu færslurnar þínar og þær sem eingöngu eru fyrir fylgjendur eru sendar til netþjónanna þar sem fylgjendur þínir eru hýstir og bein skilaboð eru send til netþjóna viðtakenda, að svo miklu leyti sem þessir fylgjendur eða viðtakendur eru hýstir á öðrum netþjóni en þessum.</p>
<p>Þegar þú heimilar forriti að nota reikninginn þinn, fer það eftir umfangi þeirra heimilda sem þú samþykkir, hvort það fái aðgang að opinberum upplýsingunum notandaaðgangsins þínus, lista yfir þá sem þú fylgist með, fylgjendur þína, listunum þínum, öllum færslum þínum og eftirlætum. Forrit hafa aldrei aðgang að netfanginu þínu eða lykilorði.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Vefsíðunotkun barna</h3>
<p>Ef þessi netþjónn er í ESB eða EES: Vefsvæðinu okkar, vörum og þjónustu er öllum beint til fólks sem er að minnsta kosti 16 ára. Ef þú ert yngri en 16 ára, máttu samkvæmt kröfum (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">GDPR - Almennu gagnaverndarreglugerðinni </a>) ekki nota þessa síðu .</p>
<p>Ef þessi netþjónn er í Bandaríkjunum: Vefsvæðinu okkar, vörum og þjónustu er öllum beint til fólks sem er að minnsta kosti 13 ára. Ef þú ert yngri en 13 ára, máttu samkvæmt kröfum (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">COPPA - Children's Online Privacy Protection Act</a>) ekki nota þessari síðu.</p>
<p>Lagakröfur geta verið mismunandi ef þessi þjónn er í öðru lögsagnarumdæmi.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Breytingar á persónuverndarstefnu okkar</h3>
<p>Ef við ákveðum að breyta persónuverndarstefnu okkar munum við birta þær breytingar á þessari síðu.</p>
<p>Þetta skjal er CC-BY-SA nptkunarleyfi. Það var síðast uppfært 26. maí 2022.</p>
<p>Upphaflega aðlagað frá <a href="https://github.com/discourse/discourse">persónuverndarstefnu Discourse</a>.</p>
title: Persónuverndarstefna á %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (mikil birtuskil)
default: Mastodon (dökkt)
@@ -1797,20 +1562,13 @@ is:
suspend: Notandaaðgangur í bið
welcome:
edit_profile_action: Setja upp notandasnið
edit_profile_step: Þú getur sérsniðið notandasniðið þitt með því að senda inn auðkennismynd, síðuhaus, breytt birtingarnafninu þínu og ýmislegt fleira. Ef þú vilt yfirfara nýja fylgjendur áður en þeim er leyft að fylgjast með þér geturðu læst aðgangnum þínum.
edit_profile_step: Þú getur sérsniðið notandasniðið þitt með því að setja inn auðkennismynd þína, breyta birtingarnafninu þínu og ýmislegt fleira. Þú getur valið að yfirfara nýja fylgjendur áður en þú leyfir þeim að fylgjast með þér.
explanation: Hér eru nokkrar ábendingar til að koma þér í gang
final_action: Byrjaðu að skrifa
final_step: 'Byrjaðu að tjá þig! Jafnvel án fylgjenda geta aðrir séð opinberar færslur frá þér, til dæmis á staðværu tímalínunni og í myllumerkjum. Þú gætir jafnvel viljað kynna þig með myllumerkinu #introductions.'
final_step: 'Byrjaðu að tjá þig! Jafnvel án fylgjenda geta aðrir séð opinberar færslur frá þér, til dæmis á staðværu tímalínunni eða í myllumerkjum. Þú gætir jafnvel viljað kynna þig á myllumerkinu #introductions.'
full_handle: Fullt auðkenni þitt
full_handle_hint: Þetta er það sem þú myndir gefa upp við vini þína svo þeir geti sent þér skilaboð eða fylgst með þér af öðrum netþjóni.
review_preferences_action: Breyta kjörstillingum
review_preferences_step: Gakktu úr skugga um að kjörstillingarnar séu eins og þú vilt hafa þær, eins og t.d. hvaða tölvupóst þú vilt fá, eða hvaða stig friðhelgi þú vilt að færslurnar þínar hafi sjálfgefið. Ef þú hefur ekkert á móti sjónrænu áreiti geturðu virkjað sjálvirka spilun GIF-hreyfimynda.
subject: Velkomin í Mastodon
tip_federated_timeline: Sameiginlega tímalínan er færibandasýn á Mastodon netkerfið. En hún inniheldur bara fólk sem nágrannar þínir eru áskrifendur að, þannig að hún er ekki tæmandi.
tip_following: Sjálfgefið er að þú fylgist með stjórnanda eða stjórnendum vefþjónsins. Til að finna fleira áhugavert fólk ættirðu að kíkja á staðværu og sameiginlegu tímalínurnar.
tip_local_timeline: Staðværa tímalínan er færibandasýn á allt fólkið á %{instance}. Þetta eru þínir næstu nágrannar!
tip_mobile_webapp: Ef farsímavafrinn býður þér að bæta Mastodon á heimaskjáinn þinn, muntu geta tekið á móti ýti-tilkynningum. Það virkar á ýmsa vegu eins og um uppsett forrit sé að ræða!
tips: Ábendingar
title: Velkomin/n um borð, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Þú getur ekki fylgst með fleiri en %{limit} aðilum
+43 -260
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
it:
about:
about_hashtag_html: Questi sono i toot pubblici etichettati con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puoi interagire con loro se hai un account nel fediverse.
about_mastodon_html: 'Il social network del futuro: niente pubblicità, niente controllo da parte di qualche azienda privata, design etico e decentralizzazione! Con Mastodon il proprietario dei tuoi dati sei tu!'
about_this: A proposito di questo server
active_count_after: attivo
active_footnote: Utenti Attivi Mensili (MAU)
administered_by: 'Amministrato da:'
api: API
apps: Applicazioni per dispositivi mobili
apps_platforms: Usa Mastodon da iOS, Android e altre piattaforme
browse_directory: Sfoglia la directory dei profili e filtra per interessi
browse_local_posts: Sfoglia il flusso di post pubblici in tempo reale su questo server
browse_public_posts: Sfoglia il flusso di post pubblici in tempo reale su Mastodon
contact: Contatti
contact_missing: Non impostato
contact_unavailable: N/D
continue_to_web: Continua all'app web
discover_users: Scopri utenti
documentation: Documentazione
federation_hint_html: Con un account su %{instance} sarai in grado di seguire persone su qualsiasi server Mastodon e oltre.
get_apps: Prova un'app per smartphone
hosted_on: Mastodon ospitato su %{domain}
instance_actor_flash: |
Questo account è un attore virtuale utilizzato per rappresentare il server stesso e non un particolare utente.
È utilizzato per scopi di federazione e non dovrebbe essere bloccato a meno che non si voglia bloccare l'intera istanza: in questo caso si dovrebbe utilizzare un blocco di dominio.
learn_more: Scopri altro
logged_in_as_html: Sei correntemente connesso come %{username}.
logout_before_registering: Hai già effettuato l'accesso.
privacy_policy: Politica sulla Privacy
rules: Regole del server
rules_html: 'Di seguito è riportato un riassunto delle regole che devi seguire se vuoi avere un account su questo server di Mastodon:'
see_whats_happening: Guarda cosa succede
server_stats: 'Statistiche del server:'
source_code: Codice sorgente
status_count_after:
one: stato
other: stati
status_count_before: Che hanno pubblicato
tagline: Social network decentralizzato
unavailable_content: Server moderati
unavailable_content_description:
domain: Server
reason: 'Motivo:'
rejecting_media: I file multimediali di questo server non saranno elaborati e non verranno visualizzate miniature, che richiedono clic manuale sull'altro server.
rejecting_media_title: Media filtrati
silenced: 'I messaggi da questi server saranno nascosti nelle timeline e nelle conversazioni pubbliche, e nessuna notifica verrà generata dalle interazioni dei loro utenti, a meno che non li stai seguendo:'
silenced_title: Server silenziati
suspended: 'Nessun dato da questi server sarà elaborato, memorizzato o scambiato, rendendo impossibile qualsiasi interazione o comunicazione con gli utenti di questi server:'
suspended_title: Server sospesi
unavailable_content_html: Mastodon generalmente permette di visualizzare i contenuti e interagire con gli utenti di qualsiasi altro server nel fediverse. Queste sono le eccezioni che sono state create su questo specifico server.
user_count_after:
one: utente
other: utenti
user_count_before: Home di
what_is_mastodon: Che cos'è Mastodon?
title: Info
accounts:
choices_html: 'Suggerimenti da %{name}:'
endorsements_hint: 'Puoi segnalare persone che segui e che apprezzi dall''interfaccia web: saranno mostrate qui.'
featured_tags_hint: Puoi mettere in evidenza determinati hashtag che verranno visualizzati qui.
follow: Segui
followers:
one: Seguace
other: Seguaci
following: Segui
instance_actor_flash: Questo account è un attore virtuale usato per rappresentare il server stesso e non un singolo utente. Viene utilizzato per scopi federativi e non dovrebbe essere sospeso.
joined: Dal %{date}
last_active: ultima attività
link_verified_on: La proprietà di questo link è stata controllata il %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} si è spostato su %{new_profile_link}:"
network_hidden: Questa informazione non e' disponibile
nothing_here: Qui non c'è nulla!
people_followed_by: Persone seguite da %{name}
people_who_follow: Persone che seguono %{name}
pin_errors:
following: Devi gia seguire la persona che vuoi promuovere
posts:
one: Toot
other: Toot
posts_tab_heading: Toot
posts_with_replies: Toot e risposte
roles:
bot: Bot
group: Gruppo
unavailable: Profilo non disponibile
unfollow: Non seguire più
admin:
account_actions:
action: Esegui azione
@@ -388,6 +324,7 @@ it:
listed: Elencato
new:
title: Aggiungi nuovo emoji personalizzato
no_emoji_selected: Nessuna emoji è stata cambiata in quanto nessuna è stata selezionata
not_permitted: Non hai il permesso di eseguire questa azione
overwrite: Sovrascrivi
shortcode: Scorciatoia
@@ -730,88 +667,40 @@ it:
empty: Non sono ancora state definite regole del server.
title: Regole del server
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Conteggi degli status pubblicati localmente, degli utenti attivi e delle nuove registrazioni in gruppi settimanali
title: Pubblica statistiche aggregate circa l'attività dell'utente
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separa i nomi utente con virgola. Funziona solo con account locali e non bloccati. Quando vuoto, valido per tutti gli amministratori locali.
title: Seguiti predefiniti per i nuovi utenti
contact_information:
email: E-mail di lavoro
username: Nome utente del contatto
custom_css:
desc_html: Modifica l'aspetto con il CSS caricato in ogni pagina
title: CSS personalizzato
default_noindex:
desc_html: Influisce su tutti gli utenti che non hanno cambiato questa impostazione
title: Esclude gli utenti dall'indicizzazione dei motori di ricerca per impostazione predefinita
about:
manage_rules: Gestisci le regole del server
preamble: Fornire informazioni approfondite su come, il server, venga gestito, moderato e finanziato.
rules_hint: C'è un'area dedicata per le regole che i tuoi utenti dovrebbero rispettare.
title: Info
appearance:
preamble: Personalizza l'interfaccia web di Mastodon.
title: Aspetto
branding:
preamble: 'Il marchio del tuo server lo differenzia dagli altri server nella rete. Queste informazioni possono essere visualizzate in una varietà di ambienti, come: l''interfaccia web di Mastodon, le applicazioni native, nelle anteprime dei collegamenti su altri siti Web e all''interno delle app di messaggistica e così via. Per questo motivo, è meglio mantenere queste informazioni chiare, brevi e concise.'
title: Marchio
content_retention:
preamble: Controlla come vengono memorizzati i contenuti generati dall'utente in Mastodon.
title: Conservazione dei contenuti
discovery:
follow_recommendations: Segui le raccomandazioni
preamble: La comparsa di contenuti interessanti è determinante per l'arrivo di nuovi utenti che potrebbero non conoscere nessuno su Mastodon. Controlla in che modo varie funzionalità di scoperta funzionano sul tuo server.
profile_directory: Directory del profilo
public_timelines: Timeline pubbliche
title: Scopri
trends: Tendenze
domain_blocks:
all: A tutti
disabled: A nessuno
title: Mostra blocchi di dominio
users: Agli utenti locali connessi
domain_blocks_rationale:
title: Mostra motivazione
hero:
desc_html: Mostrata nella pagina iniziale. Almeno 600x100 px consigliati. Se non impostata, sarà usato il thumbnail del server
title: Immagine dell'eroe
mascot:
desc_html: Mostrata su più pagine. Almeno 293×205px consigliati. Se non impostata, sarò usata la mascotte predefinita
title: Immagine della mascotte
peers_api_enabled:
desc_html: Nomi di dominio che questo server ha incontrato nel fediverse
title: Pubblica elenco dei server scoperti
preview_sensitive_media:
desc_html: Le anteprime dei link su altri siti mostreranno un thumbnail anche se il media è segnato come sensibile
title: Mostra media sensibili nella anteprime OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permetti agli utenti di essere trovati
title: Attiva directory dei profili
registrations:
closed_message:
desc_html: Mostrato nella pagina iniziale quando le registrazioni sono chiuse. Puoi usare tag HTML
title: Messaggio per registrazioni chiuse
deletion:
desc_html: Consenti a chiunque di cancellare il proprio account
title: Apri la cancellazione dell'account
require_invite_text:
desc_html: Quando le iscrizioni richiedono l'approvazione manuale, rendere la richiesta “Perché si desidera iscriversi?” obbligatoria invece che opzionale
title: Richiedi ai nuovi utenti di rispondere alla richiesta di motivazione per l'iscrizione
preamble: Controlla chi può creare un account sul tuo server.
title: Registrazioni
registrations_mode:
modes:
approved: Approvazione richiesta per le iscrizioni
none: Nessuno può iscriversi
open: Chiunque può iscriversi
title: Modalità di registrazione
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Quando attivato, mostra nell'anteprima i toot da tutte le istanze conosciute. Altrimenti mostra solo i toot locali.
title: Mostra la fediverse conosciuta nell'anteprima della timeline
site_description:
desc_html: Paragrafo introduttivo nella pagina iniziale. Descrive ciò che rende speciale questo server Mastodon e qualunque altra cosa sia importante dire. Potete usare marcatori HTML, in particolare <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descrizione del server
site_description_extended:
desc_html: Un posto adatto le regole di comportamento, linee guida e altre cose specifiche del vostro server. Potete usare marcatori HTML
title: Informazioni estese personalizzate
site_short_description:
desc_html: Mostrato nella barra laterale e nei tag meta. Descrive in un paragrafo che cos'è Mastodon e che cosa rende questo server speciale. Se vuoto, sarà usata la descrizione predefinita del server.
title: Breve descrizione del server
site_terms:
desc_html: Puoi scrivere la tua politica sulla privacy. Puoi usare i tag HTML
title: Politica sulla privacy personalizzata
site_title: Nome del server
thumbnail:
desc_html: Usato per anteprime tramite OpenGraph e API. 1200x630px consigliati
title: Thumbnail del server
timeline_preview:
desc_html: Mostra la timeline pubblica sulla pagina iniziale
title: Anteprima timeline
title: Impostazioni sito
trendable_by_default:
desc_html: I contenuti di tendenza specifici possono ancora essere esplicitamente vietati
title: Consenti tendenze senza controllo preliminare
trends:
desc_html: Visualizza pubblicamente gli hashtag precedentemente esaminati che sono attualmente in tendenza
title: Hashtag di tendenza
title: Impostazioni del server
site_uploads:
delete: Cancella il file caricato
destroyed_msg: Caricamento sito eliminato!
@@ -865,6 +754,9 @@ it:
description_html: Questi sono collegamenti che attualmente vengono molto condivisi dagli account di cui il server vede i post. Può aiutare i tuoi utenti a scoprire cosa sta succedendo nel mondo. Nessun link viene visualizzato pubblicamente finché non si approva chi lo pubblica. È anche possibile permettere o rifiutare i singoli collegamenti.
disallow: Non consentire link
disallow_provider: Non consentire editore
no_link_selected: Nessun collegamento è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
publishers:
no_publisher_selected: Nessun editore è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
shared_by_over_week:
one: Condiviso da una persona nell'ultima settimana
other: Condiviso da %{count} persone nell'ultima settimana
@@ -884,6 +776,7 @@ it:
description_html: Questi sono post noti al tuo server che sono attualmente molto condivisi e preferiti. Può aiutare i tuoi utenti (nuovi e non) a trovare più persone da seguire. Nessun post viene visualizzato pubblicamente fino a quando si approva l'autore, e l'autore permette che il suo account sia suggerito ad altri. È anche possibile permettere o rifiutare singoli post.
disallow: Non consentire post
disallow_account: Non consentire autore
no_status_selected: Nessun post di tendenza è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
not_discoverable: L'autore non ha optato di essere scopribile
shared_by:
one: Condiviso o preferito una volta
@@ -899,6 +792,7 @@ it:
tag_uses_measure: usi totali
description_html: Questi sono hashtag che attualmente compaiono in molti post che il tuo server vede. Può aiutare i tuoi utenti a scoprire di cosa le persone stanno parlando di più al momento. Nessun hashtag viene visualizzato pubblicamente finché non lo approvi.
listable: Suggeribile
no_tag_selected: Nessun tag è stato modificato in quanto nessuno è stato selezionato
not_listable: Non sarà suggerito
not_trendable: Non apparirà nelle tendenze
not_usable: Inutilizzabile
@@ -962,12 +856,8 @@ it:
new_trends:
body: 'I seguenti elementi necessitano di un controllo prima che possano essere visualizzati pubblicamente:'
new_trending_links:
no_approved_links: Attualmente non ci sono link in tendenza approvati.
requirements: 'Ognuno di questi candidati potrebbe superare il #%{rank} link di tendenza approvato, che è attualmente "%{lowest_link_title}" con un punteggio di %{lowest_link_score}.'
title: Link di tendenza
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Attualmente non ci sono post di tendenza approvati.
requirements: 'Ognuno di questi candidati potrebbe superare il #%{rank} post di tendenza approvato, che è attualmente "%{lowest_status_url}" con un punteggio di %{lowest_status_score}.'
title: Post di tendenza
new_trending_tags:
no_approved_tags: Attualmente non ci sono hashtag di tendenza approvati.
@@ -1010,10 +900,8 @@ it:
warning: Fa' molta attenzione con questi dati. Non fornirli mai a nessun altro!
your_token: Il tuo token di accesso
auth:
apply_for_account: Chiedi un invito
apply_for_account: Mettiti in lista d'attesa
change_password: Password
checkbox_agreement_html: Sono d'accordo con le <a href="%{rules_path}" target="_blank">regole del server</a> ed i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di servizio</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Accetto i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di servizio</a>
delete_account: Elimina account
delete_account_html: Se desideri cancellare il tuo account, puoi <a href="%{path}">farlo qui</a>. Ti sarà chiesta conferma.
description:
@@ -1032,6 +920,7 @@ it:
migrate_account: Sposta ad un account differente
migrate_account_html: Se vuoi che questo account sia reindirizzato a uno diverso, puoi <a href="%{path}">configurarlo qui</a>.
or_log_in_with: Oppure accedi con
privacy_policy_agreement_html: Ho letto e accetto l'<a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">informativa sulla privacy</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1039,12 +928,18 @@ it:
registration_closed: "%{instance} non accetta nuovi membri"
resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma
reset_password: Resetta la password
rules:
preamble: Questi sono impostati e applicati dai moderatori di %{domain}.
title: Alcune regole di base.
security: Credenziali
set_new_password: Imposta una nuova password
setup:
email_below_hint_html: Se l'indirizzo e-mail sottostante non è corretto, puoi cambiarlo qui e ricevere una nuova e-mail di conferma.
email_settings_hint_html: L'email di conferma è stata inviata a %{email}. Se l'indirizzo e-mail non è corretto, puoi modificarlo nelle impostazioni dell'account.
title: Configurazione
sign_up:
preamble: Con un account su questo server Mastodon, sarai in grado di seguire qualsiasi altra persona sulla rete, indipendentemente da dove sia ospitato il suo account.
title: Lascia che ti configuriamo su %{domain}.
status:
account_status: Stato dell'account
confirming: In attesa che la conferma e-mail sia completata.
@@ -1053,7 +948,6 @@ it:
redirecting_to: Il tuo account è inattivo perché attualmente reindirizza a %{acct}.
view_strikes: Visualizza le sanzioni precedenti prese nei confronti del tuo account
too_fast: Modulo inviato troppo velocemente, riprova.
trouble_logging_in: Problemi di accesso?
use_security_key: Usa la chiave di sicurezza
authorize_follow:
already_following: Stai già seguendo questo account
@@ -1111,10 +1005,6 @@ it:
more_details_html: Per maggiori dettagli, vedi la <a href="%{terms_path}">politica di privacy</a>.
username_available: Il tuo nome utente sarà nuovamente disponibile
username_unavailable: Il tuo nome utente rimarrà non disponibile
directories:
directory: Directory dei profili
explanation: Scopri utenti in base ai loro interessi
explore_mastodon: Esplora %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Azione intrapresa
@@ -1228,9 +1118,6 @@ it:
hint: Questo filtro si applica a singoli post indipendentemente da altri criteri. Puoi aggiungere più post a questo filtro dall'interfaccia Web.
title: Post filtrati
footer:
developers: Sviluppatori
more: Altro…
resources: Risorse
trending_now: Di tendenza ora
generic:
all: Tutto
@@ -1273,7 +1160,6 @@ it:
following: Lista dei seguiti
muting: Lista dei silenziati
upload: Carica
in_memoriam_html: In Memoriam.
invites:
delete: Disattiva
expired: Scaduto
@@ -1429,6 +1315,8 @@ it:
other: Altro
posting_defaults: Predefinite di pubblicazione
public_timelines: Timeline pubbliche
privacy_policy:
title: Politica sulla privacy
reactions:
errors:
limit_reached: Raggiunto il limite di reazioni diverse
@@ -1451,22 +1339,7 @@ it:
remove_selected_follows: Smetti di seguire gli utenti selezionati
status: Stato dell'account
remote_follow:
acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente
missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
no_account_html: Non hai un account? Puoi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>iscriverti qui</a>
proceed: Conferma
prompt: 'Stai per seguire:'
reason_html: "<strong>Perchè questo passo è necessario?</strong> <code>%{instance}</code> potrebbe non essere il server nel quale tu sei registrato, quindi dobbiamo reindirizzarti prima al tuo server."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Continua per segnare come apprezzato
prompt: 'Vuoi segnare questo post come apprezzato:'
reblog:
proceed: Continua per condividere
prompt: 'Vuoi condividere questo post:'
reply:
proceed: Continua per rispondere
prompt: 'Vuoi rispondere a questo post:'
reports:
errors:
invalid_rules: non fa riferimento a regole valide
@@ -1638,89 +1511,6 @@ it:
too_late: È troppo tardi per fare appello contro questa sanzione
tags:
does_not_match_previous_name: non corrisponde al nome precedente
terms:
body_html: |
<h2>Politica della Privacy</h2>
<h3 id="collect">Che informazioni raccogliamo?</h3>
<ul>
<li><em>Informazioni di base del profilo</em>: Se ti registri su questo server, ti potrebbe venir chiesto di inserire un nome utente, un indirizzo e-mail ed una password. Potresti anche inserire informazioni aggiuntive del profilo come un nome a schermo ed una biografia e caricare una foto profilo ed un'immagine di intestazione. Il nome utente, il nome a schermo, la biografia, la foto profilo e l'immagine di intestazione, sono sempre elencati pubblicamente.</li>
<li><em>I post, i seguiti ed altre informazioni pubbliche</em>: L'elenco di persone che segui viene elencata pubblicamente, la stessa cosa è vera per i tuoi seguaci. Quando invii un messaggio, la data e l'orario sono memorizzati così come l'applicazione da cui hai inviato il messaggio. I messaggi potrebbero contenere allegati media, come immagini e video. I post pubblici e non elencati sono disponibili pubblicamente. Quando mostri un post sul tuo profilo, anche questo diventa disponibile pubblicamente. I tuoi post sono consegnati ai tuoi seguaci, in alcuni casi significa che sono consegnati a server differenti e che lì sono memorizzate delle copie. Quando elimini i post, anche questo viene notificato ai tuoi seguaci. L'azione di ripubblicare o preferire un altro post è sempre pubblica.</li>
<li><em>Post diretti e solo per i seguaci</em>: Tutti i post sono archiviati ed elaborati sul server. I post solo per seguaci sono consegnati ai tuoi seguaci ed agli utenti che vi hai menzionato, ed i post diretti sono consegnati solo agli utenti in essi menzionati. In alcuni casi significa che sono consegnati a server differenti e che lì sono memorizzate delle copie. Compiamo uno sforzo in buona fede per limitare l'accesso a questi post solo a persone autorizzate, ma gli altri server potrebbero non riuscire a fare ciò. Dunque, è importante rivedere i server a cui appartengono i tuoi seguaci. Potresti attivare/disattivare un'opzione per approvare e rifiutare i nuovi seguaci manualmente nelle impostazioni. <em>Sei pregato di tenere a mente che gli operatori del server e di ogni server ricevente potrebbero visualizzare tali messaggi</em> e che i riceventi potrebbero fotografarli, copiarlo o altrimenti ricondividerli. <em>Non condividere dati sensibili su Mastodon.</em></li>
<li><em>IP ed altri metadati</em>: Quando accedi, registriamo l'indirizzo IP da cui accedi, così come il nome della tua applicazione browser. Tutte le sessioni accedute sono disponibili per la tua revisione e revoca nelle impostazioni. L'ultimo indirizzo IP usato è memorizzato anche fino a 12 mesi. Potremmo anche trattenere i registri del server che includono l'indirizzo IP di ogni richiesta al nostro server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Per cosa usiamo le tue informazioni</h3>
<p>Ogni informazioni che raccogliamo da te potrebbe essere usata nei modi seguenti:</p>
<ul>
<li>Per fornire la funzionalità principale di Mastodon. Puoi interagire solo con il contenuto di altre persone ed postare i tuoi contenuti quando sei acceduto. Per esempio, potresti seguire altre persone per vedere i loro post combinati nella timeline principale personalizzata e tua.</li>
<li>Per aiutare a moderare la comunità, per esempio comparando il tuo indirizzo IP con altri noti per determinare evasioni dei ban o altre violazioni.</li>
<li>L'indirizzo email che fornisci potrebbe essere usato per inviarti informazioni, notifiche sull'interazione di altre persone con i tuoi contenuti o inviarti messaggi e per rispondere a interrogativi e/o altre richieste o domande.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Come proteggiamo le tue informazioni</h3>
<p>Implementiamo una varietà di misure di sicurezza per mantenere la sicurezza delle tue informazioni personali quando inserisci, invii o accedi alle tue informazioni personali. Tra le altre cose, la tua sessione del browser, così come il tuo traffico tra le tue applicazioni e le API, sono assicurate con SSL e la tua password è in hash usando un forte algoritmo a singolo metodo. Puoi abilitare l'autenticazione a due fattori per assicurare ulteriormente il tuo profilo.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Qual è la nostra politica di ritenzione dei dati?</h3>
<p>Faremo un grande sforzo in buona fede per:</p>
<ul>
<li>Tratteniamo i registri del server contenenti l'indirizzo IP di tutte le richieste in questo server, in cui i registri sono mantenuti, per non più di 90 giorni.</li>
<li>Tratteniamo gli indirizzi IP associati con utenti registrati da non oltre 12 mesi.</li>
</ul>
<p>Puoi richiedere e scaricare un archivio del tuo contenuto, inclusi i tuoi post, allegati media, foto profilo ed immagine di intestazione.</p>
<p>Puoi eliminare irreversibilmente il tuo profilo in ogni momento.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Usiamo i cookie</h3>
<p>Sì. I cookie sono piccoli file che un sito o il suo fornitore dei servizi trasferisce all'hard drive del tuo computer tramite il tuo browser web (se acconsenti). Questi cookie abilitano il sito a riconoscere il tuo browser e, se hai un profilo registrato, lo associano con il tuo profilo registrato.</p>
<p>Usiamo i cookie per comprendere e salvare le vostre preferenze per visite future.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Diffondiamo alcuna informazione a terze parti?</h3>
<p>Non vendiamo, non scambiamo o trasferiamo altrimenti a terze parti le tue informazioni personalmente identificabili. Questo non include terze parti fidate che ci assistono nell'operare il nostro sito, nel condurre il nostro business o nel servirti, finché queste parti acconsentono a mantenere queste informazioni confidenziali. potremmo anche rilasciare le tue informazioni quando crediamo che il rilascio sia appropriato e soddisfi la legge, si applichi alle nostre politiche del sito o protegga noi o i diritti, la proprietà o la sicurezza di altri.</p>
<p>Il tuo contenuto pubblico potrebbe essere scaricato da altri server nella rete. I tuoi post pubblici e per soli seguaci sono consegnati ai server dove risiedono i seguaci ed i messaggi diretti sono consegnati ai server dei destinatari, finché questi seguaci o destinatari risiedono su un server differente da questo.</p>
<p>Quando autorizzi un'applicazione ad usare il tuo profilo, in base allo scopo dei permessi che approvi, potrebbe accedere alle tue informazioni del profilo pubbliche, l'elenco di chi segui, i tuoi seguaci, i tuoi elenchi, tutti i tuoi post ed i tuoi preferiti. Le applicazioni non possono mai accedere al tuo indirizzo e-mail o alla tua password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Uso del sito da bambini</h3>
<p>Se questo server è in UE o nell'EEA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 16 anni. Se hai meno di 16 anni, per i requisiti del GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non usare questo sito.</p>
<p>Se questo server è negli USA: Il nostro sito, i prodotti ed i servizi sono tutti diretti a persone che abbiano almeno 13 anni. Se hai meno di 13 anni, per i requisiti del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non usare questo sito.</p>
<p>I requisiti di legge possono essere diversi se questo server è in un'altra giurisdizione.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Modifiche alla nostra Politica della Privacy</h3>
<p>Se decidiamo di modificare la nostra politica della privacy, posteremo queste modifiche su questa pagina.</p>
<p>Questo documento è CC-BY-SA. L'ultimo aggiornamento è del 26 maggio 2022.</p>
<p>Adattato originalmente dal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discorso Politica della Privacy</a>.</p>
title: Politica sulla privacy di %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (contrasto elevato)
default: Mastodon (scuro)
@@ -1799,20 +1589,13 @@ it:
suspend: Account sospeso
welcome:
edit_profile_action: Configura profilo
edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un avatar, un'intestazione, modificando il tuo nome visualizzato e così via. Se vuoi controllare i tuoi nuovi seguaci prima di autorizzarli a seguirti, puoi bloccare il tuo account.
edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un'immagine del profilo, cambiare il tuo nome e altro ancora. Puoi scegliere di esaminare i nuovi seguaci prima che loro siano autorizzati a seguirti.
explanation: Ecco alcuni suggerimenti per iniziare
final_action: Inizia a postare
final_step: 'Inizia a postare! Anche se non hai seguaci, i tuoi messaggi pubblici possono essere visti da altri, ad esempio nelle timeline locali e negli hashtag. Se vuoi puoi presentarti con l''hashtag #introductions.'
final_step: 'Inizia a pubblicare! Anche senza seguaci, i tuoi post pubblici possono essere visti da altri, ad esempio sulla timeline locale o negli hashtag. Potresti presentarti con l''hashtag #presentazione.'
full_handle: Il tuo nome utente completo
full_handle_hint: Questo è ciò che diresti ai tuoi amici in modo che possano seguirti o contattarti da un altro server.
review_preferences_action: Cambia preferenze
review_preferences_step: Dovresti impostare le tue preferenze, ad esempio quali email vuoi ricevere oppure il livello predefinito di privacy per i tuoi post. Se le immagini in movimento non ti danno fastidio, puoi abilitare l'animazione automatica delle GIF.
subject: Benvenuto/a su Mastodon
tip_federated_timeline: La timeline federata visualizza uno dopo l'altro i messaggi pubblicati su Mastodon. Ma comprende solo gli utenti seguiti dai tuoi vicini, quindi non è completa.
tip_following: Per impostazione predefinita, segui gli amministratori del tuo server. Per trovare utenti più interessanti, dà un'occhiata alle timeline locale e federata.
tip_local_timeline: La timeline locale visualizza uno dopo l'altro i messaggi degli utenti di %{instance}. Questi sono i tuoi vicini!
tip_mobile_webapp: Se il tuo browser mobile ti dà la possibilità di aggiungere Mastodon allo schermo, puoi ricevere le notifiche. Funziona un po' come un'app natova!
tips: Suggerimenti
title: Benvenuto a bordo, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Non puoi seguire più di %{limit} persone
+42 -250
View File
@@ -1,85 +1,25 @@
---
ja:
about:
about_hashtag_html: ハッシュタグ <strong>#%{hashtag}</strong> の公開投稿です。どこか連合に参加しているSNS上にアカウントを作れば、会話に参加することができます。
about_mastodon_html: Mastodonは、オープンなウェブプロトコルを採用した、自由でオープンソースなソーシャルネットワークです。電子メールのような分散型の仕組みを採っています。
about_this: 詳細情報
active_count_after: 人がアクティブ
active_footnote: 月間アクティブユーザー数 (MAU)
administered_by: '管理者:'
api: API
apps: アプリ
apps_platforms: iOSやAndroidなど、各種環境から利用できます
browse_directory: ディレクトリから気になる人を探しましょう
browse_local_posts: このサーバーの公開タイムラインをご覧ください
browse_public_posts: Mastodonの公開ライブストリームをご覧ください
contact: 連絡先
contact_missing: 未設定
contact_unavailable: N/A
continue_to_web: アプリで続ける
discover_users: ユーザーを見つける
documentation: ドキュメント
federation_hint_html: "%{instance}のアカウントひとつでどんなMastodon互換サーバーのユーザーでもフォローできるでしょう。"
get_apps: モバイルアプリを試す
hosted_on: Mastodon hosted on %{domain}
instance_actor_flash: "このアカウントはサーバーそのものを示す仮想的なもので、特定のユーザーを示すものではありません。これはサーバーの連合のために使用されます。サーバー全体をブロックするときは、このアカウントをブロックせずに、ドメインブロックを使用してください。 \n"
learn_more: もっと詳しく
logged_in_as_html: "%{username}としてログインしています。"
logout_before_registering: 既にログインしています。
privacy_policy: プライバシーポリシー
rules: サーバーのルール
rules_html: 'このMastodonサーバーには、アカウントの所持にあたって従うべきルールが設定されています。概要は以下の通りです:'
see_whats_happening: やりとりを見てみる
server_stats: 'サーバー統計:'
source_code: ソースコード
status_count_after:
other: 投稿
status_count_before: 投稿数
tagline: 分散型ソーシャルネットワーク
unavailable_content: 制限中のサーバー
unavailable_content_description:
domain: サーバー
reason: 制限理由
rejecting_media: 'これらのサーバーからのメディアファイルは処理されず、保存や変換もされません。サムネイルも表示されません。表示するにはクリックしてそのサーバーに直接アクセスする必要があります:'
rejecting_media_title: メディアを拒否しているサーバー
silenced: 'これらのサーバーからの投稿は公開タイムラインと会話から隠されます。また該当するユーザーからの通知は相手をフォローしている場合を除き表示されません:'
silenced_title: サイレンス済みのサーバー
suspended: 'これらのサーバーからのデータは処理されず、保存や変換もされません。該当するユーザーとの交流もできません:'
suspended_title: 停止済みのサーバー
unavailable_content_html: 通常Mastodonでは連合先のどんなサーバーのユーザーとでもやりとりできます。ただし次のサーバーには例外が設定されています。
user_count_after:
other:
user_count_before: ユーザー数
what_is_mastodon: Mastodonとは?
title: About
accounts:
choices_html: "%{name}によるおすすめ:"
endorsements_hint: あなたがフォローしている中でおすすめしたい人をここで紹介できます。
featured_tags_hint: 特定のハッシュタグをここに表示できます。
follow: フォロー
followers:
other: フォロワー
following: フォロー中
instance_actor_flash: このアカウントは、個々のユーザーではなく、サーバー自体を表すために使用される仮想のユーザーです。 連合のために使用されるため、停止しないで下さい。
joined: "%{date}に登録"
last_active: 最後の活動
link_verified_on: このリンクの所有権は%{date}に確認されました
media: メディア
moved_html: "%{name}さんは%{new_profile_link}に引っ越しました:"
network_hidden: この情報は利用できません
nothing_here: 何もありません!
people_followed_by: "%{name}さんがフォロー中のアカウント"
people_who_follow: "%{name}さんをフォロー中のアカウント"
pin_errors:
following: おすすめしたい人はあなたが既にフォローしている必要があります
posts:
other: 投稿
posts_tab_heading: 投稿
posts_with_replies: 投稿と返信
roles:
bot: Bot
group: Group
unavailable: プロフィールは利用できません
unfollow: フォロー解除
admin:
account_actions:
action: アクションを実行
@@ -285,6 +225,7 @@ ja:
approve_user_html: "%{target}から登録された%{name}さんを承認しました"
assigned_to_self_report_html: "%{name}さんが通報 %{target}を自身の担当に割り当てました"
change_email_user_html: "%{name}さんが%{target}さんのメールアドレスを変更しました"
change_role_user_html: "%{name}さんが%{target}さんのロールを変更しました"
confirm_user_html: "%{name}さんが%{target}さんのメールアドレスを確認済みにしました"
create_account_warning_html: "%{name}さんが%{target}さんに警告メールを送信しました"
create_announcement_html: "%{name}さんが新しいお知らせ %{target}を作成しました"
@@ -294,8 +235,10 @@ ja:
create_email_domain_block_html: "%{name}さんが%{target}をメールドメインブロックに追加しました"
create_ip_block_html: "%{name}さんがIP %{target}のルールを作成しました"
create_unavailable_domain_html: "%{name}がドメイン %{target}への配送を停止しました"
create_user_role_html: "%{name}さんがロール『%{target}』を作成しました"
demote_user_html: "%{name}さんが%{target}さんを降格しました"
destroy_announcement_html: "%{name}さんがお知らせ %{target}を削除しました"
destroy_custom_emoji_html: "%{name}さんがカスタム絵文字『%{target}』を削除しました"
destroy_domain_allow_html: "%{name}さんが%{target}の連合許可を外しました"
destroy_domain_block_html: "%{name}さんがドメイン %{target}のブロックを外しました"
destroy_email_domain_block_html: "%{name}さんが%{target}をメールドメインブロックから外しました"
@@ -303,6 +246,7 @@ ja:
destroy_ip_block_html: "%{name}さんが IP %{target}のルールを削除しました"
destroy_status_html: "%{name}さんが%{target}さんの投稿を削除しました"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name}がドメイン %{target}への配送を再開しました"
destroy_user_role_html: "%{name}さんがロール『%{target}』を削除しました"
disable_2fa_user_html: "%{name}さんが%{target}さんの二要素認証を無効化しました"
disable_custom_emoji_html: "%{name}さんがカスタム絵文字 %{target}を無効化しました"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name}さんが%{target}さんのメールトークン認証を無効にしました"
@@ -330,6 +274,7 @@ ja:
update_custom_emoji_html: "%{name}さんがカスタム絵文字 %{target}を更新しました"
update_domain_block_html: "%{name}さんが%{target}のドメインブロックを更新しました"
update_status_html: "%{name}さんが%{target}さんの投稿を更新しました"
update_user_role_html: "%{name}さんがロール『%{target}』を変更しました"
empty: ログが見つかりませんでした
filter_by_action: アクションでフィルター
filter_by_user: ユーザーでフィルター
@@ -421,6 +366,7 @@ ja:
destroyed_msg: ドメインブロックを外しました
domain: ドメイン
edit: ドメインブロックを編集
existing_domain_block: あなたは既に%{name}さんに厳しい制限を課しています。
existing_domain_block_html: 既に%{name}に対して、より厳しい制限を課しています。先に<a href="%{unblock_url}">その制限を解除</a>する必要があります。
new:
create: ブロックを作成
@@ -642,6 +588,7 @@ ja:
devops: 開発者
invites: 招待
moderation: モデレーション
special: スペシャル
delete: 削除
description_html: "<strong>ユーザー ロール</strong>を使用すると、ユーザーがアクセスできる Mastodon の機能や領域をカスタマイズできます。"
edit: "『%{name}』のロールを編集"
@@ -674,6 +621,7 @@ ja:
manage_rules_description: ユーザーがサーバールールを変更できるようにします
manage_settings: 設定の管理
manage_settings_description: ユーザーがサイト設定を変更できるようにします
manage_taxonomies: 分類の管理
manage_taxonomies_description: トレンドコンテンツの確認とハッシュタグの設定の更新
manage_user_access: アクセス権を管理
manage_user_access_description: 他のユーザーの2段階認証を無効にしたり、メールアドレスを変更したり、パスワードをリセットしたりすることができます。
@@ -695,84 +643,34 @@ ja:
empty: サーバーのルールが定義されていません。
title: サーバーのルール
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: 週ごとのローカルに投稿された投稿数、アクティブなユーザー数、新規登録者数
title: ユーザーアクティビティに関する統計を公開する
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: 複数のユーザー名を指定する場合コンマで区切ります。おすすめに表示されます。
title: 新規ユーザーにおすすめするアカウント
contact_information:
email: ビジネスメールアドレス
username: 連絡先ユーザー名
custom_css:
desc_html: 全ページに適用されるCSSの編集
title: カスタムCSS
default_noindex:
desc_html: この設定を変更していない全ユーザーに影響します
title: デフォルトで検索エンジンによるインデックスを拒否する
about:
manage_rules: サーバーのルールを管理
title: About
appearance:
preamble: ウェブインターフェースをカスタマイズします。
title: 外観
branding:
title: ブランディング
content_retention:
title: コンテンツの保持
discovery:
follow_recommendations: おすすめフォロー
profile_directory: ディレクトリ
public_timelines: 公開タイムライン
trends: トレンド
domain_blocks:
all: 誰にでも許可
disabled: 誰にも許可しない
title: ドメインブロックを表示
users: ログイン済みローカルユーザーのみ許可
domain_blocks_rationale:
title: コメントを表示
hero:
desc_html: フロントページに表示されます。サイズは600x100px以上推奨です。未設定の場合、標準のサムネイルが使用されます
title: ヒーローイメージ
mascot:
desc_html: 複数のページに表示されます。サイズは293x205px以上推奨です。未設定の場合、標準のマスコットが使用されます
title: マスコットイメージ
peers_api_enabled:
desc_html: 連合内でこのサーバーが遭遇したドメインの名前
title: 接続しているサーバーのリストを公開する
preview_sensitive_media:
desc_html: 他のウェブサイトにリンクを貼った際、メディアが閲覧注意としてマークされていてもサムネイルが表示されます
title: OpenGraphによるプレビューで閲覧注意のメディアも表示する
profile_directory:
desc_html: ユーザーが見つかりやすくできるようになります
title: ディレクトリを有効にする
registrations:
closed_message:
desc_html: 新規登録を停止しているときにフロントページに表示されます。HTMLタグが使えます
title: 新規登録停止時のメッセージ
deletion:
desc_html: 誰でも自分のアカウントを削除できるようにします
title: アカウント削除を受け付ける
require_invite_text:
desc_html: アカウント登録が承認制の場合、「意気込みをお聞かせください」のテキストを必須入力にする
title: 新規ユーザー登録時の理由を必須入力にする
preamble: あなたのサーバー上でアカウントを作成できるユーザーを制御します。
title: 登録
registrations_mode:
modes:
approved: 登録には承認が必要
none: 誰にも許可しない
open: 誰でも登録可
title: 新規登録
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: チェックを外すと、ランディングページからリンクされた公開タイムラインにローカルの公開投稿のみ表示します。
title: 公開タイムラインに連合先のコンテンツも表示する
site_description:
desc_html: フロントページへの表示に使用される紹介文です。このMastodonサーバーを特徴付けることやその他重要なことを記述してください。HTMLタグ、特に<code>&lt;a&gt;</code> と <code>&lt;em&gt;</code>が使えます。
title: サーバーの説明
site_description_extended:
desc_html: あなたのサーバーにおける行動規範やルール、ガイドライン、そのほかの記述をする際に最適な場所です。HTMLタグが使えます
title: カスタム詳細説明
site_short_description:
desc_html: サイドバーとmetaタグに表示されます。Mastodonとは何か、そしてこのサーバーの特別な何かを1段落で記述してください。空欄の場合、サーバーの説明が使用されます。
title: 短いサーバーの説明
site_terms:
title: カスタムプライバシーポリシー
site_title: サーバーの名前
thumbnail:
desc_html: OpenGraphとAPIによるプレビューに使用されます。サイズは1200×630px推奨です
title: サーバーのサムネイル
timeline_preview:
desc_html: ランディングページに公開タイムラインへのリンクを表示し、認証なしでの公開タイムラインへのAPIアクセスを許可します
title: 公開タイムラインへの未認証のアクセスを許可する
title: サイト設定
trends:
desc_html: 現在トレンドになっている承認済みのハッシュタグを公開します
title: トレンドタグを有効にする
title: サーバー設定
site_uploads:
delete: ファイルを削除
destroyed_msg: ファイルを削除しました!
@@ -881,6 +779,8 @@ ja:
edit: エンドポイントを編集
enable: 有効化
enabled: アクティブ
enabled_events:
other: "%{count}件の有効なイベント"
events: イベント
new: 新しいwebhook
status: ステータス
@@ -908,10 +808,8 @@ ja:
new_trends:
body: 以下の項目は、公開する前に審査が必要です。
new_trending_links:
no_approved_links: 承認されたトレンドリンクはありません。
title: トレンドリンク
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: 承認されたトレンド投稿はありません。
title: トレンド投稿
new_trending_tags:
no_approved_tags: 承認されたトレンドハッシュタグはありません。
@@ -951,10 +849,8 @@ ja:
warning: このデータは気をつけて取り扱ってください。他の人と共有しないでください!
your_token: アクセストークン
auth:
apply_for_account: 登録を申請する
apply_for_account: ウェイトリストを取得する
change_password: パスワード
checkbox_agreement_html: <a href="%{rules_path}" target="_blank">サーバーのルール</a>と<a href="%{terms_path}" target="_blank">プライバシーポリシー</a>に同意します
checkbox_agreement_without_rules_html: <a href="%{terms_path}" target="_blank">利用規約</a>に同意します
delete_account: アカウントの削除
delete_account_html: アカウントを削除したい場合、<a href="%{path}">こちら</a>から手続きが行えます。削除する前に、確認画面があります。
description:
@@ -994,7 +890,6 @@ ja:
redirecting_to: アカウントは%{acct}に引っ越し設定されているため非アクティブになっています。
view_strikes: 過去のストライクを表示
too_fast: フォームの送信が速すぎます。もう一度やり直してください。
trouble_logging_in: ログインできませんか?
use_security_key: セキュリティキーを使用
authorize_follow:
already_following: あなたは既にこのアカウントをフォローしています
@@ -1052,10 +947,6 @@ ja:
more_details_html: 詳しくは<a href="%{terms_path}">プライバシーポリシー</a>をご覧ください。
username_available: あなたのユーザー名は再利用できるようになります
username_unavailable: あなたのユーザー名は引き続き利用できません
directories:
directory: ディレクトリ
explanation: 関心を軸にユーザーを発見しよう
explore_mastodon: "%{title}を探索"
disputes:
strikes:
action_taken: 取られた措置
@@ -1136,6 +1027,7 @@ ja:
edit:
add_keyword: キーワードを追加
keywords: キーワード
statuses: 個別の投稿
title: フィルターを編集
errors:
invalid_context: 対象がないか無効です
@@ -1149,20 +1041,26 @@ ja:
other: "%{count}件のキーワード"
statuses:
other: "%{count}件の投稿"
statuses_long:
other: "%{count}件の投稿を非表示にしました"
title: フィルター
new:
save: 新規フィルターを保存
title: 新規フィルターを追加
statuses:
back_to_filter: フィルタに戻る
batch:
remove: フィルターから削除する
index:
title: フィルターされた投稿
footer:
developers: 開発者向け
more: さらに…
resources: リソース
trending_now: トレンドタグ
generic:
all: すべて
changes_saved_msg: 正常に変更されました!
copy: コピー
delete: 削除
deselect: 選択解除
none: なし
order_by: 並び順
save_changes: 変更を保存
@@ -1188,7 +1086,6 @@ ja:
following: フォロー中のアカウントリスト
muting: ミュートしたアカウントリスト
upload: アップロード
in_memoriam_html: 故人を偲んで。
invites:
delete: 無効化
expired: 期限切れ
@@ -1343,6 +1240,8 @@ ja:
other: その他
posting_defaults: デフォルトの投稿設定
public_timelines: 公開タイムライン
privacy_policy:
title: プライバシーポリシー
reactions:
errors:
limit_reached: リアクションの種類が上限に達しました
@@ -1365,22 +1264,7 @@ ja:
remove_selected_follows: 選択したユーザーをフォロー解除
status: 状態
remote_follow:
acct: あなたの ユーザー名@ドメイン を入力してください
missing_resource: リダイレクト先が見つかりませんでした
no_account_html: アカウントをお持ちではないですか?<a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>こちら</a>からサインアップできます
proceed: フォローする
prompt: 'フォローしようとしています:'
reason_html: "<strong>なぜこの手順が必要でしょうか?</strong> <code>%{instance}</code>はあなたが登録されているサーバーではないかもしれないので、まずあなたのサーバーに転送する必要があります。"
remote_interaction:
favourite:
proceed: お気に入り登録する
prompt: 'お気に入り登録しようとしています:'
reblog:
proceed: ブーストする
prompt: 'ブーストしようとしています:'
reply:
proceed: 返信する
prompt: '返信しようとしています:'
reports:
errors:
invalid_rules: 有効なルールを参照していません
@@ -1543,89 +1427,6 @@ ja:
sensitive_content: 閲覧注意
tags:
does_not_match_previous_name: 以前の名前と一致しません
terms:
body_html: |
<h2>プライバシーポリシー</h2>
<h3 id="collect">どのような情報を収集しますか?</h3>
<ul>
<li><em>基本的なアカウント情報</em>: 当サイトに登録すると、ユーザー名・メールアドレス・パスワードの入力を求められることがあります。また表示名や自己紹介・プロフィール画像・ヘッダー画像といった追加のプロフィールを登録できます。ユーザー名・表示名・自己紹介・プロフィール画像・ヘッダー画像は常に公開されます。</li>
<li><em>投稿・フォロー・その他公開情報</em>: フォローしているユーザーの一覧は一般公開されます。フォロワーも同様です。メッセージを投稿する際、日時だけでなく投稿に使用したアプリケーション名も記録されます。メッセージには写真や動画といった添付メディアを含むことがあります。「公開」や「未収載」の投稿は一般公開されます。プロフィールに投稿を載せるとそれもまた公開情報となります。投稿はフォロワーに配信されます。場合によっては他のサーバーに配信され、そこにコピーが保存されることを意味します。投稿を削除した場合も同様にフォロワーに配信されます。他の投稿をリブログやお気に入り登録する行動は常に公開されます。</li>
<li><em>「ダイレクト」と「フォロワー限定」投稿</em>: すべての投稿はサーバーに保存され、処理されます。「フォロワー限定」投稿はフォロワーと投稿に書かれたユーザーに配信されます。「ダイレクト」投稿は投稿に書かれたユーザーにのみ配信されます。場合によっては他のサーバーに配信され、そこにコピーが保存されることを意味します。私たちはこれらの閲覧を一部の許可された者に限定するよう誠意を持って努めます。しかし他のサーバーにおいても同様に扱われるとは限りません。したがって、相手の所属するサーバーを吟味することが重要です。設定で新しいフォロワーの承認または拒否を手動で行うよう切り替えることもできます。<em>サーバー管理者は「ダイレクト」や「フォロワー限定」投稿も閲覧する可能性があることを忘れないでください。</em>また受信者がスクリーンショットやコピー、もしくは共有する可能性があることを忘れないでください。<em>いかなる機微な情報もMastodon上で共有しないでください。</em></li>
<li><em>IPアドレスやその他メタデータ</em>: ログインする際IPアドレスだけでなくブラウザーアプリケーション名を記録します。ログインしたセッションはすべてユーザー設定で見直し、取り消すことができます。使用されている最新のIPアドレスは最大12ヵ月間保存されます。またサーバーへのIPアドレスを含むすべてのリクエストのログを保持することがあります。</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">情報を何に使用しますか?</h3>
<p>収集した情報は次の用途に使用されることがあります:</p>
<ul>
<li>Mastodonのコア機能の提供: ログインしている間にかぎり他の人たちと投稿を通じて交流することができます。例えば自分専用のホームタイムラインで投稿をまとめて読むために他の人たちをフォローできます。</li>
<li>コミュニティ維持の補助: 例えばIPアドレスを既知のものと比較し、BAN回避目的の複数登録者やその他違反者を判別します。</li>
<li>提供されたメールアドレスはお知らせの送信・投稿に対するリアクションやメッセージ送信の通知・お問い合わせやその他要求や質問への返信に使用されることがあります。</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">情報をどのように保護しますか?</h3>
<p>私たちはあなたが入力・送信する際や自身の情報にアクセスする際に個人情報を安全に保つため、さまざまなセキュリティ上の対策を実施します。特にブラウザーセッションだけでなくアプリケーションとAPI間の通信もSSLによって保護されます。またパスワードは強力な不可逆アルゴリズムでハッシュ化されます。二要素認証を有効にし、アカウントへのアクセスをさらに安全にすることができます。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">データ保持方針はどうなっていますか?</h3>
<p>私たちは次のように誠意を持って努めます:</p>
<ul>
<li>当サイトへのIPアドレスを含むすべての要求に対するサーバーログを90日以内のできるかぎりの間保持します。</li>
<li>登録されたユーザーに関連付けられたIPアドレスを12ヵ月以内の間保持します。</li>
</ul>
<p>あなたは投稿・添付メディア・プロフィール画像・ヘッダー画像を含む自身のデータのアーカイブを要求し、ダウンロードすることができます。</p>
<p>あなたはいつでもアカウントの削除を要求できます。削除は取り消すことができません。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="cookies">クッキーを使用していますか?</h3>
<p>はい。クッキーは (あなたが許可した場合に) WebサイトやサービスがWebブラウザーを介してコンピューターに保存する小さなファイルです。使用することでWebサイトがブラウザーを識別し、登録済みのアカウントがある場合関連付けます。</p>
<p>私たちはクッキーを将来の訪問のために設定を保存し呼び出す用途に使用します。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">なんらかの情報を外部に提供していますか?</h3>
<p>私たちは個人を特定できる情報を外部へ販売・取引・その他方法で渡すことはありません。これには当サイトの運営・業務遂行・サービス提供を行ううえで補助する信頼できる第三者をこの機密情報の保護に同意するかぎり含みません。法令の遵守やサイトポリシーの施行、権利・財産・安全の保護に適切と判断した場合、あなたの情報を公開することがあります。</p>
<p>あなたの公開情報はネットワーク上の他のサーバーにダウンロードされることがあります。相手が異なるサーバーに所属する場合、「公開」と「フォロワー限定」投稿はフォロワーの所属するサーバーに配信され、「ダイレクト」投稿は受信者の所属するサーバーに配信されます。</p>
<p>あなたがアカウントの使用をアプリケーションに許可すると、承認した権限の範囲内で公開プロフィール情報・フォローリスト・フォロワー・リスト・すべての投稿・お気に入り登録にアクセスできます。アプリケーションはメールアドレスやパスワードに決してアクセスできません。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">児童によるサイト利用について</h3>
<p>サーバーがEUまたはEEA圏内にある場合: 当サイト・製品・サービスは16歳以上の人を対象としています。あなたが16歳未満の場合、GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a> - EU一般データ保護規則) により当サイトを使用できません。</p>
<p>サーバーが米国にある場合: 当サイト・製品・サービスは13歳以上の人を対象としています。あなたが13歳未満の場合、COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a> - 児童オンラインプライバシー保護法) により当サイトを使用できません。</p>
<p>サーバーが別の管轄区域にある場合、法的要件は異なることがあります。</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">プライバシーポリシーの変更</h3>
<p>プライバシーポリシーの変更を決定した場合、このページに変更点を掲載します。</p>
<p>この文章のライセンスはCC-BY-SAです。最終更新日は2021年6月1日です。</p>
<p>オリジナルの出典: <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a></p>
title: "%{instance}のプライバシーポリシー"
themes:
contrast: Mastodon (ハイコントラスト)
default: Mastodon (ダーク)
@@ -1704,20 +1505,11 @@ ja:
suspend: アカウントが停止されました
welcome:
edit_profile_action: プロフィールを設定
edit_profile_step: アイコンやヘッダーの画像をアップロードしたり、表示名を変更したりして、自分のプロフィールをカスタマイズすることができます。また、誰かからの新規フォローを許可する前にその人の様子を見ておきたい場合、アカウントを承認制にすることもできます。
explanation: 始めるにあたってのアドバイスです
final_action: 始めましょう
final_step: 'さあ、始めましょう! たとえフォロワーがまだいなくても、あなたの公開した投稿はローカルタイムラインやハッシュタグなどを通じて誰かの目にとまるはずです。自己紹介をしたいときには #introductions ハッシュタグが便利かもしれません。'
full_handle: あなたの正式なユーザーID
full_handle_hint: 別のサーバーの友達とフォローやメッセージをやり取りする際には、これを伝えることになります。
review_preferences_action: 設定の変更
review_preferences_step: 受け取りたいメールの種類や投稿のデフォルト公開範囲など、ユーザー設定を必ず済ませておきましょう。目が回らない自信があるなら、アニメーションGIFを自動再生する設定もご検討ください。
subject: Mastodonへようこそ
tip_federated_timeline: 連合タイムラインはMastodonネットワークの流れを見られるものです。ただしあなたと同じサーバーの人がフォローしている人だけが含まれるので、それが全てではありません。
tip_following: 最初は、サーバーの管理者をフォローした状態になっています。もっと興味のある人たちを見つけるには、ローカルタイムラインと連合タイムラインを確認してみましょう。
tip_local_timeline: ローカルタイムラインは%{instance}にいる人々の流れを見られるものです。彼らはあなたと同じサーバーにいる隣人のようなものです!
tip_mobile_webapp: お使いのモバイル端末で、ブラウザからMastodonをホーム画面に追加できますか? もし追加できる場合、プッシュ通知の受け取りなど、まるで「普通の」アプリのような機能が楽しめます!
tips: 豆知識
title: ようこそ、%{name}さん!
users:
follow_limit_reached: あなたは現在 %{limit}人以上フォローできません
-87
View File
@@ -1,39 +1,16 @@
---
ka:
about:
about_hashtag_html: ეს საჯარო ტუტებია, რომლებიც ატარებენ <strong>#%{hashtag}</strong> ტეგს. მათთან ინტერაქციას შეძლებთ, თუ ფედივერსში გაქვთ რაიმე ანგარიში.
about_mastodon_html: მასტოდონი ღია ვებ პროტოკოლებზე და უფასო, ღია პროგრამებზე დაფუძნებული სოციალური ქსელია. ის ისეთი დეცენტრალიზებულია როგორც ელ-ფოსტა.
about_this: შესახებ
administered_by: 'ადმინისტრატორი:'
api: აპი
apps: მობილური აპლიკაციები
contact: კონტაქტი
contact_missing: არაა დაყენებული
contact_unavailable: მიუწ.
documentation: დოკუმენტაცია
hosted_on: მასტოდონს მასპინძლობს %{domain}
learn_more: გაიგე მეტი
source_code: კოდი
status_count_before: ვინც უავტორა
user_count_before: სახლი
what_is_mastodon: რა არის მასტოდონი?
accounts:
choices_html: "%{name}-ის არჩევნები:"
follow: გაყევი
following: მიჰყვება
joined: გაწევრიანდა %{date}
media: მედია
moved_html: "%{name} გადავიდა %{new_profile_link}:"
network_hidden: ეს ინფორმაცია ხელმიუწვდომელია
nothing_here: აქ არაფერია!
people_followed_by: ხალხი ვისაც %{name} მიჰყვება
people_who_follow: ხალხი ვინც მიჰყვება %{name}-ს
pin_errors:
following: იმ ადამიანს, ვინც მოგწონთ, უკვე უნდა მიჰყვებოდეთ
posts_with_replies: ტუტები და პასუხები
roles:
bot: ბოტი
unfollow: ნუღარ მიჰყვები
admin:
account_moderation_notes:
create: დატოვეთ ჩანაწერი
@@ -216,52 +193,6 @@ ka:
unassign: გადაყენება
unresolved: გადაუწყვეტელი
updated_at: განახების დრო
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: ლოკალურად გამოქვეყნებული სტატუსების, აქტიური მომხმარებლების და ყოველკვირეული რეგისტრაციების მთვლელი
title: გამოაქვეყნე აგრეგატი სტატისტიკები მომხმარებლის აქტივობაზე
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: გამოჰყავი მომხმარებლები მძიმით. იმუშავებს მხოლოდ ლოკალური და "ბლოკ-მოხსნილ" ანგარიშები. საწყისი როდესაც ცარიელია ყველა ლოკალური ადმინი.
title: საწყისი მიდევნებები ახლა მომხმარებლებზე
contact_information:
email: ბიზნეს ელ-ფოსტა
username: საკონტაქტო მომხმარებლის სახელი
hero:
desc_html: წინა გვერდზე გამოჩენილი. მინ. 600/100პიქს. რეკომენდირებული. როდესაც არაა დაყენებული, ჩნდება ინსტანციის პიქტოგრამა
title: გმირი სურათი
peers_api_enabled:
desc_html: დომენების სახელები რომლებსაც შეხვდა ეს ინსტანცია ფედივერსში
title: გამოაქვეყნე აღმოჩენილი ინსტანციების სია
preview_sensitive_media:
desc_html: ბმულის პრევიუები სხვა ვებ-საიტებზე გამოაჩენენ პიქტოგრამას, მაშინაც კი თუ მედია მონიშნულია მგრძნობიარედ
title: გამოაჩინე მგრძნობიარე მედია ოუფენ-გრეფ პრევიუებში
registrations:
closed_message:
desc_html: გამოჩნდება წინა გვერდზე, როდესაც რეგისტრაციები დახურულია. შეგიძლიათ გამოიყენოთ ჰტმლ ტეგები
title: დახურული რეგისტრაციის წერილი
deletion:
desc_html: უფლება მიეცით ყველას, გააუქმონ თავიანთი ანგარიში
title: ღია ანგარიშის გაუქმება
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: ჩართვისას, ეს გამოაჩენს ტუტებს ყველა ცნობილი ფედივერსისგან პრევიუზე. სხვა შემთხვევაში, გამოაჩენს მხოლოდ ლოკალურ ტუტებს.
title: გამოჩნდეს ცნობილი ვედივერსი თაიმლაინ პრევიუში
site_description:
desc_html: საშესავლო პარაგრაფი წინა გვერდზე. აღწერეთ თუ რა ხდის ამ მასტოდონის სერვერს განსაკუთრებულს და სხვა მნიშვნელოვანი. შეგიძლიათ გამოიყენოთ ჰტმლ ტეგები, კერძოდ <code>&lt;a&gt;</code> და <code>&lt;em&gt;</code>.
title: ინსტანციის აღწერილობა
site_description_extended:
desc_html: კარგი ადგილი მოქცევის კოდექსისთვის, წესები, სახელმძღვანელოები და სხვა რაც გამოარჩევს თქვენს ინსტანციას. შეგიძლიათ გამოიყენოთ ჰტმლ ტეგები
title: პერსონალიზირებული განვრცობილი ინფორმაცია
site_short_description:
desc_html: გამოჩნდება გვერდით ბარში და მეტა ტეგებში. აღწერეთ თუ რა არის მასტოდონი და რა ხდის ამ სერვერს უნიკალურს ერთ პარაგრაფში. თუ ცარიელია, გამოჩნდება ინსტანციის აღწერილობა.
title: აჩვენეთ ინსტანციის აღწერილობა
site_title: ინსტანციის სახელი
thumbnail:
desc_html: გამოიყენება პრევიუებისთვის ოუფენ-გრეფში და აპი-ში. 1200/630პიქს. რეკომენდირებული
title: ინსტანციის პიქტოგრამა
timeline_preview:
desc_html: აჩვენეთ საჯარო თაიმლაინი ლენდინგ გვერდზე
title: თაიმლაინ პრევიუ
title: საიტის პარამეტრები
statuses:
back_to_account: უკან ანგარიშის გვერდისკენ
media:
@@ -379,10 +310,6 @@ ka:
title: ფილტრები
new:
title: ახალი ფილტრის დამატება
footer:
developers: დეველოპერები
more: მეტი…
resources: რესურსები
generic:
changes_saved_msg: ცვლილებები წარმატებით დამახსოვრდა!
save_changes: ცვლილებების შენახვა
@@ -397,7 +324,6 @@ ka:
following: დადევნების სია
muting: გაჩუმების სია
upload: ატვირთვა
in_memoriam_html: მემორანდუმში.
invites:
delete: დეაქტივაცია
expired: ვადა გაუვიდა
@@ -471,11 +397,7 @@ ka:
preferences:
other: სხვა
remote_follow:
acct: შეიყვანეთ თქვენი username@domain საიდანაც გსურთ გაჰყვეთ
missing_resource: საჭირო გადამისამართების ურლ თქვენი ანგარიშისთვის ვერ მოიძებნა
no_account_html: არ გაქვთ ანგარიში? შეგიძლიათ <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>დარეგისტრირდეთ აქ</a>
proceed: გააგრძელეთ გასაყოლად
prompt: 'თქვენ გაჰყვებით:'
sessions:
activity: ბოლო აქტივობა
browser: ბრაუზერი
@@ -582,20 +504,11 @@ ka:
title: არქივის მიღება
welcome:
edit_profile_action: პროფილის მოწყობა
edit_profile_step: შეგიძლიათ მოაწყოთ თქვენი პროფილი ავატარის ატვირთვით, დასათაურების სურათით, თქვენი დისპლეი სახელის შეცვლით და სხვა. თუ გსურთ გაუწიოთ ახალ მიმდევრებს რევიუ, სანამ რეალურად გამოგყვებიან, შეგიძლიათ ჩაკეტოთ თქვენი ანგარიში.
explanation: აქ რამდენიმე რჩევაა დასაწყისისთვის
final_action: დაიწყე პოსტვა
final_step: 'დაიწყე პოსტვა! თქვენი ღია წერილები შესაძლოა ნახონ სხვებმა მიმდევრების გარეშეც კი, მაგალითად თქვენს ლოკალურ თაიმლაინზე ან ჰეშტეგებში. შეგიძლიათ წარადგინოთ თქვენი თავი #introductions ჰეშტეგით.'
full_handle: თქვენი სრული სახელური
full_handle_hint: ეს არის ის რასაც ეტყვით თქვენს მეგობრებს, რათა მოგწერონ ან გამოგყვნენ სხვა ინსტანციიდან.
review_preferences_action: შეცვალეთ პრეფერენსიები
review_preferences_step: დარწმუნდით რომ აყენებთ თქვენს პრეფერენსიებს, მაგალითად რა ელ-ფოსტის წერილების მიღება გსურთ, ან კონფიდენციალურობის რა დონე გსურთ ჰქონდეთ თქვენს პოსტებს საწყისად. თუ არ გაღიზიანებთ მოძრაობა, შეგიძლიათ ჩართოთ გიფის ავტო-დაკვრა.
subject: კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება მასტოდონში
tip_federated_timeline: ფედერალური თაიმლაინი მასტოდონის ქსელის ცეცხლოვანი ხედია. ის მოიცავს მხოლოდ იმ ადამიანებს, რომელთაგანაც გამოიწერეს თქვენმა მეზობლებმა, ასე რომ ეს არაა სრული.
tip_following: თქვენ საწყისად მიჰყვებით თქვენი სერვერის ადმინისტრატორ(ებ)ს. უფრო საინტერესო ადამიანების მოსაძებნად იხილეთ ლოკალური და ფედერალური თაიმლაინები.
tip_local_timeline: ლოკალური თაიმლაინი ცეცხლოვანი ხედია ადამიანებისთვის %{instance}-ზე. ისინი არიან თქვენი უსიტყვო მეზობლები!
tip_mobile_webapp: თუ თქვენი მობილური ბრაუზერი გთავაზობთ მასტოდონის სახლის-ეკრანზე დამატებას, შეძლებთ ფუშ შეტყობინებების მიღებას. ეს მრავალმხრივ მოქმედებს როგორც მშობლიური აპლიკაცია!
tips: რჩევები
title: კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება, %{name}!
users:
invalid_otp_token: არასწორი მეორე ფაქტორის კოდი
+11 -80
View File
@@ -1,70 +1,23 @@
---
kab:
about:
about_hashtag_html: Tigi d tijewwiqin tizuyaz, ɣur-sent <strong>#%{hashtag}</strong>. Tzemreḍ ad tesdemreḍ akked yid-sent ma tesɛiḍ amiḍan deg kra n umḍiq deg fedivers.
about_mastodon_html: 'Azeṭṭa ametti n uzekka: Ulac deg-s asussen, ulac taɛessast n tsuddiwin fell-ak, yebna ɣef leqder d ttrebga, daɣen d akeslemmas! Akked Maṣṭudun, isefka-inek ad qimen inek!'
about_this: Γef
active_count_after: d urmid
active_footnote: Imseqdacen yekkren s wayyur (MAU)
administered_by: 'Yettwadbel sɣur:'
api: API
apps: Isnasen izirazen
apps_platforms: Seqdec Maṣṭudun deg iOS, Android d tɣeṛγṛin-nniḍen
browse_directory: Qelleb deg ukaram n imaɣnuten teǧǧeḍ-d gar-asen widak tebɣiḍ
contact: Anermis
contact_missing: Ur yettusbadu ara
contact_unavailable: Wlac
discover_users: Af-d imseqdacen
documentation: Amnir
federation_hint_html: S umiḍan deg %{instance} tzemreḍ ad tḍefṛeḍ imdanen deg yal aqeddac Maṣṭudun d wugar n waya.
get_apps: Ɛreḍ asnas aziraz
hosted_on: Maṣṭudun yersen deg %{domain}
learn_more: Issin ugar
rules: Ilugan n uqeddac
see_whats_happening: Ẓer d acu i iḍerrun
server_stats: 'Tidaddanin n uqeddac:'
source_code: Tangalt Taɣbalut
status_count_after:
one: n tsuffeɣt
other: n tsuffiɣin
status_count_before: I d-yessuffɣen
unavailable_content: Ulac agbur
unavailable_content_description:
domain: Aqeddac
reason: Taɣzent
silenced: 'Tisuffɣin ara d-yekken seg yiqeddacen-agi ad ttwaffrent deg tsuddmin tizuyaz d yidiwenniten, daɣen ur ttilin ara telɣa ɣef usedmer n yimseqdacen-nsen, skud ur ten-teḍfiṛeḍ ara:'
silenced_title: Imeẓla yeggugmen
unavailable_content_html: Maṣṭudun s umata yeḍmen-ak ad teẓreḍ agbur, ad tesdemreḍ akked yimseqdacen-nniḍen seg yal aqeddac deg fedivers. Ha-tent-an ɣur-k tsuraf i yellan deg uqeddac-agi.
user_count_after:
one: amseqdac
other: imseqdacen
user_count_before: Amagger n
what_is_mastodon: D acu-t Maṣṭudun?
title: Γef
accounts:
choices_html: 'Afranen n %{name}:'
follow: Ḍfeṛ
followers:
one: Umeḍfaṛ
other: Imeḍfaṛen
following: Yeṭafaṛ
joined: Ikcemed deg %{date}
last_active: armud aneggaru
media: Taɣwalt
moved_html: 'ibeddel %{name} amiḍan ɣer %{new_profile_link}:'
network_hidden: Ulac isalli-agi
nothing_here: Ulac kra da!
people_followed_by: Imdanen i yeṭṭafaṛ %{name}
people_who_follow: Imdanen yeṭṭafaṛen %{name}
posts:
one: Tajewwiqt
other: Tijewwiqin
posts_tab_heading: Tijewwiqin
posts_with_replies: Tijewwaqin akked tririyin
roles:
bot: Aṛubut
group: Agraw
unavailable: Ur nufi ara amaɣnu-a
unfollow: Ur ṭṭafaṛ ara
admin:
account_actions:
action: Eg tigawt
@@ -417,6 +370,11 @@ kab:
unresolved: Ur yefra ara
updated_at: Yettwaleqqem
view_profile: Wali amaɣnu
roles:
categories:
administration: Tadbelt
privileges:
administrator: Anedbal
rules:
add_new: Rnu alugen
delete: Kkes
@@ -424,23 +382,14 @@ kab:
empty: Mazal ur ttwasbadun ara yilugan n uqeddac.
title: Ilugan n uqeddac
settings:
custom_css:
desc_html: Beddel aγan s CSS ara d-yettwasalayen deg yal asebter
title: CSS udmawan
domain_blocks:
all: I medden akk
disabled: Γef ula yiwen
users: Γef yimseqdacen idiganen i yeqqnen
profile_directory:
title: Rmed akaram n imaγnuten
registrations_mode:
modes:
none: Yiwen·t ur yzmir ad izeddi
open: Zemren akk ad jerden
site_description:
title: Aglam n uqeddac
site_title: Isem n uqeddac
title: Iγewwaṛen n usmel
site_uploads:
delete: Kkes afaylu yulin
statuses:
@@ -475,10 +424,7 @@ kab:
token_regenerated: Ajuṭu n unekcum yettusirew i tikkelt-nniḍen akken iwata
your_token: Ajiṭun-ik·im n unekcum
auth:
apply_for_account: Suter asnebgi
change_password: Awal uffir
checkbox_agreement_html: Qebleγ <a href="%{rules_path}" target="_blank">ilugan n uqeddac-a</a> akked <a href="%{terms_path}" target="_blank">tiwtilin n useqdec</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Qebleγ <a href="%{terms_path}" target="_blank">tiwtilin n useqdec</a>
delete_account: Kkes amiḍan
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} inced-ik·ikem ad ternuḍ ɣer uqeddac-a n Mastodon!"
@@ -501,7 +447,6 @@ kab:
title: Sbadu
status:
account_status: Addad n umiḍan
trouble_logging_in: Γur-k uguren n tuqqna?
use_security_key: Seqdec tasarut n teɣlist
authorize_follow:
already_following: Teṭafareḍ ya kan amiḍan-a
@@ -538,9 +483,6 @@ kab:
warning:
username_available: Isem-ik·im n useqdac ad yuɣal yella i tikkelt-nniḍen
username_unavailable: Isem-ik·im n useqdac ad yeqqim ulac-it
directories:
directory: Akaram n imaγnuten
explore_mastodon: Snirem %{title}
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': You don't have permission to view this page.
@@ -578,9 +520,7 @@ kab:
new:
title: Rnu yiwen umzizdig amaynut
footer:
developers: Ineflayen
more: Ugar…
resources: Iɣbula
trending_now: Ayen mucaɛen tura
generic:
all: Akk
changes_saved_msg: Ttwaskelsen ibelliden-ik·im akken ilaq!
@@ -674,16 +614,6 @@ kab:
primary: Agejdan
relationship: Assaɣ
status: Addad n umiḍan
remote_follow:
no_account_html: Ur tesɛid ara amiḍan? Tzmreḍ <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>ad jerdeḍ da</a>
proceed: Kemmel taḍfart
remote_interaction:
favourite:
proceed: Kemmel asmenyef
reblog:
proceed: Sentem beṭṭu
reply:
proceed: Kemmel tiririt
sessions:
activity: Armud aneggaru
browser: Iminig
@@ -753,6 +683,7 @@ kab:
video:
one: "%{count} n tbidyutt"
other: "%{count} n tbidyutin"
edited_at_html: Tettwaẓreg %{date}
open_in_web: Ldi deg Web
poll:
total_people:
@@ -781,7 +712,7 @@ kab:
'2629746': 1 n wayyur
'31556952': 1 n useggas
'5259492': 2 n wayyuren
'604800': 1 week
'604800': 1 umalas
'63113904': 2 n yiseggasen
'7889238': 3 n wayyuren
stream_entries:
@@ -805,6 +736,8 @@ kab:
otp: Asnas n usesteb
webauthn: Tisura n teɣlist
user_mailer:
appeal_approved:
action: Ddu ɣer umiḍan-ik·im
warning:
categories:
spam: Aspam
@@ -815,9 +748,7 @@ kab:
suspend: Amiḍan yettwaḥebsen
welcome:
full_handle: Tansa umiḍan-ik takemmalit
review_preferences_action: Beddel imenyafen
subject: Ansuf γer Maṣṭudun
tips: Tixbaluyin
title: Ansuf yessek·em, %{name}!
users:
signed_in_as: 'Teqqneḍ amzun d:'
-154
View File
@@ -1,79 +1,25 @@
---
kk:
about:
about_hashtag_html: Бұл жерде <strong>#%{hashtag}</strong> хэштегімен жинақталған жазбалар. Желіге тіркеліп, сіз де қосыла аласыз бұл ортаға.
about_mastodon_html: Mastodon - әлеуметтік желіге негізделген, тегін және веб протоколды, ашық кодты бағдарлама. Ол email сияқты орталығы жоқ құрылым.
about_this: Туралы
active_count_after: актив
active_footnote: Соңғы айдағы актив қолданушылар (MAU)
administered_by: 'Админ:'
apps: Мобиль қосымшалар
apps_platforms: iOS, Android және басқа платформалардағы Mastodon қолданыңыз
browse_directory: Профильдер каталогын қажет фильтрлер арқылы қараңыз
browse_local_posts: Осы желідегі ашық посттар стримын қараңыз
browse_public_posts: Mastodon-дағы ашық посттар стримын қараңыз
contact: Байланыс
contact_missing: Бапталмаған
contact_unavailable: Белгісіз
discover_users: Қолданушыларды іздеңіз
documentation: Құжаттама
federation_hint_html: "%{instance} платформасындағы аккаунтыңыз арқылы Mastodon желісіндегі кез келген сервердегі қолданушыларға жазыла аласыз."
get_apps: Мобиль қосымшаны қолданып көріңіз
hosted_on: Mastodon орнатылған %{domain} доменінде
instance_actor_flash: |
Бұл аккаунт кез-келген жеке пайдаланушыны емес, сервердің өзін көрсету үшін қолданылатын виртуалды актер.
Ол федерация мақсаттарында қолданылады және сіз барлығын бұғаттағыңыз келмейінше, бұғатталмауы керек, бұл жағдайда сіз домен блогын қолданған жөн.
learn_more: Көбірек білу
see_whats_happening: Не болып жатқанын қараңыз
server_stats: 'Сервер статистикасы:'
source_code: Ашық коды
status_count_after:
one: жазба
other: жазба
status_count_before: Барлығы
unavailable_content: Қолжетімсіз контент
unavailable_content_description:
domain: Сервер
reason: Себеп
rejecting_media: 'Бұл серверлердегі медиа файлдар өңделмейді немесе сақталмайды және түпнұсқаға қолмен басуды қажет ететін нобайлар көрсетілмейді:'
silenced: 'Осы серверлердегі жазбалар жалпы уақыт кестесінде және сөйлесулерде жасырын болады және егер сіз оларды бақыламасаңыз, олардың пайдаланушыларының өзара әрекеттестігі туралы ешқандай хабарламалар жасалмайды:'
suspended: 'Бұл серверлерден ешқандай дерек өңделмейді, сақталмайды немесе алмаспайды, бұл серверлердегі пайдаланушылармен өзара әрекеттесуді немесе байланыс орнатуды мүмкін етпейді:'
unavailable_content_html: Мастодон, әдетте, мазмұнды көруге және кез-келген басқа сервердегі пайдаланушылармен қарым-қатынас жасауға мүмкіндік береді. Бұл нақты серверде жасалған ерекше жағдайлар.
user_count_after:
one: қолданушы
other: қолданушы
user_count_before: Желіде
what_is_mastodon: Mastodon деген не?
accounts:
choices_html: "%{name} таңдаулары:"
endorsements_hint: Сіз веб-интерфейстен адамдарға қолдау көрсете аласыз және олар осында көрсетіледі.
featured_tags_hint: Мұнда көрсетілетін нақты хэштегтерді ұсына аласыз.
follow: Жазылу
followers:
one: Оқырман
other: Оқырман
following: Жазылғандары
joined: Тіркелген күні %{date}
last_active: соңғы әрекеті
link_verified_on: Сілтеме меншігі расталған күн %{date}
media: Медиа
moved_html: "%{name} мына жерге көшті %{new_profile_link}:"
network_hidden: Бұл ақпарат қолжетімді емес
nothing_here: Бұл жерде ештеңе жоқ!
people_followed_by: "%{name} жазылған адамдар"
people_who_follow: "%{name} атты қолданушының оқырмандары"
pin_errors:
following: Оқығыңыз келген адамға жазылуыңыз керек
posts:
one: Жазба
other: Жазба
posts_tab_heading: Жазба
posts_with_replies: Жазбалар және жауаптар
roles:
bot: Бот
group: Топ
unavailable: Профиль қолжетімді емес
unfollow: Оқымау
admin:
account_actions:
action: Әрекетті орындаңыз
@@ -329,79 +275,15 @@ kk:
unresolved: Шешілмеген
updated_at: Жаңартылды
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Соңғы аптада жазылған жазбалар, белсенді қолданушылар, жаңа тіркелімдер
title: Пайдаланушы әрекеті туралы жиынтық статистиканы жариялау
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Бірнеше пайдаланушы атын үтірмен бөліңіз. Тек жергілікті және бұғатталмаған аккаунттар. Барлық жергілікті админдер бос болғанда.
title: Жаңа қолданушыларға жазылғандар
contact_information:
email: Бизнес e-mail
username: Қолданушымен байланыс
custom_css:
desc_html: Әр беттегі өзгерістерді CSS жаңаруымен қарау
title: Жеке CSS
default_noindex:
desc_html: Бұл параметрді өзгертпеген барлық пайдаланушыларға әсер етеді
title: Әдепкі бойынша іздеу жүйелерін индекстеуден бас тарту
domain_blocks:
all: Бәріне
disabled: Ешкімге
title: Домен блоктарын көрсету
users: Жергілікті қолданушыларға
domain_blocks_rationale:
title: Дәлелді көрсету
hero:
desc_html: Бастапқы бетінде көрсетіледі. Кем дегенде 600x100px ұсынылады. Орнатылмаған кезде, сервердің нобайына оралады
title: Қаһарман суреті
mascot:
desc_html: Displayed on multiple pages. Кем дегенде 293×205px рекоменделеді. When not set, falls back to default mascot
title: Маскот суреті
peers_api_enabled:
desc_html: Домен names this server has encountered in the fediverse
title: Publish list of discovered серверлер
preview_sensitive_media:
desc_html: Link previews on other websites will display a thumbnail even if the media is marked as сезімтал
title: Show sensitive media in OpenGraph превью
profile_directory:
desc_html: Рұқсат users to be discoverable
title: Enable профиль directory
registrations:
closed_message:
desc_html: Displayed on frontpage when registrations are closed. You can use HTML тег
title: Closed registration мессадж
deletion:
desc_html: Allow anyone to delete their аккаунт
title: Open аккаунт deletion
registrations_mode:
modes:
approved: Тіркелу үшін мақұлдау қажет
none: Ешкім тіркеле алмайды
open: Бәрі тіркеле алады
title: Тіркелулер
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: When toggled, it will show toots from all the known fediverse on preview. Otherwise it will only show жергілікті toots.
title: Show known fediverse on timeline превью
site_description:
desc_html: Introductory paragraph on the басты бет. Describe what makes this Mastodon server special and anything else important. You can use HTML tags, in particular <code>&lt;a&gt;</code> and <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Сервер туралы
site_description_extended:
desc_html: A good place for your code of conduct, rules, guidelines and other things that set your server apart. You can use HTML тег
title: Custom extended ақпарат
site_short_description:
desc_html: Displayed in sidebar and meta tags. Describe what Mastodon is and what makes this server special in a single paragraph. If empty, defaults to сервер description.
title: Short сервер description
site_title: Сервер аты
thumbnail:
desc_html: Used for previews via OpenGraph and API. 1200x630px рекоменделеді
title: Сервер суреті
timeline_preview:
desc_html: Display public timeline on лендинг пейдж
title: Таймлайн превьюі
title: Сайт баптаулары
trends:
desc_html: Бұрын қарастырылған хэштегтерді қазіргі уақытта трендте көпшілікке көрсету
title: Тренд хештегтер
site_uploads:
delete: Жүктелген файлды өшір
destroyed_msg: Жүктелген файл сәтті өшірілді!
@@ -457,10 +339,7 @@ kk:
warning: Be very carеful with this data. Never share it with anyone!
your_token: Your access tokеn
auth:
apply_for_account: Шақыруды сұрау
change_password: Құпиясөз
checkbox_agreement_html: Мен <a href="%{rules_path}" target="_blank">ережелер</a> мен <a href="%{terms_path}" target="_blank">шарттарды</a> қабылдаймын
checkbox_agreement_without_rules_html: Мен <a href="%{terms_path}" target="_blank">шарттармен</a> келісемін
delete_account: Аккаунт өшіру
delete_account_html: Аккаунтыңызды жойғыңыз келсе, <a href="%{path}">мына жерді</a> басыңыз. Сізден растау сұралатын болады.
description:
@@ -493,7 +372,6 @@ kk:
confirming: Электрондық поштаны растау аяқталуын күтуде.
pending: Сіздің өтінішіңіз біздің қызметкерлеріміздің қарауында. Бұл біраз уақыт алуы мүмкін. Өтінішіңіз мақұлданса, сізге электрондық пошта хабарламасы келеді.
redirecting_to: Сіздің есептік жазбаңыз белсенді емес, себебі ол %{acct} жүйесіне қайта бағытталуда.
trouble_logging_in: Кіру қиын ба?
authorize_follow:
already_following: Бұл аккаунтқа жазылғансыз
error: Өкінішке орай, қашықтағы тіркелгіні іздеуде қате пайда болды
@@ -541,10 +419,6 @@ kk:
more_details_html: Қосымша мәліметтер алу үшін <a href="%{terms_path}"> құпиялылық саясатын </a> қараңыз.
username_available: Аккаунтыңыз қайтадан қолжетімді болады
username_unavailable: Логиніңіз қолжетімді болмайды
directories:
directory: Профильдер каталогы
explanation: Қолданушыларды қызығушылықтарына қарай реттеу
explore_mastodon: "%{title} шарлау"
domain_validator:
invalid_domain: жарамды домен атауы емес
errors:
@@ -601,9 +475,6 @@ kk:
new:
title: Жаңа фильтр қосу
footer:
developers: Жасаушылар
more: Тағы…
resources: Ресурстар
trending_now: Бүгінгі трендтер
generic:
all: Барлығы
@@ -630,7 +501,6 @@ kk:
following: Жазылғандар тізімі
muting: Үнсіздер тізімі
upload: Жүктеу
in_memoriam_html: Естеліктерде.
invites:
delete: Ажырату
expired: Мерзімі өткен
@@ -750,22 +620,7 @@ kk:
remove_selected_follows: Таңдалған қолданушыларды оқымау
status: Аккаунт статусы
remote_follow:
acct: Өзіңіздің username@domain теріңіз
missing_resource: Аккаунтыңызға байланған URL табылмады
no_account_html: Әлі тіркелмегенсіз бе? Мына жерден <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>тіркеліп алыңыз</a>
proceed: Жазылу
prompt: 'Жазылғыңыз келеді:'
reason_html: "<strong>Неліктен бұл қадам қажет?</strong> <code>%{instance}</code> тіркелгіңіз келген сервер болмауы мүмкін, сондықтан сізді алдымен ішкі серверіңізге қайта бағыттау қажет."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Таңдаулыға қосу
prompt: 'Мына жазбаны таңдаулыға қосасыз:'
reblog:
proceed: Жазба бөлісу
prompt: 'Сіз мына жазбаны бөлісесіз:'
reply:
proceed: Жауап жазу
prompt: 'Сіз мына жазбаға жауап жазасыз:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Сіз бір күндік %{limit} жазба лимитін тауыстыңыз
over_total_limit: Сіз %{limit} жазба лимитін тауыстыңыз
@@ -906,20 +761,11 @@ kk:
suspend: Аккаунт тоқтатылды
welcome:
edit_profile_action: Профиль өңдеу
edit_profile_step: Профиліңізге аватар, мұқаба сурет жүктей аласыз, аты-жөніңізді көрсете аласыз. Оқырмандарыңызға сізбен танысуға рұқсат бермес бұрын аккаунтыңызды уақытша құлыптап қоюға болады.
explanation: Мына кеңестерді шолып өтіңіз
final_action: Жазба жазу
final_step: 'Жазуды бастаңыз! Тіпті оқырмандарыңыз болмаса да, сіздің жалпы жазбаларыңызды басқа адамдар көре алады, мысалы, жергілікті желіде және хэштегтерде. Жазбаларыңызға # протоколды хэштег қоссаңыз болады.'
full_handle: Желі тұтқасы
full_handle_hint: This is what you would tell your friends so they can message or follow you frоm another server.
review_preferences_action: Таңдауларды өзгерту
review_preferences_step: Қандай хат-хабарларын алуды қалайтыныңызды немесе сіздің хабарламаларыңыздың қандай құпиялылық деңгейін алғыңыз келетінін анықтаңыз. Сондай-ақ, сіз GIF автоматты түрде ойнату мүмкіндігін қосуды таңдай аласыз.
subject: Mastodon Желісіне қош келдіңіз
tip_federated_timeline: Жаһандық желі - Mastodon желісінің негізгі құндылығы.
tip_following: Сіз бірден желі админіне жазылған болып саналасыз. Басқа адамдарға жазылу үшін жергілікті және жаһандық желіні шолып шығыңыз.
tip_local_timeline: Жерігілкті желіде маңайыздағы адамдардың белсенділігін көре аласыз %{instance}. Олар - негізгі көршілеріңіз!
tip_mobile_webapp: Мобиль браузеріңіз Mastodon желісін бастапқы бетке қосуды ұсынса, қабылдаңыз. Ескертпелер де шығатын болады. Арнайы қосымша сияқты бұл!
tips: Кеңестер
title: Ортаға қош келдің, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Сіз %{limit} лимитінен көп адамға жазыла алмайсыз
+17 -261
View File
@@ -1,87 +1,25 @@
---
ko:
about:
about_hashtag_html: "<strong>#%{hashtag}</strong> 해시태그가 붙은 공개 게시물입니다. 같은 연합에 속한 임의의 인스턴스에 계정을 생성하면 당신도 대화에 참여할 수 있습니다."
about_mastodon_html: 마스토돈은 <em>오픈 소스 기반의</em> 소셜 네트워크 서비스 입니다. 상용 플랫폼의 대체로서 <em>분산형 구조</em>를 채택해, 여러분의 대화가 한 회사에 독점되는 것을 방지합니다. 신뢰할 수 있는 인스턴스를 선택하세요 &mdash; 어떤 인스턴스를 고르더라도, 누구와도 대화할 수 있습니다. 누구나 자신만의 마스토돈 인스턴스를 만들 수 있으며, 아주 매끄럽게 <em>소셜 네트워크</em>에 참가할 수 있습니다.
about_this: 이 인스턴스에 대해서
active_count_after: 활성 사용자
active_footnote: 월간 활성 사용자
administered_by: '관리자:'
api: API
apps: 모바일 앱
apps_platforms: 마스토돈을 iOS, 안드로이드, 다른 플랫폼들에서도 사용하세요
browse_directory: 프로필 책자를 둘러보고 관심사 찾기
browse_local_posts: 이 서버의 공개글 실시간 스트림을 둘러보기
browse_public_posts: 마스토돈의 공개 라이브 스트림을 둘러보기
contact: 연락처
contact_missing: 미설정
contact_unavailable: 없음
continue_to_web: 웹앱에서 계속하기
discover_users: 사용자 발견하기
documentation: 문서
federation_hint_html: "%{instance}에 계정을 만드는 것으로 모든 마스토돈 서버, 그리고 호환 되는 모든 서버의 사용자를 팔로우 할 수 있습니다."
get_apps: 모바일 앱 사용해 보기
hosted_on: "%{domain}에서 호스팅 되는 마스토돈"
instance_actor_flash: |
이 계정은 가상의 actor로서 개인 사용자가 아닌 서버 자체를 나타냅니다.
이것은 페더레이션을 목적으로 사용 되며 인스턴스 전체를 차단하려 하지 않는 이상 차단하지 않아야 합니다, 그 경우에는 도메인 차단을 사용하세요.
learn_more: 자세히
logged_in_as_html: 현재 %{username}으로 로그인 했습니다.
logout_before_registering: 이미 로그인 했습니다.
privacy_policy: 개인정보 처리방침
rules: 서버 규칙
rules_html: '아래의 글은 이 마스토돈 서버에 계정이 있다면 따라야 할 규칙의 요약입니다:'
see_whats_happening: 무슨 일이 일어나는 지 보기
server_stats: '서버 통계:'
source_code: 소스 코드
status_count_after:
other:
status_count_before: 게시물 수
tagline: 분산화된 소셜 네트워크
unavailable_content: 이용 불가능한 컨텐츠
unavailable_content_description:
domain: 서버
reason: 이유
rejecting_media: 이 서버의 미디어 파일들은 처리되지 않고 썸네일또한 보이지 않게 됩니다. 수동으로 클릭하여 해당 서버로 가게 됩니다.
rejecting_media_title: 필터링 된 미디어
silenced: 이 서버의 게시물은 작성자를 팔로우 한 경우에만 홈 피드에 나타나며 이를 제외한 어디에도 나타나지 않습니다.
silenced_title: 침묵 된 서버들
suspended: 이 서버의 아무도 팔로우 할 수 없으며, 어떤 데이터도 처리되거나 저장 되지 않고 데이터가 교환 되지도 않습니다.
suspended_title: 금지된 서버들
unavailable_content_html: 마스토돈은 일반적으로 연합우주에 있는 어떤 서버의 사용자와도 게시물을 보고 응답을 할 수 있도록 허용합니다. 다음 항목들은 특정한 서버에 대해 만들어 진 예외사항입니다.
user_count_after:
other:
user_count_before: 사용자 수
what_is_mastodon: 마스토돈이란?
title: 정보
accounts:
choices_html: "%{name}의 추천:"
endorsements_hint: 내가 팔로우 하고 있는 사람들을 여기에 추천 할 수 있습니다.
featured_tags_hint: 특정한 해시태그들을 여기에 표시되도록 할 수 있습니다.
follow: 팔로우
followers:
other: 팔로워
following: 팔로잉
instance_actor_flash: 이 계정은 서버 자신을 나타내기 위한 가상의 계정이며 개인 사용자가 아닙니다. 이 계정은 연합을 위해 사용되며 정지되지 않아야 합니다.
joined: "%{date}에 가입함"
last_active: 최근 활동
link_verified_on: "%{date}에 이 링크의 소유가 확인되었습니다"
media: 미디어
moved_html: "%{name}은 %{new_profile_link}으로 이동되었습니다:"
network_hidden: 이 정보는 사용할 수 없습니다
nothing_here: 아무 것도 없습니다!
people_followed_by: "%{name} 님이 팔로우 중인 계정"
people_who_follow: "%{name} 님을 팔로우 중인 계정"
pin_errors:
following: 추천하려는 사람을 팔로우 하고 있어야 합니다
posts:
other: 게시물
posts_tab_heading: 게시물
posts_with_replies: 게시물과 답장
roles:
bot:
group: 그룹
unavailable: 프로필 사용 불가
unfollow: 팔로우 해제
admin:
account_actions:
action: 조치 취하기
@@ -163,7 +101,7 @@ ko:
no_role_assigned: 할당된 역할 없음
not_subscribed: 구독하지 않음
pending: 심사 대기
perform_full_suspension: 정지시키기
perform_full_suspension: 정지
previous_strikes: 이전의 처벌들
previous_strikes_description_html:
other: 이 계정은 <strong>%{count}</strong> 번의 처벌이 있었습니다.
@@ -193,7 +131,7 @@ ko:
security_measures:
only_password: 암호만
password_and_2fa: 암호와 2단계 인증
sensitive: 민감함
sensitive: 민감함 강제
sensitized: 민감함으로 설정됨
shared_inbox_url: 공유된 inbox URL
show:
@@ -716,88 +654,17 @@ ko:
empty: 아직 정의된 서버 규칙이 없습니다.
title: 서버 규칙
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: 주별 로컬에 게시 된 글, 활성 사용자 및 새로운 가입자 수
title: 사용자 활동에 대한 통계 발행
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: 콤마로 여러 사용자명을 구분. 이 계정들은 팔로우 추천에 반드시 나타나게 됩니다
title: 새로운 사용자들에게 추천할 계정들
contact_information:
email: 공개할 메일 주소를 입력
username: 연락 받을 관리자 사용자명
custom_css:
desc_html: 모든 페이지에 적용할 CSS
title: 커스텀 CSS
default_noindex:
desc_html: 이 설정을 바꾸지 않은 모든 사용자들에게 적용 됩니다
title: 사용자들이 기본적으로 검색엔진에 인덱싱 되지 않도록 합니다
about:
manage_rules: 서버 규칙 관리
domain_blocks:
all: 모두에게
disabled: 아무에게도 안 함
title: 도메인 차단 보여주기
users: 로그인 한 사용자에게
domain_blocks_rationale:
title: 사유 보여주기
hero:
desc_html: 프론트페이지에 표시 됩니다. 최소 600x100픽셀을 권장합니다. 만약 설정되지 않았다면, 서버의 썸네일이 사용 됩니다
title: 히어로 이미지
mascot:
desc_html: 여러 페이지에서 보여집니다. 최소 293x205px을 추천합니다. 설정 되지 않은 경우, 기본 마스코트가 사용 됩니다
title: 마스코트 이미지
peers_api_enabled:
desc_html: 이 서버가 페디버스에서 만났던 도메인 네임들
title: 발견 된 서버들의 리스트 발행
preview_sensitive_media:
desc_html: 민감한 미디어로 설정되었더라도 다른 웹사이트에서 링크 미리보기에 썸네일을 보여줍니다
title: 민감한 미디어를 오픈그래프 미리보기에 보여주기
profile_directory:
desc_html: 사용자들이 발견 될 수 있도록 허용
title: 프로필 책자 활성화
registrations:
closed_message:
desc_html: 신규 등록을 받지 않을 때 프론트 페이지에 표시됩니다. HTML 태그를 사용할 수 있습니다
title: 신규 등록 정지 시 메시지
deletion:
desc_html: 사용자가 자신의 계정을 삭제할 수 있도록 허용합니다
title: 계정 삭제를 허가함
require_invite_text:
desc_html: 가입이 수동 승인을 필요로 할 때, "왜 가입하려고 하나요?" 항목을 선택사항으로 두는 것보다는 필수로 두는 것이 낫습니다
title: 새 사용자가 초대 요청 글을 작성해야 하도록
registrations_mode:
modes:
approved: 가입하려면 승인이 필요함
none: 아무도 가입 할 수 없음
open: 누구나 가입 할 수 있음
title: 가입 모드
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: 활성화 되면 프리뷰 페이지에서 페디버스의 모든 게시물을 표시합니다. 비활성화시 로컬에 있는 게시물만 표시 됩니다.
title: 타임라인 프리뷰에 알려진 페디버스 표시하기
site_description:
desc_html: API의 소개문에 사용 됩니다.이 마스토돈 서버의 특별한 점 등을 설명하세요. HTML 태그, 주로 <code>&lt;a&gt;</code>, <code>&lt;em&gt;</code> 같은 것을 사용 가능합니다.
title: 서버 설명
site_description_extended:
desc_html: 규칙, 가이드라인 등을 작성하기 좋은 곳입니다. HTML 태그를 사용할 수 있습니다
title: 사이트 상세 설명
site_short_description:
desc_html: 사이드바와 메타 태그에 나타납니다. 마스토돈이 무엇이고 이 서버의 특징은 무엇인지 한 문장으로 설명하세요.
title: 짧은 서버 설명
site_terms:
desc_html: 자신만의 개인정보 처리방침을 작성할 수 있습니다. HTML 태그를 사용할 수 있습니다
title: 사용자 지정 개인정보 처리방침
site_title: 서버 이름
thumbnail:
desc_html: OpenGraph와 API의 미리보기로 사용 됩니다. 1200x630px을 권장합니다
title: 서버 썸네일
timeline_preview:
desc_html: 랜딩 페이지에 공개 타임라인을 표시합니다
title: 타임라인 프리뷰
title: 사이트 설정
trendable_by_default:
desc_html: 특정 트렌드를 허용시키지 않는 것은 여전히 가능합니다
title: 사전 리뷰 없이 트렌드에 오르는 것을 허용
trends:
desc_html: 리뷰를 거친 해시태그를 유행하는 해시태그에 공개적으로 보여줍니다
title: 유행하는 해시태그
site_uploads:
delete: 업로드한 파일 삭제
destroyed_msg: 사이트 업로드를 성공적으로 삭제했습니다!
@@ -944,12 +811,8 @@ ko:
new_trends:
body: '아래에 있는 항목들은 공개적으로 보여지기 전에 검토를 거쳐야 합니다:'
new_trending_links:
no_approved_links: 현재 승인된 유행 중인 링크가 없습니다.
requirements: '이 후보들 중 어떤 것이라도 #%{rank}위의 승인된 유행 중인 링크를 앞지를 수 있으며, 이것은 현재 "%{lowest_link_title}"이고 %{lowest_link_score}점을 기록하고 있습니다.'
title: 유행하는 링크
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: 현재 승인된 유행 중인 게시물이 없습니다.
requirements: '이 후보들 중 어떤 것이라도 #%{rank}위의 승인된 유행 중인 게시물을 앞지를 수 있으며, 이것은 현재 %{lowest_status_url}이고 %{lowest_status_score}점을 기록하고 있습니다.'
title: 유행하는 게시물
new_trending_tags:
no_approved_tags: 현재 승인된 유행 중인 해시태그가 없습니다.
@@ -990,10 +853,8 @@ ko:
warning: 이 데이터를 조심히 다뤄 주세요. 다른 사람들과 절대로 공유하지 마세요!
your_token: 액세스 토큰
auth:
apply_for_account: 입 요청하
apply_for_account: 대기자 명단에 들어가기
change_password: 패스워드
checkbox_agreement_html: <a href="%{rules_path}" target="_blank">서버 규칙</a>과 <a href="%{terms_path}" target="_blank">이용약관</a>에 동의합니다
checkbox_agreement_without_rules_html: <a href="%{terms_path}" target="_blank">이용 약관</a>에 동의합니다
delete_account: 계정 삭제
delete_account_html: 계정을 삭제하고 싶은 경우, <a href="%{path}">여기서</a> 삭제할 수 있습니다. 삭제 전 확인 화면이 표시됩니다.
description:
@@ -1012,6 +873,7 @@ ko:
migrate_account: 계정 옮기기
migrate_account_html: 이 계정을 다른 계정으로 리디렉션 하길 원하는 경우 <a href="%{path}">여기</a>에서 설정할 수 있습니다.
or_log_in_with: 다른 방법으로 로그인 하려면
privacy_policy_agreement_html: <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">개인정보 보호정책</a>을 읽었고 동의합니다
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1019,12 +881,18 @@ ko:
registration_closed: "%{instance}는 새로운 가입을 받지 않고 있습니다"
resend_confirmation: 확인 메일을 다시 보내기
reset_password: 암호 재설정
rules:
preamble: 다음은 %{domain}의 중재자들에 의해 설정되고 적용되는 규칙들입니다.
title: 몇 개의 규칙이 있습니다.
security: 보안
set_new_password: 새 암호
setup:
email_below_hint_html: 아래의 이메일 계정이 올바르지 않을 경우, 여기서 변경하고 새 확인 메일을 받을 수 있습니다.
email_settings_hint_html: 확인 메일이 %{email}로 보내졌습니다. 이메일 주소가 올바르지 않은 경우, 계정 설정에서 변경하세요.
title: 설정
sign_up:
preamble: 이 마스토돈 서버의 계정을 통해, 네트워크에 속한 다른 사람들을, 그들이 어떤 서버에 있든 팔로우 할 수 있습니다.
title: "%{domain}에 가입하기 위한 정보들을 입력하세요."
status:
account_status: 계정 상태
confirming: 이메일 확인 과정이 완료되기를 기다리는 중.
@@ -1033,7 +901,6 @@ ko:
redirecting_to: 계정이 %{acct}로 리다이렉트 중이기 때문에 비활성 상태입니다.
view_strikes: 내 계정에 대한 과거 중재 기록 보기
too_fast: 너무 빠르게 양식이 제출되었습니다, 다시 시도하세요.
trouble_logging_in: 로그인 하는데 문제가 있나요?
use_security_key: 보안 키 사용
authorize_follow:
already_following: 이미 이 계정을 팔로우 하고 있습니다
@@ -1091,10 +958,6 @@ ko:
more_details_html: 더 자세한 정보는, <a href="%{terms_path}">개인정보 정책</a>을 참고하세요.
username_available: 당신의 계정명은 다시 사용할 수 있게 됩니다
username_unavailable: 당신의 계정명은 앞으로 사용할 수 없습니다
directories:
directory: 프로필 책자
explanation: 관심사에 대한 사용자들을 발견합니다
explore_mastodon: "%{title} 탐사하기"
disputes:
strikes:
action_taken: 내려진 징계
@@ -1205,9 +1068,6 @@ ko:
hint: 이 필터는 다른 기준에 관계 없이 선택된 개별적인 게시물들에 적용됩니다. 웹 인터페이스에서 더 많은 게시물들을 이 필터에 추가할 수 있습니다.
title: 필터링된 게시물
footer:
developers: 개발자
more: 더 보기…
resources: 리소스
trending_now: 지금 유행중
generic:
all: 모두
@@ -1246,7 +1106,6 @@ ko:
following: 팔로우 중인 계정 목록
muting: 뮤트 중인 계정 목록
upload: 업로드
in_memoriam_html: 고인의 계정입니다.
invites:
delete: 비활성화
expired: 만료됨
@@ -1401,6 +1260,8 @@ ko:
other: 기타
posting_defaults: 게시물 기본설정
public_timelines: 공개 타임라인
privacy_policy:
title: 개인정보 정책
reactions:
errors:
limit_reached: 다른 리액션 제한에 도달했습니다
@@ -1423,22 +1284,7 @@ ko:
remove_selected_follows: 선택한 사용자들을 팔로우 해제
status: 계정 상태
remote_follow:
acct: 당신이 사용하는 아이디@도메인을 입력해 주십시오
missing_resource: 리디렉션 대상을 찾을 수 없습니다
no_account_html: 계정이 없나요? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>여기에서 가입 할 수 있습니다</a>
proceed: 팔로우 하기
prompt: '팔로우 하려 하고 있습니다:'
reason_html: "<strong>왜 이 과정이 필요하죠?</strong><code>%{instance}</code>는 당신이 가입한 서버가 아닐 것입니다, 당신의 홈 서버로 먼저 가야 합니다."
remote_interaction:
favourite:
proceed: 좋아요 진행
prompt: '이 게시물을 좋아요 하려고 합니다:'
reblog:
proceed: 부스트 진행
prompt: '이 게시물을 부스트 하려 합니다:'
reply:
proceed: 답장 진행
prompt: '이 게시물에 답장을 하려 합니다:'
reports:
errors:
invalid_rules: 올바른 규칙을 포함하지 않습니다
@@ -1604,89 +1450,6 @@ ko:
too_late: 이의를 제기하기에 너무 늦었습니다
tags:
does_not_match_previous_name: 이전 이름과 맞지 않습니다
terms:
body_html: |
<h2>개인정보 정책</h2>
<h3 id="collect">우리가 어떤 정보를 수집하나요?</h3>
<ul>
<li><em>기본 계정 정보</em>: 이 서버에 가입하실 때 사용자명, 이메일 주소, 패스워드 등을 입력 받게 됩니다. 추가적으로 표시되는 이름이나 자기소개, 프로필 이미지, 헤더 이미지 등의 프로필 정보를 입력하게 됩니다. 사용자명, 표시되는 이름, 자기소개, 프로필 이미지와 헤더 이미지는 언제나 공개적으로 게시됩니다.</li>
<li><em>게시물, 팔로잉, 기타 공개된 정보</em>: 당신이 팔로우 하는 사람들의 리스트는 공개됩니다. 당신을 팔로우 하는 사람들도 마찬가지입니다. 당신이 게시물을 작성하는 경우, 응용프로그램이 메시지를 받았을 때의 날짜와 시간이 기록 됩니다. 게시물은 그림이나 영상 등의 미디어를 포함할 수 있습니다. 퍼블릭과 미표시(unlisted) 게시물은 공개적으로 접근이 가능합니다. 프로필에 게시물을 고정하는 경우 마찬가지로 공개적으로 접근 가능한 정보가 됩니다. 당신의 게시물들은 당신의 팔로워들에게 전송 됩니다. 몇몇 경우 이것은 다른 서버에 전송되고 그곳에 사본이 저장 됩니다. 당신이 게시물을 삭제하는 경우 이 또한 당신의 팔로워들에게 전송 됩니다. 다른 게시물을 리블로깅 하거나 좋아요 하는 경우 이는 언제나 공개적으로 제공 됩니다.</li>
<li><em>DM, 팔로워 공개 게시물</em>: 모든 게시물들은 서버에서 처리되고 저장됩니다. 팔로워 공개 게시물은 당신의 팔로워와 멘션 된 사람들에게 전달이 됩니다. 다이렉트 메시지는 멘션 된 사람들에게만 전송 됩니다. 몇몇 경우 이것은 다른 서버에 전송 되고 그곳에 사본이 저장됨을 의미합니다. 우리는 이 게시물들이 권한을 가진 사람들만 열람이 가능하도록 노력을 할 것이지만 다른 서버에서는 이것이 실패할 수도 있습니다. 그러므로 당신의 팔로워들이 속한 서버를 재확인하는 것이 중요합니다. 당신은 새 팔로워를 수동으로 승인하거나 거절하도록 설정을 변경할 수 있습니다. <em>해당 서버의 운영자는 서버가 받는 메시지를 열람할 수 있다는 것을 항상 염두해 두세요</em>, 그리고 수신자들은 스크린샷을 찍거나 복사하는 등의 방법으로 다시 공유할 수 있습니다. <em>민감한 정보를 마스토돈을 통해 공유하지 마세요.</em></li>
<li><em>IP와 기타 메타데이터</em>: 당신이 로그인 하는 경우 IP 주소와 브라우저의 이름을 저장합니다. 모든 세션은 당신이 검토하고 취소할 수 있도록 설정에서 제공 됩니다. 마지막으로 사용 된 IP 주소는 최대 12개월 간 저장됩니다. 또한, 모든 요청에 대해 IP주소를 포함한 정보를 로그에 저장할 수 있습니다.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">우리가 당신의 정보를 어디에 쓰나요?</h3>
<p>당신에게서 수집한 정보는 다음과 같은 곳에 사용 됩니다:</p>
<ul>
<li>마스토돈의 주요 기능 제공. 다른 사람의 게시물에 상호작용 하거나 자신의 게시물을 작성하기 위해서는 로그인을 해야 합니다. 예를 들어, 다른 사람의 게시물을 자신만의 홈 타임라인에서 모아 보기 위해 팔로우를 할 수 있습니다.</li>
<li>커뮤니티의 중재를 위해, 예를 들어 당신의 IP 주소와 기타 사항을 비교하여 금지를 우회하거나 다른 규칙을 위반하는지 판단하는 데에 사용할 수 있습니다.</li>
<li>당신이 제공한 이메일 주소를 통해 정보, 다른 사람들의 반응이나 받은 메시지에 대한 알림, 기타 요청 등에 관한 응답 요청 등을 보내는 데에 활용됩니다.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">어떻게 당신의 정보를 보호하나요?</h3>
<p>우리는 당신이 입력, 전송, 접근하는 개인정보를 보호하기 위해 다양한 보안 대책을 적용합니다. 당신의 브라우저 세션, 당신의 응용프로그램과의 통신, API는 SSL로 보호 되며 패스워드는 강력한 단방향 해시 알고리즘을 사용합니다. 계정의 더 나은 보안을 위해 2단계 인증을 활성화 할 수 있습니다.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">자료 저장 정책은 무엇이죠?</h3>
<p>우리는 다음을 위해 노력을 할 것입니다:</p>
<ul>
<li>IP를 포함해 이 서버에 전송 되는 모든 요청에 대한 로그는 90일을 초과하여 저장되지 않습니다.</li>
<li>가입 된 사용자의 IP 정보는 12개월을 초과하여 저장 되지 않습니다.</li>
</ul>
<p>당신은 언제든지 게시물, 미디어 첨부, 프로필 이미지, 헤더 이미지를 포함한 당신의 컨텐트에 대한 아카이브를 요청하고 다운로드 할 수 있습니다.</p>
<p>언제든지 계정을 완전히 삭제할 수 있습니다.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">쿠키를 사용하나요?</h3>
<p>네. 쿠키는 (당신이 허용한다면) 당신의 웹 브라우저를 통해 서버에서 당신의 하드드라이브에 저장하도록 전송하는 작은 파일들입니다. 이 쿠키들은 당신의 브라우저를 인식하고, 계정이 있는 경우 이와 연결하는 것을 가능하게 합니다.</p>
<p>당신의 환경설정을 저장하고 다음 방문에 활용하기 위해 쿠키를 사용합니다.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">외부에 정보를 공개하나요?</h3>
<p>우리는 당신을 식별 가능한 개인정보를 외부에 팔거나 제공하거나 전송하지 않습니다. 이는 당사의 사이트를 운영하기 위한, 기밀 유지에 동의하는, 신뢰 가능한 서드파티를 포함하지 않습니다. 또한 법률 준수, 사이트 정책 시행, 또는 당사나 타인에 대한 권리, 재산, 또는 안전보호를 위해 적절하다고 판단되는 경우 당신의 정보를 공개할 수 있습니다.</p>
<p>당신의 공개 게시물은 네트워크에 속한 다른 서버가 다운로드 할 수 있습니다. 당신의 팔로워나 수신자가 이 서버가 아닌 다른 곳에 존재하는 경우 당신의 공개, 팔로워 공개 게시물은 당신의 팔로워가 존재하는 서버로 전송되며, 다이렉트메시지는 수신자가 존재하는 서버로 전송 됩니다.</p>
<p>당신이 계정을 사용하기 위해 응용프로그램을 승인하는 경우 당신이 허용한 권한에 따라 응용프로그램은 당신의 공개 계정정보, 팔로잉 리스트, 팔로워 리스트, 게시물, 좋아요 등에 접근이 가능해집니다. 응용프로그램은 절대로 당신의 이메일 주소나 패스워드에 접근할 수 없습니다.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">어린이의 사이트 사용</h3>
<p>이 서버가 EU나 EEA에 속해 있다면: 당사의 사이트, 제품과 서비스는 16세 이상인 사람들을 위해 제공됩니다. 당신이 16세 미만이라면 GDPR(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>)의 요건에 따라 이 사이트를 사용할 수 없습니다.</p>
<p>이 서버가 미국에 속해 있다면: 당사의 사이트, 제품과 서비스는 13세 이상인 사람들을 위해 제공됩니다. 당신이 13세 미만이라면 COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>)의 요건에 따라 이 사이트를 사용할 수 없습니다.</p>
<p>이 서버가 있는 관할권에 따라 법적 요구가 달라질 수 있습니다.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">개인정보 정책의 변경</h3>
<p>만약 우리의 개인정보 정책이 바뀐다면, 이 페이지에 바뀐 정책이 게시됩니다.</p>
<p>이 문서는 CC-BY-SA 라이센스입니다. 마지막 업데이트는 2012년 5월 26일입니다.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: "%{instance} 개인정보 처리방침"
themes:
contrast: 마스토돈 (고대비)
default: 마스토돈 (어두움)
@@ -1765,20 +1528,13 @@ ko:
suspend: 계정 정지 됨
welcome:
edit_profile_action: 프로필 설정
edit_profile_step: 아바타, 헤더를 업로드하고, 사람들에게 표시 될 이름을 바꾸는 것으로 당신의 프로필을 커스텀 할 수 있습니다. 사람들이 당신을 팔로우 하기 전에 리뷰를 거치게 하고 싶다면 계정을 잠그면 됩니다.
edit_profile_step: 프로필 사진을 업로드하고, 사람들에게 표시 될 이름을 바꾸는 것으로 당신의 프로필을 커스텀 할 수 있습니다. 사람들이 당신을 팔로우 하기 전에 리뷰를 거치게 할 수도 있습니다.
explanation: 시작하기 전에 몇가지 팁들을 준비했습니다
final_action: 포스팅 시작하기
final_step: '포스팅을 시작하세요! 팔로워가 없더라도 퍼블릭 메시지는 다른 사람들이 볼 수 있습니다, 예를 들면 로컬 타임라인이나 해시태그에서요. 사람들에게 자신을 소개하고 싶다면 #introductions 해시태그를 이용해보세요.'
final_step: '게시물을 올리세요! 팔로워가 없더라도, 공개 게시물들은 다른 사람에게 보여질 수 있습니다, 예를 들면 로컬이나 연합 타임라인 등이 있습니다. 사람들에게 자신을 소개하고 싶다면 #툿친소 해시태그를 이용해보세요.'
full_handle: 당신의 풀 핸들
full_handle_hint: 이것을 당신의 친구들에게 알려주면 다른 서버에서 팔로우 하거나 메시지를 보낼 수 있습니다.
review_preferences_action: 설정 바꾸기
review_preferences_step: 당신의 설정을 확인하세요. 어떤 이메일로 알림을 받을 것인지, 기본적으로 어떤 프라이버시 설정을 사용할 것인지, 멀미가 없다면 GIF를 자동 재생하도록 설정할 수도 있습니다.
subject: 마스토돈에 오신 것을 환영합니다
tip_federated_timeline: 연합 타임라인은 마스토돈 네트워크의 소방호스입니다. 다만 여기엔 당신의 이웃들이 구독 중인 것만 뜹니다, 모든 것이 다 오는 것은 아니예요.
tip_following: 기본적으로 서버의 관리자를 팔로우 하도록 되어 있습니다. 흥미로운 사람들을 더 찾으려면 로컬과 연합 타임라인을 확인해 보세요.
tip_local_timeline: 로컬 타임라인은 %{instance}의 소방호스입니다. 여기 있는 사람들은 당신의 이웃들이에요!
tip_mobile_webapp: 모바일 브라우저가 홈 스크린에 바로가기를 추가해 줬다면 푸시 알림도 받을 수 있습니다. 이건 거의 네이티브 앱처럼 작동해요!
tips:
title: 환영합니다 %{name} 님!
users:
follow_limit_reached: 당신은 %{limit}명의 사람을 넘어서 팔로우 할 수 없습니다
+23 -260
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
ku:
about:
about_hashtag_html: Ev şandiyeke gelemperî ye bi <strong>#%{hashtag}</strong> re nîşankirî ye. Tu dikarî pê re çalak bibî heke ajimêreke te heye li ser fediverse.
about_mastodon_html: 'Tora civakî ya pêşerojê: Ne reklam, ne çavdêriya pargîdanî, sêwirana exlaqî, û desentralîzasyon! Bi Mastodon re bibe xwediyê daneyên xwe!'
about_this: Derbar
active_count_after: çalak
active_footnote: Mehane bikarhênerên çalak (MBÇ)
administered_by: 'Tê bi rêvebirin ji aliyê:'
api: API
apps: Sepana mobîl
apps_platforms: Mastodon ji iOS, Android û platformên din bi kar bîne
browse_directory: Li riya profîlê bigere û li gorî berjewendiyan parzûn bike
browse_local_posts: Ji vî rajekarê weşaneke zindî ya şandiyên giştî bigere
browse_public_posts: Weşaneke zindî ya şandiyên giştî bigere li ser Mastodon
contact: Têkilî
contact_missing: Nehate sazkirin
contact_unavailable: N/A
continue_to_web: Bo malpera sepanê bidomîne
discover_users: Bikarhêneran keşf bike
documentation: Pelbend
federation_hint_html: Bi ajimêrê xwe %{instance} re tu dikarî kesên ji her kîjan rajekarê mastodonê bişopînî.
get_apps: Sepaneke mobîl bicerbîne
hosted_on: Mastodon li ser %{domain} tê pêşkêşkirin
instance_actor_flash: 'Ev ajimêr şanogereke aşopî ye ji bo rajekar were naskirin tê bikaranîn ne ajimêra kesî ye. Ji bo armanca giştî dixebite û divê neye astengkirin heya ku te xwest hemû mînakan asteng bikî, di vir de ku tu navpereke astengiyê bi kar bînî.
'
learn_more: Bêtir fêr bibe
logged_in_as_html: Tu niha wekî %{username} têketî ye.
logout_before_registering: Jixwe te berê têketin kiriye.
privacy_policy: Politîka taybetiyê
rules: Rêbazên rajekar
rules_html: 'Heger tu bixwazî ajimêrekî li ser rajekarê mastodon vebikî, li jêrê de kurtasî ya qaîdeyên ku tu guh bidî heye:'
see_whats_happening: Binêre ka çi diqewime
server_stats: 'Statîstîkên rajekar:'
source_code: Çavkaniya Kodî
status_count_after:
one: şandî
other: şandî
status_count_before: Hatin weşan
tagline: Tora civakî ya nenavendî
unavailable_content: Rajekarên li hev kirî
unavailable_content_description:
domain: Rajekar
reason: Sedem
rejecting_media: 'Pelên medyayê yên ji van rajekaran nayên pêvajoyî kirin an tomarkirin, û tu dîmenek nayên xuyakirin, ku pêdivî ye ku bi desta pêlêkirina pelika rasteqîn hebe:'
rejecting_media_title: Medyayên parzûnkirî
silenced: 'Şandiyên ji van rajekaran dê di demnameyên û axaftinên gelemperî de bêne veşartin, û heya ku tu wan neşopînî dê ji çalakiyên bikarhênerên wan agahdariyek çênebe:'
silenced_title: Rajekarên sînor kirî
suspended: 'Dê tu daneya ji van rajekaran neyê berhev kirin, tomarkirin an jî guhertin, ku têkilî an danûstendinek bi bikarhênerên van rajekaran re tune dike:'
suspended_title: Rajekarên rawestî
unavailable_content_html: Mastodon bi gelemperî dihêle ku tu naverokê bibînî û bi bikarhênerên ji rajekareke din a li fendiverse re têkilî dayne. Ev awaretyên ku li ser vê rajekara taybetî hatine çêkirin ev in.
user_count_after:
one: bikarhêner
other: bikarhêner
user_count_before: Serrûpel
what_is_mastodon: Mastodon çi ye?
title: Derbar
accounts:
choices_html: 'Hilbijartina %{name}:'
endorsements_hint: Tu dikarî kesên ku di navrûya tevnê de dişopînî bipejirînî û ew ê li vir were nîşankirin.
featured_tags_hint: Tu dikarî hashtagên taybet ên ku wê li vir werin nîşandan bibînî.
follow: Bişopîne
followers:
one: Şopîner
other: Şopîner
following: Dişopîne
instance_actor_flash: Ev ajimêr listikvaneke rastkî ye ku ji bo wek nûnerê rajekar bixwe tê bikaranîn û ne bikarhênerek kesane. Ew ji bo mebestên giştî tê bikaranîn û divê neyê rawestandin.
joined: Di %{date} de tevlî bû
last_active: çalakiya dawî
link_verified_on: Xwedaniya li vê girêdanê di %{date} de hatiye kontrolkirin
media: Medya
moved_html: "%{name} bar kire %{new_profile_link}:"
network_hidden: Ev zanyarî berdest nîne
nothing_here: Li vir tiştek tune ye!
people_followed_by: Kesên ku %{name} wan dişopîne
people_who_follow: Kesên%{name} dişopîne
pin_errors:
following: Kesê ku tu dixwazî bipejirînî jixwe tu vê dişopînî
posts:
one: Şandî
other: Şandî
posts_tab_heading: Şandî
posts_with_replies: Şandî û bersiv
roles:
bot: Bot
group: Kom
unavailable: Profîl nay bikaranîn
unfollow: Neşopîne
admin:
account_actions:
action: Çalakî yê bike
@@ -388,6 +324,7 @@ ku:
listed: Rêzokkirî
new:
title: Hestokên kesane yên nû lê zêde bike
no_emoji_selected: Tu emojî nehatin hilbijartin ji ber vê tu şandî jî nehatin guhertin
not_permitted: Mafê te tune ku tu vê çalakiyê bikî
overwrite: Bi ser de binivsîne
shortcode: Kurtekod
@@ -732,88 +669,20 @@ ku:
empty: Tu rêbazên rajekar hê nehatine dîyarkirin.
title: Rêbazên rajekar
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Hejmara şandiyên weşandî yên herêmî, bikarhênerên çalak, û tomarkirin ên nû heftane
title: Tevahî amarên ên di derbarê çalakiya bikarhêneran de biweşîne
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Navên bikarhênerên pir bi xalîçê veqetîne. Dê van ajimêran di pêşnîyarên jêrîn de werin xuyakirin
title: Van ajimêran ji bikarhênerên nû re pêşniyar bike
contact_information:
email: E-nameya karsazî
username: Bi bikarhêner re têkeve têkiliyê
custom_css:
desc_html: Bi CSS a ku li her rûpelê hatiye barkirin, awayê dîmenê biguherîne
title: CSS a kesanekirî
default_noindex:
desc_html: Hemû bikarhênerên ku ev sazkarî bi xwe neguhertiye bandor dike
title: Pêlrêçkirna bikarhêneran ji motorê lêgerînê dûr bixe
about:
manage_rules: Rêzikên rajekaran bi rê ve bibe
title: Derbar
discovery:
trends: Rojev
domain_blocks:
all: Bo herkesî
disabled: Bo tu kesî
title: Astengkirinên navperê nîşan bide
users: Ji bo bikarhênerên herêmî yên xwe tomar kirine
domain_blocks_rationale:
title: Sedemê nîşan bike
hero:
desc_html: Li ser rûpela pêşîn tê xuyakirin. Bi kêmanî 600x100px tê pêşniyarkirin. Dema ku neyê sazkirin, vedigere ser dîmena wêneya piçûk a rajekar
title: Wêneya lehengê
mascot:
desc_html: Li ser rûpela pêşîn tê xuyakirin. Bi kêmanî 293×205px tê pêşniyarkirin. Dema ku neyê sazkirin, vedigere ser dîmena wêneya piçûk a maskot ya heyî
title: Wêneya maskot
peers_api_enabled:
desc_html: Navê navperên ku ev rajekar di fendiverse de rastî wan hatiye
title: Rêzoka rajekarên hatiye dîtin di API-yê de biweşîne
preview_sensitive_media:
desc_html: Pêşdîtinên girêdanê yên li ser malperên din tevlî ku medya wekî hestyar hatiye nîşandan wê wekî wêneyekî piçûk nîşan bide
title: Medyayê hestyar nîşan bide di pêşdîtinên OpenGraph de
profile_directory:
desc_html: Mafê bide bikarhêneran ku bêne vedîtin
title: Pelrêçên profilê çalak bike
registrations:
closed_message:
desc_html: Gava ku tomarkirin têne girtin li ser rûpelê pêşîn têne xuyang kirin. Tu dikarî nîşanên HTML-ê bi kar bîne
title: Tomarkirinê girtî ya peyaman
deletion:
desc_html: Maf bide ku herkes bikaribe ajimêrê te jê bibe
title: Jê birina ajimêrê vekek
require_invite_text:
desc_html: Gava ku tomarkirin pêdiviya pejirandina destan dike, Têketina nivîsê "Tu çima dixwazî beşdar bibî?" Bibe sereke ji devla vebijêrkî be
title: Ji bo bikarhênerên nû divê ku sedemek tevlêbûnê binivîsinin
registrations_mode:
modes:
approved: Ji bo têketinê erêkirin pêwîste
none: Kesek nikare tomar bibe
open: Herkes dikare tomar bibe
title: Awayê tomarkirinê
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Dema ku neçalak be, demnameya gerdûnî ya ku ji rûpela zeviyê ve hatî girêdan tenê bi nîşandana naveroka herêmî tên sînorkirin
title: Li ser rûpela demnameya ne naskirî naveroka giştî nîşan bide
site_description:
desc_html: Paragrafa destpêkê li ser API. Dide nasîn ka çi ev rajekarê Mastodon taybet dike û tiştên din ên girîn. Tu dikarî hashtagên HTML-ê, bi kar bîne di <code>&lt;a&gt;</code> û <code>&lt;em&gt;</code> de.
title: Danasîna rajekar
site_description_extended:
desc_html: Ji bo kodê perwerdetî, rêzik, rêbername û tiştên din ên ku rajekara te ji hev cihê dike cîhekî baş e. Tu dikarî hashtagên HTML-ê bi kar bîne
title: Zanyarên berfirehkirî ya rajekar
site_short_description:
desc_html: Ew di alavdanka kêlekê û tagên meta de tên xuyakirin. Di yek paragrafê de rave bike ka Mastodon çi ye û ya ku ev rajekar taybetî dike.
title: Danasîna rajekarê kurt
site_terms:
desc_html: Tu dikarî politîkaya taybetiyê ya xwe binivîsînî. Tu dikarî tagên HTML bi kar bînî
title: Politîka taybetiyê ya kesane
site_title: Navê rajekar
thumbnail:
desc_html: Ji bo pêşdîtinên bi riya OpenGraph û API-yê têne bikaranîn. 1200x630px tê pêşniyar kirin
title: Wêneya piçûk a rajekar
timeline_preview:
desc_html: Girêdana demnameya gelemperî li ser rûpela daxistinê nîşan bide û mafê bide ku API bêyî rastandinê bigihîje damnameya gelemperî
title: Mafê bide gihîştina ne naskirî bo demnameya gelemperî
title: Sazkariyên malperê
trendable_by_default:
desc_html: Naveroka rojevê nîşankirî dikare were qedexekirin
title: Mafê bide rojevê bêyî ku were nirxandin
trends:
desc_html: Hashtagên ku berê hatibûn nirxandin ên ku niha rojev in bi gelemperî bide xuyakirin
title: Hashtagên rojevê
site_uploads:
delete: Pela barkirî jê bibe
destroyed_msg: Barkirina malperê bi serkeftî hate jêbirin!
@@ -867,6 +736,9 @@ ku:
description_html: Van girêdanên ku niha ji hêla ajimêrên ku rajekarê te ji wan peyaman dibîne pir têne parvekirin. Ew dikare ji bikarhênerên te re bibe alîkar ku fêr bibin ka li cîhanê çi diqewime. Heya ku tu weşanger nepejirînin, ti girêdan bi gelemperî nayê xuyangkirin. Her weha tu dikarî mafê bidî girêdanên kesane an jî nedî.
disallow: Mafê nede girêdanê
disallow_provider: Mafê nede weşanger
no_link_selected: Tu girêdan nehatin hilbijartin ji ber vê tu girêdan jî nehatin guhertin
publishers:
no_publisher_selected: Tu weşan nehatin hilbijartin ji ber vê tu weşan jî nehatin guhertin
shared_by_over_week:
one: Di nava hefteya dawî de ji aliyê keskekî ve hate parvekirin
other: Di nava hefteya dawî de ji aliyê %{count} ve hate parvekirin
@@ -886,6 +758,7 @@ ku:
description_html: Van şandiyên ku rajekarê te pê dizane ku niha pir têne parvekirin û bijartekirin. Ew dikare ji bikarhênerên te yên nû û yên vedigerin re bibe alîkar ku bêtir mirovên ku bişopînin bibînin. Heya ku tu nivîskar nepejirînî, tu şandî bi gelemperî nayên xuyangkirin, û nivîskar mafê dide ku ajimêrê xwe ji kesên din re were pêşniyarkirin. Her weha tu dikarî mafê bidî şandiyên kesane an jî nedî.
disallow: Mafê nede şandiyê
disallow_account: Mafê nede nivîskar
no_status_selected: Tu şandiyên rojevê nehatin hilbijartin ji ber vê tu şandî jî nehatin guhertin
not_discoverable: Nivîskar nejilbijartiye ji bo ku were kifşkirin
shared_by:
one: Yek carî parvekirî an bijartî
@@ -901,6 +774,7 @@ ku:
tag_uses_measure: bikaranîna giştî
description_html: Ev hashtag in ku niha di gelek şandiyên ku rajekarê te dibîne de xuya dibin. Ew dikare ji bikarhênerên te re bibe alîkar ku fêr bibin ka mirov di vê demê de herî pir li ser çi diaxive. Heya ku tu wan nepejirînî, tu hashtag bi gelemperî nayê xuyangkirin.
listable: Dikare were pêşniyarkirin
no_tag_selected: Tu hashtag nehatin hilbijartin ji ber vê tu hashtag jî nehatin guhertin
not_listable: Nikare wer pêşniyarkirin
not_trendable: Wê di bin rojevan de xuya neke
not_usable: Nikare were bikaranîn
@@ -964,12 +838,8 @@ ku:
new_trends:
body: 'Tiştên jêrîn berî ku ew bi gelemperî werin xuyakirin divê werin nirxandin:'
new_trending_links:
no_approved_links: Niha tu girêdanên rojeva pejirandî tune ne.
requirements: 'Yek ji namzedên li jêr dikare ji #%{rank} girêdana diyarkirî ya pejirandî derbas bibe, niha ku "%{lowest_link_title}" bi %{lowest_link_score} puan e.'
title: Girêdanên rojevê
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Niha tu şandiyên rojeva pejirandî tune ne.
requirements: 'Yek ji namzedên li jêr dikare ji #%{rank} şandiyaa diyarkirî ya pejirandî derbas bibe, niha ku %{lowest_status_url} bi %{lowest_status_score} puan e.'
title: Şandiyên rojevê
new_trending_tags:
no_approved_tags: Niha hashtagên rojevê pejirandî tune ne.
@@ -1010,10 +880,8 @@ ku:
warning: Bi van daneyan re pir baldar be. Tu caran bi kesî re parve neke!
your_token: Nîşana gihîştina te
auth:
apply_for_account: Daxwaza vexwendinekê bike
apply_for_account: Li ser lîsteya bendemayînê bistîne
change_password: Borînpeyv
checkbox_agreement_html: Ez <a href="%{rules_path}" target="_blank">rêbazên rajeker</a> û <a href="%{terms_path}" target="_blank">hêmanên karûbaran</a> dipejirînim
checkbox_agreement_without_rules_html: Ez <a href="%{terms_path}" target="_blank">hêmanên karûbaran</a> rêbazên rajeker dipejirînim
delete_account: Ajimêr jê bibe
delete_account_html: Heke tu dixwazî ajimêra xwe jê bibe, tu dikarî <a href="%{path}">li vir bidomîne</a>. Ji te tê xwestin ku were pejirandin.
description:
@@ -1032,6 +900,7 @@ ku:
migrate_account: Derbasî ajimêreke din bibe
migrate_account_html: Heke tu dixwazî ev ajimêr li ajimêreke cuda beralî bikî, tu dikarî <a href="%{path}">ji vir de saz bike</a>.
or_log_in_with: An têketinê bike bi riya
privacy_policy_agreement_html: Min <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">Politîka taybetiyê</a> xwend û dipejirînim
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1039,12 +908,18 @@ ku:
registration_closed: "%{instance} endamên nû napejirîne"
resend_confirmation: Rêwerên pejirandinê ji nû ve bişîne
reset_password: Borînpeyvê ji nû ve saz bike
rules:
preamble: Ev rêzik ji aliyê çavdêrên %{domain} ve tên sazkirin.
title: Hinek rêzikên bingehîn.
security: Ewlehî
set_new_password: Borînpeyveke nû ji nû ve saz bike
setup:
email_below_hint_html: Heke navnîşana e-nameya jêrîn ne rast be, tu dikarî wê li vir biguherîne û e-nameyeke pejirandinê ya nû bistîne.
email_settings_hint_html: E-nameya pejirandinê ji %{email} re hate şandin. Heke ew navnîşana e-nameyê ne rast be, tu dikarî wê di sazkariyên ajimêr de biguherîne.
title: Damezirandin
sign_up:
preamble: Bi ajimêrekê li ser vê rajekarê Mastodon re, tu yê karîbî her keseke din li ser torê bişopînî, her ku ajimêrê wan li ku derê tê pêşkêşkirin.
title: Ka em te bi rê bixin li ser %{domain}.
status:
account_status: Rewşa ajimêr
confirming: Li benda pejirandina e-nameyê ne da ku biqede.
@@ -1053,7 +928,6 @@ ku:
redirecting_to: Ajimêra te neçalak e ji ber ku niha ber bi %{acct} ve tê beralîkirin.
view_strikes: Binpêkirinên berê yên dijî ajimêrê xwe bibîne
too_fast: Form pir zû hat şandin, dîsa biceribîne.
trouble_logging_in: Têketina te de pirsgirêk çêdibe?
use_security_key: Kilîteke ewlehiyê bi kar bîne
authorize_follow:
already_following: Jixwe tu vê ajimêrê dişopînî
@@ -1111,10 +985,6 @@ ku:
more_details_html: Bo bêhtir zanyarî, <a href="%{terms_path}">polîtika nihêniyê</a> binêre.
username_available: Navê bikarhêneriyê te wê dîsa peyda bibe
username_unavailable: Navê bikarhêneriyê ye wê tuneyî bimîne
directories:
directory: Rêgeha profîlê
explanation: Bikarhêneran li gorî berjewendiyên wan bibîne
explore_mastodon: Vekole %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Çalakî hatin kirin
@@ -1228,9 +1098,6 @@ ku:
hint: Ev parzûn bêyî pîvanên din ji bo hilbijartina şandiyên kesane tê sepandin. Tu dikarî ji navrûya tevnê bêtir şandiyan tevlî vê parzûnê bikî.
title: Şandiyên parzûnkirî
footer:
developers: Pêşdebir
more: Bêtir…
resources: Çavkanî
trending_now: Niha rojevê de
generic:
all: Hemû
@@ -1273,7 +1140,6 @@ ku:
following: Rêzoka yên dişopînin
muting: Rêzoka bêdengiyê
upload: Bar bike
in_memoriam_html: Di bîranînê de.
invites:
delete: Neçalak bike
expired: Dema wê qediya
@@ -1429,6 +1295,8 @@ ku:
other: Yên din
posting_defaults: Berdestên şandiyê
public_timelines: Demnameya gelemperî
privacy_policy:
title: Politîka taybetiyê
reactions:
errors:
limit_reached: Sînorê reaksiyonên cihêrengî gihîşte asta dawî
@@ -1451,22 +1319,7 @@ ku:
remove_selected_follows: Bikarhênerên hilbijartî neşopîne
status: Rewşa ajimêr
remote_follow:
acct: Navnîşana ajimêra xwe username@domain yê ku tu yê jê çalakî bikî binvsîne
missing_resource: Ji bona ajimêra te pêwistiya beralîkirina URLyê nehate dîtin
no_account_html: Ajimêra te tune? Tu dikarî<a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>li vir tomar bibe</a>
proceed: Şopandinê bidomîne
prompt: 'Tu yê bişopînî:'
reason_html: "<strong>Ev gav ji bona çi pêwîst e?</strong><code>%{instance}</code>rajekerên ku tu tomarkiriyî dibe ku tunebe, ji bona vê divê pêşî te beralîyê rajekera te bi xwe bikin."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Ber bi bijarteyê ve biçe
prompt: 'Tu dixwazî vê şandiyê bibijêrî:'
reblog:
proceed: Bo bilindkirinê bidomîne
prompt: 'Tu dixwazî vê şandî ye bilind bikî:'
reply:
proceed: Bersivandinê bidomîne
prompt: 'Tu dixwazî bersiva vê şandiyê bidî:'
reports:
errors:
invalid_rules: rêbazên derbasdar nîşan nadê
@@ -1638,89 +1491,6 @@ ku:
too_late: Pir dereng e ji bo îtîrazê li ser vê binpêkirinê
tags:
does_not_match_previous_name: bi navê berê re li hev nayê
terms:
body_html: |
<h2>Politîka taybetiyê</h2>
<h3 id="collect">Em çi zanyarî kom dikin?</h3>
<ul>
<li><em>Zanyariyên asayî</em>: Ku tu xwe li ser vê rajekarê tomar bikî, Wê ji te xwestin ku e-name û borînpeyvekê têxî. Her wiha dibe ku tu zanyariyên vebijêrkî têxî wekî zanyariyên profîlê profile mînak: Navê xuyangê û jiyanname, wêneya profîlê û wêneya jormalperê bar bikî. Navê bikarhêneriyê, navê xuyangê, jiyanname, wêneya profîlê û wêneya jormalperêher dem bi giştî tên nîşandan.</li>
<li><em>Şandî, şopandin û zanyariyên giştî yên din</em>: Kesên ku tu wan dişopînî bi giştî tê nîşandan, heman tişt bo şopîneran e. Dema tu peyamekê dişînî, dane û dem tên tomarkirin wekî sepanê. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any sensitive information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
<p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
<p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
<p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
<p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
<p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
<p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
<p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Site usage by children</h3>
<p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
<p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
<p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated May 26, 2022.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: Politîka taybetiyê ya %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Dijberiya bilind)
default: Mastodon (Tarî)
@@ -1799,20 +1569,13 @@ ku:
suspend: Ajimêr hatiye rawestandin
welcome:
edit_profile_action: Profîlê saz bike
edit_profile_step: Tu dikarî profîla xwe bi barkirina wêne, sernav, guherandina navê xuyangê xwe û bêhtir ve xweş bikî. Heke tu dixwazî şagirtên nû binirxînî berî ku mafê bidî ku ew te bişopînê, tu dikarî ajimêra xwe kilît bike.
edit_profile_step: Tu dikarî bi barkirina wêneyek profîlê, guhertina navê xwe ya xuyangê û bêtir profîla xwe kesane bikî. Berî ku mafê bidî ku te şopînerên nû te bişopînin, tu dikarî binirxînî.
explanation: Li vir çend serişte hene ku tu dest pê bike
final_action: Dest bi weşandinê bike
final_step: 'Dest bi weşandinê bike! Bêyî şopîneran jî dibe ku şandiyên te yên gelemperî ji hêla kesên din ve werin dîtin, mînakî li ser demjimêra herêmî û di hashtagan de. Dibe ku tu bixwazî xwe li ser hashtagê #nasname bidî nasandin.'
full_handle: Hemî destikê te
full_handle_hint: Ji hevalên xwe re, ji bona ji rajekarekê din peyam bişîne an jî ji bona ku te bikaribe bişopîne tişta ku tu bibêjî ev e.
review_preferences_action: Bijartinan biguherîne
review_preferences_step: Pê bawer be ku vebijêrkên xwe saz bikî, wek mînak kîjan e-nameyên ku tu dixwaziî wergirîne, an tu dixwazî weşanên te ji kîjan astê nehêniyê de kesanekirî bin. Heke nexweşiya te ya tevgerê tune be, tu dikarî hilbijêrî ku GIF ya xweser çalak bibe.
subject: Tu bi xêr hatî Mastodon
tip_federated_timeline: Demnameya giştî dimenêke gelemperî a Mastodon e. Lê tenê kesên ku ciranên te endamên wê ne dihewîne, ji ber vê yekê ew hemû nîne.
tip_following: Tu rêvebir (ên) rajeker wek berdest dişopînî. Ji bo mirovên balkêştir bibînî, demnameya herêmî û giştî kontrol bike.
tip_local_timeline: Demnameya herêmî, dimenêke bi giştî ye li ser %{instance} e. Ev ciranên te yên herî nêzik in!
tip_mobile_webapp: Ger geroka te ya desta pêşkêşî te bike ku tu Mastodon li ser ekrana xwe ya malê lê zêde bikî, tu dikarî agahdariyên push bistînî. Ew bi gelek awayan mîna serîlêdanek xwemalî tevdigere!
tips: Serbend
title: Bi xêr hatî, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Tu nikarî zêdetirî %{limit} kesan bişopînî
-5
View File
@@ -1,10 +1,5 @@
---
kw:
about:
about_this: A-dro dhe
accounts:
roles:
group: Bagas
admin:
accounts:
email: Ebost
-110
View File
@@ -1,40 +1,18 @@
---
lt:
about:
about_hashtag_html: Čia visiems prieinamas įrankis <strong>#%{hashtag}</strong>. Jūs galite juo naudotis bet kur, jeigu turite paskyra fedi-visatoje.
about_mastodon_html: Mastodon, tai socialinis tinklas pagrįstas atviro kodo programavimu, ir atvirais web protokolais. Visiškai nemokamas. Ši sistema decantrilizuota kaip jūsų elektroninis paštas.
about_this: Apie
administered_by: 'Administruoja:'
apps: Mobilioji Aplikacija
contact: Kontaktai
contact_missing: Nenustatyta
documentation: Dokumentacija
hosted_on: Mastodon palaikomas naudojantis %{domain} talpinimu
learn_more: Daugiau
source_code: Šaltinio kodas
status_count_before: Autorius
user_count_before: Namai
what_is_mastodon: Kas tai, Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} pasirinkimai:"
follow: Sekti
following: Sekami
joined: Prisijungiai %{date}
last_active: paskutinį kartą aktyvus
link_verified_on: Nuorodos nuosavybė paskutinį kartą tikrinta %{date}
media: Medija
moved_html: "%{name} persikėlė į %{new_profile_link}:"
network_hidden: Ši informacija neprieinama
nothing_here: Čia nieko nėra!
people_followed_by: Žmonės, kuriuos %{name} seka
people_who_follow: Žmonės kurie seka %{name}
pin_errors:
following: Privalai sekti žmogų kurį nori pagerbti
posts_tab_heading: Tootai
posts_with_replies: Tootai ir atsakymai
roles:
bot: Bot'as
unfollow: Nesekti
admin:
account_actions:
action: Veiksmas
@@ -250,61 +228,6 @@ lt:
unassign: Nepriskirti
unresolved: Neišspręsti
updated_at: Atnaujinti
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Skaičiai lokaliai įkeltų statusų, aktyvių vartotojų ir naujų registracijų, kas savaitiniuose atnaujinimuose
title: Paskelbti agreguotą statistiką apie vartotojo veiklą
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Atskirti vartotojų vardus naudojant kablelį (,). Tik lokalios ir neužblokuotos paskyros veiks. Pradinis kai tuščia, visi lokalūs administratoriai.
title: Numatyti sekimai naujiems vartotojams
contact_information:
email: Verslo el paštas
username: Kontaktinis slapyvardis
custom_css:
desc_html: Pakeisk išvaizdą su CSS užkraunamu kiekviename puslapyje
title: Asmeninis CSS
hero:
desc_html: Rodomas pagrindiniame puslapyje. Bent 600x100px rekomenduojama. Kai nenustatyta, renkamasi numatytą serverio nuotrauką
title: Herojaus nuotrauka
mascot:
desc_html: Rodoma keleta puslapių. Bent 293×205px rekomenduoja. Kai nenustatyą, renkamasi numatytą varianta
title: Talismano nuotrauka
peers_api_enabled:
desc_html: Domeno vardai, kuriuos šis serveris sutiko fedi-visatoje
title: Paskelbti sąrašą atrastų serveriu
preview_sensitive_media:
desc_html: Nuorodų peržiūros kituose tinklalapiuose bus rodomos su maža nuotrauka, net jeigu failas parinktas kaip "jautraus turinio"
title: Rodyti jautrią informaciją OpenGraph peržiūrose
profile_directory:
desc_html: Leisti vartotojams būti atrastiems
title: Įjungti profilio direktorija
registrations:
closed_message:
desc_html: Rodoma pagrindiniame puslapyje, kuomet registracijos uždarytos. Jūs galite naudoti HTML
title: Uždarytos registracijos žinutė
deletion:
desc_html: Leisti visiems ištrinti savo paskyrą
title: Atidaryti paskyros trynimą
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Kai įjungta, rodys įrašus iš visos žinomos fedi-visatos. Kitokiu atvėju, rodys tik lokalius įrašus.
title: Rodyti žinoma fedi-visatos laiko juosta peržiūroje
site_description:
desc_html: Introdukcinis paragrafas pagrindiniame puslapyje. Apibūdink, kas padaro šį Mastodon serverį išskirtiniu ir visa kita, kas svarbu. Nebijok naudoti HTML žymes, pavyzdžiui <code> &lt; a &gt;</code> bei <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Serverio apibūdinimas
site_description_extended:
desc_html: Gera vieta Jūsų elgesio kodeksui, taisyklėms, nuorodms ir kitokiai informacijai, kuri yra išskirtinė Jūsų serveriui. Galite naudoti HTML žymes
title: Išsamesnė išskirtine informacija
site_short_description:
desc_html: Rodoma šoniniame meniu ir meta žymėse. Apibūdink kas yra Mastodon, ir kas daro šį serverį išskirtiniu, vienu paragrafu. Jeigu tuščias, naudojamas numatytasis tekstas.
title: Trumpas serverio apibūdinimas
site_title: Serverio pavadinimas
thumbnail:
desc_html: Naudojama OpenGraph peržiūroms ir API. Rekomenduojama 1200x630px
title: Serverio miniatūra
timeline_preview:
desc_html: Rodyti viešą laiko juostą apsilankymo puslapyje
title: Laiko juostos peržiūra
title: Tinklalapio nustatymai
statuses:
back_to_account: Atgal į paskyros puslapį
media:
@@ -382,10 +305,6 @@ lt:
confirm_password: Kad patvirtintumėte savo tapatybę, įveskite dabartini slaptažodį
proceed: Ištrinti paskyrą
success_msg: Jūsų paskyra sėkmingai ištrinta
directories:
directory: Profilio direktorija
explanation: Raskite vartotojus, remiantis tuo, kuo jie domisi
explore_mastodon: Naršyti %{title}
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': Jūs neturie prieigos matyti šiam puslapiui.
@@ -433,10 +352,6 @@ lt:
title: Filtrai
new:
title: Pridėti naują filtrą
footer:
developers: Programuotojai
more: Daugiau…
resources: Resursai
generic:
changes_saved_msg: Pakeitimai sėkmingai išsaugoti!
copy: Kopijuoti
@@ -455,7 +370,6 @@ lt:
following: Sekėju sąrašas
muting: Tildomų sąrašas
upload: Įkelti
in_memoriam_html: Atminimui.
invites:
delete: Deaktyvuoti
expired: Pasibaigęs
@@ -517,22 +431,7 @@ lt:
preferences:
other: Kita
remote_follow:
acct: Įveskite Jūsų slapyvardį@domenas kurį norite naudoti
missing_resource: Jūsų paskyros nukreipimo URL nerasta
no_account_html: Neturite paskyros? Jūs galite<a href='%{sign_up_path}' target='_blank'> užsiregistruoti čia </a>
proceed: Sekti
prompt: 'Jūs seksite:'
reason_html: "<strong>Kodėl šis žingsnis svarbus?</strong><code>%{instance}</code> gali būti serveris, kuriame jūs nesate užsiregistravęs, todėl mes turime jus nukreipti į Jūsų namų serveri."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Pamėgti
prompt: 'Jūs norite pamėgti šį toot''ą:'
reblog:
proceed: Pakelti
prompt: 'Jūs norite pakelti šį toot''ą:'
reply:
proceed: Atsakyti
prompt: 'Jūs norite atsakyti šiam toot''ui:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Jūs pasieketė limitą (%{limit}) galimų toot'ų per dieną
over_total_limit: Jūs pasieketė %{limit} limitą galimų toot'ų
@@ -618,20 +517,11 @@ lt:
suspend: Paskyra užrakinta
welcome:
edit_profile_action: Nustatyti profilį
edit_profile_step: Jūs galite keisti savo profilį įkeldami profilio nuotrauką, antraštę, pakeičiant savo rodomą vardą ir dar daugiau. Jeigu norėtumete peržiurėti naujus sekėjus prieš leidžiant jiems jus sekti, galite užrakinti savo paskyrą.
explanation: Štai keletas patarimų Jums
final_action: Pradėti kelti įrašus
final_step: 'Pradėk kelti įrašus! Net jeigu neturi sekėjų, Jūsų viešos žinutės gali būti matomos kitų, pavyzdžiui, lokalioje laiko juostoje ir saitažodžiuose. Galite norėti prisistatyti naudojan saitąžodį #introductions.'
full_handle: Jūsų pilnas slapyvardis
full_handle_hint: Štai ką jūs sakytumėte savo draugams, kad jie galėtų jums siųsti žinutes arba just sekti iš kitų serverių.
review_preferences_action: Pakeisti pasirinkimus
review_preferences_step: Nustatykite savo pasirinkimus, tokius kaip el pašto laiškai, kuriuos norėtumėte gauti, arba kokiu privatumo lygiu norėtumėte, kad jūsų įrašai būtų talpinami, taip pat galite įjungti automatinį GIF paleidimą.
subject: Sveiki atvykę į Mastodon
tip_federated_timeline: Federuota laiko juosta yra lyg gaisrininkų žarną rodanti Mastodon tinklą. Tačiau, joje rodomi tik žmonės kurie yra sekami Jūsų kaimynų.
tip_following: Jūs sekate savo serverio administratorius numatyta tvarka. Norint rasti įdomesnių žmonių, patikrinkite lokalią bei federuotą laiko juostas.
tip_local_timeline: Lokali laiko juosta, joje rodomi žmonės iš %{instance}. Jie yra Jūsų artimiausi kaimynai!
tip_mobile_webapp: Jeigu Jūsų mobilioji naršyklė leidžia jums pridėti Mastodon prie namų ekrano, jūs galite gauti priminimus. Tai gali veikti kaip vietinė aplikacija!
tips: Patarimai
title: Sveiki atvykę, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Negalite sekti daugiau nei %{limit} žmonių
+43 -262
View File
@@ -1,66 +1,12 @@
---
lv:
about:
about_hashtag_html: Šīs ir publiskas ziņas, kas atzīmētas ar <strong>#%{hashtag}</strong>. Tu vari mijiedarboties ar tām, ja tev ir konts jebkurā federācijas vietnē.
about_mastodon_html: 'Nākotnes sociālais tīkls: bez reklāmām, bez korporatīvās uzraudzības, ētisks dizains un decentralizācija! Pārvaldi savus datus ar Mastodon!'
about_this: Par
active_count_after: aktīvs
active_footnote: Ikmēneša aktīvie lietotāji (IAL)
administered_by: 'Administrē:'
api: API
apps: Mobilās lietotnes
apps_platforms: Lieto Mastodon iOS, Android un citās platformās
browse_directory: Pārlūko profila direktoriju un atlasi pēc interesēm
browse_local_posts: Pārlūko publisko ziņu straumi no šī servera
browse_public_posts: Pārlūko publisko ziņu straumi no Mastodon
contact: Kontakts
contact_missing: Nav uzstādīts
contact_unavailable: N/A
continue_to_web: Pārej uz tīmekļa lietotni
discover_users: Atklāj lietotājus
documentation: Dokumentācija
federation_hint_html: Izmantojot kontu vietnē %{instance}, varēsi sekot cilvēkiem jebkurā Mastodon serverī un ārpus tā.
get_apps: Izmēģini mobilo lietotni
hosted_on: Mastodon mitināts %{domain}
instance_actor_flash: |
Šis konts ir virtuāls aktieris, ko izmanto, lai pārstāvētu pašu serveri, nevis atsevišķu lietotāju.
To izmanto apvienošanas nolūkos, un to nedrīkst bloķēt, ja vien nevēlies bloķēt visu instanci, un tādā gadījumā tev jāizmanto domēna bloķēšana.
learn_more: Uzzināt vairāk
logged_in_as_html: Tu pašlaik esi pieteicies kā %{username}.
logout_before_registering: Tu jau esi pieteicies.
privacy_policy: Privātuma Politika
rules: Servera noteikumi
rules_html: 'Tālāk ir sniegts noteikumu kopsavilkums, kas jāievēro, ja vēlies izveidot kontu šajā Mastodon serverī:'
see_whats_happening: Redzēt, kas notiek
server_stats: 'Servera statistika:'
source_code: Pirmkods
status_count_after:
one: ziņa
other: ziņas
zero: nav
status_count_before: Kurš publicējis
tagline: Decentralizēts sociālais tīkls
unavailable_content: Moderētie serveri
unavailable_content_description:
domain: Serveris
reason: Iemesls
rejecting_media: 'Multivides faili no šiem serveriem netiks apstrādāti vai saglabāti, un netiks parādīti sīktēli, kuriem nepieciešama manuāla noklikšķināšana uz sākotnējā faila:'
rejecting_media_title: Filtrēta multivide
silenced: 'Ziņas no šiem serveriem tiks paslēptas publiskās ziņu lentās un sarunās, un no lietotāju mijiedarbības netiks ģenerēti paziņojumi, ja vien tu tiem nesekosi:'
silenced_title: Ierobežoti serveri
suspended: 'Nekādi dati no šiem serveriem netiks apstrādāti, uzglabāti vai apmainīti, padarot neiespējamu jebkādu mijiedarbību vai saziņu ar lietotājiem no šiem serveriem:'
suspended_title: Apturēti serveri
unavailable_content_html: Mastodon parasti ļauj apskatīt saturu un mijiedarboties ar lietotājiem no jebkura cita federācijas servera. Šie ir izņēmumi, kas veikti šajā konkrētajā serverī.
user_count_after:
one: lietotājs
other: lietotāji
zero: lietotājI
user_count_before: Mājās uz
what_is_mastodon: Kas ir Mastodon?
title: Par
accounts:
choices_html: "%{name} izvēles:"
endorsements_hint: Jūs varat apstiprināt cilvēkus, kuriem sekojat no tīmekļa saskarnes, un viņi tiks parādīti šeit.
featured_tags_hint: Šeit vari norādīt īpašus tēmturus, kuri tiks parādīti šeit.
follow: Sekot
followers:
one: Sekotājs
@@ -68,15 +14,9 @@ lv:
zero: Sekotāju
following: Seko
instance_actor_flash: Šis konts ir virtuāls aktieris, ko izmanto, lai pārstāvētu pašu serveri, nevis atsevišķu lietotāju. To izmanto federācijas nolūkos, un to nevajadzētu apturēt.
joined: Pievienojās %{date}
last_active: pēdējā aktivitāte
link_verified_on: Šīs saites piederība tika pārbaudīta %{date}
media: Multivide
moved_html: "%{name} ir pārcēlies uz %{new_profile_link}:"
network_hidden: Šāda informācija nav pieejama
nothing_here: Te nekā nav!
people_followed_by: Cilvēki, kuriem %{name} seko
people_who_follow: Cilvēki, kuri seko %{name}
pin_errors:
following: Tev jau ir jāseko personai, kuru vēlies apstiprināt
posts:
@@ -84,12 +24,6 @@ lv:
other: Ziņas
zero: Ziņu
posts_tab_heading: Ziņas
posts_with_replies: Ziņas un atbildes
roles:
bot: Bots
group: Grupa
unavailable: Profils nav pieejams
unfollow: Pārstāt sekot
admin:
account_actions:
action: Veikt darbību
@@ -393,6 +327,7 @@ lv:
listed: Uzrakstītas
new:
title: Pievienojiet jaunas pielāgotās emocijzīmes
no_emoji_selected: Neviena emocijzīme netika mainīta, jo neviena netika atlasīta
not_permitted: Tev nav atļauts veikt šo darbību
overwrite: Pārrakstīt
shortcode: Īskods
@@ -746,88 +681,40 @@ lv:
empty: Servera noteikumi vēl nav definēti.
title: Servera noteikumi
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Vietēji publicēto ziņu, aktīvo lietotāju un jauno reģistrāciju skaits nedēļas kopās
title: Publicējiet apkopotu statistiku par lietotāju darbībām API
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Atdaliet vairākus lietotājvārdus ar komatu. Tiks garantēts, ka šie konti tiks parādīti ieteikumos
title: Iesaki šos kontus jaunajiem lietotājiem
contact_information:
email: Lietišķais e-pasts
username: Saziņas lietotājvārds
custom_css:
desc_html: Maini izskatu, izmantojot CSS, kas ielādēta katrā lapā
title: Pielāgota CSS
default_noindex:
desc_html: Ietekmē visus lietotājus, kuri paši nav mainījuši šo iestatījumu
title: Pēc noklusējuma lietotāji būs atteikušies no meklētājprogrammu indeksēšanas
about:
manage_rules: Pārvaldīt servera nosacījumus
preamble: Sniedz padziļinātu informāciju par to, kā serveris tiek darbināts, moderēts un finansēts.
rules_hint: Noteikumiem, kas taviem lietotājiem ir jāievēro, ir īpaša sadaļa.
title: Par
appearance:
preamble: Pielāgo Mastodon tīmekļa saskarni.
title: Izskats
branding:
preamble: Tava servera zīmols to atšķir no citiem tīkla serveriem. Šī informācija var tikt parādīta dažādās vidēs, piemēram, Mastodon tīmekļa saskarnē, vietējās lietojumprogrammās, saišu priekšskatījumos citās vietnēs un ziņojumapmaiņas lietotnēs un tā tālāk. Šī iemesla dēļ vislabāk ir saglabāt šo informāciju skaidru, īsu un kodolīgu.
title: Zīmola veidošana
content_retention:
preamble: Kontrolē, kā Mastodon tiek glabāts lietotāju ģenerēts saturs.
title: Satura saglabāšana
discovery:
follow_recommendations: Sekotšanas rekomendācijas
preamble: Interesanta satura parādīšana palīdz piesaistīt jaunus lietotājus, kuri, iespējams, nepazīst nevienu Mastodon. Kontrolē, kā tavā serverī darbojas dažādi atklāšanas līdzekļi.
profile_directory: Profila direktorija
public_timelines: Publiskās ziņu lentas
title: Atklāt
trends: Tendences
domain_blocks:
all: Visiem
disabled: Nevienam
title: Rādīt domēnu bloķēšanas
users: Vietējiem reģistrētiem lietotājiem
domain_blocks_rationale:
title: Rādīt pamatojumus
hero:
desc_html: Parādīts pirmajā lapā. Ieteicams vismaz 600x100 pikseļus. Ja tas nav iestatīts, atgriežas servera sīktēlā
title: Varoņa attēls
mascot:
desc_html: Parādīts vairākās lapās. Ieteicams vismaz 293 × 205 pikseļi. Ja tas nav iestatīts, tiek atgriezts noklusējuma talismans
title: Talismana attēls
peers_api_enabled:
desc_html: Domēna vārdi, ar kuriem šis serveris ir saskāries fediversā
title: Publicēt API atklāto serveru sarakstu
preview_sensitive_media:
desc_html: Saites priekšskatījumus citās vietnēs parādīs kā sīktēlu pat tad, ja medijs ir atzīmēts kā sensitīvs
title: Parādīt sensitīvos medijus OpenGraph priekšskatījumos
profile_directory:
desc_html: Atļaut lietotājiem būt atklājamiem
title: Iespējot profila direktoriju
registrations:
closed_message:
desc_html: Tiek parādīts sākumlapā, kad reģistrācija ir slēgta. Tu vari izmantot HTML tagus
title: Paziņojums par slēgtu reģistrāciju
deletion:
desc_html: Atļaut ikvienam dzēst savu kontu
title: Atvērt konta dzēšanu
require_invite_text:
desc_html: 'Ja reģistrācijai nepieciešama manuāla apstiprināšana, izdari, lai teksta: “Kāpēc vēlaties pievienoties?” ievade ir obligāta, nevis neobligāts'
title: Pieprasīt jauniem lietotājiem ievadīt pievienošanās iemeslu
preamble: Kontrolē, kurš var izveidot kontu tavā serverī.
title: Reģistrācijas
registrations_mode:
modes:
approved: Reģistrācijai nepieciešams apstiprinājums
none: Neviens nevar reģistrēties
open: Jebkurš var reģistrēties
title: Reģistrācijas režīms
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Ja šī funkcija ir atspējota, tā ierobežo publisko ziņu lentu, kas ir saistīta ar galveno lapu, lai parādītu tikai vietējo saturu
title: Iekļaut federēto saturu neautentificētā publiskā ziņu lentas lapā
site_description:
desc_html: Ievadpunkts par API. Apraksti, kas padara šo Mastodon serveri īpašu, un jebko citu svarīgu. Vari izmantot HTML tagus, jo īpaši <code>&lt;a&gt;</code> un <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Servera apraksts
site_description_extended:
desc_html: Laba vieta tavam rīcības kodeksam, noteikumiem, vadlīnijām un citām lietām, kas atšķir tavu serveri. Tu vari izmantot HTML tagus
title: Pielāgota paplašināta informācija
site_short_description:
desc_html: Tiek parādīts sānjoslā un metatagos. Vienā rindkopā apraksti, kas ir Mastodon un ar ko šis serveris ir īpašs.
title: Īss servera apraksts
site_terms:
desc_html: Tu vari uzrakstīt pats savu privātuma politiku. Vari izmantot HTML tagus
title: Pielāgot privātuma politiku
site_title: Servera nosaukums
thumbnail:
desc_html: Izmanto priekšskatījumiem, izmantojot OpenGraph un API. Ieteicams 1200x630 pikseļi
title: Servera sīkbilde
timeline_preview:
desc_html: Galvenajā lapā parādi saiti uz publisku laika skalu un ļauj API piekļūt publiskai ziņu lentai bez autentifikācijas
title: Atļaut neautentificētu piekļuvi publiskai ziņu lentai
title: Vietnes iestatījumi
trendable_by_default:
desc_html: Konkrētais populārais saturs joprojām var būt nepārprotami aizliegts
title: Atļaut tendences bez iepriekšējas pārskatīšanas
trends:
desc_html: Publiski parādīt iepriekš pārskatītus tēmturus, kas pašlaik ir populāri
title: Populārākie tēmturi
title: Servera Iestatījumi
site_uploads:
delete: Dzēst augšupielādēto failu
destroyed_msg: Vietnes augšupielāde ir veiksmīgi izdzēsta!
@@ -881,6 +768,9 @@ lv:
description_html: Šīs ir saites, kuras pašlaik bieži koplieto konti, no kuriem tavs serveris redz ziņas. Tas var palīdzēt taviem lietotājiem uzzināt, kas notiek pasaulē. Kamēr tu neapstiprini izdevēju, neviena saite netiek rādīta publiski. Vari arī atļaut vai noraidīt atsevišķas saites.
disallow: Neatļaut saiti
disallow_provider: Neatļaut publicētāju
no_link_selected: Neviena saite netika mainīta, jo neviena netika atlasīta
publishers:
no_publisher_selected: Neviens publicētājs netika mainīts, jo neviens netika atlasīts
shared_by_over_week:
one: Pēdējās nedēļas laikā kopīgoja viena persona
other: Pēdējās nedēļas laikā kopīgoja %{count} personas
@@ -901,6 +791,7 @@ lv:
description_html: Šīs ir ziņas, par kurām tavs serveris zina un kuras pašlaik tiek koplietotas un pašlaik ir daudz izlasē. Tas var palīdzēt taviem jaunajiem un atkārtotiem lietotājiem atrast vairāk cilvēku, kam sekot. Neviena ziņa netiek publiski rādīta, kamēr neesi apstiprinājis autoru un autors atļauj savu kontu ieteikt citiem. Vari arī atļaut vai noraidīt atsevišķas ziņas.
disallow: Neatļaut publicēt
disallow_account: Neatļaut autoru
no_status_selected: Neviena populāra ziņa netika mainīta, jo neviena netika atlasīta
not_discoverable: Autors nav izvēlējies būt atklājams
shared_by:
one: Vienreiz kopīgots vai pievienots izlasei
@@ -917,6 +808,7 @@ lv:
tag_uses_measure: lietojumi pavisam
description_html: Šīs ir atsauces, kas pašlaik tiek rādītas daudzās ziņās, kuras redz tavs serveris. Tas var palīdzēt taviem lietotājiem uzzināt, par ko cilvēki šobrīd runā visvairāk. Neviena atsauce netiek rādīta publiski, kamēr tu neesi tās apstiprinājis.
listable: Var tikt ieteikts
no_tag_selected: Neviena atzīme netika mainīta, jo neviena netika atlasīta
not_listable: Nevar tikt ieteikts
not_trendable: Neparādīsies pie tendencēm
not_usable: Nevar tikt lietots
@@ -982,12 +874,8 @@ lv:
new_trends:
body: 'Tālāk norādītie vienumi ir jāpārskata, lai tos varētu parādīt publiski:'
new_trending_links:
no_approved_links: Pašlaik nav apstiprinātu tendenču saišu.
requirements: 'Jebkurš no šiem kandidātiem varētu pārspēt #%{rank} apstiprināto populāro saiti, kas pašlaik ir "%{lowest_link_title}" ar rezultātu %{lowest_link_score}.'
title: Populārākās saites
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Pašlaik nav apstiprinātu tendenču saišu.
requirements: 'Jebkurš no šiem kandidātiem varētu pārspēt #%{rank} apstiprināto populāro ziņu, kas pašlaik ir %{lowest_status_url} ar rezultātu %{lowest_status_score}.'
title: Populārākās ziņas
new_trending_tags:
no_approved_tags: Pašlaik nav apstiprinātu tendenču tēmturu.
@@ -1028,10 +916,8 @@ lv:
warning: Esi ļoti uzmanīgs ar šiem datiem. Nekad nedalies ne ar vienu ar tiem!
your_token: Tavs piekļuves marķieris
auth:
apply_for_account: Pieprasīt ielūgumu
apply_for_account: Iekļūt gaidīšanas sarakstā
change_password: Parole
checkbox_agreement_html: Es piekrītu <a href="%{rules_path}" target="_blank">servera noteikumiem</a> un <a href="%{terms_path}" target="_blank">pakalpojuma sniegšanas noteikumiem</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Es piekrītu <a href="%{terms_path}" target="_blank">pakalpojuma sniegšanas noteikumiem</a>
delete_account: Dzēst kontu
delete_account_html: Ja vēlies dzēst savu kontu, tu vari <a href="%{path}">turpināt šeit</a>. Tev tiks lūgts apstiprinājums.
description:
@@ -1050,6 +936,7 @@ lv:
migrate_account: Pāriešana uz citu kontu
migrate_account_html: Ja vēlies novirzīt šo kontu uz citu, tu vari <a href="%{path}">to konfigurēt šeit</a>.
or_log_in_with: Vai piesakies ar
privacy_policy_agreement_html: Esmu izlasījis un piekrītu <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">privātuma politikai</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1057,12 +944,18 @@ lv:
registration_closed: "%{instance} nepieņem jaunus dalībniekus"
resend_confirmation: Atkārtoti nosūtīt apstiprinājuma norādījumus
reset_password: Atiestatīt paroli
rules:
preamble: Tos iestata un ievieš %{domain} moderatori.
title: Daži pamatnoteikumi.
security: Drošība
set_new_password: Iestatīt jaunu paroli
setup:
email_below_hint_html: Ja zemāk norādītā e-pasta adrese ir nepareiza, vari to nomainīt šeit un saņemt jaunu apstiprinājuma e-pastu.
email_settings_hint_html: Apstiprinājuma e-pasts tika nosūtīts uz %{email}. Ja šī e-pasta adrese nav pareiza, vari to nomainīt konta iestatījumos.
title: Iestatīt
sign_up:
preamble: Izmantojot kontu šajā Mastodon serverī, tu varēsi sekot jebkurai citai personai tīklā neatkarīgi no tā, kur tiek mitināts viņas konts.
title: Atļauj tevi iestatīt %{domain}.
status:
account_status: Konta statuss
confirming: Gaida e-pasta apstiprinājuma pabeigšanu.
@@ -1071,7 +964,6 @@ lv:
redirecting_to: Tavs konts ir neaktīvs, jo pašlaik tas tiek novirzīts uz %{acct}.
view_strikes: Skati iepriekšējos brīdinājumus par savu kontu
too_fast: Veidlapa ir iesniegta pārāk ātri, mēģini vēlreiz.
trouble_logging_in: Problēma ar pieteikšanos?
use_security_key: Lietot drošības atslēgu
authorize_follow:
already_following: Tu jau seko šim kontam
@@ -1129,10 +1021,6 @@ lv:
more_details_html: Plašāku informāciju skatīt <a href="%{terms_path}">privātuma politika</a>.
username_available: Tavs lietotājvārds atkal būs pieejams
username_unavailable: Tavs lietotājvārds paliks nepieejams
directories:
directory: Profila direktorija
explanation: Atklāj lietotājus, pamatojoties uz viņu interesēm
explore_mastodon: Izpētīt %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Veiktā darbība
@@ -1249,9 +1137,6 @@ lv:
hint: Šis filtrs attiecas uz atsevišķu ziņu atlasi neatkarīgi no citiem kritērijiem. Šim filtram tu vari pievienot vairāk ziņu, izmantojot tīmekļa saskarni.
title: Filtrētās ziņas
footer:
developers: Izstrādātāji
more: Vairāk…
resources: Resursi
trending_now: Šobrīd tendences
generic:
all: Visi
@@ -1298,7 +1183,6 @@ lv:
following: Šāds saraksts
muting: Izslēgšanas saraksts
upload: Augšupielādēt
in_memoriam_html: Piemiņai.
invites:
delete: Deaktivizēt
expired: Beigušies
@@ -1455,6 +1339,8 @@ lv:
other: Citi
posting_defaults: Publicēšanas noklusējuma iestatījumi
public_timelines: Publiskās ziņu lentas
privacy_policy:
title: Privātuma Politika
reactions:
errors:
limit_reached: Sasniegts dažādu reakciju limits
@@ -1477,22 +1363,7 @@ lv:
remove_selected_follows: Pārtraukt sekošanu atlasītajiem lietotājiem
status: Konta statuss
remote_follow:
acct: Ievadi savu lietotajvards@domens, no kura vēlies darboties
missing_resource: Nevarēja atrast tavam kontam nepieciešamo novirzīšanas URL
no_account_html: Vai tev nav konta? Tu vari <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>piereģistrēties šeit</a>
proceed: Turpini lai sekotu
prompt: 'Tu gatavojies sekot:'
reason_html: "<strong> Kāpēc šis solis ir nepieciešams?</strong> <code>%{instance}</code>, iespējams, nav serveris, kurā esi reģistrēts, tāpēc mums vispirms ir jānovirza tevi uz tavu mājas serveri."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Pārej uz izlasi
prompt: 'Tu vēlies pievienot izlasei šo ziņu:'
reblog:
proceed: Turpini paaugstināt
prompt: 'Tu vēlies paugstināt šo ziņu:'
reply:
proceed: Turpini lai atbildētu
prompt: 'Tu vēlies atbildēt uz šo ziņu:'
reports:
errors:
invalid_rules: neatsaucas uz derīgiem noteikumiem
@@ -1670,89 +1541,6 @@ lv:
too_late: Brīdinājuma apstrīdēšanas laiks ir nokavēts
tags:
does_not_match_previous_name: nesakrīt ar iepriekšējo nosaukumu
terms:
body_html: |
<h2>Konfidencialitātes politika</h2>
<h3 id="collect">Kādu informāciju mēs apkopojam?</h3>
<ul>
<li><em>Konta pamatinformācija</em>: ja reģistrējaties šajā serverī, iespējams, jums tiks lūgts ievadīt lietotājvārdu, e-pasta adresi un paroli. Varat arī ievadīt papildu profila informāciju, piemēram, parādāmo vārdu un biogrāfiju, kā arī augšupielādēt profila attēlu un galvenes attēlu. Lietotājvārds, parādāmais vārds, biogrāfija, profila attēls un galvenes attēls vienmēr ir publiski norādīti.</li>
<li><em>Ziņas, sekošana un cita publiska informācija</em>: to personu saraksts, kurām sekojat, ir publiski pieejams, tas pats attiecas uz jūsu sekotājiem. Iesniedzot ziņojumu, tiek saglabāts datums un laiks, kā arī pieteikums, no kura iesniedzāt ziņojumu. Ziņojumos var būt multivides pielikumi, piemēram, attēli un video. Publiskās un nerindotās ziņas ir pieejamas publiski. Ja savā profilā ievietojat ziņu, tā ir arī publiski pieejama informācija. Jūsu ziņas tiek piegādātas jūsu sekotājiem, dažos gadījumos tas nozīmē, ka tās tiek piegādātas uz dažādiem serveriem un tur tiek glabātas kopijas. Dzēšot ziņas, tas tāpat tiek piegādāts jūsu sekotājiem. Atkārtota emuāra pievienošana vai citas ziņas pievienošana izlasei vienmēr ir publiska.</li>
<li><em>Tiešas un tikai sekotāju ziņas</em>: visas ziņas tiek glabātas un apstrādātas serverī. Tikai sekotājiem paredzētās ziņas tiek piegādātas jūsu sekotājiem un tajos minētajiem lietotājiem, un tiešās ziņas tiek piegādātas tikai tajos minētajiem lietotājiem. Dažos gadījumos tas nozīmē, ka tie tiek piegādāti uz dažādiem serveriem un tur tiek saglabātas kopijas. Mēs godprātīgi cenšamies ierobežot piekļuvi šīm ziņām tikai pilnvarotām personām, taču citiem serveriem tas var neizdoties. Tāpēc ir svarīgi pārskatīt serverus, kuriem pieder jūsu sekotāji. Iestatījumos varat manuāli pārslēgt iespēju apstiprināt un noraidīt jaunus sekotājus. <em>Lūdzu, ņemiet vērā, ka servera operatori un jebkura saņēmēja servera operatori var skatīt šādus ziņojumus</em> un ka adresāti var tos ekrānuzņēmumus, kopēt vai citādi atkārtoti kopīgot. <em>Nekopīgojiet sensitīvu informāciju pakalpojumā Mastodon.</em></li>
<li><em>IP un citi metadati</em>: kad jūs piesakāties, mēs ierakstām IP adresi, no kuras piesakāties, kā arī jūsu pārlūkprogrammas lietojumprogrammas nosaukumu. Visas reģistrētās sesijas iestatījumos ir pieejamas pārskatīšanai un atsaukšanai. Pēdējā izmantotā IP adrese tiek glabāta līdz 12 mēnešiem. Mēs varam arī saglabāt servera žurnālus, kuros ir iekļauta katra mūsu serverim nosūtītā pieprasījuma IP adrese.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Kam mēs izmantojam jūsu informāciju?</h3>
<p>Jebkuru informāciju, ko mēs apkopojam no jums, var izmantot šādos veidos:</p>
<ul>
<li>Lai nodrošinātu Mastodon pamatfunkcionalitāti. Jūs varat mijiedarboties ar citu cilvēku saturu un izlikt savu saturu tikai tad, kad esat pieteicies. Piemēram, varat sekot citām personām, lai skatītu viņu apvienotās ziņas savā personalizētajā mājas laika skalā.</li>
<li>Lai palīdzētu regulēt kopienu, piemēram, salīdzinot jūsu IP adresi ar citām zināmām, lai noteiktu izvairīšanos no aizlieguma vai citus pārkāpumus.</li>
<li>Jūsu norādītā e-pasta adrese var tikt izmantota, lai nosūtītu jums informāciju, paziņojumus par citām personām, kas mijiedarbojas ar jūsu saturu vai sūta jums ziņojumus, kā arī atbildētu uz jautājumiem un/vai citiem pieprasījumiem vai jautājumiem.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Kā mēs aizsargājam jūsu informāciju?</h3>
<p>Mēs ieviešam dažādus drošības pasākumus, lai saglabātu jūsu personiskās informācijas drošību, kad ievadāt, iesniedzat vai piekļūstat savai personas informācijai. Cita starpā jūsu pārlūkprogrammas sesija, kā arī datplūsma starp jūsu lietojumprogrammām un API ir aizsargāta ar SSL, un jūsu parole tiek sajaukta, izmantojot spēcīgu vienvirziena algoritmu. Varat iespējot divu faktoru autentifikāciju, lai vēl vairāk aizsargātu piekļuvi savam kontam.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Kāda ir mūsu datu saglabāšanas politika?</h3>
<p>Mēs godprātīgi centīsimies:</p>
<ul>
<li>Saglabājiet servera žurnālus, kuros ir visu šim serverim nosūtīto pieprasījumu IP adrese, ciktāl šādi žurnāli tiek glabāti, ne ilgāk kā 90 dienas.</li>
<li>Saglabājiet ar reģistrētajiem lietotājiem saistītās IP adreses ne ilgāk kā 12 mēnešus.</li>
</ul>
<p>Varat pieprasīt un lejupielādēt sava satura arhīvu, tostarp ziņas, multivides pielikumus, profila attēlu un galvenes attēlu.</p>
<p>Jūs jebkurā laikā varat neatgriezeniski dzēst savu kontu.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Vai mēs izmantojam sīkfailus?</h3>
<p>Jā. Sīkfaili ir nelieli faili, ko vietne vai tās pakalpojumu sniedzējs pārsūta uz jūsu datora cieto disku, izmantojot jūsu tīmekļa pārlūkprogrammu (ja atļaujat). Šīs sīkdatnes ļauj vietnei atpazīt jūsu pārlūkprogrammu un, ja jums ir reģistrēts konts, saistīt to ar jūsu reģistrēto kontu.</p>
<p>Mēs izmantojam sīkfailus, lai saprastu un saglabātu jūsu uztādījumus turpmākiem apmeklējumiem.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Vai mēs izpaužam kādu informāciju ārējām pusēm?</h3>
<p>Mēs nepārdodam, netirgojam vai citādi nesniedzam trešajām pusēm jūsu personu identificējošo informāciju. Tas neietver uzticamas trešās puses, kas palīdz mums darboties mūsu vietnē, veikt mūsu uzņēmējdarbību vai apkalpot jūs, ja vien šīs puses piekrīt saglabāt šīs informācijas konfidencialitāti. Mēs varam arī izpaust jūsu informāciju, ja uzskatām, ka tā ir piemērota, lai ievērotu likumus, īstenotu mūsu vietnes politikas vai aizsargātu mūsu vai citu tiesības, īpašumu vai drošību.</p>
<p>Jūsu publisko saturu var lejupielādēt citi tīkla serveri. Jūsu publiskās un tikai sekotājiem paredzētās ziņas tiek piegādātas serveros, kur atrodas jūsu sekotāji, un tiešie ziņojumi tiek piegādāti adresātu serveriem, ja šie sekotāji vai adresāti atrodas citā serverī, nevis šajā.</p>
<p>Kad jūs pilnvarojat lietojumprogrammu izmantot jūsu kontu, atkarībā no jūsu apstiprināto atļauju apjoma, tā var piekļūt jūsu publiskā profila informācijai, jūsu sekojošajam sarakstam, jūsu sekotājiem, jūsu sarakstiem, visām jūsu ziņām un jūsu izlasei. Lietojumprogrammas nekad nevar piekļūt jūsu e-pasta adresei vai parolei.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Vietnes lietojums bērniem</h3>
<p>Ja šis serveris atrodas ES vai EEZ: mūsu vietne, produkti un pakalpojumi ir paredzēti personām, kuras ir vismaz 16 gadus vecas. Ja esat jaunāks par 16 gadiem, neizmantojiet šo vietni atbilstoši GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">Vispārīgās datu aizsardzības regulas</a>) prasībām..</p>
<p>Ja šis serveris atrodas ASV: mūsu vietne, produkti un pakalpojumi ir paredzēti personām, kuras ir vismaz 13 gadus vecas. Ja esat jaunāks par 13 gadiem, saskaņā ar COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) prasībām neizmantojiet šajā vietnē.</p>
<p>Tiesību prasības var atšķirties, ja šis serveris atrodas citā jurisdikcijā.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Izmaiņas mūsu konfidencialitātes politikā</h3>
<p>Ja mēs nolemsim mainīt savu konfidencialitātes politiku, mēs publicēsim šīs izmaiņas šajā lapā.</p>
<p>Šis dokuments ir CC-BY-SA. Pēdējo reizi tas tika atjaunināts 2022. gada 26. maijā.</p>
<p>Sākotnēji adaptēts no <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse konfidencialitātes politikas</a>.</p>
title: "%{instance} Privātuma Politika"
themes:
contrast: Mastodon (Augsts kontrasts)
default: Mastodon (Tumšs)
@@ -1831,20 +1619,13 @@ lv:
suspend: Konts apturēts
welcome:
edit_profile_action: Iestatīt profilu
edit_profile_step: Vari pielāgot savu profilu, augšupielādējot avataru, galveni, mainot parādāmo vārdu un daudz ko citu. Ja vēlies pārskatīt jaunus sekotājus, pirms viņiem ir atļauts tev sekot, tu vari bloķēt savu kontu.
edit_profile_step: Tu vari pielāgot savu profilu, augšupielādējot profila attēlu, mainot parādāmo vārdu un citas lietas. Vari izvēlēties pārskatīt jaunus sekotājus, pirms atļauj viņiem tev sekot.
explanation: Šeit ir daži padomi, kā sākt darbu
final_action: Sāc publicēt
final_step: 'Sāc publicēt! Pat bez sekotājiem tavas publiskās ziņas var redzēt citi, piemēram, vietējā ziņu lentā un atsaucēs. Iespējams, tu vēlēsies iepazīstināt ar sevi, izmantojot tēmturi #introductions.'
final_step: 'Sāc publicēt! Pat bez sekotājiem tavas publiskās ziņas var redzēt citi, piemēram, vietējā ziņu lentā vai atsaucēs. Iespējams, tu vēlēsies iepazīstināt ar sevi, izmantojot tēmturi #introductions.'
full_handle: Tavs pilnais rokturis
full_handle_hint: Šis ir tas, ko tu pasaki saviem draugiem, lai viņi varētu tev ziņot vai sekot tev no cita servera.
review_preferences_action: Mainīt uztādījumus
review_preferences_step: Noteikti iestati savas uztādījumus, piemēram, kādus e-pasta ziņojumus vēlies saņemt vai kādu konfidencialitātes līmeni vēlies iestatīt savām ziņām pēc noklusējuma. Ja tev nav kustību slimības, vari izvēlēties iespējot GIF automātisko atskaņošanu.
subject: Laipni lūgts Mastodon
tip_federated_timeline: Apvienotā ziņu lenta ir skats caur ugunsdzēsības šļūteni uz Mastodon tīklu. Bet tajā ir iekļauti tikai tie cilvēki, kurus abonē tavi kaimiņi, tāpēc tas nav pilnīgs.
tip_following: Pēc noklusējuma tu seko sava servera administratoram(-iem). Lai atrastu vairāk interesantu cilvēku, pārbaudi vietējās un federālās ziņu lentas.
tip_local_timeline: Vietējā ziņu lenta ir skats caur ugunsdzēsības šļūteni uz %{instance}. Tie ir tavi tuvākie kaimiņi!
tip_mobile_webapp: Ja tava mobilā pārlūkprogramma piedāvā pievienot Mastodon sākuma ekrānam, vari saņemt push paziņojumus. Daudzējādi tā darbojas kā vietējā lietotne!
tips: Padomi
title: Laipni lūgts uz borta, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Tu nevari sekot vairāk par %{limit} cilvēkiem
-28
View File
@@ -1,41 +1,15 @@
---
ml:
about:
about_this: കുറിച്ച്
api: എപിഐ
apps: മൊബൈൽ ആപ്പുകൾ
contact: ബന്ധപ്പെടുക
contact_missing: സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല
contact_unavailable: ലഭ്യമല്ല
discover_users: ഉപയോഗ്‌താക്കളെ കണ്ടെത്തുക
documentation: വിവരണം
get_apps: മൊബൈൽ ആപ്പ് പരീക്ഷിക്കുക
learn_more: കൂടുതൽ പഠിക്കുക
see_whats_happening: എന്തൊക്കെ സംഭവിക്കുന്നു എന്ന് കാണുക
source_code: സോഴ്സ് കോഡ്
status_count_before: ആരാൽ എഴുതപ്പെട്ടു
unavailable_content: ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉള്ളടക്കം
unavailable_content_description:
domain: സെർവർ
reason: കാരണം
suspended_title: താൽക്കാലികമായി നിർത്തിവെച്ച സെർവറുകൾ
what_is_mastodon: എന്താണ് മാസ്റ്റഡോൺ?
accounts:
follow: പിന്തുടരുക
following: പിന്തുടരുന്നു
joined: "%{date} ൽ ചേർന്നു"
last_active: അവസാനം സജീവമായിരുന്നത്
link_verified_on: സന്ധിയുടെ ഉടമസ്ഥാവസ്‌കാശം %{date} ൽ പരിശോധിക്കപ്പെട്ടു
media: മാധ്യമങ്ങൾ
moved_html: "%{name}, %{new_profile_link} ലേക്ക് നീങ്ങിയിരിക്കുന്നു:"
network_hidden: ഈ വിവരം ലഭ്യമല്ല
nothing_here: ഇവിടെ ഒന്നുമില്ല!
posts_tab_heading: ടൂട്ടുകൾ
posts_with_replies: ടൂട്ടുകളും മറുപടികളും
roles:
bot: ബോട്ട്
group: ഗ്രൂപ്പ്
unavailable: പ്രൊഫൈൽ ലഭ്യമല്ല
admin:
accounts:
add_email_domain_block: ഇ-മെയിൽ ഡൊമെയ്ൻ തടയുക
@@ -107,8 +81,6 @@ ml:
all: എല്ലാം
authorize_follow:
following: 'വിജയകരം! നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പിന്തുടരുന്നു:'
directories:
directory: പ്രൊഫൈൽ ഡയറക്ടറി
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': You don't have permission to view this page.
-77
View File
@@ -1,82 +1,24 @@
---
ms:
about:
about_hashtag_html: Ini semua hantaran awam yang ditandakan dengan <strong>#%{hashtag}</strong>. Anda boleh berinteraksi dengan mereka jika anda mempunyai akaun di mana-mana dunia persekutuan.
about_mastodon_html: 'Rangkaian sosial masa hadapan: Tiada iklan, tiada pengawasan korporat, reka bentuk beretika, dan desentralisasi! Miliki data anda dengan Mastodon!'
about_this: Perihal
active_count_after: aktif
active_footnote: Pengguna Aktif Bulanan (MAU)
administered_by: 'Ditadbir oleh:'
api: API
apps: Aplikasi mudah alih
apps_platforms: Guna Mastodon daripada iOS, Android dan platform yang lain
browse_directory: Layari direktori profil dan tapis mengikut minat
browse_local_posts: Layari strim langsung hantaran awam daripada pelayan ini
browse_public_posts: Layari strim langsung hantaran awam di Mastodon
contact: Hubungi kami
contact_missing: Tidak ditetapkan
contact_unavailable: Tidak tersedia
discover_users: Terokai pengguna
documentation: Pendokumenan
federation_hint_html: Dengan akaun di %{instance} anda akan mampu mengikuti orang di mana-mana pelayan Mastodon dan lebih lagi.
get_apps: Cuba aplikasi mudah alih
hosted_on: Mastodon dihoskan di %{domain}
instance_actor_flash: |
Akaun ini ialah pelaku maya yang digunakan untuk mewakili pelayan itu sendiri dan bukannya mana-mana pengguna individu.
Ia digunakan untuk tujuan persekutuan dan tidak patut disekat melainkan anda ingin menyekat keseluruhan tika, yang mana anda sepatutnya gunakan sekatan domain.
learn_more: Ketahui lebih lanjut
rules: Peraturan pelayan
rules_html: 'Di bawah ini ringkasan peraturan yang anda perlu ikuti jika anda ingin mempunyai akaun di pelayan Mastodon yang ini:'
see_whats_happening: Lihat apa yang sedang berlaku
server_stats: 'Statistik pelayan:'
source_code: Kod sumber
status_count_after:
other: hantaran
status_count_before: Siapa terbitkan
unavailable_content: Pelayan disederhanakan
unavailable_content_description:
domain: Pelayan
reason: Sebab
rejecting_media: 'Fail-fail media daripada pelayan-pelayan ini tidak akan diproses atau disimpan, dan tiada gambar kecil yang akan dipaparkan, memerlukan anda untuk klik fail asal:'
rejecting_media_title: Media ditapis
silenced: 'Hantaran daripada pelayan-pelayan ini akan disembunyikan di garis masa dan perbualan awam, dan tiada pemberitahuan yang akan dijana daripada interaksi pengguna mereka, melainkan anda mengikuti mereka:'
silenced_title: Pelayan didiamkan
suspended: 'Tiada data daripada pelayan-pelayan ini yang akan diproses, disimpan atau ditukar, membuatkan sebarang interaksi atau perhubungan dengan pengguna daripada pelayan-pelayan ini menjadi mustahil:'
suspended_title: Pelayan digantung
unavailable_content_html: Mastodon secara amnya membenarkan anda melihat kandungan daripada dan berinteraksi dengan pengguna daripada mana-mana pelayan dalam dunia persekutuan. Ini pengecualian yang telah dilakukan di pelayan ini secara khususnya.
user_count_after:
other: pengguna
user_count_before: Rumah bagi
what_is_mastodon: Apakah itu Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Pilihan %{name}:'
endorsements_hint: Anda boleh syorkan orang yang anda ikuti menggunakan antara muka sesawang, dan mereka akan ditunjukkan di sini.
featured_tags_hint: Anda boleh mempromosikan tanda pagar khusus yang akan dipaparkan di sini.
follow: Ikut
followers:
other: Pengikut
following: Mengikuti
instance_actor_flash: Akaun ini ialah pelaku maya yang digunakan untuk mewakili pelayan itu sendiri dan bukan mana-mana pengguna individu. Ia digunakan untuk tujuan persekutuan dan tidak patut digantung.
joined: Sertai pada %{date}
last_active: aktif terakhir
link_verified_on: Pemilikan pautan ini diperiksa pada %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} telah berpindah ke %{new_profile_link}:"
network_hidden: Maklumat ini tidak tersedia
nothing_here: Tiada apa-apa di sini!
people_followed_by: Orang yang %{name} ikuti
people_who_follow: Orang yang mengikut %{name}
pin_errors:
following: Anda mestilah sudah mengikuti orang yang anda ingin syorkan
posts:
other: Hantaran
posts_tab_heading: Hantaran
posts_with_replies: Hantaran dan balasan
roles:
bot: Bot
group: Kumpulan
unavailable: Profil tidak tersedia
unfollow: Nyahikut
admin:
account_actions:
action: Ambil tindakan
@@ -501,30 +443,11 @@ ms:
empty: Masih belum ada peraturan pelayan yang ditakrifkan.
title: Peraturan pelayan
settings:
peers_api_enabled:
title: Terbitkan senarai pelayan ditemukan dalam aplikasi
preview_sensitive_media:
desc_html: Pratonton laman sesawang daripada pautan akan terpapar di gambar kecil meski jika media itu ditanda sebagai sensitif
title: Papar media sensitif di pratonton OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Benarkan pengguna untuk ditemukan
title: Benarkan direktori profil
registrations:
closed_message:
desc_html: Dipaparkan di muka depan apabil pendaftaran ditutup. Anda boleh menggunakan penanda HTML
title: Mesej pendaftaran telah ditutup
deletion:
desc_html: Benarkan sesiapapun memadamkan akaun mereka
title: Buka pemadaman akaun
require_invite_text:
desc_html: Apabila pendaftaran memerlukan kelulusan manual, tandakan input teks "Kenapa anda mahu menyertai?" sebagai wajib, bukan pilihan
title: Memerlukan alasan bagi pengguna baru untuk menyertai
registrations_mode:
modes:
approved: Kelulusan diperlukan untuk pendaftaran
none: Tiada siapa boleh mendaftar
open: Sesiapapun boleh mendaftar
title: Mod pendaftaran
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': You don't have permission to view this page.
+110 -263
View File
@@ -1,89 +1,27 @@
---
nl:
about:
about_hashtag_html: Dit zijn openbare berichten die getagged zijn met <strong>#%{hashtag}</strong>. Je kunt er op reageren of iets anders mee doen als je op Mastodon (of ergens anders in de fediverse) een account hebt.
about_mastodon_html: Mastodon is een sociaal netwerk dat gebruikt maakt van open webprotocollen en vrije software. Het is net zoals e-mail gedecentraliseerd.
about_this: Over deze server
active_count_after: actief
active_footnote: Actieve gebruikers per maand (MAU)
administered_by: 'Beheerd door:'
api: API
apps: Mobiele apps
apps_platforms: Gebruik Mastodon op iOS, Android en op andere platformen
browse_directory: Gebruikersgids doorbladeren en op interesses filteren
browse_local_posts: Livestream van openbare berichten op deze server bekijken
browse_public_posts: Livestream van openbare Mastodonberichten bekijken
contact: Contact
contact_missing: Niet ingesteld
contact_unavailable: n.v.t
continue_to_web: Doorgaan in de web-app
discover_users: Gebruikers ontdekken
documentation: Documentatie
federation_hint_html: Met een account op %{instance} ben je in staat om mensen die zich op andere Mastodonservers (en op andere plekken) bevinden te volgen.
get_apps: Mobiele apps
hosted_on: Mastodon op %{domain}
instance_actor_flash: "Dit account is een virtuel actor dat wordt gebruikt om de server zelf te vertegenwoordigen en is geen individuele gebruiker. Het wordt voor federatiedoeleinden gebruikt en moet niet worden geblokkeerd, tenzij je de hele server wilt blokkeren. In zo'n geval dien je echter een domeinblokkade te gebruiken. \n"
learn_more: Meer leren
logged_in_as_html: Je bent momenteel ingelogd als %{username}.
logout_before_registering: Je bent al ingelogd.
privacy_policy: Privacybeleid
rules: Serverregels
rules_html: 'Hieronder vind je een samenvatting van de regels die je op deze Mastodon-server moet opvolgen:'
see_whats_happening: Kijk wat er aan de hand is
server_stats: 'Serverstatistieken:'
source_code: Broncode
status_count_after:
one: toot
other: berichten
status_count_before: Zij schreven
tagline: Decentraal sociaal netwerk
unavailable_content: Gemodereerde servers
unavailable_content_description:
domain: Server
reason: 'Reden:'
rejecting_media: 'Mediabestanden van deze server worden niet verwerkt en er worden geen thumbnails getoond. Je moet handmatig naar deze server doorklikken om de mediabestanden te kunnen bekijken:'
rejecting_media_title: Mediabestanden geweigerd
silenced: Berichten van deze server worden nergens weergegeven, behalve op jouw eigen starttijdlijn wanneer je het account volgt.
silenced_title: Beperkte servers
suspended: Je bent niet in staat om iemand van deze server te volgen, en er worden geen gegevens van deze server verwerkt of opgeslagen, en met deze server uitgewisseld.
suspended_title: Opgeschorte servers
unavailable_content_html: Met Mastodon kun je in het algemeen berichten bekijken van en communiceren met gebruikers van elke andere server in de fediverse. Dit zijn de uitzonderingen die door deze server zijn gemaakt en expliciet alleen hier gelden.
user_count_after:
one: gebruiker
other: gebruikers
user_count_before: Thuisbasis van
what_is_mastodon: Wat is Mastodon?
title: Over
accounts:
choices_html: 'Aanbevelingen van %{name}:'
endorsements_hint: Je kunt mensen die je volgt in de webomgeving aanbevelen, waarna ze dan hier zullen verschijnen.
featured_tags_hint: Je kunt specifieke hashtags uitlichten, waarna ze dan hier zullen verschijnen.
follow: Volgen
followers:
one: Volger
other: Volgers
following: Volgend
instance_actor_flash: Dit account is een 'virtual actor' waarmee de server zichzelf vertegenwoordigd en is dus geen individuele gebruiker. Het wordt voor federatiedoeleinden gebruikt en moet niet worden opgeschort.
joined: Geregistreerd in %{date}
last_active: laatst actief
link_verified_on: Eigendom van deze link is gecontroleerd op %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} is verhuisd naar %{new_profile_link}:"
network_hidden: Deze informatie is niet beschikbaar
nothing_here: Hier is niets!
people_followed_by: Mensen die %{name} volgen
people_who_follow: Mensen die %{name} volgen
pin_errors:
following: Je moet dit account wel al volgen, alvorens je het kan aanbevelen
posts:
one: Toot
other: Berichten
posts_tab_heading: Berichten
posts_with_replies: Berichten en reacties
roles:
bot: Bot
group: Groep
unavailable: Profiel niet beschikbaar
unfollow: Ontvolgen
admin:
account_actions:
action: Actie uitvoeren
@@ -95,7 +33,7 @@ nl:
accounts:
add_email_domain_block: E-maildomein blokkeren
approve: Goedkeuren
approved_msg: Het goedkeuren van het registratieverzoek van %{username} is geslaagd
approved_msg: Het goedkeuren van het account van %{username} is geslaagd
are_you_sure: Weet je het zeker?
avatar: Avatar
by_domain: Domein
@@ -166,8 +104,8 @@ nl:
perform_full_suspension: Opschorten
previous_strikes: Eerdere overtredingen
previous_strikes_description_html:
one: Dit account heeft <strong>één</strong> overtreding.
other: Dit account heeft <strong>%{count}</strong> overtredingen.
one: Dit account heeft <strong>één</strong> overtreding gemaakt.
other: Dit account heeft <strong>%{count}</strong> overtredingen gemaakt.
promote: Promoveren
protocol: Protocol
public: Openbaar
@@ -241,6 +179,7 @@ nl:
create_email_domain_block: E-maildomeinblokkade aanmaken
create_ip_block: IP-regel aanmaken
create_unavailable_domain: Niet beschikbaar domein aanmaken
create_user_role: Rol aanmaken
demote_user: Gebruiker degraderen
destroy_announcement: Mededeling verwijderen
destroy_canonical_email_block: E-mailblokkade verwijderen
@@ -252,6 +191,7 @@ nl:
destroy_ip_block: IP-regel verwijderen
destroy_status: Toot verwijderen
destroy_unavailable_domain: Niet beschikbaar domein verwijderen
destroy_user_role: Rol permanent verwijderen
disable_2fa_user: Tweestapsverificatie uitschakelen
disable_custom_emoji: Lokale emojij uitschakelen
disable_user: Gebruiker uitschakelen
@@ -278,10 +218,13 @@ nl:
update_domain_block: Domeinblokkade bijwerken
update_ip_block: IP-regel bijwerken
update_status: Bericht bijwerken
update_user_role: Rol bijwerken
actions:
approve_appeal_html: "%{name} heeft het bezwaar tegen de moderatie-actie van %{target} goedgekeurd"
approve_user_html: "%{name} heeft het account van %{target} goedgekeurd"
assigned_to_self_report_html: "%{name} heeft rapportage %{target} aan zichzelf toegewezen"
change_email_user_html: "%{name} veranderde het e-mailadres van gebruiker %{target}"
change_role_user_html: "%{name} wijzigde de rol van %{target}"
confirm_user_html: E-mailadres van gebruiker %{target} is door %{name} bevestigd
create_account_warning_html: "%{name} verzond een waarschuwing naar %{target}"
create_announcement_html: "%{name} heeft de nieuwe mededeling %{target} aangemaakt"
@@ -292,15 +235,19 @@ nl:
create_email_domain_block_html: "%{name} heeft het e-maildomein %{target} geblokkeerd"
create_ip_block_html: "%{name} maakte regel aan voor IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} heeft de bezorging voor domein %{target} beëindigd"
create_user_role_html: "%{name} maakte de rol %{target} aan"
demote_user_html: Gebruiker %{target} is door %{name} gedegradeerd
destroy_announcement_html: "%{name} heeft de mededeling %{target} verwijderd"
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} deblokkeerde e-mail met de hash %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} verwijderde de emoji %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} heeft de federatie met het domein %{target} afgekeurd"
destroy_domain_block_html: Domein %{target} is door %{name} gedeblokkeerd
destroy_email_domain_block_html: "%{name} heeft het e-maildomein %{target} gedeblokkeerd"
destroy_instance_html: "%{name} verwijderde het domein %{target} volledig"
destroy_ip_block_html: "%{name} verwijderde regel voor IP %{target}"
destroy_status_html: Bericht van %{target} is door %{name} verwijderd
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} heeft de bezorging voor domein %{target} hervat"
destroy_user_role_html: "%{name} verwijderde de rol %{target}"
disable_2fa_user_html: De vereiste tweestapsverificatie voor %{target} is door %{name} uitgeschakeld
disable_custom_emoji_html: Emoji %{target} is door %{name} uitgeschakeld
disable_user_html: Inloggen voor %{target} is door %{name} uitgeschakeld
@@ -326,6 +273,7 @@ nl:
update_domain_block_html: "%{name} heeft de domeinblokkade bijgewerkt voor %{target}"
update_ip_block_html: "%{name} wijzigde de IP-regel voor %{target}"
update_status_html: "%{name} heeft de berichten van %{target} bijgewerkt"
update_user_role_html: "%{name} wijzigde de rol %{target}"
empty: Geen logs gevonden.
filter_by_action: Op actie filteren
filter_by_user: Op gebruiker filteren
@@ -364,10 +312,12 @@ nl:
enable: Inschakelen
enabled: Ingeschakeld
enabled_msg: Inschakelen van deze emoji geslaagd
image_hint: PNG of GIF niet groter dan %{size}
list: In lijst
listed: Weergegeven
new:
title: Lokale emoji toevoegen
no_emoji_selected: Er werden geen emoji's gewijzigd, omdat er geen enkele werd geselecteerd
not_permitted: Het hebt geen rechten om deze actie uit te voeren
overwrite: Overschrijven
shortcode: Verkorte code
@@ -452,6 +402,7 @@ nl:
domain: Domein
new:
create: Blokkeren
resolve: Domein opzoeken
title: Nieuw e-maildomein blokkeren
title: Geblokkeerde e-maildomeinen
follow_recommendations:
@@ -464,6 +415,7 @@ nl:
unsuppress: Account weer aanbevelen
instances:
availability:
no_failures_recorded: Geen storingen bekend.
title: Beschikbaarheid
warning: De laatste poging om met deze server te verbinden was onsuccesvol
back_to_all: Alles
@@ -561,6 +513,7 @@ nl:
report_notes:
created_msg: Opmerking bij rapportage succesvol aangemaakt!
destroyed_msg: Opmerking bij rapportage succesvol verwijderd!
today_at: Vandaag om %{time}
reports:
account:
notes:
@@ -568,6 +521,7 @@ nl:
other: "%{count} opmerkingen"
action_log: Auditlog
action_taken_by: Actie uitgevoerd door
add_to_report: Meer aan de rapportage toevoegen
are_you_sure: Weet je het zeker?
assign_to_self: Aan mij toewijzen
assigned: Toegewezen moderator
@@ -580,7 +534,9 @@ nl:
forwarded: Doorgestuurd
forwarded_to: Doorgestuurd naar %{domain}
mark_as_resolved: Markeer als opgelost
mark_as_sensitive: Als gevoelig markeren
mark_as_unresolved: Markeer als onopgelost
no_one_assigned: Niemand
notes:
create: Opmerking toevoegen
create_and_resolve: Oplossen met opmerking
@@ -615,6 +571,7 @@ nl:
moderation: Moderatie
special: Speciaal
delete: Verwijderen
edit: Rol '%{name}' bewerken
everyone: Standaardrechten
everyone_full_description_html: Dit is de <strong>basisrol</strong> die van toepassing is op <strong>alle gebruikers</strong>, zelfs voor diegenen zonder toegewezen rol. Alle andere rollen hebben de rechten van deze rol als minimum.
permissions_count:
@@ -650,94 +607,23 @@ nl:
empty: Voor deze server zijn nog geen regels opgesteld.
title: Serverregels
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Wekelijks overzicht van de hoeveelheid lokale berichten, actieve gebruikers en nieuwe registraties
title: Statistieken over gebruikersactiviteit via de API publiceren
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Meerdere gebruikersnamen met komma's scheiden. Deze accounts worden in ieder geval aan nieuwe gebruikers aanbevolen
title: Aanbevolen accounts voor nieuwe gebruikers
contact_information:
email: Vul een openbaar gebruikt e-mailadres in
username: Vul een gebruikersnaam in
custom_css:
desc_html: Het uiterlijk van deze server met CSS aanpassen
title: Aangepaste CSS
default_noindex:
desc_html: Heeft invloed op alle gebruikers die deze instelling niet zelf hebben veranderd
title: Berichten van gebruikers standaard niet door zoekmachines laten indexeren
domain_blocks:
all: Aan iedereen
disabled: Aan niemand
title: Domeinblokkades tonen
users: Aan ingelogde lokale gebruikers
domain_blocks_rationale:
title: Motivering tonen
hero:
desc_html: Wordt op de voorpagina getoond. Tenminste 600x100px aanbevolen. Wanneer dit niet is ingesteld wordt de thumbnail van de Mastodonserver getoond
title: Hero-afbeelding
mascot:
desc_html: Wordt op meerdere pagina's weergegeven. Tenminste 293×205px aanbevolen. Wanneer dit niet is ingesteld wordt de standaardmascotte getoond
title: Mascotte-afbeelding
peers_api_enabled:
desc_html: Domeinnamen die deze server in de fediverse is tegengekomen
title: Lijst van bekende servers via de API publiceren
preview_sensitive_media:
desc_html: Linkvoorvertoningen op andere websites hebben een thumbnail, zelfs als een afbeelding of video als gevoelig is gemarkeerd
title: Gevoelige afbeeldingen en video's in OpenGraph-voorvertoningen tonen
profile_directory:
desc_html: Gebruikers toestaan om vindbaar te zijn
title: Gebruikersgids inschakelen
registrations:
closed_message:
desc_html: Wordt op de voorpagina weergegeven wanneer registratie van nieuwe accounts is uitgeschakeld<br>En ook hier kan je HTML gebruiken
title: Bericht wanneer registratie is uitgeschakeld
deletion:
desc_html: Toestaan dat iedereen diens eigen account kan verwijderen
title: Verwijderen account toestaan
require_invite_text:
desc_html: Maak het invullen van "Waarom wil je je hier registreren?" verplicht in plaats van optioneel, wanneer registraties handmatig moeten worden goedgekeurd
title: Nieuwe gebruikers moeten een reden invullen waarom ze zich willen registreren
registrations_mode:
modes:
approved: Goedkeuring vereist om te kunnen registreren
none: Niemand kan zich registreren
open: Iedereen kan zich registreren
title: Registratiemodus
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Wanneer ingeschakeld wordt de globale tijdlijn op de voorpagina getoond en wanneer uitgeschakeld de lokale tijdlijn
title: De globale tijdlijn op de openbare tijdlijnpagina tonen
site_description:
desc_html: Introductie-alinea voor de API. Beschrijf wat er speciaal is aan deze server en andere zaken die van belang zijn. Je kunt HTML gebruiken, zoals <code>&lt;a&gt;</code> en <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Omschrijving Mastodonserver (API)
site_description_extended:
desc_html: Een goede plek voor je gedragscode, regels, richtlijnen en andere zaken die jouw server uniek maken. Je kunt ook hier HTML gebruiken
title: Uitgebreide omschrijving Mastodonserver
site_short_description:
desc_html: Dit wordt gebruikt op de voorpagina, in de zijbalk op profielpagina's en als metatag in de paginabron. Beschrijf in één alinea wat Mastodon is en wat deze server speciaal maakt.
title: Omschrijving Mastodonserver (website)
site_terms:
desc_html: Je kunt jouw eigen privacybeleid hier kwijt. Je kunt HTML gebruiken
title: Aangepast privacybeleid
site_title: Naam Mastodonserver
thumbnail:
desc_html: Gebruikt als voorvertoning voor OpenGraph en de API. 1200x630px aanbevolen
title: Thumbnail Mastodonserver
timeline_preview:
desc_html: Toon een link naar de openbare tijdlijnpagina op de voorpagina en geef de API zonder in te loggen toegang tot de openbare tijdlijn
title: Toegang tot de openbare tijdlijn zonder in te loggen toestaan
title: Server-instellingen
trendable_by_default:
desc_html: Specifieke trends kunnen nog steeds expliciet worden afgekeurd
title: Trends toestaan zonder voorafgaande beoordeling
trends:
desc_html: Eerder beoordeelde hashtags die op dit moment trending zijn openbaar tonen
title: Trends
site_uploads:
delete: Geüpload bestand verwijderen
destroyed_msg: Verwijderen website-upload geslaagd!
statuses:
back_to_account: Terug naar accountpagina
back_to_report: Terug naar de rapportage
batch:
remove_from_report: Uit de rapportage verwijderen
report: Rapportage
deleted: Verwijderd
media:
@@ -769,34 +655,70 @@ nl:
disallow: Weigeren
links:
allow: Link toestaan
allow_provider: Uitgever toestaan
allow_provider: Website goedkeuren
description_html: Dit zijn links die momenteel veel worden gedeeld door accounts waar jouw server berichten van ontvangt. Hierdoor kunnen jouw gebruikers zien wat er in de wereld aan de hand is. Er worden geen links weergeven totdat je de website hebt goedgekeurd. Je kunt ook individuele links goed- of afkeuren.
disallow: Link toestaan
disallow_provider: Website toestaan
disallow_provider: Website afkeuren
no_link_selected: Er werden geen links gewijzigd, omdat er geen enkele werd geselecteerd
publishers:
no_publisher_selected: Er werden geen websites gewijzigd, omdat er geen enkele werd geselecteerd
title: Trending links
only_allowed: Alleen toegestaan
pending_review: In afwachting van beoordeling
preview_card_providers:
allowed: Links van deze website kunnen trending worden
rejected: Links van deze website kunnen niet trending worden
title: Uitgevers
rejected: Links naar deze nieuwssite kunnen niet trending worden
title: Websites
rejected: Afgewezen
statuses:
allow: Bericht toestaan
allow_account: Gebruiker toestaan
disallow: Bericht niet toestaan
disallow_account: Gebruiker niet toestaan
no_status_selected: Er werden geen trending berichten gewijzigd, omdat er geen enkele werd geselecteerd
not_discoverable: Gebruiker heeft geen toestemming gegeven om vindbaar te zijn
title: Trending berichten
tags:
current_score: Huidige score is %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: aantal unieke keren gebruikt
tag_languages_dimension: Populaire talen
tag_servers_dimension: Populaire servers
tag_servers_measure: verschillende servers
tag_uses_measure: totaal aantal keer gebruikt
listable: Kan worden aanbevolen
no_tag_selected: Er werden geen hashtags gewijzigd, omdat er geen enkele werd geselecteerd
not_listable: Wordt niet aanbevolen
not_usable: Kan niet worden gebruikt
title: Trending hashtags
trending_rank: 'Trending #%{rank}'
usable: Kan worden gebruikt
title: Trends
trending: Trending
warning_presets:
add_new: Nieuwe toevoegen
delete: Verwijderen
edit_preset: Preset voor waarschuwing bewerken
empty: Je hebt nog geen presets voor waarschuwingen toegevoegd.
title: Presets voor waarschuwingen beheren
webhooks:
add_new: Eindpunt toevoegen
delete: Verwijderen
disable: Uitschakelen
disabled: Uitgeschakeld
edit: Eindpunt bewerken
enable: Inschakelen
enabled: Ingeschakeld
enabled_events:
one: 1 ingeschakelde gebeurtenis
other: "%{count} ingeschakelde gebeurtenissen"
events: Gebeurtenissen
new: Nieuwe webhook
rotate_secret: Secret opnieuw genereren
secret: Signing secret
status: Status
title: Webhooks
webhook: Webhook
admin_mailer:
new_appeal:
actions:
@@ -817,6 +739,13 @@ nl:
body: "%{reporter} heeft %{target} gerapporteerd"
body_remote: Iemand van %{domain} heeft %{target} gerapporteerd
subject: Nieuwe rapportage op %{instance} (#%{id})
new_trends:
new_trending_links:
title: Trending links
new_trending_statuses:
title: Trending berichten
new_trending_tags:
title: Trending hashtags
aliases:
add_new: Alias aanmaken
created_msg: Succesvol een nieuwe alias aangemaakt. Je kunt nu met de verhuizing vanaf het oude account beginnen.
@@ -851,10 +780,8 @@ nl:
warning: Wees voorzichtig met deze gegevens. Deel het nooit met iemand anders!
your_token: Jouw toegangscode
auth:
apply_for_account: Een uitnodiging aanvragen
apply_for_account: Zet jezelf op de wachtlijst
change_password: Wachtwoord
checkbox_agreement_html: Ik ga akkoord met de <a href="%{rules_path}" target="_blank">regels van deze server</a> en de <a href="%{terms_path}" target="_blank">gebruiksvoorwaarden</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Ik ga akkoord met de <a href="%{terms_path}" target="_blank">gebruiksvoorwaarden</a>
delete_account: Account verwijderen
delete_account_html: Wanneer je jouw account graag wilt verwijderen, kun je dat <a href="%{path}">hier doen</a>. We vragen jou daar om een bevestiging.
description:
@@ -873,6 +800,7 @@ nl:
migrate_account: Naar een ander account verhuizen
migrate_account_html: Wanneer je dit account naar een ander account wilt doorverwijzen, kun je <a href="%{path}">dit hier instellen</a>.
or_log_in_with: Of inloggen met
privacy_policy_agreement_html: Ik heb het <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">privacybeleid</a> gelezen en ga daarmee akkoord
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -880,20 +808,26 @@ nl:
registration_closed: "%{instance} laat geen nieuwe gebruikers toe"
resend_confirmation: Verstuur de bevestigingsinstructies nogmaals
reset_password: Wachtwoord opnieuw instellen
rules:
preamble: Deze zijn vastgesteld en worden gehandhaafd door de moderatoren van %{domain}.
title: Enkele basisregels.
security: Beveiliging
set_new_password: Nieuw wachtwoord instellen
setup:
email_below_hint_html: Wanneer onderstaand e-mailadres niet klopt, kun je dat hier veranderen. Je ontvangt dan hierna een bevestigingsmail.
email_settings_hint_html: De bevestigingsmail is verzonden naar %{email}. Wanneer dat e-mailadres niet klopt, kun je dat veranderen in je accountinstellingen.
title: Instellen
sign_up:
preamble: Je kunt met een Mastodon-account iedereen in het netwerk volgen, ongeacht waar deze persoon een account heeft.
title: Laten we je account op %{domain} instellen.
status:
account_status: Accountstatus
confirming: Aan het wachten totdat de e-mail is bevestigd.
functional: Jouw account kan in diens geheel gebruikt worden.
pending: Jouw aanvraag moet nog worden beoordeeld door een van onze medewerkers. Dit kan misschien eventjes duren. Je ontvangt een e-mail wanneer jouw aanvraag is goedgekeurd.
redirecting_to: Jouw account is inactief omdat het momenteel wordt doorverwezen naar %{acct}.
view_strikes: Bekijk de eerder door moderatoren vastgestelde overtredingen die je hebt gemaakt
too_fast: Formulier is te snel ingediend. Probeer het nogmaals.
trouble_logging_in: Problemen met inloggen?
use_security_key: Beveiligingssleutel gebruiken
authorize_follow:
already_following: Je volgt dit account al
@@ -951,12 +885,9 @@ nl:
more_details_html: Zie het <a href="%{terms_path}">privacybeleid</a> voor meer informatie.
username_available: Jouw gebruikersnaam zal weer beschikbaar komen
username_unavailable: Jouw gebruikersnaam zal onbeschikbaar blijven
directories:
directory: Gebruikersgids
explanation: Ontdek gebruikers aan de hand van hun interesses
explore_mastodon: "%{title} verkennen"
disputes:
strikes:
action_taken: Genomen maatregel
appeal: Bezwaar
appeal_approved: Het ingediende bezwaar is goedgekeurd en de eerder vastgestelde overtreding is niet langer geldig
appeal_rejected: Het ingediende bezwaar is afgewezen
@@ -965,7 +896,12 @@ nl:
appeals:
submit: Bezwaar indienen
approve_appeal: Bezwaar goedkeuren
associated_report: Bijbehorende rapportage
created_at: Datum en tijd
recipient: Geadresseerd aan
reject_appeal: Bezwaar afgewezen
status: 'Bericht #%{id}'
title: "%{action} van %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Verwijdering bericht
disable: Bevriezen van account
@@ -1058,9 +994,6 @@ nl:
index:
title: Gefilterde berichten
footer:
developers: Ontwikkelaars
more: Meer…
resources: Hulpmiddelen
trending_now: Trends
generic:
all: Alles
@@ -1103,7 +1036,6 @@ nl:
following: Volglijst
muting: Negeerlijst
upload: Uploaden
in_memoriam_html: In memoriam.
invites:
delete: Deactiveren
expired: Verlopen
@@ -1135,6 +1067,7 @@ nl:
password: wachtwoord
sign_in_token: beveiligingscode via e-mail
webauthn: beveiligingssleutels
title: Inloggeschiedenis
media_attachments:
validations:
images_and_video: Een video kan niet aan een bericht met afbeeldingen worden gekoppeld
@@ -1181,6 +1114,8 @@ nl:
admin:
report:
subject: "%{name} heeft een rapportage ingediend"
sign_up:
subject: "%{name} heeft zich geregistreerd"
favourite:
body: 'Jouw bericht werd door %{name} als favoriet gemarkeerd:'
subject: "%{name} markeerde jouw bericht als favoriet"
@@ -1252,6 +1187,8 @@ nl:
other: Overig
posting_defaults: Standaardinstellingen voor posten
public_timelines: Openbare tijdlijnen
privacy_policy:
title: Privacybeleid
reactions:
errors:
limit_reached: Limiet van verschillende emoji-reacties bereikt
@@ -1274,22 +1211,9 @@ nl:
remove_selected_follows: Geselecteerde gebruikers ontvolgen
status: Accountstatus
remote_follow:
acct: Geef jouw account@domein op die je wilt gebruiken
missing_resource: Kon vereiste doorverwijzings-URL voor jouw account niet vinden
no_account_html: Heb je geen account? Je kunt er <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>hier een registreren</a>
proceed: Ga verder om te volgen
prompt: 'Jij gaat volgen:'
reason_html: "<strong> Waarom is deze extra stap nodig? </strong> <code>%{instance}</code> is wellicht niet de server waarop jij je geregistreerd hebt. We verwijzen je eerst door naar jouw eigen server."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Doorgaan met het markeren als favoriet
prompt: 'Je wilt het volgende bericht als favoriet markeren:'
reblog:
proceed: Doorgaan met boosten
prompt: 'Je wilt het volgende bericht boosten:'
reply:
proceed: Doorgaan met reageren
prompt: 'Je wilt op het volgende bericht reageren:'
rss:
content_warning: 'Inhoudswaarschuwing:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Je hebt de limiet van %{limit} in te plannen berichten voor vandaag overschreden
over_total_limit: Je hebt de limiet van %{limit} in te plannen berichten overschreden
@@ -1354,6 +1278,8 @@ nl:
preferences: Voorkeuren
profile: Profiel
relationships: Volgers en gevolgden
statuses_cleanup: Automatisch berichten verwijderen
strikes: Vastgestelde overtredingen
two_factor_authentication: Tweestapsverificatie
webauthn_authentication: Beveiligingssleutels
statuses:
@@ -1405,11 +1331,18 @@ nl:
unlisted: Minder openbaar
unlisted_long: Aan iedereen tonen, maar niet op openbare tijdlijnen
statuses_cleanup:
exceptions: Uitzonderingen
ignore_favs: Favorieten negeren
ignore_reblogs: Boosts negeren
keep_direct: Directe berichten behouden
keep_media: Berichten met mediabijlagen behouden
keep_pinned: Vastgemaakte berichten behouden
keep_polls: Polls behouden
keep_polls_hint: Geen enkele poll van jou wordt verwijderd
keep_self_bookmark: Bladwijzers behouden
keep_self_bookmark_hint: Eigen berichten die je aan je bladwijzers hebt toegevoegd worden niet verwijderd
keep_self_fav: Favorieten behouden
keep_self_fav_hint: Eigen berichten die je als favoriet hebt gemarkeerd worden niet verwijderd
min_age:
'1209600': 2 weken
'15778476': 6 maanden
@@ -1419,98 +1352,17 @@ nl:
'604800': 1 week
'63113904': 2 jaar
'7889238': 3 maanden
min_age_label: Te verwijderen na
min_favs: Berichten die minstens zoveel keer als favoriet zijn gemarkeerd behouden
stream_entries:
pinned: Vastgemaakt bericht
reblogged: boostte
sensitive_content: Gevoelige inhoud
strikes:
errors:
too_late: De periode dat je bezwaar kon maken is verstreken
too_late: De periode dat je bezwaar kunt maken tegen deze overtreding is verstreken
tags:
does_not_match_previous_name: komt niet overeen met de vorige naam
terms:
body_html: |
<h2>Privacy Policy</h2>
<h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
<ul>
<li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
<li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
<li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any sensitive information over Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
<p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
<ul>
<li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
<li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
<li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
<p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
<p>We will make a good faith effort to:</p>
<ul>
<li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
<li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
</ul>
<p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
<p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
<p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
<p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
<p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
<p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
<p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Site usage by children</h3>
<p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
<p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
<p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
<p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated May 26, 2022.</p>
<p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: Privacybeleid van %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (hoog contrast)
default: Mastodon (donker)
@@ -1519,6 +1371,7 @@ nl:
formats:
default: "%d %B %Y om %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
two_factor_authentication:
add: Toevoegen
disable: Tweestapsverificatie uitschakelen
@@ -1549,6 +1402,7 @@ nl:
subject: Jouw archief staat klaar om te worden gedownload
title: Archief ophalen
suspicious_sign_in:
change_password: jouw wachtwoord wijzigen
title: Een nieuwe registratie
warning:
appeal: Bezwaar indienen
@@ -1574,20 +1428,13 @@ nl:
suspend: Account opgeschort
welcome:
edit_profile_action: Profiel instellen
edit_profile_step: Je kunt jouw profiel aanpassen door een avatar (profielfoto) en omslagfoto te uploaden, jouw weergavenaam in te stellen en iets over jezelf te vertellen. Wanneer je nieuwe volgers eerst wilt goedkeuren, kun je jouw account besloten maken.
edit_profile_step: Je kunt jouw profiel aanpassen door een profielafbeelding (avatar) te uploaden, jouw weergavenaam aan te passen en meer. Je kunt het handmatig goedkeuren van volgers instellen.
explanation: Hier zijn enkele tips om je op weg te helpen
final_action: Begin berichten te plaatsen
final_step: 'Begin berichten te plaatsen! Zelfs zonder volgers kunnen jouw openbare berichten door anderen gezien worden, bijvoorbeeld op de lokale tijdlijn en via hashtags. Je wilt jezelf misschien introduceren met de hashtag #introductions.'
final_step: 'Begin berichten te plaatsen! Zelfs zonder volgers kunnen jouw openbare berichten door anderen bekeken worden, bijvoorbeeld op de lokale tijdlijn en onder hashtags. Je kunt jezelf voorstellen met het gebruik van de hashtag #introductions.'
full_handle: Jouw volledige Mastodonadres
full_handle_hint: Dit geef je aan jouw vrienden, zodat ze jouw berichten kunnen sturen of (vanaf een andere Mastodonserver) kunnen volgen.
review_preferences_action: Instellingen veranderen
review_preferences_step: Zorg dat je jouw instellingen naloopt, zoals welke e-mails je wilt ontvangen of voor wie jouw berichten standaard zichtbaar moeten zijn. Wanneer je geen last hebt van bewegende beelden, kun je het afspelen van geanimeerde GIF's inschakelen.
subject: Welkom op Mastodon
tip_federated_timeline: De globale tijdlijn toont berichten in het Mastodonnetwerk. Het bevat echter alleen berichten van mensen waar jouw buren mee zijn verbonden, dus het is niet compleet.
tip_following: Je volgt standaard de beheerder(s) van jouw Mastodonserver. Bekijk de lokale en de globale tijdlijnen om meer interessante mensen te vinden.
tip_local_timeline: De lokale tijdlijn toont berichten van mensen op %{instance}. Dit zijn jouw naaste buren!
tip_mobile_webapp: Wanneer jouw mobiele webbrowser Mastodon aan jouw startscherm wilt toevoegen, kun je pushmeldingen ontvangen. Het gedraagt zich op meerdere manieren als een native app!
tips: Tips
title: Welkom aan boord %{name}!
users:
follow_limit_reached: Je kunt niet meer dan %{limit} accounts volgen
-158
View File
@@ -1,83 +1,26 @@
---
nn:
about:
about_hashtag_html: Dette er offentlege tut merkt med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan nytta dei om du har ein konto kvar som helst i fødiverset.
about_mastodon_html: 'Framtidas sosiale nettverk: Ingen annonsar, ingen verksemder som overvaker deg, etisk design og desentralisering! Eig idéane dine med Mastodon!'
about_this: Om oss
active_count_after: aktiv
active_footnote: Månadlege aktive brukarar (MAB)
administered_by: 'Administrert av:'
api: API
apps: Mobilappar
apps_platforms: Bruk Mastodon på iOS, Android og andre plattformer
browse_directory: Bla gjennom en profilmappe og filtrer etter interesser
browse_local_posts: Bla i en sanntidsstrøm av offentlige innlegg fra denne tjeneren
browse_public_posts: Sjå ei direktesending av offentlege innlegg på Mastodon
contact: Kontakt
contact_missing: Ikkje sett
contact_unavailable: I/T
discover_users: Oppdag brukarar
documentation: Dokumentasjon
federation_hint_html: Med ein konto på %{instance} kan du fylgja folk på kva som helst slags Mastod-tenar og meir.
get_apps: Prøv ein mobilapp
hosted_on: "%{domain} er vert for Mastodon"
instance_actor_flash: "Denne brukeren er en virtuell aktør brukt til å representere selve serveren og ingen individuell bruker. Det brukes til foreningsformål og bør ikke blokkeres med mindre du vil blokkere hele instansen, hvor domeneblokkering bør brukes i stedet. \n"
learn_more: Lær meir
logout_before_registering: Du er allereie logga inn.
rules: Tenarreglar
rules_html: 'Nedanfor er eit samandrag av reglar du må fylgje dersom du vil ha ein konto på denne Mastodontenaren:'
see_whats_happening: Sjå kva som skjer
server_stats: 'Tenarstatistikk:'
source_code: Kjeldekode
status_count_before: Som skreiv
tagline: Desentralisert sosialt nettverk
unavailable_content: Utilgjengeleg innhald
unavailable_content_description:
domain: Sørvar
reason: Grunn
rejecting_media: 'Mediafiler fra disse tjenerne vil ikke bli behandlet eller lagret, og ingen miniatyrbilder vil bli vist, noe som vil kreve manuell klikking for å besøke den opprinnelige filen:'
rejecting_media_title: Filtrert media
silenced: 'Innlegg frå desse tenarane vert gøymde frå offentlege tidsliner og samtalar, og det kjem ingen varsel frå samhandlingane til brukarane deira, med mindre du fylgjer dei:'
silenced_title: Stilnede tjenere
suspended: 'Ingen data frå desse tenarane vert handsama, lagra eller sende til andre, som gjer det umogeleg å samhandla eller kommunisera med andre brukarar frå desse tenarane:'
suspended_title: Suspenderte tjenere
unavailable_content_html: Mastodon gjev deg som regel lov til å sjå innhald og samhandla med brukarar frå alle andre tenarar i fødiverset. Dette er unnataka som er valde for akkurat denne tenaren.
user_count_after:
one: brukar
other: brukarar
user_count_before: Her bur
what_is_mastodon: Kva er Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} sine val:"
endorsements_hint: Du kan fremja folk dy fylgjer frå grensesnittet på nettet, og då visast dei her.
featured_tags_hint: Du kan velja emneknaggar som skal visast her.
follow: Fylg
followers:
one: Fylgjar
other: Fylgjarar
following: Fylgjer
instance_actor_flash: Denne kontoen er en virtuell figur som brukes til å representere selve serveren og ikke noen individuell bruker. Den brukes til forbundsformål og bør ikke oppheves.
joined: Vart med %{date}
last_active: sist aktiv
link_verified_on: Eigarskap for denne lenkja vart sist sjekka %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} har flytta til %{new_profile_link}:"
network_hidden: Denne informasjonen er ikkje tilgjengeleg
nothing_here: Her er det ingenting!
people_followed_by: Folk som %{name} fylgjer
people_who_follow: Folk som fylgjer %{name}
pin_errors:
following: Du må allereie fylgja personen du vil fremja
posts:
one: Tut
other: Tut
posts_tab_heading: Tut
posts_with_replies: Tut og svar
roles:
bot: Robot
group: Gruppe
unavailable: Profil ikkje tilgjengeleg
unfollow: Slutt å fylgja
admin:
account_actions:
action: Utfør
@@ -480,80 +423,15 @@ nn:
empty: Ingen serverregler har blitt definert ennå.
title: Server regler
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Antall lokale statusposter, aktive brukere og nye registreringer i ukentlige oppdelinger
title: Publiser samlet statistikk om brukeraktiviteter
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separer flere brukernavn med komma. Kun lokale og ulåste kontoer vil kunne brukes. Dersom tomt er standarden alle lokale administratorer.
title: Standard fylgjer for nye brukarar
contact_information:
email: Offentleg e-postadresse
username: Brukarnamn for kontakt
custom_css:
desc_html: Modifiser utseendet med CSS lastet på hver side
title: Eigen CSS
default_noindex:
desc_html: Påverkar alle brukarar som ikkje har justert denne innstillinga sjølve
title: Velg brukere som er ute av søkemotoren indeksering som standard
domain_blocks:
all: Til alle
disabled: Til ingen
title: Vis domeneblokkeringer
users: Til lokale brukarar som er logga inn
domain_blocks_rationale:
title: Vis kvifor
hero:
desc_html: Vises på forsiden. Minst 600×100px er anbefalt. Dersom dette ikke er valgt, faller det tilbake på tjenerens miniatyrbilde
title: Heltebilete
mascot:
desc_html: Vist på flere sider. Minst 293×205px er anbefalt. Dersom det ikke er valgt, faller det tilbake til standardmaskoten
title: Maskotbilete
peers_api_enabled:
desc_html: Domenenavn denne instansen har truffet på i fediverset
title: Publiser liste over oppdaga tenarar
preview_sensitive_media:
desc_html: Lenkeforhåndsvisninger på andre nettsteder vil vise et miniatyrbilde selv dersom mediet er merket som sensitivt
title: Vis sensitive medier i OpenGraph-forhåndsvisninger
profile_directory:
desc_html: Gjer at brukarar kan oppdagast
title: Skru på profilmappen
registrations:
closed_message:
desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket<br>Du kan bruke HTML-tagger
title: Melding for lukket registrering
deletion:
desc_html: Tillat alle å sletta kontoen sin
title: Åpne kontosletting
require_invite_text:
desc_html: Når registreringer krever manuell godkjenning, må du føye «Hvorfor vil du bli med?» tekstinput obligatoriske i stedet for valgfritt
title: Krev nye brukere for å oppgi en grunn for å delta
registrations_mode:
modes:
approved: Godkjenning kreves for påmelding
none: Ingen kan melda seg inn
open: Kven som helst kan melda seg inn
title: Registreringsmodus
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Begrenser den offentlige tidslinjen som er knyttet til landingssiden når den er deaktivert, og viser bare lokalt innhold
site_description:
desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg. Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Tenarskilding
site_description_extended:
desc_html: Ein god stad å setja reglar for åtferdskode, reglar, rettningsliner og andre ting som skil din tenar frå andre. Du kan nytta HTML-taggar
title: Utvidet nettstedsinformasjon
site_short_description:
desc_html: Vist i sidelinjen og i metastempler. Beskriv hva Mastodon er og hva som gjør denne tjeneren spesiell i én enkelt paragraf.
title: Stutt om tenaren
site_title: Tenarnamn
thumbnail:
desc_html: Brukes ved forhandsvisning via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
title: Småbilete for tenaren
timeline_preview:
desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden
title: Tillat uautentisert tilgang til offentleg tidsline
title: Sideinnstillingar
trends:
title: Populære emneknaggar
site_uploads:
delete: Slett opplasta fil
destroyed_msg: Vellukka sletting av sideopplasting!
@@ -621,10 +499,7 @@ nn:
warning: Ver varsam med dette datumet. Aldri del det med nokon!
your_token: Tilgangsnykelen din
auth:
apply_for_account: Bed om innbyding
change_password: Passord
checkbox_agreement_html: Eg godtek <a href="%{rules_path}" target="_blank">tenarreglane</a> og <a href="%{terms_path}" target="_blank">tenestevilkåra</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Eg godtek <a href="%{terms_path}" target="_blank">tenestevilkåra</a>
delete_account: Slett konto
delete_account_html: Om du vil sletta kontoen din, kan du <a href="%{path}">gå hit</a>. Du vert spurd etter stadfesting.
description:
@@ -660,7 +535,6 @@ nn:
confirming: Ventar på stadfesting av e-post.
pending: Søknaden din ventar på gjennomgang frå personalet vårt. Dette kan taka litt tid. Du får ein e-post om søknaden din vert godkjend.
redirecting_to: Kontoen din er inaktiv fordi den for øyeblikket omdirigerer til %{acct}.
trouble_logging_in: Får du ikkje logga inn?
use_security_key: Bruk sikkerhetsnøkkel
authorize_follow:
already_following: Du fylgjer allereie denne kontoen
@@ -714,10 +588,6 @@ nn:
more_details_html: For fleire detaljar, sjå <a href="%{terms_path}">personvernsvilkåra</a>.
username_available: Brukarnamnet ditt vert tilgjengeleg igjen
username_unavailable: Brukarnamnet ditt kjem til å halda seg utilgjengeleg
directories:
directory: Profilkatalog
explanation: Leit fram brukarar etter interessa deira
explore_mastodon: Utforsk %{title}
domain_validator:
invalid_domain: er ikkje eit gangbart domenenamn
errors:
@@ -776,9 +646,6 @@ nn:
new:
title: Legg til nytt filter
footer:
developers: Utviklarar
more: Meir…
resources: Ressursar
trending_now: Populært no
generic:
all: Alle
@@ -807,7 +674,6 @@ nn:
following: Fylgjeliste
muting: Dempeliste
upload: Last opp
in_memoriam_html: Til minne.
invites:
delete: Slå av
expired: Utgått
@@ -968,22 +834,7 @@ nn:
remove_selected_follows: Slutt å fylgja desse brukarane
status: Kontostatus
remote_follow:
acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
no_account_html: Har du ikkje konto? Du kan <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>melda deg inn her</a>
proceed: Hald fram med å fylgja
prompt: 'Du kjem til å fylgja:'
reason_html: "<strong>Hvorfor dette trinnet er nødvendig?</strong><code>%{instance}</code> er kanskje ikke tjeneren som du er registrert på, så vi må omdirigere deg til hjemmetjeneren din først."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Merk som favoritt
prompt: 'Du vil merkja dette tutet som favoritt:'
reblog:
proceed: Framhev
prompt: 'Du vil framheva dette tutet:'
reply:
proceed: Svar
prompt: 'Du vil svara på dette tutet:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter for den dagen
over_total_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter
@@ -1139,20 +990,11 @@ nn:
suspend: Konto utvist
welcome:
edit_profile_action: Lag til profil
edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved å laste opp en avatar, overskrift, endre ditt visningsnavn med mer. Hvis du vil godkjenne hvilke personer som får lov til å følge deg kan du låse kontoen.
explanation: Her er nokre tips for å koma i gang
final_action: Kom i gang med å leggja ut
final_step: 'Byrj å skriva innlegg! Sjølv utan fylgjarar kan andre sjå dei offentlege meldingane dine, til dømes på den lokale tidslina og i emneknaggar. Du har kanskje lyst til å introdusera deg med emneknaggen #introductions.'
full_handle: Det fulle brukarnamnet ditt
full_handle_hint: Dette er det du fortel venene dine for at dei skal kunna senda deg meldingar eller fylgja deg frå ein annan tenar.
review_preferences_action: Endr innstillingar
review_preferences_step: Husk å justere dine innstillinger, som hvilke e-poster du ønsker å motta, eller hvor private du ønsker at dine poster skal være som standard. Hvis du ikke har bevegelsessyke kan du skru på automatisk avspilling av GIF-animasjoner.
subject: Velkomen til Mastodon
tip_federated_timeline: Den forente tidslinjen blir konstant matet med meldinger fra Mastodon-nettverket. Men den inkluderer bare personer dine naboer abbonerer på, så den er ikke komplett.
tip_following: Du fylgjer automatisk tenaradministrator(ane). For å finna fleire forvitnelege folk kan du sjekka den lokale og fødererte tidslina.
tip_local_timeline: Den lokale tidslinjen blir kontant matet med meldinger fra personer på %{instance}. Dette er dine nærmeste naboer!
tip_mobile_webapp: Hvis din mobile nettleser tilbyr deg å legge Mastadon til din hjemmeskjerm kan du motta push-varslinger. Det er nesten som en integrert app på mange måter!
tips: Tips
title: Velkomen om bord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Du kan ikkje fylgja fleire enn %{limit} folk
-159
View File
@@ -1,84 +1,26 @@
---
'no':
about:
about_hashtag_html: Dette er offentlige toots merket med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagere med dem om du har en konto et sted i fediverset.
about_mastodon_html: Mastodon er et sosialt nettverk laget med <em>fri programvare</em>. Et <em>desentralisert</em> alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på &mdash; uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket.
about_this: Om
active_count_after: aktive
active_footnote: Månedlige aktive brukere (MAU)
administered_by: 'Administrert av:'
api: API
apps: Mobilapper
apps_platforms: Bruk Mastodon gjennom iOS, Android og andre plattformer
browse_directory: Bla gjennom en profilmappe og filtrer etter interesser
browse_local_posts: Bla i en sanntidsstrøm av offentlige innlegg fra denne tjeneren
browse_public_posts: Bla i en sanntidsstrøm av offentlige innlegg på Mastodon
contact: Kontakt
contact_missing: Ikke innstilt
contact_unavailable: Ikke tilgjengelig
discover_users: Oppdag brukere
documentation: Dokumentasjon
federation_hint_html: Med en konto på %{instance} vil du kunne følge folk på enhver Mastodon-tjener, og mer til.
get_apps: Prøv en mobilapp
hosted_on: Mastodon driftet på %{domain}
instance_actor_flash: "Denne brukeren er en virtuell aktør brukt til å representere selve serveren og ingen individuell bruker. Det brukes til foreningsformål og bør ikke blokkeres med mindre du vil blokkere hele instansen, hvor domeneblokkering bør brukes i stedet. \n"
learn_more: Lær mer
rules: Server regler
rules_html: 'Nedenfor er et sammendrag av reglene du må følge om du vil ha en konto på denne serveren av Mastodon:'
see_whats_happening: Se hva som skjer
server_stats: 'Tjenerstatistikker:'
source_code: Kildekode
status_count_after:
one: innlegg
other: statuser
status_count_before: Som skrev
unavailable_content: Utilgjengelig innhold
unavailable_content_description:
domain: Tjener
reason: Årsak
rejecting_media: 'Mediafiler fra disse tjenerne vil ikke bli behandlet eller lagret, og ingen miniatyrbilder vil bli vist, noe som vil kreve manuell klikking for å besøke den opprinnelige filen:'
rejecting_media_title: Filtrert media
silenced: 'Innlegg fra disse tjenerne vil bli skjult fra offentlige tidslinjer og samtaler, og ingen varslinger vil bli generert fra disse brukernes samhandlinger, med mindre du følger dem:'
silenced_title: Stilnede tjenere
suspended: 'Ingen data fra disse tjenerne vil bli behandlet, lagret, eller utvekslet, noe som vil gjøre enhver samhandling eller kommunikasjon med brukere fra disse tjenerne umulig:'
suspended_title: Suspenderte tjenere
unavailable_content_html: Mastodon lar deg vanligvis se innhold fra og samhandle med brukere fra enhver annen tjener i strømiverset. Dette er unntakene som har blitt gjort på denne spesifikke tjeneren.
user_count_after:
one: bruker
other: brukere
user_count_before: Her bor
what_is_mastodon: Hva er Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} sine anbefalte:"
endorsements_hint: Du kan fremheve personer du følger fra nettgrensesnittet som deretter vil bli vist her.
featured_tags_hint: Du kan fremheve spesifikke emneknagger som vil bli vist her.
follow: Følg
followers:
one: Følger
other: Følgere
following: Følger
instance_actor_flash: Denne kontoen er en virtuell figur som brukes til å representere selve serveren og ikke noen individuell bruker. Den brukes til forbundsformål og bør ikke oppheves.
joined: Ble med den %{date}
last_active: sist aktiv
link_verified_on: Eierskap av denne lenken ble sjekket %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} har flyttet til %{new_profile_link}:"
network_hidden: Denne informasjonen er ikke tilgjengelig
nothing_here: Det er ingenting her!
people_followed_by: Folk som %{name} følger
people_who_follow: Folk som følger %{name}
pin_errors:
following: Du må allerede følge personen du vil fremheve
posts:
one: Tut
other: Tuter
posts_tab_heading: Tuter
posts_with_replies: Tuter med svar
roles:
bot: Bot
group: Gruppe
unavailable: Profilen er utilgjengelig
unfollow: Slutt å følge
admin:
account_actions:
action: Utfør handling
@@ -473,80 +415,15 @@
empty: Ingen serverregler har blitt definert ennå.
title: Server regler
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Antall lokale statusposter, aktive brukere og nye registreringer i ukentlige oppdelinger
title: Publiser samlet statistikk om brukeraktiviteter
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separer flere brukernavn med komma. Kun lokale og ulåste kontoer vil kunne brukes. Dersom tomt er standarden alle lokale administratorer.
title: Standard følgere for nye brukere
contact_information:
email: Skriv en offentlig e-postadresse
username: Skriv brukernavn
custom_css:
desc_html: Modifiser utseendet med CSS lastet på hver side
title: Egendefinert CSS
default_noindex:
desc_html: Påvirker alle brukerne som ikke har justert denne innstillingen selv
title: Velg brukere som er ute av søkemotoren indeksering som standard
domain_blocks:
all: Til alle
disabled: Til ingen
title: Vis domeneblokkeringer
users: Til lokale brukere som er logget inn
domain_blocks_rationale:
title: Vis grunnlaget
hero:
desc_html: Vises på forsiden. Minst 600×100px er anbefalt. Dersom dette ikke er valgt, faller det tilbake på tjenerens miniatyrbilde
title: Heltebilde
mascot:
desc_html: Vist på flere sider. Minst 293×205px er anbefalt. Dersom det ikke er valgt, faller det tilbake til standardmaskoten
title: Maskotbilde
peers_api_enabled:
desc_html: Domenenavn denne instansen har truffet på i fediverset
title: Publiser liste over oppdagede instanser
preview_sensitive_media:
desc_html: Lenkeforhåndsvisninger på andre nettsteder vil vise et miniatyrbilde selv dersom mediet er merket som sensitivt
title: Vis sensitive medier i OpenGraph-forhåndsvisninger
profile_directory:
desc_html: Tillat brukere å bli oppdagelige
title: Skru på profilmappen
registrations:
closed_message:
desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket<br>Du kan bruke HTML-tagger
title: Melding for lukket registrering
deletion:
desc_html: Tillat alle å slette sin konto
title: Åpne kontosletting
require_invite_text:
desc_html: Når registreringer krever manuell godkjenning, må du føye «Hvorfor vil du bli med?» tekstinput obligatoriske i stedet for valgfritt
title: Krev nye brukere for å oppgi en grunn for å delta
registrations_mode:
modes:
approved: Godkjenning kreves for påmelding
none: Ingen kan melde seg inn
open: Hvem som helst kan melde seg inn
title: Registreringsmodus
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Begrenser den offentlige tidslinjen som er knyttet til landingssiden når den er deaktivert, og viser bare lokalt innhold
site_description:
desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg. Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Nettstedsbeskrivelse
site_description_extended:
desc_html: Vises på side for utvidet informasjon.<br>Du kan bruke HTML-tagger
title: Utvidet nettstedsinformasjon
site_short_description:
desc_html: Vist i sidelinjen og i metastempler. Beskriv hva Mastodon er og hva som gjør denne tjeneren spesiell i én enkelt paragraf.
title: Kort tjenerbeskrivelse
site_title: Nettstedstittel
thumbnail:
desc_html: Brukes ved forhandsvisning via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
title: Miniatyrbilde for instans
timeline_preview:
desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden
title: Forhandsvis tidslinjen
title: Nettstedsinnstillinger
trends:
title: Trendende emneknagger
site_uploads:
delete: Slett den opplastede filen
destroyed_msg: Vellykket sletting av sideopplasting!
@@ -609,10 +486,7 @@
warning: Vær veldig forsiktig med denne data. Aldri del den med noen!
your_token: Din tilgangsnøkkel
auth:
apply_for_account: Be om en invitasjon
change_password: Passord
checkbox_agreement_html: Jeg godtar <a href="%{rules_path}" target="_blank">tjenerens regler</a> og <a href="%{terms_path}" target="_blank">bruksvilkår</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Jeg godtar <a href="%{terms_path}" target="_blank">bruksvilkårene</a>
delete_account: Slett konto
delete_account_html: Hvis du ønsker å slette kontoen din, kan du <a href="%{path}">gå hit</a>. Du vil bli spurt om bekreftelse.
description:
@@ -648,7 +522,6 @@
confirming: Venter på at e-postbekreftelsen er fullført.
pending: Søknaden din avventer gjennomgang av styret vårt. Dette kan ta litt tid. Du vil motta en E-post dersom søknaden din blir godkjent.
redirecting_to: Kontoen din er inaktiv fordi den for øyeblikket omdirigerer til %{acct}.
trouble_logging_in: Har du problemer med å logge på?
use_security_key: Bruk sikkerhetsnøkkel
authorize_follow:
already_following: Du følger allerede denne kontoen
@@ -701,10 +574,6 @@
more_details_html: For mere detaljer, se <a href="%{terms_path}">privatlivsretningslinjene</a>.
username_available: Brukernavnet ditt vil bli gjort tilgjengelig igjen
username_unavailable: Brukernavnet ditt vil forbli utilgjengelig
directories:
directory: Profilmappe
explanation: Oppdag brukere basert på deres interesser
explore_mastodon: Utforsk %{title}
domain_validator:
invalid_domain: er ikke et gyldig domenenavn
errors:
@@ -759,9 +628,6 @@
new:
title: Legg til nytt filter
footer:
developers: Utviklere
more: Mer…
resources: Ressurser
trending_now: Trender nå
generic:
all: Alle
@@ -787,7 +653,6 @@
following: Følgeliste
muting: Dempeliste
upload: Opplastning
in_memoriam_html: Til minne.
invites:
delete: Deaktiver
expired: Utløpt
@@ -948,22 +813,7 @@
remove_selected_follows: Avfølg de valgte brukerne
status: Kontostatus
remote_follow:
acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
no_account_html: Har du ikke en konto? Da kan du <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>lage en konto her</a>
proceed: Fortsett med følging
prompt: 'Du vil følge:'
reason_html: "<strong>Hvorfor dette trinnet er nødvendig?</strong><code>%{instance}</code> er kanskje ikke tjeneren som du er registrert på, så vi må omdirigere deg til hjemmetjeneren din først."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Fortsett til likingen
prompt: 'Du ønsker å like denne tuten:'
reblog:
proceed: Fortsett til fremhevingen
prompt: 'Du ønsker å fremheve denne tuten:'
reply:
proceed: Fortsett til svaret
prompt: 'Du ønsker å svare på denne tuten:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter for den dagen
over_total_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter
@@ -1122,20 +972,11 @@
suspend: Kontoen er suspendert
welcome:
edit_profile_action: Sett opp profil
edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved å laste opp en avatar, overskrift, endre ditt visningsnavn med mer. Hvis du vil godkjenne hvilke personer som får lov til å følge deg kan du låse kontoen.
explanation: Her er noen tips for å komme i gang
final_action: Start postingen
final_step: 'Start å poste! Selv uten følgere kan dine offentlige meldinger bli sett av andre, for eksempel på den lokale tidslinjen og i emneknagger. Du kan introdusere deg selv ved å bruke emneknaggen #introductions.'
full_handle: Ditt fullstendige brukernavn
full_handle_hint: Dette er hva du forteller venner slik at de kan sende melding eller følge deg fra en annen instanse.
review_preferences_action: Endre innstillinger
review_preferences_step: Husk å justere dine innstillinger, som hvilke e-poster du ønsker å motta, eller hvor private du ønsker at dine poster skal være som standard. Hvis du ikke har bevegelsessyke kan du skru på automatisk avspilling av GIF-animasjoner.
subject: Velkommen til Mastodon
tip_federated_timeline: Den forente tidslinjen blir konstant matet med meldinger fra Mastodon-nettverket. Men den inkluderer bare personer dine naboer abbonerer på, så den er ikke komplett.
tip_following: Du følger din tjeners administrator(er) som standard. For å finne mer interessante personer, sjekk den lokale og forente tidslinjen.
tip_local_timeline: Den lokale tidslinjen blir kontant matet med meldinger fra personer på %{instance}. Dette er dine nærmeste naboer!
tip_mobile_webapp: Hvis din mobile nettleser tilbyr deg å legge Mastadon til din hjemmeskjerm kan du motta push-varslinger. Det er nesten som en integrert app på mange måter!
tips: Tips
title: Velkommen ombord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Du kan ikke følge mer enn %{limit} personer
-151
View File
@@ -1,78 +1,25 @@
---
oc:
about:
about_hashtag_html: Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles savètz un compte ont que siasque sul fediverse.
about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
about_this: A prepaus daquesta instància
active_count_after: actius
active_footnote: Utilizaire actius per mes (UAM)
administered_by: 'Administrat per:'
api: API
apps: Aplicacions per mobil
apps_platforms: Utilizatz Mastodon diOS, Android o dautras plataforma estant
browse_directory: Navigatz per lannuari de perfil e filtratz segon çò quaimatz
browse_local_posts: Percórrer un flux en dirècte de las publicacions publicas daqueste servidor
browse_public_posts: Navigatz pel flux public a Mastodon
contact: Contacte
contact_missing: Pas parametrat
contact_unavailable: Pas disponible
discover_users: Descobrissètz de nòvas personas
documentation: Documentacion
federation_hint_html: Amb un compte sus %{instance} poiretz sègre de personas de qualque siasque servidor Mastodon e encara mai.
get_apps: Ensajatz una aplicacion mobil
hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain}
learn_more: Ne saber mai
rules: Règlas del servidor
see_whats_happening: Agachatz çò quarriba
server_stats: 'Estatisticas del servidor:'
source_code: Còdi font
status_count_after:
one: estatut
other: estatuts
status_count_before: quan escrich
unavailable_content: Contengut pas disponible
unavailable_content_description:
domain: Servidor
reason: 'Motiu :'
rejecting_media: 'Los fichièrs mèdias daquestes servidors estant seràn pas tractats o gardats e pas cap de miniatura serà pas mostrada, demanda de clicar sul fichièr original:'
rejecting_media_title: Mèdias filtrats
silenced_title: Servidors muts
suspended_title: Servidors suspenduts
user_count_after:
one: utilizaire
other: utilizaires
user_count_before: Ostal de
what_is_mastodon: Ques Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Recomandacions de %{name} :'
endorsements_hint: Podètz recomandar personas que seguètz a partir de linterfàcia web, apreissaràn aquí.
featured_tags_hint: Podètz indicar detiquetas que mostrarem aquí.
follow: Sègre
followers:
one: Seguidor
other: Seguidors
following: Abonaments
joined: Arribèt en %{date}
last_active: darrièra activitat
link_verified_on: La proprietat daqueste ligam foguèt verificada lo %{date}
media: Mèdias
moved_html: "%{name} a mudat a %{new_profile_link}:"
network_hidden: Aquesta informacion es pas disponibla
nothing_here: I a pas res aquí !
people_followed_by: Lo monde que %{name} sèc
people_who_follow: Lo monde que sègon %{name}
pin_errors:
following: Vos cal den primièr sègre las personas que volètz promòure
posts:
one: Tut
other: Tuts
posts_tab_heading: Tuts
posts_with_replies: Tuts e responsas
roles:
bot: Robòt
group: Grop
unavailable: Perfil indisponible
unfollow: Quitar de sègre
admin:
account_actions:
action: Realizar una accion
@@ -420,77 +367,15 @@ oc:
rules:
title: Règlas del servidor
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Nombre destatuts publicats, dutilizaires actius e de novèlas inscripcions en rapòrt setmanièr
title: Publicar las estatisticas totalas de lactivitat dels utilizaires
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separatz los noms dutilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats.
title: Per defaut los nòuvenguts sègon
contact_information:
email: Picatz una adreça de corrièl
username: Picatz un nom dutilizaire
custom_css:
desc_html: Modificar lestil amb una fuèlha CSS cargada sus cada pagina
title: CSS personalizada
default_noindex:
desc_html: Tòca totes los utilizaires quan pas cambiat lo paramètre
domain_blocks:
all: A tot lo monde
disabled: A degun
title: Mostrar los blocatges de domeni
users: Als utilizaires locals connectats
domain_blocks_rationale:
title: Mostrar lo rasonament
hero:
desc_html: Mostrat en primièra pagina. Almens 600x100px recomandat. Ses pas configurat limatge del servidor serà mostrat
title: Imatge de leròi
mascot:
desc_html: Mostrat sus mantun pagina. Almens 293×205px recomandat. Ses pas configurat, mostrarem la mascòta per defaut
title: Imatge de la mascòta
peers_api_enabled:
desc_html: Noms de domeni quaqueste servidor a trobats pel fediverse
title: Publicar la lista dels servidors coneguts
preview_sensitive_media:
desc_html: Los apercebuts dels ligams sus los autres sites mostraràn una vinheta encara que lo mèdia siá marcat coma sensible
title: Mostrar los mèdias sensibles dins los apercebuts OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permet als utilizaires d’èsser trobats
title: Activar lannuari de perfils
registrations:
closed_message:
desc_html: Mostrat sus las pagina dacuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
title: Messatge de barradura de las inscripcions
deletion:
desc_html: Autorizar lo monde a suprimir lor compte
title: Possibilitat de suprimir lo compte
registrations_mode:
modes:
approved: Validacion necessària per sinscriure
none: Degun pòt pas se marcar
open: Tot lo monde se pòt marcar
title: Mòdes dinscripcion
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Un còp activat mostrarà los tuts de totes los fediverse dins lapercebut. Autrament mostrarà pas que los tuts locals.
title: Mostrar los fediverse coneguts dins lapercebut del flux
site_description:
desc_html: Paragraf dintroduccion sus la pagina dacuèlh. Explicatz çò que fa diferent aqueste servidor Mastodon e tot çò ques important de dire. Podètz utilizare de balises HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e<code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descripcion del servidor
site_description_extended:
desc_html: Un bon lòc per las règles de compòrtament e dautras causas que fan venir vòstre servidor diferent. Podètz utilizar de balisas HTML
title: Descripcion espandida del site
site_short_description:
desc_html: Mostrat dins la barra laterala e dins las meta balisas. Explica çò ques Mastodon e perque aqueste servidor es especial en un solet paragraf. Ses void, serà garnit amb la descripcion del servidor.
title: Descripcion corta del servidor
site_title: Títol del servidor
thumbnail:
desc_html: Servís pels apercebuts via OpenGraph e las API. Talha de 1200x630px recomandada
title: Miniatura del servidor
timeline_preview:
desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina dacuèlh
title: Apercebut flux public
title: Paramètres del site
trends:
title: Etiquetas tendéncia
site_uploads:
delete: Suprimir lo fichièr enviat
statuses:
@@ -556,10 +441,7 @@ oc:
warning: Mèfi! Agachatz de partejar aquela donada amb degun!
your_token: Vòstre geton daccès
auth:
apply_for_account: Demandar una invitacion
change_password: Senhal
checkbox_agreement_html: Accepti las <a href="%{rules_path}" target="_blank">règlas del servidor</a> e <a href="%{terms_path}" target="_blank">los tèrmes del servici</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Soi dacòrdi amb las <a href="%{terms_path}" target="_blank">condicions dutilizacion</a>
delete_account: Suprimir lo compte
delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
description:
@@ -586,7 +468,6 @@ oc:
title: Configuracion
status:
account_status: Estat del compte
trouble_logging_in: Problèmas de connexion?
use_security_key: Utilizar clau de seguretat
authorize_follow:
already_following: Seguètz ja aqueste compte
@@ -636,10 +517,6 @@ oc:
more_details_html: Per mai dinformacion, vejatz la <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>.
username_available: Vòstre nom dutilizaire serà disponible de nòu
username_unavailable: Vòstre nom dutilizaire demorarà pas disponible
directories:
directory: Annuari de perfils
explanation: Trobar dutilizaires segon lor interèsses
explore_mastodon: Explorar %{title}
domain_validator:
invalid_domain: es pas un nom de domeni valid
errors:
@@ -697,9 +574,6 @@ oc:
new:
title: Ajustar un nòu filtre
footer:
developers: Desvolopaires
more: Mai…
resources: Ressorsas
trending_now: Tendéncia del moment
generic:
all: Tot
@@ -729,7 +603,6 @@ oc:
following: Lista de monde que seguètz
muting: Lista de monde que volètz pas legir
upload: Importar
in_memoriam_html: En Memòria.
invites:
delete: Desactivar
expired: Expirat
@@ -863,22 +736,7 @@ oc:
remove_selected_follows: Quitar de sègre las personas seleccionadas
status: Estat del compte
remote_follow:
acct: Picatz vòstre utilizaire@domeni que que volètz utilizar per sègre aqueste utilizaire
missing_resource: URL de redireccion pas trobada
no_account_html: Avètz pas cap de compte? Podètz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vos marcar aquí</a>
proceed: Clicatz per sègre
prompt: 'Sètz per sègre:'
reason_html: "<strong>Perque aquesta etapa es necessària?</strong><code>%{instance}</code> es benlèu pas lo servidor ont vos marquèretz, doncas nos cal vos redirigir cap a vòstre prim servidor per començar."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Contunhar per metre en favorit
prompt: 'Volètz metre en favorit aqueste tut:'
reblog:
proceed: Contunhar per repartejar
prompt: 'Volètz repartejar aqueste tut:'
reply:
proceed: Contunhar per respondre
prompt: 'Volètz respondre a aqueste tut:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats per aquel jorn
over_total_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats
@@ -1050,20 +908,11 @@ oc:
suspend: Compte suspendut
welcome:
edit_profile_action: Configuracion del perfil
edit_profile_step: Podètz personalizar lo perfil en mandar un avatard, cambiar lescais-nom e mai. Se volètz repassar las demandas dabonaments abans que los nòus seguidors pòscan veire vòstre perfil, podètz clavar vòstre compte.
explanation: Vaquí qualques astúcias per vos preparar
final_action: Començar de publicar
final_step: 'Començatz de publicar! Quitament savètz pas de seguidors los autres pòdon veire vòstres messatges publics, per exemple pel flux dactualitat local e per las etiquetas. Benlèu que volètz vos presentar amb letiquetas #introductions.'
full_handle: Vòstre escais-nom complèt
full_handle_hint: Es aquò que vos cal donar a vòstres amics per que pòscan vos escriure o sègre a partir dun autre servidor.
review_preferences_action: Cambiar las preferéncias
review_preferences_step: Pensatz de configurar vòstras preferéncias, tal coma los corrièls que volètz recebrer o lo nivèl de confidencialitat de vòstres tuts per defaut. O se lanimacion vos dòna pas enveja de rendre, podètz activar la lectura automatica dels GIF.
subject: Benvengut a Mastodon
tip_federated_timeline: Lo flux dactualitat federat es una vista generala del malhum Mastodon. Mas aquò inclutz solament lo monde que vòstres vesins sègon, doncas es pas complèt.
tip_following: Seguètz ladministrator del servidor per defaut. Per trobar de monde mai interessant, agachatz lo flux dactualitat local e lo global.
tip_local_timeline: Lo flux dactualitat local es una vista del monde de %{instance}. Son vòstres vesins dirèctes!
tip_mobile_webapp: Se vòstre navigator mobil nos permet dapondre Mastodon a lecran dacuèlh, podètz recebre de notificacions. Aquò se compòrta coma una aplicacion nativa!
tips: Astúcias
title: Vos desirem la benvenguda a bòrd %{name}!
users:
follow_limit_reached: Podètz pas sègre mai de %{limit} personas
+57 -262
View File
@@ -1,68 +1,12 @@
---
pl:
about:
about_hashtag_html: Znajdują się tu publiczne wpisy oznaczone hashtagiem <strong>#%{hashtag}</strong>. Możesz dołączyć do dyskusji, jeżeli posiadasz konto gdziekolwiek w Fediwersum.
about_mastodon_html: Mastodon jest wolną i otwartą siecią społecznościową, zdecentralizowaną alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform.
about_this: O tej instancji
active_count_after: aktywni
active_footnote: Aktywni użytkownicy miesięcznie (MAU)
administered_by: 'Administrowana przez:'
api: API
apps: Aplikacje
apps_platforms: Korzystaj z Mastodona z poziomu iOS-a, Androida i innych
browse_directory: Przeglądaj katalog profilów i filtruj z uwzględnieniem zainteresowań
browse_local_posts: Przeglądaj strumień publicznych wpisów z tego serwera
browse_public_posts: Przeglądaj strumień publicznych wpisów na Mastodonie na żywo
contact: Kontakt
contact_missing: Nie ustawiono
contact_unavailable: Nie dotyczy
continue_to_web: Kontynuuj przez aplikację webową
discover_users: Odkrywaj użytkowników
documentation: Dokumentacja
federation_hint_html: Z kontem na %{instance}, możesz śledzić użytkowników każdego serwera Mastodona i nie tylko.
get_apps: Spróbuj aplikacji mobilnej
hosted_on: Mastodon uruchomiony na %{domain}
instance_actor_flash: |
To konto jest wirtualnym nadawcą, używanym do reprezentacji serwera, a nie jakiegokolwiek użytkownika.
Jest używane w celu federowania i nie powinno być blokowane, chyba że chcesz zablokować całą instację, w takim przypadku użyj blokady domeny.
learn_more: Dowiedz się więcej
logged_in_as_html: Jesteś obecnie zalogowany/a jako %{username}.
logout_before_registering: Jesteś już zalogowany/a.
privacy_policy: Polityka prywatności
rules: Regulamin serwera
rules_html: 'Poniżej znajduje się podsumowanie zasad, których musisz przestrzegać, jeśli chcesz mieć konto na tym serwerze Mastodona:'
see_whats_happening: Zobacz co się dzieje
server_stats: 'Statystyki serwera:'
source_code: Kod źródłowy
status_count_after:
few: wpisów
many: wpisów
one: wpisu
other: wpisów
status_count_before: Są autorami
tagline: Zdecentralizowana sieć społecznościowa
unavailable_content: Niedostępne treści
unavailable_content_description:
domain: Serwer
reason: Powód
rejecting_media: 'Pliki multimedialne z tych serwerów nie będą przetwarzane ani przechowywane, ani ich miniaturki nie będą wyświetlane, wymuszając ręczne przejście do oryginalnego pliku:'
rejecting_media_title: Filtrowana zawartość multimedialna
silenced: 'Posty z tych serwerów będą ukryte na publicznych osiach czasu i konwersacjach, a powiadomienia z interakcji ich użytkowników nie będą generowane, chyba że ich obserwujesz:'
silenced_title: Wyciszone serwery
suspended: 'Żadne dane z tych serwerów nie będą przetwarzane, przechowywane ani wymieniane, sprawiając że jakakolwiek interakcja czy komunikacja z użytkownikami tych serwerów będzie niemożliwa:'
suspended_title: Zawieszone serwery
unavailable_content_html: Normalnie Mastodon pozwala ci przeglądać treści od innych użytkowników z jakiegokolwiek serwera w fediwersum. To są wyjątki, które zostały stworzone na tym konkretnym serwerze.
user_count_after:
few: użytkowników
many: użytkowników
one: użytkownik
other: użytkowników
user_count_before: Z serwera korzysta
what_is_mastodon: Czym jest Mastodon?
title: O nas
accounts:
choices_html: 'Polecani przez %{name}:'
endorsements_hint: Możesz promować ludzi, których obserwujesz, z poziomu interfejsu webowego - wtedy oni pojawią się w tym miejscu.
featured_tags_hint: Możesz przedstawić w tym miejscu kilka wybranych hasztagów.
follow: Śledź
followers:
few: śledzących
@@ -71,15 +15,9 @@ pl:
other: Śledzących
following: śledzonych
instance_actor_flash: To konto jest wirtualnym profilem używanym do reprezentowania samego serwera, a nie żadnego indywidualnego użytkownika. Jest ono stosowane do celów federacji i nie powinien być zawieszany.
joined: Dołączył(a) %{date}
last_active: ostatnio aktywny(-a)
link_verified_on: Własność tego odnośnika została sprawdzona %{date}
media: Zawartość multimedialna
moved_html: "%{name} korzysta teraz z konta %{new_profile_link}:"
network_hidden: Ta informacja nie jest dostępna
nothing_here: Niczego tu nie ma!
people_followed_by: Konta śledzone przez %{name}
people_who_follow: Osoby, które śledzą konto %{name}
pin_errors:
following: Musisz śledzić osobę, którą chcesz polecać
posts:
@@ -88,12 +26,6 @@ pl:
one: wpis
other: Wpisów
posts_tab_heading: Wpisy
posts_with_replies: Wpisy z odpowiedziami
roles:
bot: Bot
group: Grupa
unavailable: Profil niedostępny
unfollow: Przestań śledzić
admin:
account_actions:
action: Wykonaj działanie
@@ -248,6 +180,7 @@ pl:
confirm_user: Potwierdź użytkownika
create_account_warning: Utwórz ostrzeżenie
create_announcement: Utwórz ogłoszenie
create_canonical_email_block: Utwórz blokadę e-mail
create_custom_emoji: Utwórz niestandardowe emoji
create_domain_allow: Utwórz zezwolenie dla domeny
create_domain_block: Utwórz blokadę domeny
@@ -257,6 +190,7 @@ pl:
create_user_role: Utwórz rolę
demote_user: Zdegraduj użytkownika
destroy_announcement: Usuń ogłoszenie
destroy_canonical_email_block: Usuń blokadę e-mail
destroy_custom_emoji: Usuń niestandardowe emoji
destroy_domain_allow: Usuń zezwolenie dla domeny
destroy_domain_block: Usuń blokadę domeny
@@ -304,6 +238,7 @@ pl:
confirm_user_html: "%{name} potwierdził(a) adres e-mail użytkownika %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} wysłał(a) ostrzeżenie do %{target}"
create_announcement_html: "%{name} utworzył(a) nowe ogłoszenie %{target}"
create_canonical_email_block_html: "%{name} zablokował e-mail z hasłem %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} dodał(a) nowe emoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} dodał(a) na białą listę domenę %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} zablokował(a) domenę %{target}"
@@ -313,6 +248,7 @@ pl:
create_user_role_html: "%{name} utworzył rolę %{target}"
demote_user_html: "%{name} zdegradował(a) użytkownika %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} usunął(-ęła) ogłoszenie %{target}"
destroy_canonical_email_block_html: "%{name} odblokował(a) e-mail z hasłem %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} usunął emoji %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} usunął(-ęła) domenę %{target} z białej listy"
destroy_domain_block_html: "%{name} odblokował(a) domenę %{target}"
@@ -348,6 +284,7 @@ pl:
update_announcement_html: "%{name} zaktualizował(a) ogłoszenie %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} zaktualizował(a) emoji %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} zaktualizował(a) blokadę domeny dla %{target}"
update_ip_block_html: "%{name} stworzył(a) regułę dla IP %{target}"
update_status_html: "%{name} zaktualizował(a) wpis użytkownika %{target}"
update_user_role_html: "%{name} zmienił rolę %{target}"
empty: Nie znaleziono aktywności w dzienniku.
@@ -393,6 +330,7 @@ pl:
listed: Widoczne
new:
title: Dodaj nowe niestandardowe emoji
no_emoji_selected: Żadne emoji nie zostały zmienione, ponieważ żadnych nie wybrano
not_permitted: Nie masz uprawnień do wykonania tego działania
overwrite: Zastąp
shortcode: Krótki kod
@@ -757,88 +695,40 @@ pl:
empty: Jeszcze nie zdefiniowano zasad serwera.
title: Regulamin serwera
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Liczy publikowane lokalnie wpisy, aktywnych użytkowników i nowe rejestracje w ciągu danego tygodnia
title: Publikuj zbiorowe statystyki o aktywności użytkowników
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Oddzielaj nazwy użytkowników przecinkami. Działa tylko dla niezablokowanych kont w obrębie instancji. Jeżeli puste, zostaną użyte konta administratorów instancji.
title: Domyślnie obserwowani użytkownicy
contact_information:
email: Służbowy adres e-mail
username: Nazwa użytkownika do kontaktu
custom_css:
desc_html: Modyfikuj wygląd pliku CSS ładowanego na każdej stronie
title: Niestandardowy CSS
default_noindex:
desc_html: Wpływa na wszystkich użytkowników, którzy nie zmienili tego ustawienia
title: Domyślnie żądaj nieindeksowania użytkowników w wyszukiwarkach
about:
manage_rules: Zarządzaj regułami serwera
preamble: Podaj szczegółowe informacje na temat sposobu działania, moderacji i finansowania serwera.
rules_hint: Istnieje dedykowany obszar dla reguł, których twoi użytkownicy mają przestrzegać.
title: O...
appearance:
preamble: Dostosuj interfejs www Mastodon.
title: Wygląd
branding:
preamble: Marka Twojego serwera odróżnia go od innych serwerów w sieci. Informacje te mogą być wyświetlane w różnych środowiskach, takich jak interfejs internetowy Mastodon, aplikacje natywne, w podglądzie linków na innych stronach internetowych i w aplikacjach do wysyłania wiadomości itd. Z tego względu najlepiej zachować jasną, krótką i zwięzłą informację.
title: Marka
content_retention:
preamble: Kontroluj, jak treści generowane przez użytkownika są przechowywane w Mastodon.
title: Retencja treści
discovery:
follow_recommendations: Postępuj zgodnie z zaleceniami
preamble: Prezentowanie interesujących treści ma kluczowe znaczenie dla nowych użytkowników, którzy mogą nie znać nikogo z Mastodona. Kontroluj, jak różne funkcje odkrywania działają na Twoim serwerze.
profile_directory: Katalog profilów
public_timelines: Publiczne osie czasu
title: Odkrywanie
trends: Trendy
domain_blocks:
all: Każdemu
disabled: Nikomu
title: Pokazuj zablokowane domeny
users: Zalogowanym lokalnym użytkownikom
domain_blocks_rationale:
title: Pokaż uzasadnienia
hero:
desc_html: Wyświetlany na stronie głównej. Zalecany jest rozmiar przynajmniej 600x100 pikseli. Jeżeli nie ustawiony, zostanie użyta miniatura serwera
title: Obraz bohatera
mascot:
desc_html: Wyświetlany na wielu stronach. Zalecany jest rozmiar przynajmniej 293px × 205px. Jeżeli nie ustawiono, zostanie użyta domyślna
title: Obraz maskotki
peers_api_enabled:
desc_html: Nazwy domen, z którymi ten serwer wchodził w interakcje
title: Publikuj listę znanych serwerów
preview_sensitive_media:
desc_html: Podgląd odnośników na innych instancjach będzie wyświetlał miniaturę nawet jeśli zawartość multimedialna zostanie oznaczona jako wrażliwa
title: Wyświetlaj zawartość wrażliwą w podglądzie OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Pozwalaj na poznawanie użytkowników
title: Włącz katalog profilów
registrations:
closed_message:
desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
deletion:
desc_html: Pozwól każdemu na usunięcie konta
title: Możliwość usunięcia
require_invite_text:
desc_html: Kiedy rejestracje wymagają ręcznego zatwierdzenia, ustaw pole "Dlaczego chcesz dołączyć?" jako obowiązkowe, a nie opcjonalne
title: Wymagaj od nowych użytkowników wypełnienia tekstu prośby o zaproszenie
preamble: Kontroluj, kto może utworzyć konto na Twoim serwerze.
title: Rejestracje
registrations_mode:
modes:
approved: Przyjęcie jest wymagane do rejestracji
none: Nikt nie może się zarejestrować
open: Każdy może się zarejestrować
title: Tryb rejestracji
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Jeśli włączone, podgląd instancji będzie wyświetlał wpisy z całego Fediwersum. W innym przypadku, będą wyświetlane tylko lokalne wpisy.
title: Pokazuj wszystkie znane wpisy na podglądzie instancji
site_description:
desc_html: Akapit wprowadzający, widoczny na stronie głównej. Opisz, co czyni tę instancję wyjątkową. Możesz korzystać ze znaczników HTML, w szczególności <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Opis serwera
site_description_extended:
desc_html: Dobre miejsce na zasady użytkowania, wprowadzenie i inne rzeczy, które wyróżniają ten serwer. Możesz korzystać ze znaczników HTML
title: Niestandardowy opis strony
site_short_description:
desc_html: Wyświetlany na pasku bocznym i w znacznikach meta. Opisz w jednym akapicie, czym jest Mastodon i czym wyróżnia się ten serwer. Jeżeli pusty, zostanie użyty opis serwera.
title: Krótki opis serwera
site_terms:
desc_html: Możesz stworzyć własną politykę prywatności. Możesz używać tagów HTML
title: Własna polityka prywatności
site_title: Nazwa serwera
thumbnail:
desc_html: 'Używana w podglądzie przez OpenGraph i API. Zalecany rozmiar: 1200x630 pikseli'
title: Miniatura serwera
timeline_preview:
desc_html: Wyświetlaj publiczną oś czasu na stronie widocznej dla niezalogowanych
title: Podgląd osi czasu
title: Ustawienia strony
trendable_by_default:
desc_html: Pewne treści trendu nadal mogą być bezpośrednio zabronione
title: Zezwalaj na trendy bez ich uprzedniego przejrzenia
trends:
desc_html: Wyświetlaj publicznie wcześniej sprawdzone hashtagi, które są obecnie na czasie
title: Popularne hashtagi
title: Ustawienia serwera
site_uploads:
delete: Usuń przesłany plik
destroyed_msg: Pomyślnie usunięto przesłany plik!
@@ -892,6 +782,9 @@ pl:
description_html: Są to linki, które są obecnie często udostępniane przez konta, z których Twój serwer widzi posty. Może to pomóc Twoim użytkownikom dowiedzieć się, co dzieje się na świecie. Żadne linki nie są wyświetlane publicznie dopóki nie zaakceptujesz wydawcy. Możesz również zezwolić lub odrzucić indywidualne linki.
disallow: Nie zezwalaj na link
disallow_provider: Nie zezwalaj na wydawcę
no_link_selected: Żadne linki nie zostały zmienione, ponieważ żadnych nie wybrano
publishers:
no_publisher_selected: Żadni publikujcy nie zostali zmienieni, ponieważ żadnych nie wybrano
shared_by_over_week:
few: Udostępnione przez %{count} osoby w ciągu ostatniego tygodnia
many: Udostępnione przez %{count} osób w ciągu ostatniego tygodnia
@@ -913,6 +806,7 @@ pl:
description_html: Są to wpisy, o których Twój serwer wie i które są obecnie często udostępniane i dodawane do ulubionych. Może to pomóc nowym i powracającym użytkownikom znaleźć więcej osób do śledzenia. Żadne posty nie są wyświetlane publicznie, dopóki nie zatwierdzisz autora, a autor ustawi zezwolenie na wyświetlanie się w katalogu. Możesz również zezwolić lub odrzucić poszczególne posty.
disallow: Nie zezwalaj na post
disallow_account: Nie zezwalaj na autora
no_status_selected: Żadne popularne wpisy nie zostały zmienione, ponieważ żadnych nie wybrano
not_discoverable: Autor nie włączył opcji, by być wyświetlany w katalogu
shared_by:
few: Udostępnione i dodane do ulubionych %{friendly_count} razy
@@ -930,6 +824,7 @@ pl:
tag_uses_measure: użyć łącznie
description_html: To są hasztagi, które obecnie pojawiają się w wielu wpisach, które widzisz na serwerze. Może to pomóc Twoim użytkownikom dowiedzieć się, o czym obecnie ludzie najchętniej rozmawiają. Żadne hasztagi nie są wyświetlane publicznie, dopóki ich nie zaakceptujesz.
listable: Można zasugerować
no_tag_selected: Żadne tagi nie zostały zmienione, ponieważ żadnych nie wybrano
not_listable: Nie można zasugerować
not_trendable: Nie pojawia się pod trendami
not_usable: Nie mogą zostać użyte
@@ -997,12 +892,8 @@ pl:
new_trends:
body: 'Następujące elementy potrzebują recenzji zanim będą mogły być wyświetlane publicznie:'
new_trending_links:
no_approved_links: Obecnie nie ma zatwierdzonych linków trendów.
requirements: 'Każdy z tych kandydatów może przekroczyć #%{rank} zatwierdzonych popularnych linków, który wynosi obecnie "%{lowest_link_title}" z wynikiem %{lowest_link_score}.'
title: Popularne linki
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Obecnie nie ma zatwierdzonych popularnych linków.
requirements: 'Każdy z tych kandydatów może przekroczyć #%{rank} zatwierdzonych popularnych teraz wpisów, który wynosi obecnie %{lowest_status_url} z wynikiem %{lowest_status_score}.'
title: Popularne teraz
new_trending_tags:
no_approved_tags: Obecnie nie ma żadnych zatwierdzonych popularnych hasztagów.
@@ -1043,10 +934,8 @@ pl:
warning: Przechowuj te dane ostrożnie. Nie udostępniaj ich nikomu!
your_token: Twój token dostępu
auth:
apply_for_account: Poproś o zaproszenie
apply_for_account: Dodaj na listę oczekujących
change_password: Hasło
checkbox_agreement_html: Zgadzam się z <a href="%{rules_path}" target="_blank">regułami serwera</a> i <a href="%{terms_path}" target="_blank">zasadami korzystania z usługi</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Akceptuję <a href="%{terms_path}" target="_blank">warunki korzystania z usługi</a>
delete_account: Usunięcie konta
delete_account_html: Jeżeli chcesz usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
description:
@@ -1065,6 +954,7 @@ pl:
migrate_account: Przenieś konto
migrate_account_html: Jeżeli chcesz skonfigurować przekierowanie z obecnego konta na inne, możesz <a href="%{path}">zrobić to tutaj</a>.
or_log_in_with: Lub zaloguj się z użyciem
privacy_policy_agreement_html: Przeczytałem/am i akceptuję <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">politykę prywatności</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1072,12 +962,18 @@ pl:
registration_closed: "%{instance} nie przyjmuje nowych członków"
resend_confirmation: Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
reset_password: Zresetuj hasło
rules:
preamble: Są one ustawione i wymuszone przez moderatorów %{domain}.
title: Kilka podstawowych zasad.
security: Bezpieczeństwo
set_new_password: Ustaw nowe hasło
setup:
email_below_hint_html: Jeżeli poniższy adres e-mail jest nieprawidłowy, możesz zmienić go tutaj i otrzymać nowy e-mail potwierdzający.
email_settings_hint_html: E-mail potwierdzający został wysłany na %{email}. Jeżeli adres e-mail nie jest prawidłowy, możesz zmienić go w ustawieniach konta.
title: Konfiguracja
sign_up:
preamble: Z kontem na tym serwerze Mastodon będziesz mógł obserwować każdą inną osobę w sieci, niezależnie od miejsca przechowywania ich konta.
title: Skonfigurujmy Twoje konto na %{domain}.
status:
account_status: Stan konta
confirming: Oczekiwanie na potwierdzenie adresu e-mail.
@@ -1086,7 +982,6 @@ pl:
redirecting_to: Twoje konto jest nieaktywne, ponieważ obecnie przekierowuje je na %{acct}.
view_strikes: Zobacz dawne ostrzeżenia nałożone na twoje konto
too_fast: Zbyt szybko przesłano formularz, spróbuj ponownie.
trouble_logging_in: Masz problem z zalogowaniem się?
use_security_key: Użyj klucza bezpieczeństwa
authorize_follow:
already_following: Już śledzisz to konto
@@ -1144,10 +1039,6 @@ pl:
more_details_html: Aby uzyskać więcej szczegółów, przeczytaj naszą <a href="%{terms_path}">politykę prywatności</a>.
username_available: Twoja nazwa użytkownika będzie z powrotem dostępna
username_unavailable: Twoja nazwa użytkownika pozostanie niedostępna
directories:
directory: Katalog profilów
explanation: Poznaj profile na podstawie zainteresowań
explore_mastodon: Odkrywaj %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Podjęte działania
@@ -1267,9 +1158,6 @@ pl:
hint: Ten filtr ma zastosowanie do wybierania poszczególnych wpisów niezależnie od pozostałych kryteriów. Możesz dodać więcej wpisów do tego filtra z interfejsu internetowego.
title: Filtrowane posty
footer:
developers: Dla programistów
more: Więcej…
resources: Zasoby
trending_now: Obecnie na czasie
generic:
all: Wszystkie
@@ -1278,6 +1166,11 @@ pl:
many: "<strong>%{count}</strong> elementów na tej stronie jest wybrane."
one: "<strong>%{count}</strong> element na tej stronie jest wybrany."
other: "<strong>%{count}</strong> elementów na tej stronie jest wybrane."
all_matching_items_selected_html:
few: Wszystkie <strong>%{count}</strong> elementy pasujące do Twojego wyszukiwania zostały wybrane.
many: Wszystkie <strong>%{count}</strong> elementy pasujące do Twojego wyszukiwania zostały wybrane.
one: "<strong>%{count}</strong> element pasujący do Twojego wyszukiwania został wybrany."
other: Wszystkie <strong>%{count}</strong> elementy pasujące do Twojego wyszukiwania zostały wybrane.
changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!
copy: Kopiuj
delete: Usuń
@@ -1285,6 +1178,11 @@ pl:
none: Żaden
order_by: Uporządkuj według
save_changes: Zapisz zmiany
select_all_matching_items:
few: Zaznacz wszystkie %{count} elementy pasujące do wyszukiwania.
many: Zaznacz wszystkie %{count} elementy pasujące do wyszukiwania.
one: Zaznacz %{count} element pasujący do wyszukiwania.
other: Zaznacz wszystkie %{count} elementy pasujące do wyszukiwania.
today: dzisiaj
validation_errors:
few: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższe błędy
@@ -1310,7 +1208,6 @@ pl:
following: Lista śledzonych
muting: Lista wyciszonych
upload: Załaduj
in_memoriam_html: Ku pamięci.
invites:
delete: Wygaś
expired: Wygasły
@@ -1468,6 +1365,8 @@ pl:
other: Pozostałe
posting_defaults: Domyślne ustawienia wpisów
public_timelines: Publiczne osie czasu
privacy_policy:
title: Polityka prywatności
reactions:
errors:
limit_reached: Przekroczono limit różnych reakcji
@@ -1490,22 +1389,7 @@ pl:
remove_selected_follows: Przestań śledzić zaznaczonych użytkowników
status: Stan konta
remote_follow:
acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz wykonać działanie
missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
no_account_html: Nie masz konta? Możesz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>zarejestrować się tutaj</a>
proceed: Śledź
prompt: 'Zamierzasz śledzić:'
reason_html: "<strong>Dlaczego ten krok jest konieczny?</strong> <code>%{instance}</code> może nie być serwerem na którym jesteś zarejestrowany(-a), więc musisz zostać przekierowany(-a) na swój serwer."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Przejdź do dodania do ulubionych
prompt: 'Chcesz dodać ten wpis do ulubionych:'
reblog:
proceed: Przejdź do podbicia
prompt: 'Chcesz podbić ten wpis:'
reply:
proceed: Przejdź do dodawania odpowiedzi
prompt: 'Chcesz odpowiedzieć na ten wpis:'
reports:
errors:
invalid_rules: nie odwołuje się do prawidłowych reguł
@@ -1689,88 +1573,6 @@ pl:
too_late: Jest za późno na odwołanie się od tego ostrzeżenia
tags:
does_not_match_previous_name: nie pasuje do poprzedniej nazwy
terms:
body_html: |
<h2>Polityka prywatności</h2>
<h3 id="collect">Jakie informacje zbieramy? </h3>.
<ul>
<li><em>Podstawowe informacje o koncie</em>: Podczas rejestracji na tym serwerze możesz zostać poproszony o podanie nazwy użytkownika, adresu e-mail i hasła. Możesz również wprowadzić dodatkowe informacje dotyczące profilu, takie jak nazwa użytkownika i biogram, a także przesłać zdjęcie profilowe i obrazek w nagłówku. Nazwa użytkownika, nazwa wyświetlana, biogram, zdjęcie profilowe i obrazek w nagłówku są zawsze wyświetlane publicznie.</li> <li><em>Posty, obserwacje i inne informacje publiczne</em>: Lista osób, które obserwujesz, jest dostępna publicznie; to samo dotyczy osób Ciebie śledzących. Gdy wysyłasz wiadomość, zapisywana jest data i godzina, a także aplikacja, z której wysłałeś wiadomość. Wiadomości mogą zawierać załączniki multimedialne, takie jak zdjęcia i filmy. Publiczne i niepubliczne posty są dostępne publicznie. Gdy wyróżnisz post na swoim profilu, jest to również informacja dostępna publicznie. Twoje posty są dostarczane do Twoich obserwatorów, w niektórych przypadkach oznacza to, że są dostarczane na różne serwery i tam przechowywane są ich kopie. Kiedy usuwasz posty, również jest to przekazywane Twoim obserwatorom. Czynność reblogowania lub lajkowania innego postu jest zawsze publiczna.</li>
<li><em>Posty bezpośrednie i posty tylko dla obserwatorów</em>: Wszystkie posty są przechowywane i przetwarzane na serwerze. Posty tylko dla followersów są dostarczane do followersów i użytkowników, którzy są w nich wymienieni, a posty bezpośrednie są dostarczane tylko do użytkowników, którzy są w nich wymienieni. W niektórych przypadkach oznacza to, że są one dostarczane na różne serwery i tam przechowywane są ich kopie. Dokładamy starań, aby ograniczyć dostęp do tych postów tylko do osób upoważnionych, ale inne serwery mogą tego nie robić. Dlatego ważne jest, aby sprawdzać serwery, na których znajdują się osoby śledzące Twoje posty. Możesz włączyć w ustawieniach opcję ręcznego zatwierdzania i odrzucania nowych obserwatorów. <em>Miej na uwadze, że operatorzy serwera i każdego serwera odbierającego mogą zobaczyć takie wiadomości</em>, oraz że Odbiorcy mogą wykonywać zrzuty ekranu, kopiować je lub w inny sposób udostępniać. <em>Nie udostępniaj żadnych wrażliwych informacji za pośrednictwem Mastodona.</em></li>
<li><em>Adresy IP i inne metadane</em>: Gdy użytkownik się loguje, zapisujemy adres IP, z którego się loguje, a także nazwę przeglądarki, z której korzysta. Wszystkie zalogowane sesje są dostępne do wglądu i usunięcia w ustawieniach. Ostatnio używany adres IP jest przechowywany przez okres do 12 miesięcy. Możemy również przechowywać dzienniki serwera, które zawierają adres IP każdego żądania skierowanego do naszego serwera.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Do czego wykorzystujemy informacje o użytkowniku?</h3>
<p>Wszelkie zebrane przez nas informacje mogą być wykorzystane w następujący sposób:</p>
<ul>
<li>Aby zapewnić podstawową funkcjonalność serwisu Mastodon. Użytkownik może wchodzić w interakcje z treściami innych osób i publikować własne treści tylko wtedy, gdy jest zalogowany. Użytkownik może na przykład śledzić inne osoby, aby wyświetlać ich posty na własnej, spersonalizowanej osi czasu.</li>
<li>Aby wspomóc moderację społeczności, na przykład porównując Twój adres IP z innymi znanymi adresami w celu stwierdzenia przypadków omijania zakazów lub innych naruszeń.</li>
<li>Podany przez Ciebie adres e-mail może być wykorzystywany do wysyłania Ci informacji, powiadomień o interakcji innych osób z treściami lub wysyłania Ci wiadomości, a także do odpowiadania na zapytania i/lub inne prośby lub pytania.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Jak chronimy Twoje dane?</h3>
<p>Wdrażamy szereg zabezpieczeń, aby zapewnić bezpieczeństwo Twoich danych osobowych podczas ich wprowadzania, przesyłania lub uzyskiwania do nich dostępu. Na przykład sesja przeglądarki, a także ruch między aplikacjami użytkownika a interfejsem API są zabezpieczone protokołem SSL, a hasło użytkownika jest haszowane przy użyciu silnej funkcji skrótu. Możesz włączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe, aby jeszcze bardziej zabezpieczyć dostęp do swojego konta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Jakie są nasze zasady przechowywania danych?</h3>
<p>W dobrej wierze podejmiemy starania, aby:</p>
<ul>
<li>Przechowywać dzienniki serwera zawierające adres IP wszystkich żądań kierowanych do tego serwera, na tyle, na ile takie dzienniki są przechowywane, nie dłużej niż 90 dni.</li>
<li>Przechowywać adresy IP związane z zarejestrowanymi użytkownikami nie dłużej niż 12 miesięcy.</li>
</ul>
<p>Możesz zażądać i pobrać archiwum swojej zawartości, w tym posty, załączniki multimedialne, zdjęcie profilowe i obrazek w nagłówku.</p>
<p>Możesz w każdej chwili nieodwracalnie usunąć swoje konto.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Czy używamy plików cookie?</h3>
<p>Tak. Pliki cookie to małe pliki, które witryna lub jej dostawca usług przesyłają na dysk twardy komputera użytkownika za pośrednictwem przeglądarki internetowej (jeśli użytkownik na to pozwala). Pliki te pozwalają witrynie rozpoznać Twoją przeglądarkę i, jeśli masz zarejestrowane konto, powiązać je z Twoim zarejestrowanym kontem.</p> <p>
<p>Używamy plików cookie, aby zrozumieć i zapisać preferencje użytkownika na potrzeby przyszłych wizyt.</p> <p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Czy ujawniamy jakieś informacje podmiotom zewnętrznym?</h3>
<p>Nie sprzedajemy, zamieniamy ani w inny sposób nie przekazujemy podmiotom zewnętrznym danych osobowych użytkowników. Nie dotyczy to zaufanych osób trzecich, które pomagają nam w prowadzeniu naszej witryny, działalności gospodarczej lub obsłudze użytkowników, o ile osoby te zobowiążą się do zachowania poufności tych informacji. Możemy również ujawnić informacje o użytkowniku, jeśli uznamy to za stosowne w celu zachowania zgodności z prawem, egzekwowania zasad obowiązujących na naszej stronie lub ochrony praw, własności lub bezpieczeństwa naszego lub innych podmiotów.</p>
<p>Twoje treści publiczne mogą być pobierane przez inne serwery w sieci. Twoje posty publiczne i posty przeznaczone tylko dla followersów są dostarczane do serwerów, na których rezydują Twoi followersi, a wiadomości bezpośrednie są dostarczane do serwerów odbiorców, o ile ci followersi lub odbiorcy rezydują na innym serwerze niż ten.</p>
<p>Gdy upoważnisz aplikację do korzystania z Twojego konta, w zależności od zakresu uprawnień, które zatwierdzisz, może ona uzyskać dostęp do informacji o Twoim profilu publicznym, listy Twoich followersów, Twoich list, wszystkich Twoich postów i polubień. Aplikacje nigdy nie mogą uzyskać dostępu do Twojego adresu e-mail ani hasła.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Korzystanie z witryny przez dzieci</h3>
<p>Jeśli ten serwer znajduje się w Unii Europejskiej lub Europejskim Obszarze Gospodarczym: Nasza strona, produkty i usługi są skierowane do osób, które ukończyły 16 lat. Jeśli nie masz ukończonych 16 lat, zgodnie z wymogami RODO (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Og%C3%B3lne_rozporz%C4%85dzenie_o_ochronie_danych">Ogólne rozporządzenie o ochronie danych</a>) nie używaj tego portalu.</p>
<p>Jeśli ten serwer znajduje się w USA: Nasza strona, produkty i usługi są skierowane do osób, które ukończyły 13 lat. Jeśli masz mniej niż 13 lat, zgodnie z wymogami COPPA (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Children%E2%80%99s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) nie używaj tego portalu.</p>
<p>Wymagania prawne mogą być inne, jeśli serwer znajduje się w innej jurysdykcji.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Zmiany w naszej Polityce prywatności</h3>
<p>Jeśli zdecydujemy się na zmianę naszej polityki prywatności, opublikujemy te zmiany tutaj.</p>
<p>Ten dokument jest <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/pl/">CC-BY-SA</a>. Data ostatniej aktualizacji: 26 maja 2022.</p>
<p>Oryginalnie zaadaptowany z <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: Polityka prywatności %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Wysoki kontrast)
default: Mastodon (Ciemny)
@@ -1849,20 +1651,13 @@ pl:
suspend: Konto zawieszone
welcome:
edit_profile_action: Skonfiguruj profil
edit_profile_step: Możesz dostosować profil wysyłając awatar, obraz nagłówka, zmieniając wyświetlaną nazwę i wiele więcej. Jeżeli chcesz, możesz zablokować konto, aby kontrolować, kto może Cię śledzić.
edit_profile_step: Możesz dostosować profil wysyłając awatar, zmieniając wyświetlaną nazwę i o wiele więcej. Jeżeli chcesz, możesz również włączyć przeglądanie i ręczne akceptowanie nowych zgłoszeń śledzenia Twojego profilu.
explanation: Kilka wskazówek, które pomogą Ci rozpocząć
final_action: Zacznij pisać
final_step: 'Zacznij tworzyć! Nawet jeżeli nikt Cię nie śledzi, Twoje publiczne wiadomości będą widziane przez innych, na przykład na lokalnej osi czasu i w hashtagach. Możesz też utworzyć wpis wprowadzający używając hashtagu #introductions.'
full_handle: Twój pełny adres
full_handle_hint: Ten adres możesz podać znajomym, aby mogli skontaktować się z Tobą lub zacząć śledzić z innego serwera.
review_preferences_action: Zmień ustawienia
review_preferences_step: Upewnij się, że zmieniłeś(-aś) ustawienia, takie jak maile, które chciałbyś otrzymywać lub domyślne opcje prywatności. Jeżeli nie masz choroby lokomocyjnej, możesz włączyć automatyczne odtwarzanie animacji GIF.
subject: Witaj w Mastodonie
tip_federated_timeline: Oś czasu federacji przedstawia całą sieć Mastodona. Wyświetla tylko wpisy osób, które śledzą użytkownicy Twojej instancji, więc nie jest kompletna.
tip_following: Domyślnie śledzisz administratora/ów swojej instancji. Aby znaleźć więcej ciekawych ludzi, zajrzyj na lokalną i federalną oś czasu.
tip_local_timeline: Lokalna oś czasu przedstawia osoby z %{instance}. To Twoi najbliżsi sąsiedzi!
tip_mobile_webapp: Jeżeli Twoja przeglądarka pozwala na dodanie Mastodona na ekran główny, będziesz otrzymywać natychmiastowe powiadomienia. Działa to prawie jak natywna aplikacja!
tips: Wskazówki
title: Witaj na pokładzie, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Nie możesz śledzić więcej niż %{limit} osób
-167
View File
@@ -1,90 +1,26 @@
---
pt-BR:
about:
about_hashtag_html: Estes são toots públicos com a hashtag <strong>#%{hashtag}</strong>. Você pode interagir com eles se tiver uma conta em qualquer lugar no fediverso.
about_mastodon_html: 'A rede social do futuro: Sem anúncios, sem vigilância corporativa, com design ético e muita descentralização! Possua seus próprios dados com o Mastodon!'
about_this: Sobre
active_count_after: ativo
active_footnote: Usuários Ativos Mensalmente (UAM)
administered_by: 'Administrado por:'
api: API
apps: Aplicativos
apps_platforms: Use o Mastodon a partir do iOS, Android e outras plataformas
browse_directory: Navegue pelo diretório de perfis e filtre por interesses
browse_local_posts: Navegue pelos toots públicos locais em tempo real
browse_public_posts: Navegue pelos toots públicos globais em tempo real
contact: Contato
contact_missing: Não definido
contact_unavailable: Não disponível
continue_to_web: Continuar no aplicativo web
discover_users: Descubra usuários
documentation: Documentação
federation_hint_html: Com uma conta em %{instance} você vai poder seguir e interagir com pessoas de qualquer canto do fediverso.
get_apps: Experimente um aplicativo
hosted_on: Instância Mastodon em %{domain}
instance_actor_flash: |
Esta conta é um ator virtual usado para representar o próprio servidor e não qualquer usuário individual.
É usado para propósitos de federação e não deve ser bloqueado a menos que queira bloquear toda a instância, o que no caso devia usar um bloqueio de domínio.
learn_more: Saiba mais
logged_in_as_html: Você está atualmente logado como %{username}.
logout_before_registering: Já está logado.
rules: Regras do servidor
rules_html: 'Abaixo está um resumo das regras que você precisa seguir se você quer ter uma conta neste servidor do Mastodon:'
see_whats_happening: Veja o que está acontecendo
server_stats: 'Estatísticas da instância:'
source_code: Código-fonte
status_count_after:
one: toot
other: toots
status_count_before: Autores de
tagline: Rede social descentralizada
unavailable_content: Conteúdo indisponível
unavailable_content_description:
domain: Instância
reason: 'Motivo:'
rejecting_media: 'Arquivos de mídia destas instâncias não serão processados ou armazenados e nenhuma miniatura será exibida, exigindo que o usuário abra o arquivo original manualmente:'
rejecting_media_title: Mídia filtrada
silenced: 'Toots destas instâncias serão ocultos em linhas e conversas públicas, e nenhuma notificação será gerada a partir das interações dos seus usuários, a menos que esteja sendo seguido:'
silenced_title: Servidores silenciados
suspended: 'Você não será capaz de seguir ninguém destas instâncias, e nenhum dado delas será processado, armazenado ou trocado:'
suspended_title: Servidores banidos
unavailable_content_html: Mastodon geralmente permite que você veja o conteúdo e interaja com usuários de qualquer outra instância no fediverso. Estas são as exceções desta instância em específico.
user_count_after:
one: usuário
other: usuários
user_count_before: Casa de
what_is_mastodon: O que é Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Sugestões de %{name}:'
endorsements_hint: Você pode sugerir pessoas que você segue, elas aparecerão aqui.
featured_tags_hint: Você pode destacar hashtags específicas, elas aparecerão aqui.
follow: Seguir
followers:
one: Seguidor
other: Seguidores
following: Seguindo
instance_actor_flash: Esta conta é um ator virtual usado para representar o próprio servidor e não um usuário individual. É utilizada para fins de federação e não deve ser suspensa.
joined: Entrou em %{date}
last_active: última atividade
link_verified_on: O link foi verificado em %{date}
media: Mídia
moved_html: "%{name} se mudou para %{new_profile_link}:"
network_hidden: Informação indisponível
nothing_here: Nada aqui!
people_followed_by: Pessoas que %{name} segue
people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
pin_errors:
following: Você deve estar seguindo a pessoa que você deseja sugerir
posts:
one: Toot
other: Toots
posts_tab_heading: Toots
posts_with_replies: Toots e respostas
roles:
bot: Robô
group: Grupo
unavailable: Perfil indisponível
unfollow: Deixar de seguir
admin:
account_actions:
action: Tomar uma atitude
@@ -704,82 +640,15 @@ pt-BR:
empty: Nenhuma regra do servidor foi definida.
title: Regras do servidor
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Contagem de toots locais, usuários ativos e novos usuários semanalmente
title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade de usuários
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separe nomes de usuário através de vírgulas. Funciona apenas com contas locais e destrancadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
title: Usuários a serem seguidos por padrão por novas contas
contact_information:
email: E-mail
username: Usuário de contato
custom_css:
desc_html: Alterar o visual com CSS carregado em todas as páginas
title: CSS personalizado
default_noindex:
desc_html: Afeta qualquer usuário que não tenha alterado esta configuração manualmente
title: Optar por excluir usuários da indexação de mecanismos de pesquisa por padrão
domain_blocks:
all: Para todos
disabled: Para ninguém
title: Mostrar domínios bloqueados
users: Para usuários locais logados
domain_blocks_rationale:
title: Mostrar motivo
hero:
desc_html: Aparece na página inicial. Recomendado ao menos 600x100px. Se não estiver definido, a miniatura da instância é usada no lugar
title: Imagem de capa
mascot:
desc_html: Mostrado em diversas páginas. Recomendado ao menos 293×205px. Quando não está definido, o mascote padrão é mostrado
title: Imagem do mascote
peers_api_enabled:
desc_html: Nomes de domínio que essa instância encontrou no fediverso
title: Publicar lista de instâncias descobertas
preview_sensitive_media:
desc_html: A prévia do link em outros sites vai incluir uma miniatura mesmo se a mídia estiver marcada como sensível
title: Mostrar mídia sensível em prévias OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permitir que usuários possam ser descobertos
title: Ativar diretório de perfis
registrations:
closed_message:
desc_html: Mostrado na página inicial quando a instância está fechada. Você pode usar tags HTML
title: Mensagem de instância fechada
deletion:
desc_html: Permitir que qualquer um exclua a própria conta
title: Exclusão aberta de contas
require_invite_text:
desc_html: Quando o cadastro de novas contas exigir aprovação manual, tornar obrigatório, ao invés de opcional, o texto de solicitação de convite em "Por que você deseja criar uma conta aqui?"
title: Exigir que novos usuários preencham um texto de solicitação de convite
registrations_mode:
modes:
approved: Aprovação necessária para criar conta
none: Ninguém pode criar conta
open: Qualquer um pode criar conta
title: Modo de novos usuários
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Quando ativado, mostra toots globais na prévia da linha, se não, mostra somente toots locais
title: Mostrar toots globais na prévia da linha
site_description:
desc_html: Parágrafo introdutório na página inicial. Descreva o que faz esse servidor especial, e qualquer outra coisa de importante. Você pode usar tags HTML, em especial <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descrição da instância
site_description_extended:
desc_html: Um ótimo lugar para seu código de conduta, regras, diretrizes e outras coisas para diferenciar a sua instância. Você pode usar tags HTML
title: Informação estendida personalizada
site_short_description:
desc_html: Mostrada na barra lateral e em etiquetas de metadados. Descreve o que é o Mastodon e o que torna esta instância especial num único parágrafo. Se deixada em branco, é substituído pela descrição da instância.
title: Descrição curta da instância
site_title: Nome da instância
thumbnail:
desc_html: Usada para prévias via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
title: Miniatura da instância
timeline_preview:
desc_html: Mostra a linha do tempo pública na página inicial e permite acesso da API à mesma sem autenticação
title: Permitir acesso não autenticado à linha pública
title: Configurações do site
trends:
desc_html: Mostrar publicamente hashtags previamente revisadas que estão em alta
title: Hashtags em alta
site_uploads:
delete: Excluir arquivo enviado
destroyed_msg: Upload do site excluído com sucesso!
@@ -924,10 +793,7 @@ pt-BR:
warning: Tenha cuidado com estes dados. Nunca compartilhe com alguém!
your_token: Seu código de acesso
auth:
apply_for_account: Solicitar convite
change_password: Senha
checkbox_agreement_html: Concordo com <a href="%{rules_path}" target="_blank">as regras da instância</a> e com <a href="%{terms_path}" target="_blank">os termos de serviço</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Concordo com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do serviço</a>
delete_account: Excluir conta
delete_account_html: Se você deseja excluir sua conta, você pode <a href="%{path}">fazer isso aqui</a>. Uma confirmação será solicitada.
description:
@@ -967,7 +833,6 @@ pt-BR:
redirecting_to: Sua conta está inativa porque atualmente está redirecionando para %{acct}.
view_strikes: Veja os ataques anteriores contra a sua conta
too_fast: O formulário foi enviado muito rapidamente, tente novamente.
trouble_logging_in: Problemas para entrar?
use_security_key: Usar chave de segurança
authorize_follow:
already_following: Você já segue
@@ -1025,10 +890,6 @@ pt-BR:
more_details_html: Para mais detalhes, consulte a <a href="%{terms_path}">Política de Privacidade</a>.
username_available: Seu nome de usuário ficará disponível novamente
username_unavailable: Seu nome de usuário permanecerá indisponível
directories:
directory: Diretório de perfis
explanation: Descobrir usuários baseado em seus interesses
explore_mastodon: Explore o %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Ações tomadas
@@ -1121,9 +982,6 @@ pt-BR:
save: Salvar novo filtro
title: Adicionar filtro
footer:
developers: Desenvolvedores
more: Mais…
resources: Recursos
trending_now: Em alta no momento
generic:
all: Tudo
@@ -1156,7 +1014,6 @@ pt-BR:
following: Pessoas que você segue
muting: Lista de silenciados
upload: Enviar
in_memoriam_html: Em memória.
invites:
delete: Desativar
expired: Expirados
@@ -1334,22 +1191,7 @@ pt-BR:
remove_selected_follows: Deixar de seguir usuários selecionados
status: Status da conta
remote_follow:
acct: Digite o seu usuário@domínio para continuar
missing_resource: Não foi possível encontrar o link de redirecionamento para sua conta
no_account_html: Não tem uma conta? Você pode <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>criar uma aqui</a>
proceed: Continue para seguir
prompt: 'Você seguirá:'
reason_html: "<strong>Por que esse passo é necessário?</strong> <code>%{instance}</code> pode não ser a instância onde você se hospedou, então precisamos redirecionar você para a sua instância primeiro."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Continue para favoritar
prompt: 'Você favoritará este toot:'
reblog:
proceed: Continue para dar boost
prompt: 'Você dará boost neste toot:'
reply:
proceed: Continue para responder
prompt: 'Você responderá este toot:'
reports:
errors:
invalid_rules: não faz referência a regras válidas
@@ -1584,20 +1426,11 @@ pt-BR:
suspend: Conta banida
welcome:
edit_profile_action: Configurar perfil
edit_profile_step: Você pode personalizar o seu perfil enviando um avatar, uma capa, alterando seu nome de exibição e etc. Se você preferir aprovar seus novos seguidores antes de eles te seguirem, você pode trancar a sua conta.
explanation: Aqui estão algumas dicas para você começar
final_action: Comece a tootar
final_step: 'Comece a tootar! Mesmo sem seguidores, suas mensagens públicas podem ser vistas pelos outros, por exemplo, na linha local e nas hashtags. Você pode querer fazer uma introdução usando a hashtag #introdução, ou em inglês usando a hashtag #introductions.'
full_handle: Seu nome de usuário completo
full_handle_hint: Isso é o que você compartilha com aos seus amigos para que eles possam te mandar toots ou te seguir a partir de outra instância.
review_preferences_action: Alterar preferências
review_preferences_step: Não se esqueça de configurar suas preferências, como quais e-mails você gostaria de receber, que nível de privacidade você gostaria que seus toots tenham por padrão. Se você não sofre de enjoo com movimento, você pode habilitar GIFs animado automaticamente.
subject: Boas-vindas ao Mastodon
tip_federated_timeline: A linha global é uma visão contínua da rede do Mastodon. Mas ela só inclui pessoas de instâncias que a sua instância conhece, então não é a rede completa.
tip_following: Você vai seguir administrador(es) da sua instância por padrão. Para encontrar mais gente interessante, confira as linhas local e global.
tip_local_timeline: A linha local é uma visão contínua das pessoas em %{instance}. Estes são seus vizinhos!
tip_mobile_webapp: Se o seu navegador móvel oferecer a opção de adicionar Mastodon à tela inicial, você pode receber notificações push. Será como um aplicativo nativo!
tips: Dicas
title: Boas vindas, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Você não pode seguir mais de %{limit} pessoas
+38 -260
View File
@@ -1,91 +1,27 @@
---
pt-PT:
about:
about_hashtag_html: Estes são toots públicos marcados com <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interagir com eles se tiveres uma conta Mastodon.
about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos da web e software livre e gratuito. É descentralizado como e-mail.
about_this: Sobre esta instância
active_count_after: activo
active_footnote: Utilizadores activos mensais (UAM)
administered_by: 'Administrado por:'
api: API
apps: Aplicações móveis
apps_platforms: Usar o Mastodon a partir do iOS, Android e outras plataformas
browse_directory: Navegue pelo directório de perfis e filtre por interesses
browse_local_posts: Visualize as publicações públicas desta instância em tempo real
browse_public_posts: Visualize as publicações públicas do Mastodon em tempo real
contact: Contacto
contact_missing: Não configurado
contact_unavailable: n.d.
continue_to_web: Continuar para a aplicação web
discover_users: Descobrir utilizadores
documentation: Documentação
federation_hint_html: Ter uma conta em %{instance} permitirá seguir pessoas em qualquer instância Mastodon.
get_apps: Experimente uma aplicação
hosted_on: Mastodon em %{domain}
instance_actor_flash: |
Esta conta é um actor virtual usado para representar a própria instância e não um utilizador individual.
É usada para motivos de federação e não deve ser bloqueada a não ser que que queira bloquear a instância por completo. Se for esse o caso, deverá usar o bloqueio de domínio.
learn_more: Saber mais
logged_in_as_html: Está de momento ligado como %{username}.
logout_before_registering: Já tem sessão iniciada.
privacy_policy: Política de Privacidade
rules: Regras da instância
rules_html: 'Abaixo está um resumo das regras que precisa seguir se pretender ter uma conta nesta instância do Mastodon:'
see_whats_happening: Veja o que está a acontecer
server_stats: 'Estatísticas da instância:'
source_code: Código fonte
status_count_after:
one: publicação
other: publicações
status_count_before: Que fizeram
tagline: Rede social descentralizada
unavailable_content: Conteúdo indisponível
unavailable_content_description:
domain: Instância
reason: Motivo
rejecting_media: 'Arquivos de media destas instâncias não serão processados ou armazenados, e nenhuma miniatura será exibida, o que requer que o utilizador clique e abra o arquivo original manualmente:'
rejecting_media_title: Media filtrada
silenced: 'Publicações destas instâncias serão ocultas em linhas do tempo e conversas públicas, e nenhuma notificação será gerada a partir das interações dos seus utilizadores, a menos que você os esteja a seguir:'
silenced_title: Servidores silenciados
suspended: 'Nenhum dado dessas instâncias será processado, armazenado ou trocado, tornando qualquer interação ou comunicação com os utilizadores dessas instâncias impossível:'
suspended_title: Servidores suspensos
unavailable_content_html: Mastodon geralmente permite que você veja o conteúdo e interaja com utilizadores de qualquer outra instância no fediverso. Estas são as exceções desta instância em específico.
user_count_after:
one: utilizador
other: utilizadores
user_count_before: Casa para
what_is_mastodon: O que é o Mastodon?
title: Sobre
accounts:
choices_html: 'escolhas de %{name}:'
endorsements_hint: Você pode, através da interface web, escolher endossar pessoas que segue, e elas aparecerão aqui.
featured_tags_hint: Você pode destacar hashtags específicas que serão exibidas aqui.
follow: Seguir
followers:
one: Seguidor
other: Seguidores
following: A seguir
instance_actor_flash: Esta conta é um actor virtual usado para representar a própria instância e não um utilizador individual. É usada para motivos de federação e não deve ser suspenso.
joined: Aderiu %{date}
last_active: última vez activo
link_verified_on: A posse deste link foi verificada em %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} mudou-se para %{new_profile_link}:"
network_hidden: Esta informação não está disponível
nothing_here: Não há nada aqui!
people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
pin_errors:
following: Tu tens de estar a seguir a pessoa que pretendes apoiar
posts:
one: Publicação
other: Publicações
posts_tab_heading: Publicações
posts_with_replies: Posts e Respostas
roles:
bot: Robô
group: Grupo
unavailable: Perfil indisponível
unfollow: Deixar de seguir
admin:
account_actions:
action: Executar acção
@@ -388,6 +324,7 @@ pt-PT:
listed: Listado
new:
title: Adicionar novo emoji customizado
no_emoji_selected: Nenhum emojis foi alterado, pois nenhum foi selecionado
not_permitted: Não está autorizado a executar esta ação
overwrite: Sobrescrever
shortcode: Código de atalho
@@ -730,88 +667,35 @@ pt-PT:
empty: Nenhuma regra de instância foi ainda definida.
title: Regras da instância
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Contagem semanais de publicações locais, utilizadores activos e novos registos
title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade dos utilizadores
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separa os nomes de utilizadores por vírgulas. Funciona apenas com contas locais e desbloqueadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
title: Seguidores predefinidos para novas contas
contact_information:
email: Inserir um endereço de e-mail para tornar público
username: Insira um nome de utilizador
custom_css:
desc_html: Modificar a aparência com CSS carregado em cada página
title: CSS personalizado
default_noindex:
desc_html: Afeta todos os utilizadores que não alteraram esta configuração
title: Desativar, por omissão, a indexação de utilizadores por parte dos motores de pesquisa
about:
manage_rules: Gerir regras do servidor
preamble: Forneça informações aprofundadas sobre como o servidor é operado, moderado, financiado.
rules_hint: Existe uma área dedicada às regras a que os seus utilizadores devem aderir.
title: Sobre
appearance:
preamble: Personalize a interface web do Mastodon.
title: Aspeto
content_retention:
title: Retenção de conteúdo
discovery:
follow_recommendations: Recomendações para seguir
profile_directory: Diretório de perfis
public_timelines: Cronologias públicas
title: Descobrir
trends: Tendências
domain_blocks:
all: Para toda a gente
disabled: Para ninguém
title: Mostrar domínios bloqueados
users: Para utilizadores locais que se encontrem autenticados
domain_blocks_rationale:
title: Mostrar motivo
hero:
desc_html: Apresentado na primeira página. Pelo menos 600x100px recomendados. Quando não é definido, é apresentada a miniatura da instância
title: Imagem Hero
mascot:
desc_html: Apresentada em múltiplas páginas. Pelo menos 293x205px recomendados. Quando não é definida, é apresentada a mascote predefinida
title: Imagem da mascote
peers_api_enabled:
desc_html: Nomes de domínio que esta instância encontrou no fediverso
title: Publicar lista de instâncias descobertas
preview_sensitive_media:
desc_html: A pre-visualização de links noutros sites irá apresentar uma miniatura, mesmo que a media seja marcada como sensível
title: Mostrar media sensível em pre-visualizações OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permite aos utilizadores serem descobertos
title: Ativar directório do perfil
registrations:
closed_message:
desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
title: Mensagem de registos encerrados
deletion:
desc_html: Permitir a qualquer utilizador eliminar a sua conta
title: Permitir eliminar contas
require_invite_text:
desc_html: Quando os registos exigirem aprovação manual, faça o texto "Porque se quer juntar a nós?" da solicitação de convite obrigatório, em vez de opcional
title: Exigir que novos utilizadores preencham um texto de solicitação de convite
preamble: Controle quem pode criar uma conta no seu servidor.
title: Inscrições
registrations_mode:
modes:
approved: Registo sujeito a aprovação
none: Ninguém se pode registar
open: Qualquer pessoa se pode registar
title: Modo de registo
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Quando comutado, irá mostrar a previsualização de publicações de todo o fediverse conhecido. De outro modo só mostrará publicações locais.
title: Mostrar o fediverse conhecido na previsualização da cronologia
site_description:
desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.Podes usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descrição do site
site_description_extended:
desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
title: Página de mais informações
site_short_description:
desc_html: Mostrada na barra lateral e em etiquetas de metadados. Descreve o que o Mastodon é e o que torna esta instância especial num único parágrafo. Se deixada em branco, remete para a descrição da instância.
title: Breve descrição da instância
site_terms:
desc_html: Pode escrever a sua própria política de privacidade. Pode utilizar código HTML
title: Política de privacidade personalizada
site_title: Título do site
thumbnail:
desc_html: Usada para visualizações via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
title: Miniatura da instância
timeline_preview:
desc_html: Exibir a linha temporal pública na página inicial
title: Visualização da linha temporal
title: Configurações do site
trendable_by_default:
desc_html: Conteúdo específico em tendência pode mesmo assim ser explicitamente rejeitado
title: Permitir tendências sem revisão prévia
trends:
desc_html: Exibir publicamente hashtags atualmente em destaque que já tenham sido revistas anteriormente
title: Hashtags em destaque
title: Definições do Servidor
site_uploads:
delete: Eliminar arquivo carregado
destroyed_msg: Upload do site eliminado com sucesso!
@@ -865,6 +749,9 @@ pt-PT:
description_html: Estes são links que atualmente estão a ser frequentemente partilhados por contas visiveis pelo seu servidor. Eles podem ajudar os seus utilizador a descobrir o que está a acontecer no mundo. Nenhum link é exibido publicamente até que aprove o editor. Também pode permitir ou rejeitar links individualmente.
disallow: Não permitir link
disallow_provider: Não permitir editor
no_link_selected: Nenhum link foi alterado, pois nenhum foi selecionado
publishers:
no_publisher_selected: Nenhum editor foi alterado, pois nenhum foi selecionado
shared_by_over_week:
one: Partilhado por uma pessoa na última semana
other: Partilhado por %{count} pessoas na última semana
@@ -884,6 +771,7 @@ pt-PT:
description_html: Estas são publicações que o seu servidor conhece e que atualmente estão a ser frequentemente partilhadas e adicionadas aos favoritos. Isto pode ajudar os seus utilizadores, novos e retornados, a encontrar mais pessoas para seguir. Nenhuma publicação será exibida publicamente até que aprove o autor, e o autor permita que a sua conta seja sugerida a outros. Você também pode permitir ou rejeitar publicações individualmente.
disallow: Não permitir publicação
disallow_account: Não permitir autor
no_status_selected: Nenhuma publicação em tendência foi alterada, pois nenhuma foi selecionada
not_discoverable: O autor optou por não permitir que a sua conta seja sugerida a outros
shared_by:
one: Partilhado ou adicionado aos favoritos uma vez
@@ -899,6 +787,7 @@ pt-PT:
tag_uses_measure: utilizações totais
description_html: Estas são hashtags que aparecem atualmente com frequência em publicações visíveis pelo seu servidor. Isto pode ajudar os seus utilizadores a descobrir o que está ser mais falado no momento. Nenhuma hashtag é exibida publicamente até que a aprove.
listable: Pode ser sugerida
no_tag_selected: Nenhuma etiqueta foi alterada, pois nenhuma foi selecionada
not_listable: Não será sugerida
not_trendable: Não aparecerá nas tendências
not_usable: Não pode ser utilizada
@@ -962,12 +851,8 @@ pt-PT:
new_trends:
body: 'Os seguintes itens precisam ser revistos antes de poderem ser exibidos publicamente:'
new_trending_links:
no_approved_links: Não existem, atualmente, links aprovados em destaque.
requirements: 'Qualquer um destes candidatos pode ultrapassar o #%{rank} link aprovado em destaque, que é atualmente "%{lowest_link_title}" com uma pontuação de %{lowest_link_score}.'
title: Links em destaque
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Não existem, atualmente, publicações aprovadas em destaque.
requirements: 'Qualquer um destes candidatos pode ultrapassar a #%{rank} publicação aprovada em destaque, que é atualmente %{lowest_status_url} com uma pontuação de %{lowest_status_score}.'
title: Publicações em destaque
new_trending_tags:
no_approved_tags: Não existem, atualmente, hashtags aprovadas em destaque.
@@ -1008,10 +893,8 @@ pt-PT:
warning: Cuidado com estes dados. Não partilhar com ninguém!
your_token: O teu token de acesso
auth:
apply_for_account: Solicitar um convite
apply_for_account: Juntar-se à lista de espera
change_password: Palavra-passe
checkbox_agreement_html: Concordo com as <a href="%{rules_path}" target="_blank">regras da instância</a> e com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos de serviço</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Concordo com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do serviço</a>
delete_account: Eliminar conta
delete_account_html: Se deseja eliminar a sua conta, pode <a href="%{path}">continuar aqui</a>. Uma confirmação será solicitada.
description:
@@ -1030,6 +913,7 @@ pt-PT:
migrate_account: Mudar para uma conta diferente
migrate_account_html: Se deseja redirecionar esta conta para uma outra pode <a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
or_log_in_with: Ou iniciar sessão com
privacy_policy_agreement_html: Eu li e concordo com a <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidade</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1037,12 +921,18 @@ pt-PT:
registration_closed: "%{instance} não está a aceitar novos membros"
resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
reset_password: Criar nova palavra-passe
rules:
preamble: Estas são definidos e aplicadas pelos moderadores de %{domain}.
title: Algumas regras básicas.
security: Alterar palavra-passe
set_new_password: Editar palavra-passe
setup:
email_below_hint_html: Se o endereço de e-mail abaixo estiver incorreto, pode alterá-lo aqui e receber um novo e-mail de confirmação.
email_settings_hint_html: O e-mail de confirmação foi enviado para %{email}. Se esse endereço de e-mail não estiver correto, pode alterá-lo nas definições da conta.
title: Configuração
sign_up:
preamble: Com uma conta neste servidor Mastodon, poderá seguir qualquer outra pessoa na rede, independentemente do servidor onde a conta esteja hospedada.
title: Vamos lá inscrevê-lo em %{domain}.
status:
account_status: Estado da conta
confirming: A aguardar que conclua a confirmação do e-mail.
@@ -1051,7 +941,6 @@ pt-PT:
redirecting_to: A sua conta está inativa porque está atualmente a ser redirecionada para %{acct}.
view_strikes: Veja as punições anteriores contra a sua conta
too_fast: Formulário enviado muito rapidamente, tente novamente.
trouble_logging_in: Problemas em iniciar sessão?
use_security_key: Usar chave de segurança
authorize_follow:
already_following: Tu já estás a seguir esta conta
@@ -1109,10 +998,6 @@ pt-PT:
more_details_html: Para mais detalhes, leia a <a href="%{terms_path}">política de privacidade</a>.
username_available: O seu nome de utilizador ficará novamente disponível
username_unavailable: O seu nome de utilizador permanecerá indisponível
directories:
directory: Dirétorio de perfil
explanation: Descobre utilizadores com base nos seus interesses
explore_mastodon: Explorar %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Ação tomada
@@ -1226,9 +1111,6 @@ pt-PT:
hint: Este filtro aplica-se a publicações individuais selecionadas independentemente de outros critérios. Pode adicionar mais publicações a este filtro através da interface web.
title: Publicações filtradas
footer:
developers: Responsáveis pelo desenvolvimento
more: Mais…
resources: Recursos
trending_now: Tendências atuais
generic:
all: Tudo
@@ -1271,7 +1153,6 @@ pt-PT:
following: Lista de pessoas que estás a seguir
muting: Lista de utilizadores silenciados
upload: Enviar
in_memoriam_html: Em memória.
invites:
delete: Desativar
expired: Expirados
@@ -1427,6 +1308,8 @@ pt-PT:
other: Outro
posting_defaults: Padrões de publicação
public_timelines: Cronologias públicas
privacy_policy:
title: Política de Privacidade
reactions:
errors:
limit_reached: Limite de reações diferentes atingido
@@ -1449,22 +1332,7 @@ pt-PT:
remove_selected_follows: Deixar de seguir os utilizadores selecionados
status: Estado da conta
remote_follow:
acct: Introduza o seu utilizador@domínio do qual quer seguir
missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
no_account_html: Não tens uma conta? Tu podes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'> aderir aqui</a>
proceed: Prossiga para seguir
prompt: 'Você vai seguir:'
reason_html: "<strong> Porque é este passo necessário?</strong> <code>%{instance}</code> pode não ser a instância onde você está registado. Por isso, precisamos de o redirecionar para a sua instância de origem em primeiro lugar."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Prosseguir para os favoritos
prompt: 'Queres favoritar esta publicação:'
reblog:
proceed: Prosseguir com partilha
prompt: 'Queres partilhar esta publicação:'
reply:
proceed: Prosseguir com resposta
prompt: 'Queres responder a esta publicação:'
reports:
errors:
invalid_rules: não faz referência a regras válidas
@@ -1636,89 +1504,6 @@ pt-PT:
too_late: É tarde demais para apelar desta punição
tags:
does_not_match_previous_name: não coincide com o nome anterior
terms:
body_html: |
<h2>Política de privacidade</h2>
<h3 id="collect">Que informação nós recolhemos?</h3>
<ul>
<li><em>Informação básica da conta</em>: Ao registar-se neste servidor, pode ser-lhe pedido que indique um nome de utilizador, um endereço de e-mail e uma palavra-chave. Pode ainda incluir informações adicionais no seu perfil, tais como um nome a exibir e biografia, e carregar uma imagem de perfil e imagem de cabeçalho. O nome de utilizador, nome a exibir, a biografia, a imagem de perfil e a imagem de cabeçalho são sempre listados publicamente.</li>
<li><em>Publicações, seguimento e outra informação pública</em>: A lista de pessoas que segue é pública, o mesmo é verdade para os seus seguidores. Quando publica uma mensagem, a data e a hora são guardados, tal como a aplicação a partir da qual a mensagem foi enviada. As mensagens podem conter anexos de media, tais como fotografias ou vídeos. Publicações públicas e não listadas são acessíveis publicamente. Quando destaca uma publicação no seu perfil, isso é também informação disponível publicamente. As suas publicações são enviadas aos seus seguidores, em alguns casos isso significa que elas são enviadas para servidores diferentes onde são guardadas cópias. Quando elimina publicações, isso também é enviado para os teus seguidores. A ação de partilhar ou adicionar uma publicação aos favoritos é sempre pública.</li>
<li><em>Publicações diretas e exclusivas para seguidores</em>: Todas as publicações são guardadas e processadas no servidor. Publicações exclusivas para seguidores são enviadas para os teus seguidores e para os utilizadores nelas mencionados. As publicações diretas são enviadas apenas para os utilizadores nelas mencionados. Em alguns casos isso significa que são enviadas para diferentes servidores onde são guardadas cópias. Nós fazemos um grande esforço para limitar o acesso a estas publicações aos utilizadores autorizados, mas outros servidores podem falhar neste objetivo. Por isso, deve rever os servidores a que os seus seguidores pertencem. Pode ativar uma opção para aprovar e rejeitar manualmente novos seguidores nas configurações. <em>Por favor, tenha em mente que os gestores do seu servidor e qualquer servidor que receba a publicação pode lê-la</em> e que os destinatários podem fazer uma captura de tela, copiar ou partilhar a publicação.<em> Não partilhe qualquer informação sensível no Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs e outros metadados</em>: Quando inicia sessão, nós guardamos o endereço de IP a partir do qual inicou sessão, tal como o nome do seu navegador. Todas as sessões estão disponíveis para verificação e revogação nas configurações. O último endereço de IP usado é guardado até 12 meses. Nós também podemos guardar registos de servidor, os quais incluem o endereço de IP de cada pedido dirigido ao nosso servidor.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Para que utilizamos a sua informação?</h3>
<p>Qualquer informação que recolhemos sobre sí pode ser utilizada dos seguintes modos:</p>
<ul>
<li>Para prover a funcionalidade central do Mastodon. Só pode interagir com o conteúdo de outras pessoas e publicar o seu próprio conteúdo depois de ter iniciado sessão. Por exemplo, pode seguir outras pessoas para veres as suas publicações na sua cronologia inicial personalizada.</li>
<li>Para ajudar na moderação da comunidade, por exemplo, para comparar o seu endereço IP com outros conhecidos, para determinar a fuga ao banimento ou outras violações.</li>
<li>O endereço de e-mail que fornece pode ser utilizado para lhe enviar informações e/ou notificações sobre outras pessoas que estão a interagir com o seu conteúdo ou a enviar-lhe mensagens, para responder a inquéritos e/ou outros pedidos ou questões.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Como protegemos a sua informação?</h3>
<p>Implementamos uma variedade de medidas para garantir a segurança da sua informação pessoal quando introduz, submete ou acede à mesma. Entre outras coisas, a sua sessão de navegação, tal como o tráfego entre as tuas aplicações e a API, estão seguras por SSL e a sua palavra-passe é codificada utilizando um forte algoritmo de sentido único. Pode activar a autenticação em duas etapas para aumentar ainda mais a segurança do acesso à sua conta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">>Qual é a nossa política de retenção de dados?</h3>
<p>Faremos o nosso melhor esforço para:</p>
<ul>
<li>Reter registos do servidor contendo o endereço de IP de todos os pedidos feitos a este servidor, considerando que estes registos não sejam guardados por mais de 90 dias.</li>
<li>Reter os endereços de IP associados aos utilizadores registados durante um período que não ultrapasse os 12 meses.</li>
</ul>
<p>Pode requer e descarregar um ficheiro com o seu conteúdo, incluindo as suas publicações, os ficheiros multimédia, a imagem de perfil e a imagem de cabeçalho.</p>
<p>Pode eliminar a sua conta de modo irreversível a qualquer momento.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Utilizamos cookies?</h3>
<p>Sim. Cookies são pequenos ficheiros que um site ou o seu fornecedor de serviço transfere para o disco rígido do seu computador através do seu navegador (se você o permitir). Esses cookies possibilitam ao site reconhecer o seu navegador e, se você tiver uma conta registada, associá-lo a ela.</p>
<p>Nós usamos os cookies para compreender e guardar as suas preferências para visitas futuras.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Divulgamos alguma informação para entidades externas?</h3>
<p>Nós não vendemos, trocamos ou transferimos de qualquer modo a sua informação pessoal que seja identificável para qualquer entidade externa. Isto não inclui entindades terceiras de confiança que nos ajudam a manter o nosso site, conduzir o nosso negócio ou prestar-lhe este serviço, desde que essas entendidades concordem em manter essa informação confidencial. Poderemos também revelar a sua informação quando acreditarmos que isso é o apropriado para cumprir a lei, forçar a aplicação dos nossos termos de serviço ou proteger os direitos, propriedade e segurança, nossos e de outrem.</p>
<p>O seu conteúdo público pode ser descarregado por outros servidores na rede. As suas publicações públicas e exclusivas para os seus seguidores são enviadas para os servidores onde os seus seguidores residem e as mensagens diretas são entregues aos servidores dos seus destinatários, no caso desses seguidores ou destinatários residirem num servidor diferente deste.</p>
<p>Quando autoriza uma aplicação a utilizar a sua conta, dependendo da abrangência das permissões que aprova, ela pode ter acesso à informação pública do seu perfil, à lista de quem segue, aos seus seguidores, às suas listas, a todas as suas publicações e aos seus favoritos. As aplicações nunca terão acesso ao seu endereço de e-mail ou à sua palavra-passe.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Utilização do site por crianças</h3>
<p>Se este servidor estiver na UE ou no EEE: O nosso site, produtos e serviços são todos dirigidos a pessoas que tenham, pelo menos, 16 anos de idade. Se você tem menos de 16 anos de idade, em concordância com os requisitos da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) não utilize este site.</p>
<p>Se este servidor estiver nos EUA: O nosso site, produtos e serviços são todos dirigidos a pessoas que tenham, pelo menos, 13 anos de idade. Se você tem menos de 13 anos de idade, em concordância com os requisitos da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) não utilize este site.</p>
<p>Os requisitos legais poderão ser diferentes se este servidor estiver noutra jurisdição.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Alterações à nossa Política de Privacidade</h3>
<p>Se decidirmos alterar a nossa política de privacidade, iremos publicar essas alterações nesta página.</p>
<p>Este documento é CC-BY-SA. Ele foi actualizado pela última vez em 26 de Maio 2022.</p>
<p>Originalmente adaptado de <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
title: Política de Privacidade de %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Elevado contraste)
default: Mastodon
@@ -1797,20 +1582,13 @@ pt-PT:
suspend: Conta suspensa
welcome:
edit_profile_action: Configurar o perfil
edit_profile_step: Pode personalizar o seu perfil carregando uma imagem de perfil e de cabeçalho ou alterando o nome a exibir, entre outras opções. Se preferir rever os novos seguidores antes de estes o poderem seguir, pode tornar a sua conta privada.
edit_profile_step: Pode personalizar o seu perfil carregando uma imagem de perfil, alterando o nome a exibir, entre outras opções. Pode optar por rever os novos seguidores antes de estes o poderem seguir.
explanation: Aqui estão algumas dicas para começar
final_action: Começar a publicar
final_step: 'Começa a publicar! Mesmo sem seguidores, as suas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo, na cronologia local e em hashtags. Pode querer apresentar-se utilizando a hashtag #introduções ou #introductions.'
final_step: 'Comece a publicar! Mesmo sem seguidores, as suas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo, na cronologia local e em hashtags. Pode querer apresentar-se utilizando a hashtag #introduções ou #introductions.'
full_handle: O seu nome completo
full_handle_hint: Isto é o que tem de facultar aos seus amigos para que eles lhe possam enviar mensagens ou seguir a partir de outra instância.
review_preferences_action: Alterar preferências
review_preferences_step: Certifique-se de configurar as suas preferências, tais como os e-mails que gostaria de receber ou o nível de privacidade que deseja que as suas publicações tenham por defeito. Se não sofre de enjoo de movimento, pode ativar a opção de auto-iniciar GIFs.
subject: Bem-vindo ao Mastodon
tip_federated_timeline: A cronologia federativa é uma visão global da rede Mastodon. Mas só inclui pessoas que os teus vizinhos subscrevem, por isso não é uma visão completa.
tip_following: Segues o(s) administrador(es) do teu servidor por defeito. Para encontrar mais pessoas interessantes, procura nas cronologias local e federada.
tip_local_timeline: A cronologia local é uma visão global das pessoas em %{instance}. Estes são os seus vizinhos mais próximos!
tip_mobile_webapp: Se o teu navegador móvel te oferecer a possibilidade de adicionar o Mastodon ao teu homescreen, tu podes receber notificações push. Ele age como uma aplicação nativa de vários modos!
tips: Dicas
title: Bem-vindo a bordo, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Não podes seguir mais do que %{limit} pessoas
-94
View File
@@ -1,61 +1,11 @@
---
ro:
about:
about_hashtag_html: Acestea sunt postări publice etichetate cu <strong>#%{hashtag}</strong>. Poți interacționa cu ele dacă ai un cont oriunde în rețea.
about_mastodon_html: 'Rețeaua socială a viitorului: Fără reclame, fără supraveghere corporativă, design etic și descentralizare! Dețineți-vă datele cu Mastodon!'
about_this: Despre
active_count_after: activi
active_footnote: Utilizatori activi lunar (UAL)
administered_by: 'Administrat de:'
api: API
apps: Aplicații mobile
apps_platforms: Folosește Mastodon de pe iOS, Android și alte platforme
browse_directory: Răsfoiți directorul de profil și filtrați după interese
browse_local_posts: Răsfoiți un flux live al postărilor publice de pe acest server
browse_public_posts: Răsfoiește un flux live de postări publice pe Mastodon
contact: Contact
contact_missing: Nesetat
contact_unavailable: Indisponibil
discover_users: Descoperă utilizatori
documentation: Documentație
federation_hint_html: Cu un cont pe %{instance} vei putea urmări oameni pe orice server de Mastodon sau mai departe.
get_apps: Încercați o aplicație pentru mobil
hosted_on: Mastodon găzduit de %{domain}
instance_actor_flash: |
Acest cont este un actor virtual folosit pentru a reprezenta serverul în sine și nu un utilizator individual.
Acesta este folosit în scopuri de federație și nu ar trebui blocat decât dacă doriți să blocați întreaga instanță, în ce caz trebuie să utilizaţi un bloc de domeniu.
learn_more: Află mai multe
rules: Regulile serverului
rules_html: 'Mai jos este un rezumat al regulilor pe care trebuie să le urmezi dacă vrei să ai un cont pe acest server de Mastodon:'
see_whats_happening: Vezi ce se întâmplă
server_stats: 'Statistici server:'
source_code: Cod sursă
status_count_after:
few: stări
one: stare
other: de stări
status_count_before: Care au postat
unavailable_content: Conținut indisponibil
unavailable_content_description:
domain: Server
reason: Motiv
rejecting_media: 'Fişierele media de pe aceste servere nu vor fi procesate sau stocate şi nici o miniatură nu va fi afişată, necesitând click manual la fişierul original:'
rejecting_media_title: Fișiere media filtrate
silenced: 'Postările de pe aceste servere vor fi ascunse în cronologii și conversații publice, și nici o notificare nu va fi generată de interacțiunile utilizatorilor lor decât dacă le urmărești:'
silenced_title: Servere limitate
suspended: 'Nici o informație de pe aceste servere nu va fi procesată, stocată sau schimbată, ceea ce face imposibilă orice interacțiune sau comunicare cu utilizatorii de pe aceste servere:'
suspended_title: Servere suspendate
unavailable_content_html: Mastodon vă permite în general să vedeți conținutul din orice alt server și să interacționați cu utilizatorii din rețea. Acestea sunt excepţiile care au fost făcute pe acest server.
user_count_after:
few: utilizatori
one: utilizator
other: de utilizatori
user_count_before: Casa a
what_is_mastodon: Ce este Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Alegerile lui %{name}:'
endorsements_hint: Poți promova oameni pe care îi urmărești din interfața web, și ei vor apărea aici.
featured_tags_hint: Puteți promova anumite hashtag-uri care vor fi afișate aici.
follow: Urmărește
followers:
few: Urmăritori
@@ -63,15 +13,9 @@ ro:
other: De Urmăritori
following: Urmăriți
instance_actor_flash: Acest cont este un actor virtual folosit pentru a reprezenta serverul în sine și nu un utilizator individual. Acesta este utilizat în scopuri federative şi nu trebuie suspendat.
joined: Înscris %{date}
last_active: ultima activitate
link_verified_on: Proprietatea acestui link a fost verificată la %{date}
media: Media
moved_html: "%{name} s-a mutat la %{new_profile_link}:"
network_hidden: Aceste informaţii nu sunt disponibile
nothing_here: Nu există nimic aici!
people_followed_by: Persoane pe care %{name} le urmărește
people_who_follow: Persoane care urmăresc pe %{name}
pin_errors:
following: Trebuie să urmăriți deja persoana pe care doriți să o aprobați
posts:
@@ -79,12 +23,6 @@ ro:
one: Postare
other: De Postări
posts_tab_heading: Postări
posts_with_replies: Postări și răspunsuri
roles:
bot: Robot
group: Grup
unavailable: Profil indisponibil
unfollow: Nu mai urmării
admin:
account_actions:
action: Efectuează acțiunea
@@ -288,10 +226,7 @@ ro:
warning: Fiți foarte atent cu aceste date. Nu le împărtășiți niciodată cu cineva!
your_token: Token-ul tău de acces
auth:
apply_for_account: Solicită o invitație
change_password: Parolă
checkbox_agreement_html: Sunt de acord cu <a href="%{rules_path}" target="_blank">regulile serverului</a> şi <a href="%{terms_path}" target="_blank">termenii de serviciu</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Sunt de acord cu <a href="%{terms_path}" target="_blank">termenii serviciului</a>
delete_account: Șterge contul
delete_account_html: Dacă vrei să ștergi acest cont <a href="%{path}">poți începe aici</a>. Va trebui să confirmi această acțiune.
description:
@@ -321,7 +256,6 @@ ro:
confirming: Se așteaptă finalizarea confirmării prin e-mail.
pending: Cererea dvs. este în curs de revizuire de către personalul nostru. Este posibil să dureze ceva timp. Veți primi un e-mail dacă cererea dvs. este aprobată.
redirecting_to: Contul dvs. este inactiv deoarece în prezent se redirecționează către %{acct}.
trouble_logging_in: Probleme la conectare?
authorize_follow:
already_following: Urmărești deja acest cont
already_requested: Ați trimis deja o cerere de urmărire către acel cont
@@ -366,9 +300,6 @@ ro:
data_removal: Postările tale și alte date vor fi șterse permanent
email_change_html: Puteți <a href="%{path}">schimba adresa de e-mail</a> fără a șterge contul dvs
email_contact_html: Dacă tot nu ajunge, puteți trimite e-mail la <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> pentru ajutor
directories:
explanation: Descoperă oameni și companii în funcție de interesele lor
explore_mastodon: Explorează %{title}
errors:
'400': The request you submitted was invalid or malformed.
'403': Nu ai permisiunea să vizitezi această pagină.
@@ -423,7 +354,6 @@ ro:
following: Lista de urmărire
muting: Lista de ignorare
upload: Încarcă
in_memoriam_html: În Memoria.
invites:
delete: Dezactivați
expired: Expirat
@@ -513,22 +443,7 @@ ro:
remove_selected_follows: Anulează urmărirea utilizatorilor selectați
status: Starea contului
remote_follow:
acct: Introduceți numele@domeniu din care doriți să acționați
missing_resource: Nu s-a putut găsi URL-ul de redirecționare necesar pentru contul dvs
no_account_html: Nu ai un cont? Poți <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>să te înregistrezi aici</a>
proceed: Continuă să urmărești
prompt: 'Vei urmării pe:'
reason_html: "<strong>De ce este necesar acest pas?</strong> <code>%{instance}</code> ar putea să nu fie serverul în care sunteți înregistrat, așa că trebuie să te redirecționăm către serverul tău de acasă."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Continuă să favorizezi
prompt: 'Vrei să favorizezi această postare:'
reblog:
proceed: Continuă să dai impuls
prompt: 'Vrei să impulsionezi această postare:'
reply:
proceed: Continuă să răspunzi
prompt: 'Vrei să răspunzi la această postare:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Ai depășit limita de %{limit} postări programate pentru acea zi
over_total_limit: Ai depășit limita de %{limit} postări programate
@@ -625,20 +540,11 @@ ro:
suspend: Cont suspendat
welcome:
edit_profile_action: Configurare profil
edit_profile_step: Vă puteți personaliza profilul încărcând un avatar, un antet, schimbându-vă numele afișat și multe altele. Dacă dorești să revizuiești noi urmăritori înainte de a primi permisiunea de a te urmări, îți poți bloca contul.
explanation: Iată câteva sfaturi pentru a începe
final_action: Începe să postezi
final_step: 'Începe să postezi! Chiar și fără urmăritori, mesajele publice pot fi văzute de alții, de exemplu pe fluxul local și pe hashtag-uri. Poate doriți să vă prezentați pe hashtag-ul #introducere.'
full_handle: Numele tău complet
full_handle_hint: Asta este ceea ce vei putea spune prietenilor pentru a te putea contacta sau pentru a te urmării de pe un alt server.
review_preferences_action: Schimbă preferințele
review_preferences_step: Asigură-te că setezi preferințele tale, cum ar fi e-mailurile pe care dorești să le primești sau ce nivel de confidențialitate vrei ca mesajele tale să fie implicite. Dacă nu ai rău de mişcare, ai putea alege să activezi imaginile GIF să pornească automat.
subject: Bine ai venit
tip_federated_timeline: Fluxul federat este o vedere de ansamblu a rețelei Mastodon. Dar include doar oameni la care s-au abonat vecinii tăi, așa că nu este completă.
tip_following: Urmăriți implicit administratorul(ii) serverului. Pentru a găsi oameni mai interesanți, verificați fluxurile locale și federalizate.
tip_local_timeline: Fluxul local este o vedere în ansamblu a persoanelor de pe %{instance}. Aceștia sunt vecinii tăi apropiați!
tip_mobile_webapp: Dacă navigatorul tău mobil îți oferă să adaugi Mastodon pe ecranul tău de pornire, poți primi notificări push. Se comportă ca o aplicație nativă în multe moduri!
tips: Sfaturi
title: Bine ai venit la bord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Nu poți urmări mai mult de %{limit} persoane
+18 -179
View File
@@ -1,68 +1,11 @@
---
ru:
about:
about_hashtag_html: Это публичные посты, отмеченные хэштегом <strong>#%{hashtag}</strong>. Вы можете взаимодействовать с ними при наличии у Вас учётной записи в глобальной сети Mastodon.
about_mastodon_html: 'Социальная сеть будущего: никакой рекламы, слежки корпорациями, этичный дизайн и децентрализация! С Mastodon ваши данные под вашим контролем.'
about_this: Об этом узле
active_count_after: активных
active_footnote: Ежемесячно активные пользователи (MAU)
administered_by: 'Администратор узла:'
api: API
apps: Приложения
apps_platforms: Используйте Mastodon на iOS, Android и других платформах
browse_directory: Изучите каталог и найдите профили по интересам
browse_local_posts: Просматривайте в реальном времени новые посты с этого сервера
browse_public_posts: Взгляните на новые посты Mastodon в реальном времени
contact: Связаться
contact_missing: не указан
contact_unavailable: неизв.
continue_to_web: Продолжить в веб-приложении
discover_users: Найдите пользователей
documentation: Документация
federation_hint_html: С учётной записью на %{instance} вы сможете подписываться на людей с любого сервера Mastodon и не только.
get_apps: Попробуйте мобильные приложения
hosted_on: Вы получили это сообщение, так как зарегистрированы на %{domain}
instance_actor_flash: |
Эта учетная запись является виртуальным персонажем, используемым для представления самого сервера, а не какого-либо пользователя.
Используется для целей федерации и не должен быть заблокирован, если вы не хотите заблокировать всю инстанцию, вместо этого лучше использовать доменную блокировку.
learn_more: Узнать больше
logged_in_as_html: Вы вошли в систему как %{username}.
logout_before_registering: Вы уже вошли.
privacy_policy: Политика конфиденциальности
rules: Правила сервера
rules_html: 'Ниже приведена сводка правил, которых вам нужно придерживаться, если вы хотите иметь учётную запись на этом сервере Мастодона:'
see_whats_happening: Узнайте, что происходит вокруг
server_stats: 'Статистика сервера:'
source_code: Исходный код
status_count_after:
few: поста
many: постов
one: пост
other: поста
status_count_before: И опубликовано
tagline: Децентрализованная социальная сеть
unavailable_content: Недоступный контент
unavailable_content_description:
domain: Сервер
reason: Причина
rejecting_media: 'Медиафайлы с этих серверов не будут обработаны или сохранены. Их миниатюры не будут отображаться и вам придётся вручную нажимать на исходный файл:'
rejecting_media_title: Отфильтрованные файлы
silenced: 'Посты с этих серверов будут скрыты из публичных лент и обсуждений, как и не будут рассылаться уведомления касательно действий тамошних пользователей, если, конечно, вы не подписаны на них:'
silenced_title: Заглушенные серверы
suspended: 'Обмен, хранение и обработка данных с этих серверов будут прекращены, что сделает невозможным взаимодействие или общение с пользователями с этих серверов:'
suspended_title: Заблокированные пользователи
unavailable_content_html: 'Mastodon в основном позволяет просматривать содержимое и взаимодействовать с другими пользователями любых серверов в федерации. Вот исключения, сделанные конкретно для этого сервера:'
user_count_after:
few: пользователя
many: пользователей
one: пользователь
other: пользователя
user_count_before: Здесь расположились
what_is_mastodon: Что такое Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} рекомендует:"
endorsements_hint: Вы можете рекомендовать людей, которые вы отслеживаете из веб-интерфейса, и они будут показаны здесь.
featured_tags_hint: Вы можете указать конкретные хэштеги, которые будут отображаться здесь.
follow: Подписаться
followers:
few: подписчика
@@ -71,15 +14,9 @@ ru:
other: подписчиков
following: подписки
instance_actor_flash: Эта учетная запись - виртуальный пользователь, используемый для представления самого сервера, а не отдельного пользователя. Она используется для организационных целей и не может быть заморожена.
joined: 'Дата регистрации: %{date}'
last_active: последняя активность
link_verified_on: Владение этой ссылкой было проверено %{date}
media: Медиафайлы
moved_html: "%{name} переехал(а) на %{new_profile_link}:"
network_hidden: Эта информация недоступна
nothing_here: Здесь ничего нет!
people_followed_by: Люди, на которых подписан(а) %{name}
people_who_follow: Подписчики %{name}
pin_errors:
following: Чтобы порекомендовать кого-то, надо сначала на них подписаться
posts:
@@ -88,12 +25,6 @@ ru:
one: Пост
other: статусов
posts_tab_heading: Посты
posts_with_replies: Посты с ответами
roles:
bot: Бот
group: Группа
unavailable: Профиль недоступен
unfollow: Отписаться
admin:
account_actions:
action: Выполнить действие
@@ -351,11 +282,13 @@ ru:
update_announcement_html: "%{name} обновил(а) объявление %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} обновил(а) эмодзи %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} обновил(а) блокировку домена для %{target}"
update_ip_block_html: "%{name} изменил(а) правило для IP %{target}"
update_status_html: "%{name} изменил(а) пост пользователя %{target}"
update_user_role_html: "%{name} изменил(а) роль %{target}"
empty: Журнал пуст.
filter_by_action: Фильтр по действию
filter_by_user: Фильтр по пользователю
title: Журнал событий
title: Журнал аудита
announcements:
destroyed_msg: Объявление удалено.
edit:
@@ -395,6 +328,7 @@ ru:
listed: В списке
new:
title: Добавить новый эмодзи
no_emoji_selected: Не было изменено ни одного эмодзи
not_permitted: У вас нет прав для совершения данного действия
overwrite: Заменить
shortcode: Краткий код
@@ -621,7 +555,7 @@ ru:
many: "%{count} заметок"
one: "%{count} заметка"
other: "%{count} заметок"
action_log: Журнал событий
action_log: Журнал аудита
action_taken_by: 'Действие предпринято:'
actions:
resolve_description_html: Никаких действий не будет выполнено относительно доложенного содержимого. Жалоба будет закрыта.
@@ -701,6 +635,8 @@ ru:
invite_users_description: Позволяет пользователям приглашать новых людей на сервер
manage_announcements: Управление объявлениями
manage_announcements_description: Позволяет пользователям управлять объявлениями на сервере
view_audit_log: Посмотреть журнал аудита
view_audit_log_description: Позволяет пользователям просматривать историю административных действий на сервере
view_dashboard: Открыть панель управления
view_devops: DevOps
title: Роли
@@ -712,85 +648,15 @@ ru:
empty: Правила сервера еще не определены.
title: Правила сервера
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Подсчёт количества локальных постов, активных пользователей и новых регистраций на еженедельной основе
title: Публикация агрегированной статистики активности пользователей
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Разделяйте имена пользователей запятыми. Сработает только для локальных незакрытых учётных записей. По умолчанию включены все локальные администраторы.
title: Подписки по умолчанию для новых пользователей
contact_information:
email: Введите публичный e-mail
username: Введите имя пользователя
custom_css:
desc_html: Измените внешний вид с CSS, загружаемым на каждой странице
title: Особый CSS
default_noindex:
desc_html: Влияет на всех пользователей, которые не изменили эти настройки сами
title: Исключить пользователей из индексации поисковиками по умолчанию
domain_blocks:
all: Всем
disabled: Никому
title: Доменные блокировки
users: Залогиненным локальным пользователям
domain_blocks_rationale:
title: Показать обоснование
hero:
desc_html: Отображается на главной странице. Рекомендуется разрешение не менее 600х100px. Если не установлено, используется изображение узла
title: Баннер узла
mascot:
desc_html: Отображается на различных страницах. Рекомендуется размер не менее 293×205px. Если ничего не выбрано, используется персонаж по умолчанию
title: Персонаж сервера
peers_api_enabled:
desc_html: Домены, которые были замечены этим узлом среди всей федерации
title: Публикация списка обнаруженных узлов
preview_sensitive_media:
desc_html: Предпросмотр для ссылок будет показывать миниатюры даже для содержимого, помеченного как «деликатного характера»
title: Показывать медиафайлы «деликатного характера» в превью OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Позволять находить пользователей
title: Включить каталог профилей
registrations:
closed_message:
desc_html: Отображается на титульной странице, когда закрыта регистрация<br>Можно использовать HTML-теги
title: Сообщение о закрытой регистрации
deletion:
desc_html: Позволяет всем удалять собственные учётные записи
title: Разрешить удаление учётных записей
require_invite_text:
desc_html: Когда регистрация требует ручного подтверждения, сделать ответ на вопрос "Почему вы хотите присоединиться?" обязательным, а не опциональным
title: Обязать новых пользователей заполнять текст запроса на приглашение
registrations_mode:
modes:
approved: Для регистрации требуется подтверждение
none: Никто не может регистрироваться
open: Все могут регистрироваться
title: Режим регистраций
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Если включено, показывает посты со всех известных узлов в предпросмотре ленты. В противном случае отображаются только локальные посты.
title: Показывать контент со всей федерации в публичной ленте неавторизованным пользователям
site_description:
desc_html: Отображается в качестве параграфа на титульной странице и используется в качестве мета-тега.<br>Можно использовать HTML-теги, в особенности <code>&lt;a&gt;</code> и <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Описание сайта
site_description_extended:
desc_html: Отображается на странице дополнительной информации<br>Можно использовать HTML-теги
title: Расширенное описание узла
site_short_description:
desc_html: Отображается в боковой панели и в тегах. Опишите, что такое Mastodon и что делает именно этот узел особенным. Если пусто, используется описание узла по умолчанию.
title: Краткое описание узла
site_terms:
desc_html: Вы можете написать собственную политику конфиденциальности. Вы можете использовать теги HTML
title: Собственная политика конфиденциальности
site_title: Название сайта
thumbnail:
desc_html: Используется для предпросмотра с помощью OpenGraph и API. Рекомендуется разрешение 1200x630px
title: Картинка узла
timeline_preview:
desc_html: Показывать публичную ленту на приветственной странице
title: Предпросмотр ленты
title: Настройки сайта
trends:
desc_html: Публично отобразить проверенные хэштеги, актуальные на данный момент
title: Популярные хэштеги
site_uploads:
delete: Удалить загруженный файл
destroyed_msg: Файл успешно удалён.
@@ -842,6 +708,7 @@ ru:
allow_provider: Разрешить издание
disallow: Запретить ссылку
disallow_provider: Отклонить издание
no_link_selected: Ссылки не были изменены, так как не были выбраны ни один
shared_by_over_week:
few: Поделилось %{count} человека за последнюю неделю
many: Поделилось %{count} человек за последнюю неделю
@@ -978,10 +845,8 @@ ru:
warning: Будьте очень внимательны с этими данными. Не делитесь ими ни с кем!
your_token: Ваш токен доступа
auth:
apply_for_account: Запросить приглашение
apply_for_account: Подать заявку
change_password: Пароль
checkbox_agreement_html: Я соглашаюсь с <a href="%{rules_path}" target="_blank">правилами сервера</a> и <a href="%{terms_path}" target="_blank">Условиями использования</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Я согласен с <a href="%{terms_path}" target="_blank">условиями использования</a>
delete_account: Удалить учётную запись
delete_account_html: Удалить свою учётную запись <a href="%{path}">можно в два счёта здесь</a>, но прежде у вас будет спрошено подтверждение.
description:
@@ -1000,6 +865,7 @@ ru:
migrate_account: Перенос учётной записи
migrate_account_html: Завели новую учётную запись? Перенаправьте подписчиков на неё — <a href="%{path}">настройте перенаправление тут</a>.
or_log_in_with: Или войти с помощью
privacy_policy_agreement_html: Мной прочитана и принята <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">политика конфиденциальности</a>
providers:
cas: CAS
saml: SAML
@@ -1007,12 +873,18 @@ ru:
registration_closed: "%{instance} не принимает новых участников"
resend_confirmation: Повторить отправку инструкции для подтверждения
reset_password: Сбросить пароль
rules:
preamble: Они устанавливаются и применяются модераторами %{domain}.
title: Несколько основных правил.
security: Безопасность
set_new_password: Задать новый пароль
setup:
email_below_hint_html: Если ниже указан неправильный адрес, вы можете исправить его здесь и получить новое письмо подтверждения.
email_settings_hint_html: Письмо с подтверждением было отправлено на %{email}. Если адрес указан неправильно, его можно поменять в настройках учётной записи.
title: Установка
sign_up:
preamble: С учётной записью на этом сервере Mastodon вы сможете следить за любым другим пользователем в сети, независимо от того, где размещён их аккаунт.
title: Зарегистрируйтесь в %{domain}.
status:
account_status: Статус учётной записи
confirming: Ожидание подтверждения e-mail.
@@ -1021,7 +893,6 @@ ru:
redirecting_to: Ваша учётная запись деактивированна, потому что вы настроили перенаправление на %{acct}.
view_strikes: Просмотр предыдущих замечаний в адрес вашей учетной записи
too_fast: Форма отправлена слишком быстро, попробуйте еще раз.
trouble_logging_in: Не удаётся войти?
use_security_key: Использовать ключ безопасности
authorize_follow:
already_following: Вы уже подписаны на эту учётную запись
@@ -1079,10 +950,6 @@ ru:
more_details_html: За всеми подробностями, изучите <a href="%{terms_path}">политику конфиденциальности</a>.
username_available: Ваше имя пользователя снова станет доступным
username_unavailable: Ваше имя пользователя останется недоступным для использования
directories:
directory: Каталог профилей
explanation: Находите пользователей по интересам
explore_mastodon: Изучайте %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Предпринятые меры
@@ -1187,9 +1054,6 @@ ru:
batch:
remove: Удалить из фильтра
footer:
developers: Разработчикам
more: Ещё…
resources: Ссылки
trending_now: Актуально сейчас
generic:
all: Любой
@@ -1224,7 +1088,6 @@ ru:
following: Подписки
muting: Список глушения
upload: Загрузить
in_memoriam_html: В память о пользователе.
invites:
delete: Удалить
expired: Истекло
@@ -1382,6 +1245,8 @@ ru:
other: Остальное
posting_defaults: Настройки отправки по умолчанию
public_timelines: Публичные ленты
privacy_policy:
title: Политика конфиденциальности
reactions:
errors:
limit_reached: Достигнут лимит разных реакций
@@ -1404,22 +1269,7 @@ ru:
remove_selected_follows: Отписаться от выбранных пользователей
status: Статус учётной записи
remote_follow:
acct: Введите свой username@domain для продолжения
missing_resource: Поиск требуемого перенаправления URL для Вашей учётной записи завершился неудачей
no_account_html: Нет учётной записи? Вы можете <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>зарегистрироваться здесь</a>
proceed: Продолжить подписку
prompt: 'Вы хотите подписаться на:'
reason_html: "<strong>Почему это необходимо?</strong> Возможно, <code>%{instance}</code> не является узлом, на котором вы зарегистрированы, поэтому нам сперва нужно перенаправить вас на домашний узел."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Добавить в избранное
prompt: 'Вы собираетесь добавить в избранное следующий пост:'
reblog:
proceed: Продвинуть пост
prompt: 'Вы хотите продвинуть этот пост:'
reply:
proceed: Ответить
prompt: 'Вы собираетесь ответить на этот пост:'
reports:
errors:
invalid_rules: не ссылается на действительные правила
@@ -1603,8 +1453,6 @@ ru:
too_late: Слишком поздно обжаловать это замечание
tags:
does_not_match_previous_name: не совпадает с предыдущим именем
terms:
title: Политика конфиденциальности %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (высококонтрастная)
default: Mastodon (тёмная)
@@ -1681,20 +1529,11 @@ ru:
suspend: Учётная запись заблокирована
welcome:
edit_profile_action: Настроить профиль
edit_profile_step: Настройте свой профиль, загрузив аватарку, шапку, изменив отображаемое имя и ещё много чего. Если вы хотите вручную рассматривать и подтверждать подписчиков, можно закрыть свою учётную запись.
explanation: Вот несколько советов для новичков
final_action: Начать постить
final_step: 'Начните постить! Ваши публичные посты могут видеть другие, например, в локальной ленте или по хэштегам, даже если у вас нет подписчиков. Вы также можете поздороваться с остальными и представиться, используя хэштег #приветствие.'
full_handle: Ваше обращение
full_handle_hint: То, что Вы хотите сообщить своим друзьям, чтобы они могли написать Вам или подписаться с другого узла.
review_preferences_action: Изменить настройки
review_preferences_step: Проверьте все настройки, например, какие письма вы хотите получать или уровень приватности постов по умолчанию. Если вы не страдаете морской болезнью, можете включить автовоспроизведение GIF.
subject: Добро пожаловать в Mastodon
tip_federated_timeline: В глобальной ленте отображается сеть Mastodon. Но в ней показаны посты только от людей, на которых подписаны вы и ваши соседи, поэтому лента может быть неполной.
tip_following: По умолчанию вы подписаны на администратора(-ов) вашего узла. Чтобы найти других интересных людей, проверьте локальную и глобальную ленты.
tip_local_timeline: В локальной ленте показаны посты от людей с %{instance}. Это ваши непосредственные соседи!
tip_mobile_webapp: Если ваш мобильный браузер предлагает добавить иконку Mastodon на домашний экран, то вы можете получать push-уведомления. Прямо как полноценное приложение!
tips: Советы
title: Добро пожаловать на борт, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Вы не можете подписаться больше, чем на %{limit} человек
-163
View File
@@ -1,86 +1,26 @@
---
sc:
about:
about_hashtag_html: Custos sunt tuts pùblicos etichetados cun <strong>#%{hashtag}</strong>. Bi podes intrare in cuntatu si tenes unu contu in cale si siat logu de su fediversu.
about_mastodon_html: 'Sa rete sotziale de su benidore: sena publitzidade, sena vigilàntzia corporativa, disinnu èticu e detzentralizatzione! Sias mere de is datos tuos cun Mastodon!'
about_this: Informatziones
active_count_after: ativu
active_footnote: Utentes cun atividade mensile (UAM)
administered_by: 'Amministradu dae:'
api: API
apps: Aplicatziones mòbiles
apps_platforms: Imprea Mastodon dae iOS, Android e àteras prataformas
browse_directory: Nàviga in su diretòriu de profilos e filtra segundu interessos
browse_local_posts: Nàviga in unu flussu in direta de messàgios pùblicos de custu serbidore
browse_public_posts: Nàviga in unu flussu in direta de messàgios pùblicos in Mastodon
contact: Cuntatu
contact_missing: No cunfiguradu
contact_unavailable: No a disponimentu
discover_users: Iscoberi utentes
documentation: Documentatzione
federation_hint_html: Cun unu contu in %{instance} as a pòdere sighire persones in cale si siat serbidore de Mastodon o de su fediversu.
get_apps: Proa un'aplicatzione mòbile
hosted_on: Mastodon allogiadu in %{domain}
instance_actor_flash: 'Custu contu est un''atore virtuale impreadu pro rapresentare su pròpiu serbidore, no est un''utente individuale. Benit impreadu pro punnas de federatzione e no ddu dias dèpere blocare si non boles blocare su domìniu intreu, e in cussu casu dias dèpere impreare unu blocu de domìniu.
'
learn_more: Àteras informatziones
rules: Règulas de su serbidore
rules_html: 'Depes sighire is règulas imbenientes si boles tènnere unu contu in custu serbidore de Mastodon:'
see_whats_happening: Càstia su chi est acontessende
server_stats: 'Istatìsticas de su serbidore:'
source_code: Còdighe de orìgine
status_count_after:
one: istadu
other: istados
status_count_before: Atributzione de
unavailable_content: Serbidores moderados
unavailable_content_description:
domain: Serbidore
reason: Resone
rejecting_media: 'Is documentos multimediales de custos serbidores no ant a èssere protzessados o sarvados e peruna miniadura at a èssere ammustrada, ca tenent bisòngiu de unu clic manuale in su documentu originale:'
rejecting_media_title: Cuntenutos multimediales filtrados
silenced: 'Is messàgios dae custos serbidores ant a èssere cuados in is lìnias de tempus e is arresonadas pùblicas, e no at a èssere generada peruna notìfica dae is interatziones de is utentes, francu chi nde sias sighende:'
silenced_title: Serbidores a sa muda
suspended: 'Perunu datu de custos serbidores at a èssere protzessadu, immagasinadu o cuncambiadu; est impossìbile duncas cale si siat interatzione o comunicatzione cun is utentes de custos serbidores:'
suspended_title: Serbidores suspèndidos
unavailable_content_html: Mastodon ti permitit de bìdere su cuntenutu de utentes de cale si siat àteru serbidore de su fediversu. Custas sunt etzetziones fatas in custu serbidore ispetzìficu.
user_count_after:
one: utente
other: utentes
user_count_before: Allogiadu dae
what_is_mastodon: Ite est Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Sèberos de %{name}:'
endorsements_hint: Podes cussigiare gente chi sighis dae s'interfache web, e at a aparèssere inoghe.
featured_tags_hint: Podes evidentziare etichetas ispetzìficas chi ant a èssere ammustradas inoghe.
follow: Sighi
followers:
one: Sighidura
other: Sighiduras
following: Sighende
instance_actor_flash: Custu contu est un'atore virtuale chi costumaiat a rapresentare su serbidore etotu e nono unu cale si siat utente individuale. Est impreadu pro finalidades de sa federatzione e non si depet suspèndere.
joined: At aderidu su %{date}
last_active: ùrtima atividade
link_verified_on: Sa propiedade de custu ligàmene est istada controllada su %{date}
media: Elementos multimediales
moved_html: "%{name} est istadu trasferidu a %{new_profile_link}:"
network_hidden: Custa informatzione no est a disponimentu
nothing_here: Nudda inoghe.
people_followed_by: Gente sighida dae %{name}
people_who_follow: Gente chi sighit a %{name}
pin_errors:
following: Depes sighire sa persone chi boles promòvere
posts:
one: Tut
other: Tuts
posts_tab_heading: Tuts
posts_with_replies: Tuts e rispostas
roles:
bot: Bot
group: Grupu
unavailable: Su profilu no est a disponimentu
unfollow: Non sigas prus
admin:
account_actions:
action: Faghe un'atzione
@@ -491,82 +431,15 @@ sc:
empty: Peruna règula de serbidore definida ancora.
title: Règulas de su serbidore
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Nùmeru de tuts publicados in locale, utentes ativos e registros noos in perìodos chidajolos
title: Pùblica istatìsticas agregadas subra s'atividade de s'utente
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Imprea vìrgulas intre is nòmines de utente. Isceti is contos locales e isblocados ant a funtzionare. Su valore predefinidu cando est bòidu est totu is admins locales
title: Cussìgia custos contos a is persones noas
contact_information:
email: Indiritzu eletrònicu de impresa
username: Nòmine de utente de su cuntatu
custom_css:
desc_html: Modìfica s'aspetu cun CSS carrigadu in cada pàgina
title: CSS personalizadu
default_noindex:
desc_html: Ìmplicat a totu is utentes chi no apant modificadu custa cunfiguratzione
title: Esclude in manera predefinida is utentes dae s'inditzamentu de is motores de chirca
domain_blocks:
all: Pro totus
disabled: Pro nemos
title: Ammustra blocos de domìniu
users: Pro utentes locales in lìnia
domain_blocks_rationale:
title: Ammustra sa resone
hero:
desc_html: Ammustradu in sa pàgina printzipale. Cussigiadu a su mancu 600x100px. Si no est cunfiguradu, at a èssere ammustradu cussu de su serbidore
title: Immàgine de eroe
mascot:
desc_html: Ammustrada in vàrias pàginas. Cussigiadu a su mancu 293x205px. Si no est cunfiguradu, torra a su personàgiu predefinidu
title: Immàgine de su personàgiu
peers_api_enabled:
desc_html: Is nòmines de domìniu chi custu serbidore at agatadu in su fediversu
title: Pùblica sa lista de serbidores iscobertos in s'API
preview_sensitive_media:
desc_html: Is previsualizatziones de ligòngios de àteros sitos web ant a ammustrare una miniadura fintzas cando is elementos multimediales siant marcados comente a sensìbiles
title: Ammustra elementos multimediales sensìbiles in is previsualizatziones de OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permite a is persones de èssere iscobertas
title: Ativa diretòriu de profilos
registrations:
closed_message:
desc_html: Ammustradu in sa prima pàgina cando is registratziones sunt serradas. Podes impreare etichetas HTML
title: Messàgiu de registru serradu
deletion:
desc_html: Permite a chie si siat de cantzellare su contu suo
title: Aberi s'eliminatzione de su contu
require_invite_text:
desc_html: Cando is registratziones rechedent s'aprovatzione manuale, faghe chi a incarcare su butone "Pro ite ti boles iscrìere?" siat obligatòriu e no a praghere
title: Rechede a is persones noas chi iscriant una resone prima de aderire
registrations_mode:
modes:
approved: Aprovatzione rechesta pro si registrare
none: Nemos si podet registrare
open: Chie si siat si podet registrare
title: Modu de registratzione
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Cando ativu, ammustrat in sa previsualizatzione is tuts de totu is istàntzias connòschidas. Si nono, ammustrat isceti is cuntenutos locales
title: Include su cuntenutu federadu in sa pàgina no autenticada de sa lìnia de tempus pùblica
site_description:
desc_html: Paràgrafu de introdutzione a s'API. Descrie pro ite custu serbidore de Mastodon siat ispetziale e cale si siat àtera cosa de importu. Podes impreare etichetas HTML, mescamente <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descritzione de su serbidore
site_description_extended:
desc_html: Unu logu adatu pro publicare su còdighe de cumportamentu, règulas, diretivas e àteras caraterìsticas ispetzìficas de su serbidore tuo. Podes impreare etichetas HTML
title: Descritzione estèndida de su logu
site_short_description:
desc_html: Ammustradu in sa barra laterale e in is meta-etichetas. Descrie ite est Mastodon e pro ite custu serbidore est ispetziale in unu paràgrafu.
title: Descritzione curtza de su serbidore
site_title: Nòmine de su serbidore
thumbnail:
desc_html: Impreadu pro otènnere pre-visualizatziones pro mèdiu de OpenGraph e API. Cussigiadu 1200x630px
title: Miniadura de su serbidore
timeline_preview:
desc_html: Ammustra su ligàmene a sa lìnia de tempus pùblica in sa pàgina initziale e permite s'atzessu pro mèdiu de s'API a sa lìnia de tempus pùblica sena autenticatzione
title: Permite s'atzessu no autenticadu a sa lìnia de tempus pùblica
title: Cunfiguratzione de su logu
trends:
desc_html: Ammustra in pùblicu is etichetas chi siant istadas revisionadas in passadu e chi oe siant in tendèntzia
title: Etichetas de tendèntzia
site_uploads:
delete: Cantzella s'archìviu carrigadu
destroyed_msg: Càrriga de su situ cantzellada.
@@ -638,10 +511,7 @@ sc:
warning: Dae cara a custos datos. Non ddos cumpartzas mai cun nemos!
your_token: S'identificadore tuo de atzessu
auth:
apply_for_account: Pedi un'invitu
change_password: Crae
checkbox_agreement_html: So de acòrdiu cun is <a href="%{rules_path}" target="_blank">règulas de su serbidore</a> e is <a href="%{terms_path}" target="_blank">cunditziones de su servìtziu</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: So de acòrdiu cun is <a href="%{terms_path}" target="_blank">cunditziones de su servìtziu</a>
delete_account: Cantzella su contu
delete_account_html: Si boles cantzellare su contu, ddu podes <a href="%{path}">fàghere inoghe</a>. T'amus a dimandare una cunfirmatzione.
description:
@@ -678,7 +548,6 @@ sc:
pending: Sa dimanda tua est in protzessu de revisione dae su personale nostru. Podet serbire unu pagu de tempus. As a retzire unu messàgiu eletrònicu si sa dimanda est aprovada.
redirecting_to: Su contu tuo est inativu pro ite in die de oe est torrende a indiritzare a %{acct}.
too_fast: Formulàriu imbiadu tropu a lestru, torra a proare.
trouble_logging_in: Tenes problemas de atzessu?
use_security_key: Imprea una crae de seguresa
authorize_follow:
already_following: Ses giai sighende custu contu
@@ -736,10 +605,6 @@ sc:
more_details_html: Pro àteros detàllios, bide sa <a href="%{terms_path}">normativa de riservadesa</a>.
username_available: Su nòmine de utente tuo at a torrare a èssere a disponimentu
username_unavailable: Su nòmine de utente tuo no at a abarrare a disponimentu
directories:
directory: Diretòriu de profilos
explanation: Iscoberi gente segundu is interessos suos
explore_mastodon: Esplora %{title}
domain_validator:
invalid_domain: no est unu nòmine de domìniu vàlidu
errors:
@@ -798,9 +663,6 @@ sc:
new:
title: Agiunghe unu filtru nou
footer:
developers: Iscuadra de isvilupu
more: Àteru…
resources: Resursas
trending_now: Est tendèntzia immoe
generic:
all: Totus
@@ -831,7 +693,6 @@ sc:
following: Lista de sighiduras
muting: Lista gente a sa muda
upload: Càrriga
in_memoriam_html: In memoriam.
invites:
delete: Disativa
expired: Iscadidu
@@ -991,22 +852,7 @@ sc:
remove_selected_follows: Non sigas prus is persones seletzionadas
status: Istadu de su contu
remote_follow:
acct: Inserta·nche s'utente@domìniu tuo dae su chi boles sighire custa persone
missing_resource: Impossìbile agatare sa rechesta de indiritzamentu URL pro su contu tuo
no_account_html: Non tenes ancora unu contu? Ti podes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrare inoghe</a>
proceed: Cumintza a sighire
prompt: 'As a sighire a:'
reason_html: "<strong>Pro ite serbit custu?</strong> Podet èssere chi <code>%{instance}</code> non siat su serbidore aunde ses registradu, pro custu tenimus bisòngiu de ti torrare a indiritzare prima a su serbidore tuo."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Sighi pro marcare che a preferidu
prompt: 'Boles marcare comente a preferidu custu tut:'
reblog:
proceed: Sighi pro cumpartzire
prompt: 'Boles cumpartzire custu tut:'
reply:
proceed: Sighi pro rispòndere
prompt: 'Boles rispòndere a custu tut:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: As superadu su lìmite de %{limit} tuts programmados pro cudda die
over_total_limit: As superadu su lìmite de %{limit} tuts programmados
@@ -1177,20 +1023,11 @@ sc:
suspend: Contu suspèndidu
welcome:
edit_profile_action: Cunfigura su profilu
edit_profile_step: Podes personalizare su profilu tuo carrighende un'immàgine de profilu o un'intestatzione, cambiende su nòmine de utente tuo e àteru. Si boles revisionare is sighidores noos in antis chi tèngiant su permissu de ti sighire podes blocare su contu tuo.
explanation: Inoghe ddoe at una paja de impòsitos pro cumintzare
final_action: Cumintza a publicare
final_step: 'Cumintza a publicare! Fintzas si no ti sighit nemos àtera gente podet bìdere is messàgios pùblicos tuos, pro esèmpiu in sa lìnia de tempus locale e in is etichetas ("hashtags"). Ti dias pòdere bòlere introduire a sa comunidade cun s''eticheta #introductions.'
full_handle: Su nòmine utente intreu tuo
full_handle_hint: Custu est su chi dias nàrrere a is amistades tuas pro chi ti potzant imbiare messàgios o sighire dae un'àteru serbidore.
review_preferences_action: Muda is preferèntzias
review_preferences_step: Regorda·ti de cunfigurare is preferèntzias tuas, comente a cale messàgios de posta eletrònicas boles retzire, o ite livellu de riservadesa dias bòlere chi siat predefinidu pro is messàgios tuos. Si is immàgines in movimentu non ti infadant podes seberare de abilitare sa riprodutzione automàtica de is GIF.
subject: Ti donamus su benebènnidu a Mastodon
tip_federated_timeline: Sa lìnia de tempus federada est una vista globale de sa retza de Mastodon. Ma includet isceti is persones sighidas dae is bighinos tuos, duncas no est totale.
tip_following: Pro more de is cunfiguratziones predefinidas sighis s'amministratzione de su serbidore tuo. Pro agatare àteras persones de interessu, càstia is lìnias de su tempus locale e federada.
tip_local_timeline: Sa lìnia de tempus locale est una vista globale de is persones in %{instance}. Custos sunt is bighinos tuos!
tip_mobile_webapp: Si su navigadore mòbile tuo t'oferit de agiùnghere Mastodon a s'ischermada printzipale tua podes retzire notìficas push. Funtzionat che a un'aplicatzione nativa in maneras medas!
tips: Impòsitos
title: Ti donamus su benebènnidu, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Non podes sighire prus de %{limit} persones
+32 -203
View File
@@ -1,90 +1,26 @@
---
si:
about:
about_hashtag_html: මේවා <strong>#%{hashtag}</strong>ටැග් කර ඇති පොදු පළ කිරීම් වේ. ඔබට fediverse හි ඕනෑම තැනක ගිණුමක් තිබේ නම් ඔබට ඔවුන් සමඟ අන්තර් ක්‍රියා කළ හැක.
about_mastodon_html: 'අනාගත සමාජ ජාලය: දැන්වීම් නැත, ආයතනික නිරීක්ෂණ නැත, සදාචාරාත්මක සැලසුම් සහ විමධ්‍යගත කිරීම! Mastodon සමඟ ඔබේ දත්ත අයිති කරගන්න!'
about_this: පිලිබඳව
active_count_after: සක්‍රීයයි
active_footnote: මාසික ක්‍රියාකාරී පරිශීලකයින් (මාක්‍රිප)
administered_by: 'පරිපාලනය කරන්නේ:'
api: යෙ.ක්‍ර. මු. (API)
apps: ජංගම යෙදුම්
apps_platforms: iOS, Android සහ වෙනත් වේදිකා වලින් Mastodon භාවිතා කරන්න
browse_directory: පැතිකඩ නාමාවලියක් පිරික්සන්න සහ රුචිකත්වයන් අනුව පෙරහන් කරන්න
browse_local_posts: මෙම සේවාදායකයෙන් පොදු පළ කිරීම් වල සජීවී ප්‍රවාහයක් බ්‍රවුස් කරන්න
browse_public_posts: Mastodon හි පොදු පළ කිරීම් වල සජීවී ප්‍රවාහයක් බ්‍රවුස් කරන්න
contact: සබඳතාව
contact_missing: සකස් කර නැත
contact_unavailable: අ/නොවේ
continue_to_web: වෙබ් යෙදුම වෙත ඉදිරියට යන්න
discover_users: පරිශීලකයන් සොයා ගන්න
documentation: ප්‍රලේඛනය
federation_hint_html: "%{instance} හි ගිණුමක් සමඟින් ඔබට ඕනෑම Mastodon සේවාදායකයක සහ ඉන් ඔබ්බෙහි පුද්ගලයින් අනුගමනය කිරීමට හැකි වනු ඇත."
get_apps: ජංගම යෙදුමක් උත්සාහ කරන්න
hosted_on: Mastodon %{domain}හි සත්කාරකත්වය දරයි
instance_actor_flash: |
මෙම ගිණුම සේවාදායකයම නියෝජනය කිරීමට භාවිතා කරන අතථ්‍ය නළුවෙකු වන අතර කිසිදු තනි පරිශීලකයෙකු නොවේ.
එය ෆෙඩරේෂන් අරමුණු සඳහා භාවිතා කරන අතර ඔබට සම්පූර්ණ අවස්ථාව අවහිර කිරීමට අවශ්‍ය නම් මිස අවහිර නොකළ යුතුය, මෙම අවස්ථාවේදී ඔබ ඩොමේන් බ්ලොක් එකක් භාවිතා කළ යුතුය.
learn_more: තව දැනගන්න
logged_in_as_html: ඔබ දැනට %{username}ලෙස පුරනය වී ඇත.
logout_before_registering: ඔබ දැනටමත් පුරනය වී ඇත.
rules: සේවාදායකයේ නීති
rules_html: 'ඔබට Mastodon හි මෙම සේවාදායකයේ ගිණුමක් ඇති කර ගැනීමට අවශ්‍ය නම් ඔබ අනුගමනය කළ යුතු නීති වල සාරාංශයක් පහත දැක්වේ:'
see_whats_happening: මොකද වෙන්නේ කියලා බලන්න
server_stats: 'සේවාදායක සංඛ්යාලේඛන:'
source_code: මූල කේතය
status_count_after:
one: තත්ත්වය
other: තත්ත්වයන්
status_count_before: කවුද පළ කළේ
tagline: විමධ්‍යගත සමාජ ජාලය
unavailable_content: මධ්‍යස්ථ සේවාදායකයන්
unavailable_content_description:
domain: සේවාදායකය
reason: හේතුව
rejecting_media: 'මෙම සේවාදායකයන්ගෙන් මාධ්‍ය ගොනු සැකසීම හෝ ගබඩා කිරීම සිදු නොවනු ඇති අතර, මුල් ගොනුව වෙත අතින් ක්ලික් කිරීම අවශ්‍ය වන, සිඟිති රූ නොපෙන්වනු ඇත:'
rejecting_media_title: පෙරූ මාධ්‍ය
silenced: 'මෙම සේවාදායකයන්ගෙන් පළ කිරීම් පොදු කාලරේඛා සහ සංවාදවල සඟවනු ඇති අතර, ඔබ ඒවා අනුගමනය කරන්නේ නම් මිස, ඔවුන්ගේ පරිශීලක අන්තර්ක්‍රියාවලින් කිසිදු දැනුම්දීමක් ජනනය නොවේ:'
silenced_title: සීමාසහිත සේවාදායක
suspended: 'මෙම සේවාදායකයන්ගෙන් කිසිදු දත්තයක් සැකසීම, ගබඩා කිරීම හෝ හුවමාරු කිරීම සිදු නොවනු ඇත, මෙම සේවාදායකයන්ගෙන් පරිශීලකයින් සමඟ කිසියම් අන්තර්ක්‍රියා හෝ සන්නිවේදනයක් කළ නොහැක:'
suspended_title: අත්හිටවූ සේවාදායකයන්
unavailable_content_html: Mastodon සාමාන්‍යයෙන් ඔබට ෆෙඩිවර්ස් හි වෙනත් ඕනෑම සේවාදායකයකින් අන්තර්ගතය බැලීමට සහ පරිශීලකයින් සමඟ අන්තර් ක්‍රියා කිරීමට ඉඩ සලසයි. මෙම විශේෂිත සේවාදායකයේ සිදු කර ඇති ව්‍යතිරේක මේවාය.
user_count_after:
one: පරිශීලක
other: පරිශීලකයින්
user_count_before: ගෙදරට
what_is_mastodon: මාස්ටඩන් යනු කුමක්ද?
accounts:
choices_html: "%{name}හි තේරීම්:"
endorsements_hint: ඔබට වෙබ් අතුරු මුහුණතෙන් ඔබ අනුගමනය කරන පුද්ගලයින් අනුමත කළ හැකි අතර, ඔවුන් මෙහි පෙන්වනු ඇත.
featured_tags_hint: ඔබට මෙහි සංදර්ශන කෙරෙන විශේෂිත හැෂ් ටැග් විශේෂාංගගත කළ හැක.
follow: අනුගමනය කරන්න
follow: අනුගමනය
followers:
one: අනුගාමිකයා
other: අනුගාමිකයින්
following: අනුගමනය
instance_actor_flash: මෙම ගිණුම සේවාදායකයම නියෝජනය කිරීමට භාවිතා කරන අතථ්‍ය නළුවෙකු වන අතර කිසිදු තනි පරිශීලකයෙකු නොවේ. එය ෆෙඩරේෂන් අරමුණු සඳහා භාවිතා කරන අතර අත්හිටුවිය යුතු නොවේ.
joined: "%{date} එක් වී ඇත"
last_active: අවසාන ක්රියාකාරී
link_verified_on: මෙම සබැඳියේ හිමිකාරිත්වය %{date}හි පරීක්ෂා කරන ලදී
media: මාධ්‍යය
moved_html: "%{name} %{new_profile_link}මාරු වී ඇත:"
network_hidden: මෙම තොරතුරු ලබා ගත නොහැක
nothing_here: මෙහි කිසිත් නැත!
people_followed_by: "%{name} අනුගමනය කරන පුද්ගලයින්"
people_who_follow: "%{name}අනුගමනය කරන පුද්ගලයින්"
pin_errors:
following: ඔබට අනුමත කිරීමට අවශ්‍ය පුද්ගලයා ඔබ දැනටමත් අනුගමනය කරමින් සිටිය යුතුය
posts:
one: තැපැල්
other: තනතුරු
posts_tab_heading: තනතුරු
posts_with_replies: පළ කිරීම් සහ පිළිතුරු
roles:
bot: ස්වයං ක්‍රමලේඛය
group: සමූහය
unavailable: පැතිකඩ නොමැත
unfollow: අනුගමනය නොකරන්න
one: ලිපිය
other: ලිපි
posts_tab_heading: ලිපි
admin:
account_actions:
action: ක්‍රියාව සිදු කරන්න
@@ -196,7 +132,7 @@ si:
targeted_reports: වෙනත් අය විසින් වාර්තා කරන ලදී
silence: සීමාව
silenced: සීමාසහිත
statuses: තත්ත්වයන්
statuses: ලිපි
strikes: පෙර වැඩ වර්ජන
subscribe: දායක වන්න
suspend: අත්හිටුවන්න
@@ -460,7 +396,7 @@ si:
follow_recommendations:
description_html: "<strong>නව පරිශීලකයින්ට රසවත් අන්තර්ගතයන් ඉක්මනින් සොයා ගැනීමට උපකාර වන නිර්දේශ අනුගමනය කරන්න</strong>. පෞද්ගලීකරණය කළ පසු විපරම් නිර්දේශ සැකසීමට තරම් පරිශීලකයෙකු අන් අය සමඟ අන්තර් ක්‍රියා කර නොමැති විට, ඒ වෙනුවට මෙම ගිණුම් නිර්දේශ කෙරේ. දී ඇති භාෂාවක් සඳහා ඉහළම මෑත කාලීන නියැලීම් සහ ඉහළම දේශීය අනුගාමික සංඛ්‍යාව සහිත ගිණුම් මිශ්‍රණයකින් ඒවා දෛනික පදනමින් නැවත ගණනය කෙරේ."
language: භාෂාව සඳහා
status: තත්ත්වය
status: තත්වය
suppress: අනුගමනය නිර්දේශය යටපත් කරන්න
suppressed: යටපත් කළා
title: නිර්දේශ අනුගමනය කරන්න
@@ -501,7 +437,7 @@ si:
instance_languages_dimension: ඉහළම භාෂා
instance_media_attachments_measure: ගබඩා කළ මාධ්‍ය ඇමුණුම්
instance_reports_measure: ඔවුන් ගැන වාර්තා
instance_statuses_measure: ගබඩා කළ තනතුරු
instance_statuses_measure: ගබඩා කළ ලිපි
delivery:
all: සියල්ල
clear: බෙදා හැරීමේ දෝෂ ඉවත් කරන්න
@@ -537,7 +473,7 @@ si:
filter:
all: සියල්ල
available: පවතින
expired: කල් ඉකුත් වී ඇත
expired: ඉකුත් වී ඇත
title: පෙරහන
title: ඇරයුම්
ip_blocks:
@@ -549,10 +485,10 @@ si:
'15778476': මාස 6
'2629746': මාස 1
'31556952': අවුරුදු 1
'86400': ින 1
'86400': වස් 1
'94670856': අවුරුදු 3
new:
title: නව අ.ජා. කෙ.(IP) නීතියක් සාදන්න
title: නව අ.ජා.කෙ. නීතියක් සාදන්න
no_ip_block_selected: IP රීති කිසිවක් තෝරා නොගත් බැවින් වෙනස් කර නැත
title: අ.ජා. කෙ. (IP) නීති
relationships:
@@ -644,82 +580,15 @@ si:
empty: තවමත් සේවාදායක රීති නිර්වචනය කර නොමැත.
title: සේවාදායකයේ නීති
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: සතිපතා බාල්දිවල දේශීයව ප්‍රකාශිත පළ කිරීම්, ක්‍රියාකාරී පරිශීලකයින් සහ නව ලියාපදිංචි කිරීම් ගණන
title: API හි පරිශීලක ක්‍රියාකාරකම් පිළිබඳ සමස්ත සංඛ්‍යාලේඛන ප්‍රකාශයට පත් කරන්න
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: බහු පරිශීලක නාම කොමාවෙන් වෙන් කරන්න. මෙම ගිණුම් පහත සඳහන් නිර්දේශවල පෙන්වීමට සහතික වනු ඇත
title: නව පරිශීලකයින්ට මෙම ගිණුම් නිර්දේශ කරන්න
contact_information:
email: ව්‍යාපාරික වි-තැපෑල
username: පරිශීලක නාමය අමතන්න
custom_css:
desc_html: සෑම පිටුවකම පටවා ඇති CSS සමඟ පෙනුම වෙනස් කරන්න
title: අභිරුචි CSS
default_noindex:
desc_html: මෙම සැකසුම තමන් විසින්ම වෙනස් කර නොමැති සියලුම පරිශීලකයින්ට බලපායි
title: පෙරනිමියෙන් සෙවුම් යන්ත්‍ර සුචිගත කිරීමෙන් පරිශීලකයින් ඉවත් කරන්න
domain_blocks:
all: හැමෝටම
disabled: කාටවත් නෑ
title: වසම් වාරණ පෙන්වන්න
users: පුරනය වී ඇති දේශීය පරිශීලකයින් වෙත
domain_blocks_rationale:
title: තාර්කිකත්වය පෙන්වන්න
hero:
desc_html: මුල් පිටුවේ ප්‍රදර්ශනය කෙරේ. අවම වශයෙන් 600x100px නිර්දේශිතයි. සකසා නොමැති විට, සේවාදායක සිඟිති රුව වෙත ආපසු වැටේ
title: වීර රූපය
mascot:
desc_html: පිටු කිහිපයක ප්‍රදර්ශනය කෙරේ. අවම වශයෙන් 293×205px නිර්දේශිතයි. සකසා නොමැති විට, පෙරනිමි මැස්කොට් වෙත ආපසු වැටේ
title: මැස්කොට් රූපය
peers_api_enabled:
desc_html: මෙම සේවාදායකය fediverse තුළ හමු වූ වසම් නම්
title: API හි සොයාගත් සේවාදායක ලැයිස්තුවක් ප්‍රකාශයට පත් කරන්න
preview_sensitive_media:
desc_html: මාධ්‍ය සංවේදී ලෙස සලකුණු කළත් වෙනත් වෙබ් අඩවිවල සබැඳි පෙරදසුන් සිඟිති රූපයක් පෙන්වයි
title: OpenGraph පෙරදසුන් තුළ සංවේදී මාධ්‍ය පෙන්වන්න
profile_directory:
desc_html: පරිශීලකයින්ට සොයාගත හැකි වීමට ඉඩ දෙන්න
title: පැතිකඩ නාමාවලිය සබල කරන්න
registrations:
closed_message:
desc_html: ලියාපදිංචිය වසා ඇති විට මුල් පිටුවේ ප්‍රදර්ශනය කෙරේ. ඔබට HTML ටැග් භාවිතා කළ හැකිය
title: සංවෘත ලියාපදිංචි පණිවිඩය
deletion:
desc_html: ඕනෑම කෙනෙකුට තම ගිණුම මකා දැමීමට ඉඩ දෙන්න
title: ගිණුම් මකාදැමීම විවෘත කරන්න
require_invite_text:
desc_html: ලියාපදිංචිය සඳහා අතින් අනුමැතිය අවශ්‍ය වූ විට, "ඔබට සම්බන්ධ වීමට අවශ්‍ය වන්නේ ඇයි?" විකල්ප වෙනුවට පෙළ ආදානය අනිවාර්ය වේ
title: සම්බන්ධ වීමට හේතුවක් ඇතුළත් කිරීමට නව පරිශීලකයින්ට අවශ්‍ය වේ
registrations_mode:
modes:
approved: ලියාපදිංචි වීමට අනුමැතිය අවශ්‍යයි
none: කිසිවෙකුට ලියාපදිංචි විය නොහැක
open: ඕනෑම කෙනෙකුට ලියාපදිංචි විය හැක
title: ලියාපදිංචි කිරීමේ මාදිලිය
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: අබල කළ විට, ගොඩබෑමේ පිටුවෙන් සම්බන්ධ කර ඇති පොදු කාලරාමුව දේශීය අන්තර්ගතය පමණක් පෙන්වීමට සීමා කරයි
title: සත්‍යාපනය නොකළ පොදු කාලරේඛා පිටුවේ ෆෙඩරේටඩ් අන්තර්ගතය ඇතුළත් කරන්න
site_description:
desc_html: API හි හඳුන්වාදීමේ ඡේදය. මෙම Mastodon සේවාදායකය විශේෂ වන්නේ කුමක්ද සහ වෙනත් වැදගත් දෙයක් විස්තර කරන්න. ඔබට HTML ටැග් භාවිතා කළ හැකිය, විශේෂයෙන් <code>&lt;a&gt;</code> සහ <code>&lt;em&gt;</code>.
title: සේවාදායකයේ සවිස්තරය
site_description_extended:
desc_html: ඔබේ චර්යාධර්ම සංග්‍රහය, රීති, මාර්ගෝපදේශ සහ ඔබේ සේවාදායකය වෙන් කරන වෙනත් දේවල් සඳහා හොඳ තැනක්. ඔබට HTML ටැග් භාවිතා කළ හැකිය
title: අභිරුචි දීර්ඝ තොරතුරු
site_short_description:
desc_html: පැති තීරුවේ සහ මෙටා ටැග්වල පෙන්වයි. Mastodon යනු කුමක්ද සහ මෙම සේවාදායකය විශේෂ වන්නේ කුමක්ද යන්න තනි ඡේදයකින් විස්තර කරන්න.
title: සේවාදායකයේ කෙටි සවිස්තරය
site_title: සේවාදායකයේ නම
thumbnail:
desc_html: OpenGraph සහ API හරහා පෙරදසුන් සඳහා භාවිතා වේ. 1200x630px නිර්දේශිතයි
title: සේවාදායක සිඟිති රුව
timeline_preview:
desc_html: ගොඩබෑමේ පිටුවේ පොදු කාලරාමුව වෙත සබැඳිය සංදර්ශනය කරන්න සහ සත්‍යාපනයකින් තොරව පොදු කාලරේඛාවට API ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙන්න
title: පොදු කාලරේඛාවට අනවසර පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න
title: අඩවියේ සැකසුම්
trends:
desc_html: දැනට ප්‍රවණතා ඇති කලින් සමාලෝචනය කළ අන්තර්ගතය ප්‍රසිද්ධියේ සංදර්ශන කරන්න
title: ප්රවණතා
site_uploads:
delete: උඩුගත කළ ගොනුව මකන්න
destroyed_msg: අඩවිය උඩුගත කිරීම සාර්ථකව මකා ඇත!
@@ -760,7 +629,7 @@ si:
sidekiq_process_check:
message_html: "%{value} පෝලිම්(ය) සඳහා Sidekiq ක්‍රියාවලියක් ක්‍රියාත්මක නොවේ. කරුණාකර ඔබේ Sidekiq වින්‍යාසය සමාලෝචනය කරන්න"
tags:
review: තත්ත්වය සමාලෝචනය කරන්න
review: තත්වය සමාලෝචනය
updated_msg: Hashtag සැකසුම් සාර්ථකව යාවත්කාලීන කරන ලදී
title: පරිපාලනය
trends:
@@ -844,7 +713,7 @@ si:
new: නව webhook
rotate_secret: රහස කරකවන්න
secret: අත්සන් කිරීමේ රහස
status: තත්ත්වය
status: තත්වය
webhook: වෙබ්හුක්
admin_mailer:
new_appeal:
@@ -869,12 +738,8 @@ si:
new_trends:
body: 'පහත අයිතම ප්‍රසිද්ධියේ ප්‍රදර්ශනය කිරීමට පෙර සමාලෝචනයක් අවශ්‍ය වේ:'
new_trending_links:
no_approved_links: දැනට අනුමත නැඹුරු සබැඳි නොමැත.
requirements: 'මෙම ඕනෑම අපේක්ෂකයෙකුට #%{rank} අනුමත ප්‍රවණතා සබැඳිය ඉක්මවා යා හැකි අතර, එය දැනට ලකුණු %{lowest_link_score}ක් සමඟින් "%{lowest_link_title}" වේ.'
title: නැඟී එන සබැඳි
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: දැනට අනුමත ප්‍රවණතා පළ කිරීම් නොමැත.
requirements: 'මෙම ඕනෑම අපේක්ෂකයෙකුට #%{rank} අනුමත ප්‍රවණතා පළ කිරීම අභිබවා යා හැකි අතර, එය දැනට ලකුණු %{lowest_status_score}ක් සමඟින් %{lowest_status_url} වේ.'
title: ප්‍රවණතා පළ කිරීම්
new_trending_tags:
no_approved_tags: දැනට අනුමත ප්‍රවණතා හැෂ් ටැග් නොමැත.
@@ -915,15 +780,12 @@ si:
warning: මෙම දත්ත සමඟ ඉතා ප්රවේශම් වන්න. එය කිසි විටෙක කිසිවෙකු සමඟ බෙදා නොගන්න!
your_token: ඔබේ ප්‍රවේශ ටෝකනය
auth:
apply_for_account: ආරාධනාවක් ඉල්ලන්න
change_password: මුර පදය
checkbox_agreement_html: මම <a href="%{rules_path}" target="_blank">සේවාදායක රීති</a> සහ <a href="%{terms_path}" target="_blank">සේවා නියම</a>ට එකඟ වෙමි
checkbox_agreement_without_rules_html: මම සේවා කොන්දේසි <a href="%{terms_path}" target="_blank"></a>එකඟ වෙමි
delete_account: ගිණුම මකන්න
delete_account_html: ඔබට ඔබගේ ගිණුම මකා දැමීමට අවශ්‍ය නම්, ඔබට <a href="%{path}">මෙතැනින් ඉදිරියට යා හැක</a>. තහවුරු කිරීම සඳහා ඔබෙන් අසනු ඇත.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} ඔබට Mastodon හි මෙම සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ආරාධනා කරයි!"
prefix_sign_up: අදම Mastodon හි ලියාපදිංචි වන්න!
prefix_sign_up: අදම මාස්ටඩන් හි ලියාපදිංචි වන්න!
suffix: ගිණුමක් සමඟ, ඔබට ඕනෑම Mastodon සේවාදායකයකින් සහ තවත් බොහෝ දේ භාවිතා කරන්නන් සමඟ පුද්ගලයින් අනුගමනය කිරීමට, යාවත්කාලීන කිරීම් පළ කිරීමට සහ පණිවිඩ හුවමාරු කර ගැනීමට හැකි වනු ඇත!
didnt_get_confirmation: තහවුරු කිරීමේ උපදෙස් ලැබුණේ නැද්ද?
dont_have_your_security_key: ඔබගේ ආරක්ෂක යතුර නොමැතිද?
@@ -937,7 +799,7 @@ si:
migrate_account: වෙනත් ගිණුමකට යන්න
migrate_account_html: ඔබට මෙම ගිණුම වෙනත් එකකට හරවා යැවීමට අවශ්‍ය නම්, ඔබට එය <a href="%{path}">මෙහි වින්‍යාසගත කළ හැක</a>.
or_log_in_with: හෝ සමඟින් පිවිසෙන්න
register: ලියාපදිංචි වන්න
register: ලියාපදිංචි
registration_closed: "%{instance} නව සාමාජිකයින් පිළිගන්නේ නැත"
resend_confirmation: තහවුරු කිරීමේ උපදෙස් නැවත යවන්න
reset_password: මුරපදය නැවත සකසන්න
@@ -955,20 +817,19 @@ si:
redirecting_to: එය දැනට %{acct}වෙත හරවා යවන බැවින් ඔබගේ ගිණුම අක්‍රියයි.
view_strikes: ඔබගේ ගිණුමට එරෙහිව පසුගිය වර්ජන බලන්න
too_fast: පෝරමය ඉතා වේගයෙන් ඉදිරිපත් කර ඇත, නැවත උත්සාහ කරන්න.
trouble_logging_in: පුරනය වීමේ ගැටලුවක්ද?
use_security_key: ආරක්ෂක යතුර භාවිතා කරන්න
authorize_follow:
already_following: ඔබ දැනටමත් මෙම ගිණුම අනුගමනය කරයි
already_requested: ඔබ දැනටමත් එම ගිණුමට අනුගමනය ඉල්ලීමක් යවා ඇත
error: අවාසනාවකට, දුරස්ථ ගිණුම සෙවීමේදී දෝෂයක් ඇති විය
follow: අනුගමනය කරන්න
follow: අනුගමනය
follow_request: 'ඔබ පහත ඉල්ලීමක් යවා ඇත:'
following: 'සාර්ථකත්වය! ඔබ දැන් පහත දැක්වේ:'
post_follow:
close: හෝ ඔබට මෙම කවුළුව වසාදැමිය හැකිය.
return: පරිශීලකගේ පැතිකඩ පෙන්වන්න
web: වියමන ට යන්න
title: "%{acct}අනුගමනය කරන්න"
title: "%{acct} අනුගමනය"
challenge:
confirm: ඉදිරියට
hint_html: "<strong>ඉඟිය:</strong> අපි ඉදිරි පැය සඳහා නැවත ඔබගේ මුරපදය ඔබෙන් නොඉල්ලමු."
@@ -1009,10 +870,6 @@ si:
more_details_html: වැඩි විස්තර සඳහා, <a href="%{terms_path}">පෞද්ගලිකත්ව ප්‍රතිපත්තිය</a>බලන්න.
username_available: ඔබගේ පරිශීලක නාමය නැවත ලබා ගත හැකි වනු ඇත
username_unavailable: ඔබගේ පරිශීලක නාමය නොතිබෙනු ඇත
directories:
directory: පැතිකඩ නාමාවලිය
explanation: ඔවුන්ගේ රුචිකත්වයන් මත පදනම්ව පරිශීලකයින් සොයා ගන්න
explore_mastodon: "%{title}ගවේෂණය කරන්න"
disputes:
strikes:
action_taken: පියවර ගත්තා
@@ -1110,14 +967,11 @@ si:
save: නව පෙරහන සුරකින්න
title: නව පෙරහනක් එකතු කරන්න
footer:
developers: සංවර්ධකයින්
more: තව…
resources: සම්පත්
trending_now: දැන් ප්‍රවණතාවය
generic:
all: සියල්ල
changes_saved_msg: වෙනස්කම් සාර්ථකව සුරකින ලදී!
copy: පිටපත්
copy: පිටපත
delete: මකන්න
none: කිසිවක් නැත
order_by: විසින් ඇණවුම් කරන්න
@@ -1140,12 +994,11 @@ si:
success: ඔබගේ දත්ත සාර්ථකව උඩුගත කර ඇති අතර නියමිත වේලාවට සැකසෙනු ඇත
types:
blocking: අවහිර කිරීමේ ලැයිස්තුව
bookmarks: පොත් යොමු කරන්න
bookmarks: පොත් යොමු
domain_blocking: වසම් අවහිර කිරීමේ ලැයිස්තුව
following: පහත ලැයිස්තුව
muting: නිහඬ කිරීමේ ලැයිස්තුව
upload: උඩුගත කරන්න
in_memoriam_html: මතකය තුළ.
invites:
delete: අක්රිය කරන්න
expired: කල් ඉකුත් වී ඇත
@@ -1174,7 +1027,7 @@ si:
login_activities:
authentication_methods:
otp: ද්වි-සාධක සත්‍යාපන යෙදුම
password: මුර පදය
password: මුරපදය
sign_in_token: ඊමේල් ආරක්ෂක කේතය
webauthn: ආරක්ෂක යතුරු
description_html: ඔබ හඳුනා නොගත් ක්‍රියාකාරකම් ඔබ දුටුවහොත්, ඔබේ මුරපදය වෙනස් කිරීම සහ ද්වි-සාධක සත්‍යාපනය සක්‍රීය කිරීම සලකා බලන්න.
@@ -1268,9 +1121,9 @@ si:
format: "%n%u"
units:
billion: බී
million: එම්
million: ද.ල.
quadrillion: ප්‍රශ්නය
thousand: කේ
thousand: ද.
trillion: ටී
otp_authentication:
code_hint: තහවුරු කිරීමට ඔබගේ සත්‍යාපන යෙදුම මගින් ජනනය කරන ලද කේතය ඇතුළු කරන්න
@@ -1282,7 +1135,7 @@ si:
wrong_code: ඇතුළත් කළ කේතය අවලංගුයි! සේවාදායක වේලාව සහ උපාංග වේලාව නිවැරදිද?
pagination:
newer: අලුත්
next: සඳහා
next: ඊළඟ
older: වැඩිහිටි
prev: පෙර
truncate: "&hellip;"
@@ -1321,24 +1174,9 @@ si:
remove_selected_domains: තෝරාගත් වසම් වලින් සියලුම අනුගාමිකයින් ඉවත් කරන්න
remove_selected_followers: තෝරාගත් අනුගාමිකයින් ඉවත් කරන්න
remove_selected_follows: තෝරාගත් පරිශීලකයින් අනුගමනය නොකරන්න
status: ගිණුමේ තත්ත්වය
status: ගිණුමේ තත්වය
remote_follow:
acct: ඔබට ක්‍රියා කිරීමට අවශ්‍ය ඔබගේ username@domain ඇතුලත් කරන්න
missing_resource: ඔබගේ ගිණුම සඳහා අවශ්‍ය යළි-යොමුවීම් URL එක සොයා ගැනීමට නොහැකි විය
no_account_html: ගිණුමක් නැද්ද? ඔබට මෙහි <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>ලියාපදිංචි විය හැක</a>
proceed: අනුගමනය කිරීමට ඉදිරියට යන්න
prompt: 'ඔබ අනුගමනය කිරීමට යන්නේ:'
reason_html: "<strong>මෙම පියවර අවශ්ය වන්නේ ඇයි?</strong> <code>%{instance}</code> ඔබ ලියාපදිංචි වී ඇති සේවාදායකය නොවිය හැක, එබැවින් අපට පළමුව ඔබව ඔබගේ නිවසේ සේවාදායකය වෙත හරවා යැවිය යුතුය."
remote_interaction:
favourite:
proceed: ප්රියතම වෙත ඉදිරියට යන්න
prompt: 'ඔබට මෙම පෝස්ටය ප්‍රියතම කිරීමට අවශ්‍යයි:'
reblog:
proceed: වැඩි කිරීමට ඉදිරියට යන්න
prompt: 'ඔබට මෙම පළ කිරීම වැඩි කිරීමට අවශ්‍යයි:'
reply:
proceed: පිළිතුරු දීමට ඉදිරියට යන්න
prompt: 'ඔබට මෙම පළ කිරීමට පිළිතුරු දීමට අවශ්‍යයි:'
reports:
errors:
invalid_rules: වලංගු නීති සඳහන් නොකරයි
@@ -1379,7 +1217,7 @@ si:
adobe_air: ඇඩෝබි එයාර්
android: ඇන්ඩ්‍රොයිඩ්
blackberry: බ්ලැක්බෙරි
chrome_os: ක්‍රෝම්ස්
chrome_os: ක්‍රෝම් ඕඑස්
firefox_os: ෆයර්ෆොක්ස් ඕඑස්
ios: අයිඕඑස්
linux: ලිනක්ස්
@@ -1402,10 +1240,10 @@ si:
delete: ගිණුම මකා දැමීම
development: සංවර්ධනය
edit_profile: පැතිකඩ සංස්කරණය
export: දත්ත නිර්යාත
export: දත්ත නිර්යාත
featured_tags: විශේෂාංගගත හැෂ් ටැග්
import: ආයත කරන්න
import_and_export: ආයාත හ නිර්යාත
import: ආයාතය
import_and_export: ආයාත හ නිර්යාත
migrate: ගිණුම් සංක්‍රමණය
notifications: දැනුම්දීම්
preferences: මනාප
@@ -1461,7 +1299,7 @@ si:
direct: සෘජු
private: අනුගාමිකයින්-පමණි
private_long: අනුගාමිකයින්ට පමණක් පෙන්වන්න
public: ප්රසිද්ධ
public: ප්රසිද්ධ
public_long: හැමෝටම පේනවා
unlisted: ලැයිස්තුගත නොකළ
unlisted_long: සෑම කෙනෙකුටම දැකිය හැක, නමුත් පොදු කාලරාමුවෙහි ලැයිස්තුගත කර නොමැත
@@ -1478,8 +1316,8 @@ si:
keep_direct_hint: ඔබගේ සෘජු පණිවිඩ කිසිවක් මකන්නේ නැත
keep_media: මාධ්‍ය ඇමුණුම් සමඟ පළ කිරීම් තබා ගන්න
keep_media_hint: මාධ්‍ය ඇමුණුම් ඇති ඔබේ පළ කිරීම් කිසිවක් මකන්නේ නැත
keep_pinned: පින් කළ පළ කිරීම් තබා ගන්න
keep_pinned_hint: ඔබගේ පින් කළ පළ කිරීම් කිසිවක් මකන්නේ නැත
keep_pinned: ඇමිණූ ලිපි තබාගන්න
keep_pinned_hint: ඔබ ඇමිණූ ලිපි කිසිවක් නොමැකෙයි
keep_polls: ඡන්ද තබා ගන්න
keep_polls_hint: ඔබගේ ඡන්ද විමසීම් කිසිවක් මකන්නේ නැත
keep_self_bookmark: ඔබ පිටු සලකුණු කළ පළ කිරීම් තබා ගන්න
@@ -1501,9 +1339,9 @@ si:
min_reblogs: අඩුම තරමේ පෝස්ට් බූස්ට් කරගෙන තියාගන්න
min_reblogs_hint: අඩුම තරමින් මෙම වාර ගණන වැඩි කර ඇති ඔබගේ පළ කිරීම් කිසිවක් මකා නොදමන්න. බූස්ට් ගණන නොතකා පළ කිරීම් මැකීමට හිස්ව තබන්න
stream_entries:
pinned: පින් කළ පළ කිරීම
pinned: ඇමිණූ ලිපිය
reblogged: ඉහල නැංවීය
sensitive_content: සංවේදී අන්තර්ගතය
sensitive_content: සංවේදී අන්තර්ගතයකි
strikes:
errors:
too_late: මෙම වර්ජනයට අභියාචනයක් ඉදිරිපත් කිරීමට ප්‍රමාද වැඩියි
@@ -1582,20 +1420,11 @@ si:
suspend: ගිණුම අත්හිටුවා ඇත
welcome:
edit_profile_action: සැකසුම් පැතිකඩ
edit_profile_step: ඔබට අවතාරයක්, ශීර්ෂයක් උඩුගත කිරීමෙන්, ඔබේ සංදර්ශක නම වෙනස් කිරීමෙන් සහ තවත් දේ මඟින් ඔබේ පැතිකඩ අභිරුචිකරණය කළ හැකිය. නව අනුගාමිකයින්ට ඔබව අනුගමනය කිරීමට ඉඩ දීමට පෙර ඔවුන් සමාලෝචනය කිරීමට ඔබ කැමති නම්, ඔබට ඔබගේ ගිණුම අගුළු දැමිය හැක.
explanation: ඔබ ආරම්භ කිරීමට උපදෙස් කිහිපයක් මෙන්න
final_action: පළ කිරීම ආරම්භ කරන්න
final_step: 'පළ කිරීම ආරම්භ කරන්න! අනුගාමිකයින් නොමැතිව වුවද, ඔබගේ පොදු පළ කිරීම් වෙනත් අය විසින් දැකිය හැකිය, උදාහරණයක් ලෙස දේශීය කාලරේඛාවේ සහ හැෂ් ටැග් වල. ඔබට #introductions හැෂ් ටැගය මත ඔබව හඳුන්වා දීමට අවශ්‍ය විය හැක.'
full_handle: ඔබේ සම්පූර්ණ හසුරුව
full_handle_hint: මෙය ඔබ ඔබේ මිතුරන්ට පවසනු ඇත, එවිට ඔවුන්ට වෙනත් සේවාදායකයකින් ඔබට පණිවිඩ යැවීමට හෝ අනුගමනය කිරීමට හැකිය.
review_preferences_action: මනාප වෙනස් කරන්න
review_preferences_step: ඔබට ලැබීමට කැමති ඊමේල්, හෝ ඔබේ පළ කිරීම් පෙරනිමි කිරීමට ඔබ කැමති පුද්ගලිකත්ව මට්ටම වැනි ඔබේ මනාප සැකසීමට වග බලා ගන්න. ඔබට චලන අසනීපයක් නොමැති නම්, ඔබට GIF ස්වයංක්‍රීය ධාවනය සබල කිරීමට තෝරා ගත හැකිය.
subject: Mastodon වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු
tip_federated_timeline: ෆෙඩරේටඩ් කාලරාමුව යනු මැස්ටෝඩන් ජාලයේ ගිනි හෝස් දසුනකි. නමුත් එයට ඇතුළත් වන්නේ ඔබේ අසල්වැසියන් දායක වී ඇති පුද්ගලයින් පමණි, එබැවින් එය සම්පූර්ණ නොවේ.
tip_following: ඔබ පෙරනිමියෙන් ඔබගේ සේවාදායකයේ පරිපාලක(න්) අනුගමනය කරයි. වඩාත් සිත්ගන්නා පුද්ගලයින් සොයා ගැනීමට, දේශීය සහ ෆෙඩරල් කාලරේඛා පරීක්ෂා කරන්න.
tip_local_timeline: ප්‍රාදේශීය කාලරේඛාව යනු %{instance}හි පුද්ගලයින්ගේ ගිනි හෝස් දසුනකි. මේ ඔබේ ආසන්න අසල්වැසියන්!
tip_mobile_webapp: ඔබගේ ජංගම බ්‍රවුසරය ඔබගේ මුල් තිරයට Mastodon එක් කිරීමට ඉදිරිපත් කරන්නේ නම්, ඔබට තල්ලු දැනුම්දීම් ලැබිය හැක. එය බොහෝ ආකාරවලින් ස්වදේශීය යෙදුමක් ලෙස ක්‍රියා කරයි!
tips: ඉඟි
title: නැවට සාදරයෙන් පිළිගනිමු, %{name}!
users:
follow_limit_reached: ඔබට පුද්ගලයින් %{limit} කට වඩා අනුගමනය කළ නොහැක
+1 -1
View File
@@ -10,7 +10,7 @@ ast:
irreversible: Los barritos peñeraos van desapaecer de mou irreversible, magar que se desanicie la peñera dempués
password: Usa 8 caráuteres polo menos
setting_hide_network: La xente que sigas y teas siguiendo nun va amosase nel perfil
setting_show_application: L'aplicación qu'uses pa barritar va amosase na vista detallada d'ellos
setting_show_application: L'aplicación qu'uses pa espublizar apaez na vista detallada de los tos artículos
username: El nome d'usuariu va ser únicu en %{domain}
featured_tag:
name: 'Quiciabes quieras usar unu d''estos:'
+39
View File
@@ -73,6 +73,27 @@ ca:
actions:
hide: Ocultar completament el contingut filtrat, comportant-se com si no existís
warn: Oculta el contingut filtrat rera un avís mencionant el títol del filtre
form_admin_settings:
backups_retention_period: Mantenir els arxius d'usuari generats durant el número de dies especificats.
bootstrap_timeline_accounts: Aquests comptes es fixaran en la part superior de les recomanacions de seguiment dels nous usuaris.
closed_registrations_message: Mostrat quan el registres estan tancats
content_cache_retention_period: Els apunts des d'altres servidors s'esborraran després del número de dies especificat quan es configura un valor positiu. Això pot ser irreversible.
custom_css: Pots aplicar estils personalitzats en la versió web de Mastodon.
mascot: Anul·la l'ilustració en l'interfície web avançada.
media_cache_retention_period: Els fitxers multimèdia descarregats s'esborraran després del número de dies especificat quan el valor configurat és positiu, i tornats a descarregats sota demanda.
profile_directory: El directori de perfils llista tots els usuaris que tenen activat ser descoberts.
require_invite_text: Quan el registre requereix aprovació manual, fer que sigui obligatori enlloc d'opcional escriure el text de la solicitud d'invitació "Perquè vols unirte?"
site_contact_email: Com pot la gent comunicar amb tu per a consultes legals o de recolzament.
site_contact_username: Com pot la gent trobar-te a Mastodon.
site_extended_description: Qualsevol informació adicional que pot ser útil per els visitants i els teus usuaris. Pot ser estructurat amb format Markdown.
site_short_description: Una descripció curta per ajudar a identificar de manera única el teu servidor. Qui el fa anar, per a qui és?
site_terms: Usa la teva pròpia política de privacitat o deixa-ho en blanc per a usar la per defecte. Pot ser estructurat amb format Markdown.
site_title: Com pot la gent referir-se al teu servidor a part del seu nom de domini.
theme: El tema que els visitants i els nous usuaris veuen.
thumbnail: Una imatge d'aproximadament 2:1 mostrada junt l'informació del teu servidor.
timeline_preview: Els visitants amb sessió no iniciada seran capaços de navegar per els apunts públics més recents en el teu servidor.
trendable_by_default: Omet la revisió manual del contingut en tendència. Els articles individuals poden encara ser eliminats després del fet.
trends: Les tendències mostres els apunts, les etiquetes i les noves històries que estan guanyant atenció en el teu servidor.
form_challenge:
current_password: Estàs entrant en una àrea segura
imports:
@@ -207,6 +228,24 @@ ca:
actions:
hide: Oculta completament
warn: Oculta amb un avís
form_admin_settings:
backups_retention_period: Període de retenció del arxiu d'usuari
bootstrap_timeline_accounts: Recomana sempre aquests comptes als nous usuaris
closed_registrations_message: Missatge personalitzat quan el registre està tancat
content_cache_retention_period: Periode de retenció de la memòria cau de contingut
custom_css: CSS personalitzat
mascot: Mascota personalitzada (llegat)
media_cache_retention_period: Període de retenció del cau multimèdia
profile_directory: Habilita el directori de perfils
registrations_mode: Qui es pot registrar
require_invite_text: Requereix un motiu per el registre
show_domain_blocks: Mostra els bloquejos de domini
show_domain_blocks_rationale: Mostra perquè estan bloquejats els dominis
site_contact_email: E-mail de contacte
site_contact_username: Nom d'usuari del contacte
site_extended_description: Descripció ampliada
site_short_description: Descripció del servidor
site_terms: Política de Privacitat
interactions:
must_be_follower: Bloqueja les notificacions de persones que no em segueixen
must_be_following: Bloqueja les notificacions de persones no seguides
+31
View File
@@ -73,6 +73,14 @@ cs:
actions:
hide: Úplně schovat filtrovaný obsah tak, jako by neexistoval
warn: Schovat filtrovaný obsah za varováním zmiňujicím název filtru
form_admin_settings:
backups_retention_period: Zachovat generované uživatelské archivy pro zadaný počet dní.
bootstrap_timeline_accounts: Tyto účty budou připnuty na vrchol nových uživatelů podle doporučení.
closed_registrations_message: Zobrazeno při zavření registrace
content_cache_retention_period: Příspěvky z jiných serverů budou odstraněny po zadaném počtu dní, pokud je nastavena kladná hodnota. To může být nevratné.
media_cache_retention_period: Stažené mediální soubory budou po zadaném počtu dní odstraněny, pokud je nastavena kladná hodnota, a na požádání znovu staženy.
site_contact_username: Jak vás lidé mohou oslovit na Mastodon.
site_terms: Použijte vlastní zásady ochrany osobních údajů nebo ponechte prázdné pro použití výchozího nastavení. Může být strukturováno pomocí Markdown syntaxe.
form_challenge:
current_password: Vstupujete do zabezpečeného prostoru
imports:
@@ -207,6 +215,29 @@ cs:
actions:
hide: Zcela skrýt
warn: Skrýt s varováním
form_admin_settings:
backups_retention_period: Doba uchovávání archivu uživatelů
bootstrap_timeline_accounts: Vždy doporučovat tyto účty novým uživatelům
content_cache_retention_period: Doba uchování mezipaměti obsahu
custom_css: Vlastní CSS
mascot: Vlastní maskot (zastaralé)
media_cache_retention_period: Doba uchovávání mezipaměti médií
profile_directory: Povolit adresář profilů
registrations_mode: Kdo se může přihlásit
require_invite_text: Požadovat důvod pro připojení
show_domain_blocks: Zobrazit blokace domén
show_domain_blocks_rationale: Zobrazit proč byly blokovány domény
site_contact_email: Kontaktní e-mail
site_contact_username: Jméno kontaktu
site_extended_description: Rozšířený popis
site_short_description: Popis serveru
site_terms: Ochrana osobních údajů
site_title: Název serveru
theme: Výchozí motiv
thumbnail: Miniatura serveru
timeline_preview: Povolit neověřený přístup k veřejným časovým osám
trendable_by_default: Povolit trendy bez předchozí revize
trends: Povolit trendy
interactions:
must_be_follower: Blokovat oznámení od lidí, kteří vás nesledují
must_be_following: Blokovat oznámení od lidí, které nesledujete
+44
View File
@@ -73,6 +73,26 @@ da:
actions:
hide: Skjul filtreret indhold helt (adfærd som om, det ikke fandtes)
warn: Skjul filtreret indhold bag en advarsel, der nævner filterets titel
form_admin_settings:
backups_retention_period: Behold genererede brugerarkiver i det angivne antal dage.
bootstrap_timeline_accounts: Disse konti fastgøres øverst på nye brugeres følg-anbefalinger.
closed_registrations_message: Vises, når tilmeldinger er lukket
content_cache_retention_period: Indlæg fra andre servere slettes efter det angivne antal dage, når sat til en positiv værdi. Dette kan være irreversibelt.
custom_css: Man kan anvende tilpassede stilarter på Mastodon-webversionen.
mascot: Tilsidesætter illustrationen i den avancerede webgrænseflade.
media_cache_retention_period: Downloadede mediefiler slettes efter det angivne antal dage, når sat til en positiv værdi, og gendownloades på forlangende.
profile_directory: Profilmappen oplister alle brugere, som har valgt at kunne opdages.
require_invite_text: Når tilmelding kræver manuel godkendelse, så gør “Hvorfor ønsker du at deltage?” tekstinput obligatorisk i stedet for valgfrit
site_contact_email: Hvordan folk kan opnå kontakt ifm. juridiske eller supportforespørgsler.
site_contact_username: Hvordan folk kan kontakte dig på Mastodon.
site_extended_description: Evt. yderligere oplysninger, som kan være nyttige for både besøgende og brugere. Kan struktureres vha. Markdown-syntaks.
site_short_description: En kort beskrivelse mhp. entydigt at kunne identificere denne server. Hvem kører den, hvem er den for?
site_terms: Brug egen fortrolighedspolitik eller lad stå tomt for standardpolitikken. Kan struktureres med Markdown-syntaks.
site_title: Hvordan folk kan henvise til serveren udover domænenavnet.
theme: Tema, som udloggede besøgende og nye brugere ser.
thumbnail: Et ca. 2:1 billede vist sammen med serveroplysningerne.
timeline_preview: Udloggede besøgende kan gennemse serverens seneste offentlige indlæg.
trends: Tendenser viser, hvilke indlæg, hashtags og nyheder opnår momentum på serveren.
form_challenge:
current_password: Du bevæger dig ind på et sikkert område
imports:
@@ -207,6 +227,30 @@ da:
actions:
hide: Skjul helt
warn: Skjul bag en advarsel
form_admin_settings:
backups_retention_period: Brugerarkivs opbevaringsperiode
bootstrap_timeline_accounts: Anbefal altid disse konti til nye brugere
closed_registrations_message: Tilpasset besked, når tilmelding er utilgængelig
content_cache_retention_period: Indholds-cache opbevaringsperiode
custom_css: Tilpasset CSS
mascot: Tilpasset maskot (ældre funktion)
media_cache_retention_period: Media-cache opbevaringsperiode
profile_directory: Aktivér profilmappe
registrations_mode: Hvem, der kan tilmelde sig
require_invite_text: Kræv tilmeldingsbegrundelse
show_domain_blocks: Vis domæneblokeringer
show_domain_blocks_rationale: Vis, hvorfor domæner blev blokeret
site_contact_email: Kontakt e-mail
site_contact_username: Kontakt brugernavn
site_extended_description: Udvidet beskrivelse
site_short_description: Serverbeskrivelse
site_terms: Fortrolighedspolitik
site_title: Servernavn
theme: Standardtema
thumbnail: Serverminiaturebillede
timeline_preview: Tillad ikke-godkendt adgang til offentlige tidslinjer
trendable_by_default: Tillad ikke-reviderede tendenser
trends: Aktivér trends
interactions:
must_be_follower: Blokér notifikationer fra ikke-følgere
must_be_following: Blokér notifikationer fra folk, som ikke følges
+8
View File
@@ -73,6 +73,10 @@ de:
actions:
hide: Den gefilterten Inhalt vollständig ausblenden, als hätte er nie existiert
warn: Den gefilterten Inhalt hinter einer Warnung ausblenden, die den Filtertitel beinhaltet
form_admin_settings:
backups_retention_period: Behalte generierte Benutzerarchive für die angegebene Anzahl von Tagen.
content_cache_retention_period: Beiträge von anderen Servern werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen, wenn sie auf einen positiven Wert gesetzt werden, gelöscht. Dies kann eventuell nicht rückgängig gemacht werden.
media_cache_retention_period: Heruntergeladene Mediendateien werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen, wenn sie auf einen positiven Wert gesetzt werden, gelöscht und bei Bedarf erneut heruntergeladen.
form_challenge:
current_password: Du betrittst einen sicheren Bereich
imports:
@@ -207,6 +211,10 @@ de:
actions:
hide: Komplett ausblenden
warn: Mit einer Warnung ausblenden
form_admin_settings:
backups_retention_period: Aufbewahrungsfrist für Benutzerarchive
content_cache_retention_period: Aufbewahrungsfrist für Inhalte im Cache
media_cache_retention_period: Aufbewahrungsfrist für den Medien-Cache
interactions:
must_be_follower: Benachrichtigungen von Profilen blockieren, die mir nicht folgen
must_be_following: Benachrichtigungen von Profilen blockieren, denen ich nicht folge
+5
View File
@@ -186,6 +186,11 @@ el:
actions:
hide: Πλήρης απόκρυψη
warn: Απόκρυψη με προειδοποίηση
form_admin_settings:
custom_css: Προσαρμοσμένο CSS
registrations_mode: Ποιος μπορεί να εγγραφεί
site_contact_email: E-mail επικοινωνίας
site_contact_username: Όνομα χρήστη επικοινωνίας
interactions:
must_be_follower: Μπλόκαρε τις ειδοποιήσεις από όσους δεν σε ακολουθούν
must_be_following: Μπλόκαρε τις ειδοποιήσεις από όσους δεν ακολουθείς
+37
View File
@@ -75,8 +75,25 @@ en:
warn: Hide the filtered content behind a warning mentioning the filter's title
form_admin_settings:
backups_retention_period: Keep generated user archives for the specified number of days.
bootstrap_timeline_accounts: These accounts will be pinned to the top of new users' follow recommendations.
closed_registrations_message: Displayed when sign-ups are closed
content_cache_retention_period: Posts from other servers will be deleted after the specified number of days when set to a positive value. This may be irreversible.
custom_css: You can apply custom styles on the web version of Mastodon.
mascot: Overrides the illustration in the advanced web interface.
media_cache_retention_period: Downloaded media files will be deleted after the specified number of days when set to a positive value, and re-downloaded on demand.
profile_directory: The profile directory lists all users who have opted-in to be discoverable.
require_invite_text: When sign-ups require manual approval, make the “Why do you want to join?” text input mandatory rather than optional
site_contact_email: How people can reach you for legal or support inquiries.
site_contact_username: How people can reach you on Mastodon.
site_extended_description: Any additional information that may be useful to visitors and your users. Can be structured with Markdown syntax.
site_short_description: A short description to help uniquely identify your server. Who is running it, who is it for?
site_terms: Use your own privacy policy or leave blank to use the default. Can be structured with Markdown syntax.
site_title: How people may refer to your server besides its domain name.
theme: Theme that logged out visitors and new users see.
thumbnail: A roughly 2:1 image displayed alongside your server information.
timeline_preview: Logged out visitors will be able to browse the most recent public posts available on the server.
trendable_by_default: Skip manual review of trending content. Individual items can still be removed from trends after the fact.
trends: Trends show which posts, hashtags and news stories are gaining traction on your server.
form_challenge:
current_password: You are entering a secure area
imports:
@@ -213,8 +230,28 @@ en:
warn: Hide with a warning
form_admin_settings:
backups_retention_period: User archive retention period
bootstrap_timeline_accounts: Always recommend these accounts to new users
closed_registrations_message: Custom message when sign-ups are not available
content_cache_retention_period: Content cache retention period
custom_css: Custom CSS
mascot: Custom mascot (legacy)
media_cache_retention_period: Media cache retention period
profile_directory: Enable profile directory
registrations_mode: Who can sign-up
require_invite_text: Require a reason to join
show_domain_blocks: Show domain blocks
show_domain_blocks_rationale: Show why domains were blocked
site_contact_email: Contact e-mail
site_contact_username: Contact username
site_extended_description: Extended description
site_short_description: Server description
site_terms: Privacy Policy
site_title: Server name
theme: Default theme
thumbnail: Server thumbnail
timeline_preview: Allow unauthenticated access to public timelines
trendable_by_default: Allow trends without prior review
trends: Enable trends
interactions:
must_be_follower: Block notifications from non-followers
must_be_following: Block notifications from people you don't follow
+45
View File
@@ -73,6 +73,27 @@ es-AR:
actions:
hide: Ocultar completamente el contenido filtrado, comportándose como si no existiera
warn: Ocultar el contenido filtrado detrás de una advertencia mencionando el título del filtro
form_admin_settings:
backups_retention_period: Conservar los archivos historiales generados por el usuario durante el número de días especificado.
bootstrap_timeline_accounts: Estas cuentas serán fijadas a la parte superior de las recomendaciones de cuentas a seguir para nuevos usuarios.
closed_registrations_message: Mostrado cuando los registros están cerrados
content_cache_retention_period: Los mensajes de otros servidores se eliminarán después del número especificado de días cuando se establezca un valor positivo. Esto puede ser irreversible.
custom_css: Podés aplicar estilos personalizados a la versión web de Mastodon.
mascot: Reemplaza la ilustración en la interface web avanzada.
media_cache_retention_period: Los archivos de medios descargados se eliminarán después del número especificado de días cuando se establezca un valor positivo, y se volverán a descargar a pedido.
profile_directory: El directorio de perfiles lista a todos los usuarios que han optado a que su cuenta pueda ser descubierta.
require_invite_text: Cuando registros aprobación manual, hacé que la solicitud de invitación "¿Por qué querés unirte?" sea obligatoria, en vez de opcional
site_contact_email: Cómo la gente puede estar en contacto con vos para consultas legales o de ayuda.
site_contact_username: Cómo la gente puede estar en contacto con vos en Mastodon.
site_extended_description: Cualquier información adicional que pueda ser útil para los visitantes y tus usuarios. Se puede estructurar con sintaxis Markdown.
site_short_description: Una breve descripción para ayudar a identificar individualmente a tu servidor. ¿Quién lo administra, a quién va dirigido?
site_terms: Usá tu propia política de privacidad o dejala en blanco para usar la predeterminada. Puede estructurarse con sintaxis Markdown.
site_title: Cómo la gente puede referirse a tu servidor además de su nombre de dominio.
theme: El tema que los visitantes no registrados y los nuevos usuarios ven.
thumbnail: Una imagen de aproximadamente 2:1 se muestra junto a la información de tu servidor.
timeline_preview: Los visitantes no registrados podrán navegar por los mensajes públicos más recientes disponibles en el servidor.
trendable_by_default: Omití la revisión manual del contenido en tendencia. Los elementos individuales aún podrán eliminarse de las tendencias.
trends: Las tendencias muestran qué mensajes, etiquetas y noticias están ganando tracción en tu servidor.
form_challenge:
current_password: Estás ingresando en un área segura
imports:
@@ -207,6 +228,30 @@ es-AR:
actions:
hide: Ocultar completamente
warn: Ocultar con una advertencia
form_admin_settings:
backups_retention_period: Período de retención del archivo historial del usuario
bootstrap_timeline_accounts: Siempre recomendar estas cuentas a usuarios nuevos
closed_registrations_message: Mensaje personalizado cuando los registros no están disponibles
content_cache_retention_period: Período de retención de la caché de contenido
custom_css: CSS personalizado
mascot: Mascota personalizada (legado)
media_cache_retention_period: Período de retención de la caché de medios
profile_directory: Habilitar directorio de perfiles
registrations_mode: Quién puede registrarse
require_invite_text: Requerir un motivo para unirse
show_domain_blocks: Mostrar dominios bloqueados
show_domain_blocks_rationale: Mostrar por qué se bloquearon los dominios
site_contact_email: Dirección de correo electrónico de contacto
site_contact_username: Nombre de usuario de contacto
site_extended_description: Descripción extendida
site_short_description: Descripción del servidor
site_terms: Política de privacidad
site_title: Nombre del servidor
theme: Tema predeterminado
thumbnail: Miniatura del servidor
timeline_preview: Permitir el acceso no autenticado a las líneas temporales públicas
trendable_by_default: Permitir tendencias sin revisión previa
trends: Habilitar tendencias
interactions:
must_be_follower: Bloquear notificaciones de cuentas que no te siguen
must_be_following: Bloquear notificaciones de cuentas que no seguís
+9
View File
@@ -73,6 +73,10 @@ es-MX:
actions:
hide: Ocultar completamente el contenido filtrado, comportándose como si no existiera
warn: Ocultar el contenido filtrado detrás de una advertencia mencionando el título del filtro
form_admin_settings:
backups_retention_period: Mantener los archivos de usuario generados durante el número de días especificado.
content_cache_retention_period: Las publicaciones de otros servidores se eliminarán después del número especificado de días cuando se establezca un valor positivo. Esto puede ser irreversible.
media_cache_retention_period: Los archivos multimedia descargados se eliminarán después del número especificado de días cuando se establezca un valor positivo, y se redescargarán bajo demanda.
form_challenge:
current_password: Estás entrando en un área segura
imports:
@@ -207,6 +211,10 @@ es-MX:
actions:
hide: Ocultar completamente
warn: Ocultar con una advertencia
form_admin_settings:
backups_retention_period: Período de retención del archivo de usuario
content_cache_retention_period: Período de retención de caché de contenido
media_cache_retention_period: Período de retención de caché multimedia
interactions:
must_be_follower: Bloquear notificaciones de personas que no te siguen
must_be_following: Bloquear notificaciones de personas que no sigues
@@ -253,6 +261,7 @@ es-MX:
events: Eventos habilitados
url: URL de Endpoint
'no': 'No'
not_recommended: No recomendado
recommended: Recomendado
required:
mark: "*"
+45
View File
@@ -73,6 +73,27 @@ es:
actions:
hide: Ocultar completamente el contenido filtrado, comportándose como si no existiera
warn: Ocultar el contenido filtrado detrás de una advertencia mencionando el título del filtro
form_admin_settings:
backups_retention_period: Mantener los archivos de usuario generados durante el número de días especificado.
bootstrap_timeline_accounts: Estas cuentas aparecerán en la parte superior de las recomendaciones de los nuevos usuarios.
closed_registrations_message: Mostrado cuando los registros están cerrados
content_cache_retention_period: Las publicaciones de otros servidores se eliminarán después del número especificado de días cuando se establezca un valor positivo. Esto puede ser irreversible.
custom_css: Puedes aplicar estilos personalizados a la versión web de Mastodon.
mascot: Reemplaza la ilustración en la interfaz web avanzada.
media_cache_retention_period: Los archivos multimedia descargados se eliminarán después del número especificado de días cuando se establezca un valor positivo, y se redescargarán bajo demanda.
profile_directory: El directorio de perfiles lista a todos los usuarios que han optado por que su cuenta pueda ser descubierta.
require_invite_text: Cuando los registros requieren aprobación manual, hace obligatoria la entrada de texto "¿Por qué quieres unirte?" en lugar de opcional
site_contact_email: Cómo la gente puede ponerse en contacto contigo para consultas legales o de ayuda.
site_contact_username: Cómo puede contactarte la gente en Mastodon.
site_extended_description: Cualquier información adicional que pueda ser útil para los visitantes y sus usuarios. Se puede estructurar con formato Markdown.
site_short_description: Una breve descripción para ayudar a identificar su servidor de forma única. ¿Quién lo administra, a quién va dirigido?
site_terms: Utiliza tu propia política de privacidad o déjala en blanco para usar la predeterminada Puede estructurarse con formato Markdown.
site_title: Cómo puede referirse la gente a tu servidor además de por el nombre de dominio.
theme: El tema que los visitantes no registrados y los nuevos usuarios ven.
thumbnail: Una imagen de aproximadamente 2:1 se muestra junto a la información de tu servidor.
timeline_preview: Los visitantes no registrados podrán navegar por los mensajes públicos más recientes disponibles en el servidor.
trendable_by_default: Omitir la revisión manual del contenido en tendencia. Los elementos individuales aún podrán eliminarse de las tendencias.
trends: Las tendencias muestran qué mensajes, etiquetas y noticias están ganando tracción en tu servidor.
form_challenge:
current_password: Estás entrando en un área segura
imports:
@@ -207,6 +228,30 @@ es:
actions:
hide: Ocultar completamente
warn: Ocultar con una advertencia
form_admin_settings:
backups_retention_period: Período de retención del archivo de usuario
bootstrap_timeline_accounts: Recomendar siempre estas cuentas a nuevos usuarios
closed_registrations_message: Mensaje personalizado cuando los registros no están disponibles
content_cache_retention_period: Período de retención de caché de contenido
custom_css: CSS personalizado
mascot: Mascota personalizada (legado)
media_cache_retention_period: Período de retención de caché multimedia
profile_directory: Habilitar directorio de perfiles
registrations_mode: Quién puede registrarse
require_invite_text: Requerir una razón para unirse
show_domain_blocks: Mostrar dominios bloqueados
show_domain_blocks_rationale: Mostrar por qué se bloquearon los dominios
site_contact_email: Dirección de correo electrónico de contacto
site_contact_username: Nombre de usuario de contacto
site_extended_description: Descripción extendida
site_short_description: Descripción del servidor
site_terms: Política de Privacidad
site_title: Nombre del servidor
theme: Tema por defecto
thumbnail: Miniatura del servidor
timeline_preview: Permitir el acceso no autenticado a las líneas de tiempo públicas
trendable_by_default: Permitir tendencias sin revisión previa
trends: Habilitar tendencias
interactions:
must_be_follower: Bloquear notificaciones de personas que no te siguen
must_be_following: Bloquear notificaciones de personas que no sigues
+6
View File
@@ -85,6 +85,7 @@ fr:
ip: Entrez une adresse IPv4 ou IPv6. Vous pouvez bloquer des plages entières en utilisant la syntaxe CIDR. Faites attention à ne pas vous bloquer vous-même !
severities:
no_access: Bloquer laccès à toutes les ressources
sign_up_block: Les nouvelles inscriptions ne seront pas possibles
sign_up_requires_approval: Les nouvelles inscriptions nécessiteront votre approbation
severity: Choisir ce qui se passera avec les requêtes de cette adresse IP
rule:
@@ -206,6 +207,9 @@ fr:
actions:
hide: Cacher complètement
warn: Cacher derrière un avertissement
form_admin_settings:
content_cache_retention_period: Durée de rétention du contenu dans le cache
media_cache_retention_period: Durée de rétention des médias dans le cache
interactions:
must_be_follower: Bloquer les notifications des personnes qui ne vous suivent pas
must_be_following: Bloquer les notifications des personnes que vous ne suivez pas
@@ -219,6 +223,7 @@ fr:
ip: IP
severities:
no_access: Bloquer laccès
sign_up_block: Bloquer les inscriptions
sign_up_requires_approval: Limite des inscriptions
severity: Règle
notification_emails:
@@ -251,6 +256,7 @@ fr:
events: Événements activés
url: URL du point de terminaison
'no': Non
not_recommended: Non recommandé
recommended: Recommandé
required:
mark: "*"
+8
View File
@@ -73,6 +73,10 @@ gl:
actions:
hide: Agochar todo o contido filtrado, facer coma se non existise
warn: Agochar o contido filtrado tras un aviso que conteña o nome do filtro
form_admin_settings:
backups_retention_period: Gardar os arquivos xerados pola usuaria durante o número de días indicado.
content_cache_retention_period: As publicacións desde outros servidores serán eliminados despois do número de días indicados ao poñer un valor positivo. É unha acción irreversible.
media_cache_retention_period: Os ficheiros multimedia descargados serán eliminados despois do número de días indicado ao establecer un valor positivo, e voltos a descargar baixo petición.
form_challenge:
current_password: Estás entrando nun área segura
imports:
@@ -207,6 +211,10 @@ gl:
actions:
hide: Agochar completamente
warn: Agochar tras un aviso
form_admin_settings:
backups_retention_period: Período de retención do arquivo da usuaria
content_cache_retention_period: Período de retención da caché do contido
media_cache_retention_period: Período de retención da caché multimedia
interactions:
must_be_follower: Bloquear as notificacións de non-seguidoras
must_be_following: Bloquea as notificacións de persoas que non segues
+33 -4
View File
@@ -37,7 +37,7 @@ hu:
current_password: Biztonsági okok miatt kérlek, írd be a jelenlegi fiók jelszavát
current_username: A jóváhagyáshoz írd be a jelenlegi fiók felhasználói nevét
digest: Csak hosszú távollét esetén küldődik és csak ha személyes üzenetet kaptál távollétedben
discoverable: Engedélyezzük, hogy a fiókod idegenek által megtalálható legyen javaslatokon, trendeken és más funkciókon keresztül
discoverable: Engedélyezés, hogy a fiókod idegenek által megtalálható legyen javaslatokon, trendeken és más funkciókon keresztül
email: Kapsz egy megerősítő e-mailt
fields: A profilodon legfeljebb 4 bejegyzés szerepelhet táblázatos formában
header: PNG, GIF vagy JPG. Maximum %{size}. Átméretezzük %{dimensions} pixelre
@@ -62,7 +62,7 @@ hu:
username: A felhasználói neved egyedi lesz a %{domain} domainen
whole_word: Ha a kulcsszó alfanumerikus, csak akkor minősül majd találatnak, ha teljes szóra illeszkedik
domain_allow:
domain: Ez a domain adatot kérhet le a szerverünkről és az ettől érkező adatokat feldolgozzuk és mentjük
domain: Ez a domain adatokat kérhet le erről a kiszolgálóról, és a bejövő adatok fel lesznek dolgozva és tárolva lesznek
email_domain_block:
domain: Ez lehet az e-mail címben szereplő domain név vagy az MX rekord, melyet ez használ. Ezeket feliratkozáskor ellenőrizzük.
with_dns_records: Megpróbáljuk a megadott domain DNS rekordjait lekérni, és az eredményeket hozzáadjuk a tiltólistához
@@ -73,10 +73,20 @@ hu:
actions:
hide: A szűrt tartalom teljes elrejtése, mintha nem is létezne
warn: A szűrt tartalom a szűrő címét említő figyelmeztetés mögé rejtése
form_admin_settings:
backups_retention_period: Az előállított felhasználói archívumok megtartása a megadott napokig.
content_cache_retention_period: A más kiszolgálókról származó bejegyzések megadott számú nap után törölve lesznek, ha pozitív értékre van állítva. Ez lehet, hogy nem fordítható vissza.
media_cache_retention_period: A letöltött médiafájlok megadott számú nap után törölve lesznek, ha pozitív értékre van állítva, és igény szerint újból le lesznek töltve.
site_short_description: Rövid leírás, amely segíthet a kiszolgálód egyedi azonosításában. Ki futtatja, kinek készült?
site_title: Hogyan hivatkozhatnak mások a kiszolgálódra a domain nevén kívül.
thumbnail: Egy durván 2:1 arányú kép, amely a kiszolgálóinformációk mellett jelenik meg.
timeline_preview: A kijelentkezett látogatók továbbra is böngészhetik a kiszolgáló legfrissebb nyilvános bejegyzéseit.
trendable_by_default: Kézi felülvizsgálat kihagyása a felkapott tartalmaknál. Az egyes elemek utólag távolíthatók el a trendek közül.
trends: A trendek azt mondják meg, hogy mely bejegyzések, hashtagek és hírbejegyzések felkapottak a kiszolgálódon.
form_challenge:
current_password: Beléptél egy biztonsági térben
imports:
data: Egy másik Mastodon szerverről exportált CSV fájl
data: Egy másik Mastodon kiszolgálóról exportált CSV-fájl
invite_request:
text: Ez segít nekünk átnézni a jelentkezésedet
ip_block:
@@ -89,7 +99,7 @@ hu:
sign_up_requires_approval: Új regisztrációk csak a jóváhagyásoddal történhetnek majd meg
severity: Válaszd ki, mi történjen a kérésekkel erről az IP-ről
rule:
text: Írd le, mi a szabály vagy elvárás ezen a szerveren a felhasználók felé. Próbálj röviden, egyszerűen fogalmazni
text: Írd le, mi a szabály vagy elvárás ezen a kiszolgálón a felhasználók felé. Próbálj röviden, egyszerűen fogalmazni.
sessions:
otp: 'Add meg a telefonodon generált kétlépcsős azonosító kódodat vagy használd az egyik tartalék bejelentkező kódot:'
webauthn: Ha ez egy USB kulcs, ellenőrizd, hogy csatlakoztattad és ha szükséges, aktiváltad is.
@@ -207,6 +217,25 @@ hu:
actions:
hide: Teljes elrejtés
warn: Elrejtés figyelmeztetéssel
form_admin_settings:
backups_retention_period: Felhasználói archívum megtartási időszaka
content_cache_retention_period: Tartalom-gyorsítótár megtartási időszaka
custom_css: Egyéni CSS
mascot: Egyéni kabala (örökölt)
media_cache_retention_period: Média-gyorsítótár megtartási időszaka
profile_directory: Profiladatbázis engedélyezése
registrations_mode: Ki regisztrálhat
require_invite_text: Indok megkövetelése a csatlakozáshoz
show_domain_blocks: Domain tiltások megjelenitése
site_extended_description: Bővített leírás
site_short_description: Kiszolgáló leírása
site_terms: Adatvédelmi szabályzat
site_title: Kiszolgáló neve
theme: Alapértelmezett téma
thumbnail: Kiszolgáló bélyegképe
timeline_preview: A nyilvános idővonalak hitelesítés nélküli elérésének engedélyezése
trendable_by_default: Trendek engedélyezése előzetes ellenőrzés nélkül
trends: Trendek engedélyezése
interactions:
must_be_follower: Nem követőidtől érkező értesítések tiltása
must_be_following: Nem követettjeidtől érkező értesítések tiltása
+45
View File
@@ -73,6 +73,27 @@ io:
actions:
hide: Komplete celez filtrita kontenajo quale ol ne existas
warn: Celez filtrita kontenajo dop avert quo montras titulo di filtrilo
form_admin_settings:
backups_retention_period: Retenez igita uzantoarkivi por la diiquanto.
bootstrap_timeline_accounts: Ca konti pinglagesos a super sequorekomendi di nova uzanti.
closed_registrations_message: Montresas kande registradi klozesas
content_cache_retention_period: Posti de altra servili efacesos pos la diiquanto kande fixesas a positiva nombro. Co darfas desagesar.
custom_css: Vu povas pozar kustumizita staili en retverso di Mastodon.
mascot: Remplas montreso en avanca retintervizajo.
media_cache_retention_period: Deschargita mediifaili efacesos pos la diiquanto kande fixesas a positiva nombro, e rideschargesas irgatempe.
profile_directory: La profilcheflisto montras omna uzanti quo voluntale volas esar deskovrebla.
require_invite_text: Kande registradi bezonas manuala aprobo, ol kauzigas "Por quo vu volas juntas?" textoenpozo esar obliganta
site_contact_email: Quale personi povas kontaktar vu por legala o suportquestioni.
site_contact_username: Quale personi povas kontaktar vu en Mastodon.
site_extended_description: Irga plusa informi quo forsan esar utila por vizitanti e uzanti. Povas strukturigesar per sintaxo di Markdown.
site_short_description: Kurta deskripto por helpar unala identifikar ca servilo. Qua funcionigar lu e por qua?
site_terms: Uzez vua sua privatesguidilo o ignorez por uzar la originalo. Povas strukturigesar per sintaxo di Markdown.
site_title: Quale personi vokas ca servilo se ne uzas domennomo.
theme: Temo quo videsas da ekirita vizitanti e nova uzanti.
thumbnail: Cirkum 2:1 imajo montresar kun informo di ca servilo.
timeline_preview: Ekirita vizitanti videsos maxim recenta publika posti quo esas displonebla en la servilo.
trendable_by_default: Ignorez manuala kontrolar di tendencoza kontenajo. Singla kozi povas ankore efacesar de tendenci pose.
trends: Tendenci montras quala posti, hashtagi e niuzrakonti famozeskas en ca servilo.
form_challenge:
current_password: Vu eniras sekura areo
imports:
@@ -207,6 +228,30 @@ io:
actions:
hide: Tote celez
warn: Celez kun averto
form_admin_settings:
backups_retention_period: Uzantoarkivretendurtempo
bootstrap_timeline_accounts: Sempre rekomendez ca konti a nova uzanti
closed_registrations_message: Kustumizita mesajo kande registradi ne esas disponebla
content_cache_retention_period: Kontenajmemorajretendurtempo
custom_css: Kustumizita CSS
mascot: Kustumizita reprezentimajo (oldo)
media_cache_retention_period: Mediimemorajretendurtempo
profile_directory: Aktivigez profilcheflisto
registrations_mode: Qua povas registragar
require_invite_text: Mustez pozar motivo por juntar
show_domain_blocks: Montrez domenobstrukti
show_domain_blocks_rationale: Montrez por quo domeni obstruktesir
site_contact_email: Kontaktoretposto
site_contact_username: Kontaktouzantonomo
site_extended_description: Longa deskripto
site_short_description: Servildeskripto
site_terms: Privatesguidilo
site_title: Servilnomo
theme: Originala temo
thumbnail: Servilimajeto
timeline_preview: Permisez neyurizita aceso a publika tempolineo
trendable_by_default: Permisez tendenci sen bezonar kontrolo
trends: Aktivigez tendenci
interactions:
must_be_follower: Celar la savigi da homi, qui ne sequas tu
must_be_following: Celar la savigi da homi, quin tu ne sequas
+8
View File
@@ -73,6 +73,10 @@ is:
actions:
hide: Fela síað efni algerlega, rétt eins og það sé ekki til staðar
warn: Fela síað efni á bakvið aðvörun sem tekur fram titil síunnar
form_admin_settings:
backups_retention_period: Halda safni notandans í tiltekinn fjölda daga.
content_cache_retention_period: Færslum af öðrum netþjónum verður eytt eftir tiltekinn fjölda daga þegar þetta er jákvætt gildi. Þetta gæti verið óafturkallanleg aðgerð.
media_cache_retention_period: Sóttu myndefni verður eytt eftir tiltekinn fjölda daga þegar þetta er jákvætt gildi og síðan sótt aftur eftir þörfum.
form_challenge:
current_password: Þú ert að fara inn á öryggissvæði
imports:
@@ -207,6 +211,10 @@ is:
actions:
hide: Fela alveg
warn: Fela með aðvörun
form_admin_settings:
backups_retention_period: Tímalengd sem safni notandans er haldið eftir
content_cache_retention_period: Tímalengd sem haldið er í biðminni
media_cache_retention_period: Tímalengd sem myndefni haldið
interactions:
must_be_follower: Loka á tilkynningar frá þeim sem ekki eru fylgjendur
must_be_following: Loka á tilkynningar frá þeim sem þú fylgist ekki með
+45
View File
@@ -73,6 +73,27 @@ it:
actions:
hide: Nascondi completamente il contenuto filtrato, come se non esistesse
warn: Nascondi il contenuto filtrato e mostra invece un avviso, citando il titolo del filtro
form_admin_settings:
backups_retention_period: Conserva gli archivi utente generati per il numero di giorni specificato.
bootstrap_timeline_accounts: Questi account verranno aggiunti in cima ai consigli da seguire dei nuovi utenti.
closed_registrations_message: Visualizzato alla chiusura delle iscrizioni
content_cache_retention_period: I post da altri server verranno eliminati dopo il numero di giorni specificato se impostato su un valore positivo. Questo potrebbe essere irreversibile.
custom_css: È possibile applicare stili personalizzati sulla versione web di Mastodon.
mascot: Sostituisce l'illustrazione nell'interfaccia web avanzata.
media_cache_retention_period: I file multimediali scaricati verranno eliminati dopo il numero di giorni specificato se impostati su un valore positivo e scaricati nuovamente su richiesta.
profile_directory: La directory del profilo elenca tutti gli utenti che hanno acconsentito ad essere individuabili.
require_invite_text: 'Quando le iscrizioni richiedono l''approvazione manuale, rendi la domanda: "Perché vuoi unirti?" obbligatoria anziché facoltativa'
site_contact_email: In che modo le persone possono contattarti per richieste legali o di supporto.
site_contact_username: In che modo le persone possono raggiungerti su Mastodon.
site_extended_description: Qualsiasi informazione aggiuntiva che possa essere utile ai visitatori e ai tuoi utenti. Può essere strutturata con la sintassi Markdown.
site_short_description: Una breve descrizione per aiutare a identificare in modo univoco il tuo server. Chi lo gestisce, a chi è rivolto?
site_terms: Usa la tua politica sulla privacy o lascia vuoto per usare l'impostazione predefinita. Può essere strutturata con la sintassi Markdown.
site_title: In che modo le persone possono fare riferimento al tuo server oltre al suo nome di dominio.
theme: Tema visualizzato dai visitatori e dai nuovi utenti disconnessi.
thumbnail: Un'immagine approssimativamente 2:1 visualizzata insieme alle informazioni del tuo server.
timeline_preview: I visitatori disconnessi potranno sfogliare i post pubblici più recenti disponibili sul server.
trendable_by_default: Salta la revisione manuale dei contenuti di tendenza. I singoli elementi possono ancora essere rimossi dalle tendenze dopo il fatto.
trends: Le tendenze mostrano quali post, hashtag e notizie stanno guadagnando popolarità sul tuo server.
form_challenge:
current_password: Stai entrando in un'area sicura
imports:
@@ -207,6 +228,30 @@ it:
actions:
hide: Nascondi completamente
warn: Nascondi con avviso
form_admin_settings:
backups_retention_period: Periodo di conservazione dell'archivio utente
bootstrap_timeline_accounts: Consiglia sempre questi account ai nuovi utenti
closed_registrations_message: Messaggio personalizzato quando le iscrizioni non sono disponibili
content_cache_retention_period: Periodo di conservazione della cache dei contenuti
custom_css: Personalizza CSS
mascot: Personalizza mascotte (legacy)
media_cache_retention_period: Periodo di conservazione della cache multimediale
profile_directory: Abilita directory del profilo
registrations_mode: Chi può iscriversi
require_invite_text: Richiedi un motivo per unirsi
show_domain_blocks: Mostra i blocchi di dominio
show_domain_blocks_rationale: Mostra perché i domini sono stati bloccati
site_contact_email: Contatto email
site_contact_username: Nome utente di contatto
site_extended_description: Descrizione estesa
site_short_description: Descrizione del server
site_terms: Politica sulla privacy
site_title: Nome del server
theme: Tema predefinito
thumbnail: Miniatura del server
timeline_preview: Consenti l'accesso non autenticato alle timeline pubbliche
trendable_by_default: Consenti le tendenze senza revisione preventiva
trends: Abilita le tendenze
interactions:
must_be_follower: Blocca notifiche da chi non ti segue
must_be_following: Blocca notifiche dalle persone che non segui
+23 -5
View File
@@ -68,6 +68,10 @@ ja:
with_dns_records: 指定したドメインのDNSレコードを取得し、その結果もメールドメインブロックに登録されます
featured_tag:
name: 'これらを使うといいかもしれません:'
form_admin_settings:
backups_retention_period: 生成されたユーザーのアーカイブを指定した日数の間保持します。
content_cache_retention_period: 正の値に設定されている場合、他のサーバーの投稿は指定された日数の後に削除されます。元に戻せません。
media_cache_retention_period: 正の値に設定されている場合、ダウンロードされたメディアファイルは指定された日数の後に削除され、リクエストに応じて再ダウンロードされます。
form_challenge:
current_password: セキュリティ上重要なエリアにアクセスしています
imports:
@@ -80,6 +84,7 @@ ja:
ip: IPv4またはIPv6アドレスを入力してください。CIDR構文を用いて範囲指定でブロックすることもできます。自分自身を締め出さないよう注意してください!
severities:
no_access: すべてのリソースへのアクセスをブロックします
sign_up_block: 新規のアカウント作成はできません
sign_up_requires_approval: 承認するまで新規登録が完了しなくなります
severity: このIPに対する措置を選択してください
rule:
@@ -91,10 +96,14 @@ ja:
name: 視認性向上などのためにアルファベット大文字小文字の変更のみ行うことができます
user:
chosen_languages: 選択すると、選択した言語の投稿のみが公開タイムラインに表示されるようになります
role: このロールはユーザーが持つ権限を管理します
user_role:
highlighted: これにより、役割が公開されます。
name: 役割をバッジ表示する際の表示名
permissions_as_keys: この役割を持つユーザーは次の機能にアクセスできます
highlighted: これによりロールが公開されます。
name: ロールのバッジ表示する際の表示名
permissions_as_keys: このロールを持つユーザーは次の機能にアクセスできます
webhook:
events: 送信するイベントを選択
url: イベントの送信先
labels:
account:
fields:
@@ -191,6 +200,13 @@ ja:
with_dns_records: ドメインのMXレコードとIPアドレスを含む
featured_tag:
name: ハッシュタグ
filters:
actions:
warn: 警告付きで隠す
form_admin_settings:
backups_retention_period: ユーザーアーカイブの保持期間
content_cache_retention_period: コンテンツキャッシュの保持期間
media_cache_retention_period: メディアキャッシュの保持期間
interactions:
must_be_follower: フォロワー以外からの通知をブロック
must_be_following: フォローしていないユーザーからの通知をブロック
@@ -204,6 +220,7 @@ ja:
ip: IP
severities:
no_access: ブロック
sign_up_block: アカウント作成をブロック
sign_up_requires_approval: 登録を制限
severity: ルール
notification_emails:
@@ -225,10 +242,10 @@ ja:
trendable: トレンドへの表示を許可する
usable: 投稿への使用を許可する
user:
role: 役割
role: ロール
user_role:
color: バッジの色
highlighted: プロフィールに役割のバッジを表示する
highlighted: プロフィールにロールのバッジを表示する
name: 名前
permissions_as_keys: 権限
position: 優先度
@@ -236,6 +253,7 @@ ja:
events: 有効なイベント
url: エンドポイントURL
'no': いいえ
not_recommended: 非推奨
recommended: おすすめ
required:
mark: "*"
+8
View File
@@ -73,6 +73,10 @@ ko:
actions:
hide: 필터에 걸러진 글을 처음부터 없었던 것처럼 완전히 가리기
warn: 필터에 걸러진 글을 필터 제목과 함께 경고 뒤에 가리기
form_admin_settings:
backups_retention_period: 생성된 사용자 아카이브를 며칠동안 저장할 지.
content_cache_retention_period: 양수가 설정되었다면 다른 서버의 게시물은 여기서 설정된 일수가 지나면 삭제될 것입니다. 되돌릴 수 없는 작업일 수 있습니다.
media_cache_retention_period: 양수로 설정된 경우 다운로드된 미디어 파일들은 지정된 일수가 지나면 삭제될 것이고 필요할 때 다시 다운로드 될 것입니다.
form_challenge:
current_password: 당신은 보안 구역에 진입하고 있습니다
imports:
@@ -207,6 +211,10 @@ ko:
actions:
hide: 완전히 숨기기
warn: 경고와 함께 숨기기
form_admin_settings:
backups_retention_period: 사용자 아카이브 유지 기한
content_cache_retention_period: 컨텐트 캐시 유지 기한
media_cache_retention_period: 미디어 캐시 유지 기한
interactions:
must_be_follower: 나를 팔로우 하지 않는 사람에게서 온 알림을 차단
must_be_following: 내가 팔로우 하지 않는 사람에게서 온 알림을 차단
+10
View File
@@ -75,6 +75,10 @@ ku:
actions:
hide: Naveroka parzûnkirî bi tevahî veşêre, mîna ku ew tune be tevbigere
warn: Naveroka parzûnkirî li pişt hişyariyek ku sernavê parzûnê qal dike veşêre
form_admin_settings:
backups_retention_period: Arşîvên bikarhênerên çêkirî ji bo rojên diyarkirî tomar bike.
content_cache_retention_period: Şandiyên ji rajekarên din wê piştî çend rojên diyarkirî dema ku li ser nirxek erênî were danîn werin jêbirin. Dibe ku ev bê veger be.
media_cache_retention_period: Pelên medyayê yên daxistî wê piştî çend rojên diyarkirî dema ku li ser nirxek erênî were danîn werin jêbirin, û li gorî daxwazê ji nû ve werin daxistin.
form_challenge:
current_password: Tu dikevî qadeke ewledar
imports:
@@ -209,6 +213,12 @@ ku:
actions:
hide: Bi tevahî veşêre
warn: Bi hişyariyekê veşêre
form_admin_settings:
backups_retention_period: Serdema tomarkirina arşîva bikarhêner
content_cache_retention_period: Serdema tomarkirina bîrdanka naverokê
media_cache_retention_period: Serdema tomarkirina bîrdanka medyayê
site_terms: Politîka taybetiyê
trendable_by_default: Mafê bide rojevê bêyî ku were nirxandin
interactions:
must_be_follower: Danezanên ji kesên ku ne şopînerên min tên asteng bike
must_be_following: Agahdariyan asteng bike ji kesên ku tu wan naşopînî
+45
View File
@@ -73,6 +73,27 @@ lv:
actions:
hide: Paslēp filtrēto saturu pilnībā, izturoties tā, it kā tas neeksistētu
warn: Paslēp filtrēto saturu aiz brīdinājuma, kurā minēts filtra nosaukums
form_admin_settings:
backups_retention_period: Saglabā ģenerētos lietotāju arhīvus norādīto dienu skaitā.
bootstrap_timeline_accounts: Šie konti tiks piesprausti jauno lietotāju ieteikumu augšdaļā.
closed_registrations_message: Tiek rādīts, kad reģistrēšanās ir slēgta
content_cache_retention_period: Ziņas no citiem serveriem tiks dzēstas pēc norādītā dienu skaita, ja ir iestatīta pozitīva vērtība. Tas var būt neatgriezeniski.
custom_css: Vari lietot pielāgotus stilus Mastodon tīmekļa versijā.
mascot: Ignorē ilustrāciju uzlabotajā tīmekļa saskarnē.
media_cache_retention_period: Lejupielādētie multivides faili tiks dzēsti pēc norādītā dienu skaita, kad tie būs iestatīti uz pozitīvu vērtību, un pēc pieprasījuma tiks lejupielādēti atkārtoti.
profile_directory: Profilu direktorijā ir uzskaitīti visi lietotāji, kuri ir izvēlējušies būt atklājami.
require_invite_text: 'Ja pierakstīšanai nepieciešama manuāla apstiprināšana, izdari tā, lai teksta: “Kāpēc vēlaties pievienoties?” ievade ir obligāta, nevis opcionāla'
site_contact_email: Kā cilvēki var sazināties ar tevi par juridiskiem vai atbalsta jautājumiem.
site_contact_username: Tagad cilvēki var tevi sasniegt Mastodon.
site_extended_description: Jebkura papildu informācija, kas var būt noderīga apmeklētājiem un lietotājiem. Var strukturēt ar Markdown sintaksi.
site_short_description: Īss apraksts, kas palīdzēs unikāli identificēt tavu serveri. Kurš to darbina, kam tas paredzēts?
site_terms: Izmanto pats savu konfidencialitātes politiku vai atstāj tukšu, lai izmantotu noklusējuma iestatījumu. Var strukturēt ar Markdown sintaksi.
site_title: Kā cilvēki var atsaukties uz tavu serveri, izņemot tā domēna nosaukumu.
theme: Tēma, kuru redz apmeklētāji, kuri ir atteikušies, un jaunie lietotāji.
thumbnail: Aptuveni 2:1 attēls, kas tiek parādīts kopā ar tava servera informāciju.
timeline_preview: Atteikušies apmeklētāji varēs pārlūkot jaunākās serverī pieejamās publiskās ziņas.
trendable_by_default: Izlaist aktuālā satura manuālu pārskatīšanu. Atsevišķas preces joprojām var noņemt no tendencēm pēc fakta.
trends: Tendences parāda, kuras ziņas, atsauces un ziņu stāsti gūst panākumus tavā serverī.
form_challenge:
current_password: Tu ieej drošā zonā
imports:
@@ -207,6 +228,30 @@ lv:
actions:
hide: Paslēpt pilnībā
warn: Paslēpt ar brīdinājumu
form_admin_settings:
backups_retention_period: Lietotāja arhīva glabāšanas periods
bootstrap_timeline_accounts: Vienmēr iesaki šos kontus jaunajiem lietotājiem
closed_registrations_message: Pielāgots ziņojums, ja reģistrēšanās nav pieejama
content_cache_retention_period: Satura arhīva glabāšanas periods
custom_css: Pielāgots CSS
mascot: Pielāgots talismans (mantots)
media_cache_retention_period: Multivides kešatmiņas saglabāšanas periods
profile_directory: Iespējot profila direktoriju
registrations_mode: Kurš drīkst pieteikties
require_invite_text: Pieprasīt pievienošanās iemeslu
show_domain_blocks: Rādīt domēnu bloķēšanas
show_domain_blocks_rationale: Rādīt, kāpēc domēni tika bloķēti
site_contact_email: E-pasts saziņai
site_contact_username: Lietotājvārds saziņai
site_extended_description: Paplašināts apraksts
site_short_description: Servera apraksts
site_terms: Privātuma Politika
site_title: Servera nosaukums
theme: Noklusētā tēma
thumbnail: Servera sīkbilde
timeline_preview: Atļaut neautentificētu piekļuvi publiskajām ziņu lentām
trendable_by_default: Atļaut tendences bez iepriekšējas pārskatīšanas
trends: Iespējot tendences
interactions:
must_be_follower: Bloķēt paziņojumus no ne-sekotājiem
must_be_following: Bloķēt paziņojumus no cilvēkiem, kuriem tu neseko
+11
View File
@@ -71,6 +71,10 @@ nl:
actions:
hide: Verberg de gefilterde inhoud volledig, alsof het niet bestaat
warn: Verberg de gefilterde inhoud achter een waarschuwing, met de titel van het filter als waarschuwingstekst
form_admin_settings:
backups_retention_period: De aangemaakte gebruikersarchieven voor het opgegeven aantal dagen behouden.
content_cache_retention_period: 'Berichten van andere servers worden na het opgegeven aantal dagen verwijderd. Let op: Dit is onomkeerbaar.'
media_cache_retention_period: Mediabestanden die van andere servers zijn gedownload worden na het opgegeven aantal dagen verwijderd en worden op verzoek opnieuw gedownload.
form_challenge:
current_password: Je betreedt een veilige omgeving
imports:
@@ -98,6 +102,8 @@ nl:
role: De rol bepaalt welke rechten een gebruiker heeft
user_role:
permissions_as_keys: Gebruikers met deze rol hebben toegang tot...
webhook:
events: Selecteer de te verzenden gebeurtenissen
labels:
account:
fields:
@@ -198,6 +204,10 @@ nl:
actions:
hide: Volledig verbergen
warn: Met een waarschuwing verbergen
form_admin_settings:
backups_retention_period: Bewaartermijn gebruikersarchief
content_cache_retention_period: Bewaartermijn berichtencache
media_cache_retention_period: Bewaartermijn mediacache
interactions:
must_be_follower: Meldingen van mensen die jou niet volgen blokkeren
must_be_following: Meldingen van mensen die jij niet volgt blokkeren
@@ -240,6 +250,7 @@ nl:
permissions_as_keys: Rechten
position: Prioriteit
webhook:
events: Ingeschakelde gebeurtenissen
url: Eindpunt URL
'no': Nee
not_recommended: Niet aanbevolen
+45
View File
@@ -73,6 +73,27 @@ pl:
actions:
hide: Całkowicie ukryj przefiltrowaną zawartość, jakby nie istniała
warn: Ukryj filtrowaną zawartość za ostrzeżeniem wskazującym tytuł filtra
form_admin_settings:
backups_retention_period: Zachowaj wygenerowane archiwa użytkownika przez określoną liczbę dni.
bootstrap_timeline_accounts: Te konta zostaną przypięte na górze rekomendacji śledzenia nowych użytkowników.
closed_registrations_message: Wyświetlane po zamknięciu rejestracji
content_cache_retention_period: Posty z innych serwerów zostaną usunięte po określonej liczbie dni, kiedy liczba jest ustawiona na wartość dodatnią. Może to być nieodwracalne.
custom_css: Możesz zastosować niestandardowe style w internetowej wersji Mastodon.
mascot: Nadpisuje ilustrację w zaawansowanym interfejsie internetowym.
media_cache_retention_period: Pobrane pliki multimedialne zostaną usunięte po określonej liczbie dni po ustawieniu na wartość dodatnią i ponownie pobrane na żądanie.
profile_directory: Katalog profili zawiera listę wszystkich użytkowników, którzy zgodzili się na bycie znalezionymi.
require_invite_text: Kiedy rejestracje wymagają ręcznego zatwierdzenia, ustaw pole "Dlaczego chcesz dołączyć?" jako obowiązkowe, a nie opcjonalne
site_contact_email: Jak ludzie mogą się z Tobą skontaktować w celu uzyskania odpowiedzi na zapytania prawne lub wsparcie.
site_contact_username: Jak ludzie mogą do Ciebie dotrzeć na Mastodon.
site_extended_description: Wszelkie dodatkowe informacje, które mogą być przydatne dla odwiedzających i użytkowników. Można je formatować używając składni Markdown.
site_short_description: Krótki opis, który pomoże w unikalnym zidentyfikowaniu Twojego serwera. Kto go obsługuje, do kogo jest skierowany?
site_terms: Użyj własnej polityki prywatności lub zostaw puste, aby użyć domyślnej. Może być sformatowana za pomocą składni Markdown.
site_title: Jak ludzie mogą odwoływać się do Twojego serwera inaczej niże przez nazwę jego domeny.
theme: Motyw, który widzą wylogowani i nowi użytkownicy.
thumbnail: Obraz o proporcjach mniej więcej 2:1 wyświetlany obok informacji o serwerze.
timeline_preview: Wylogowani użytkownicy będą mogli przeglądać najnowsze publiczne wpisy dostępne na serwerze.
trendable_by_default: Pomiń ręczny przegląd treści trendów. Pojedyncze elementy nadal mogą być usuwane z trendów po fakcie.
trends: Tendencje pokazują, które posty, hasztagi i newsy zyskują popularność na Twoim serwerze.
form_challenge:
current_password: Wchodzisz w strefę bezpieczną
imports:
@@ -207,6 +228,30 @@ pl:
actions:
hide: Ukryj całkowicie
warn: Ukryj z ostrzeżeniem
form_admin_settings:
backups_retention_period: Okres przechowywania archiwum użytkownika
bootstrap_timeline_accounts: Zawsze rekomenduj te konta nowym użytkownikom
closed_registrations_message: Niestandardowa wiadomość, gdy rejestracje nie są dostępne
content_cache_retention_period: Okres przechowywania pamięci podręcznej
custom_css: Niestandardowy CSS
mascot: Własna ikona
media_cache_retention_period: Okres przechowywania pamięci podręcznej
profile_directory: Włącz katalog profilów
registrations_mode: Kto może się zarejestrować
require_invite_text: Wymagaj powodu, aby dołączyć
show_domain_blocks: Pokazuj zablokowane domeny
show_domain_blocks_rationale: Pokaż dlaczego domeny zostały zablokowane
site_contact_email: E-mail kontaktowy
site_contact_username: Nazwa użytkownika do kontaktu
site_extended_description: Rozszerzony opis
site_short_description: Opis serwera
site_terms: Polityka prywatności
site_title: Nazwa serwera
theme: Domyślny motyw
thumbnail: Miniaturka serwera
timeline_preview: Zezwalaj na nieuwierzytelniony dostęp do publicznych osi czasu
trendable_by_default: Zezwalaj na trendy bez wcześniejszego przeglądu
trends: Włącz trendy
interactions:
must_be_follower: Nie wyświetlaj powiadomień od osób, które Cię nie śledzą
must_be_following: Nie wyświetlaj powiadomień od osób, których nie śledzisz
+28
View File
@@ -73,6 +73,10 @@ pt-PT:
actions:
hide: Ocultar completamente o conteúdo filtrado, comportando-se como se não existisse
warn: Ocultar o conteúdo filtrado por trás de um aviso mencionando o título do filtro
form_admin_settings:
backups_retention_period: Manter os arquivos gerados pelos utilizadores por um número específico de dias.
content_cache_retention_period: Publicações de outros servidores serão excluídos após o número de dias especificado, quando definido com um valor positivo. Isso pode ser irreversível.
media_cache_retention_period: Os ficheiros de media descarregados serão excluídos após o número de dias especificado, quando definido com um valor positivo, e descarregados novamente quando solicitados.
form_challenge:
current_password: Está a entrar numa área restrita
imports:
@@ -207,6 +211,30 @@ pt-PT:
actions:
hide: Ocultar por completo
warn: Ocultar com um aviso
form_admin_settings:
backups_retention_period: Período de retenção de arquivos de utilizador
bootstrap_timeline_accounts: Sempre recomendar essas contas para novos utilizadores
closed_registrations_message: Mensagem personalizada quando as inscrições não estão disponíveis
content_cache_retention_period: Período de retenção de conteúdo em cache
custom_css: CSS Personalizado
mascot: Mascote personalizada (legado)
media_cache_retention_period: Período de retenção de ficheiros de media em cache
profile_directory: Habilitar diretório de perfis
registrations_mode: Quem pode inscrever-se
require_invite_text: Requerer uma razão para entrar
show_domain_blocks: Mostrar domínios bloqueados
show_domain_blocks_rationale: Mostrar porque os domínios foram bloqueados
site_contact_email: E-mail de contacto
site_contact_username: Nome de utilizador do contacto
site_extended_description: Descrição estendida
site_short_description: Descrição do servidor
site_terms: Política de Privacidade
site_title: Nome do servidor
theme: Tema predefinido
thumbnail: Miniatura do servidor
timeline_preview: Permitir acesso não autenticado às cronologias públicas
trendable_by_default: Permitir tendências sem revisão prévia
trends: Habilitar tendências
interactions:
must_be_follower: Bloquear notificações de não-seguidores
must_be_following: Bloquear notificações de pessoas que não segues
+4
View File
@@ -73,6 +73,10 @@ ru:
actions:
hide: Полностью скрыть отфильтрованный контент так, как будто его не существует
warn: Скрыть отфильтрованный контент за предупреждением с указанием названия фильтра
form_admin_settings:
backups_retention_period: Сохранять сгенерированные пользовательские архивы для указанного количества дней.
content_cache_retention_period: Записи с других серверов будут удалены после указанного количества дней, когда установлено положительное значение. Это может быть необратимо.
media_cache_retention_period: Скачанные медиа-файлы будут удалены после указанного количества дней, когда установлено положительное значение и повторно загружены по требованию.
form_challenge:
current_password: Вы переходите к настройкам безопасности
imports:
+7 -7
View File
@@ -115,13 +115,13 @@ si:
include_statuses: විද්‍යුත් තැපෑලෙහි වාර්තා කරන ලද පළ කිරීම් ඇතුළත් කරන්න
send_email_notification: විද්‍යුත් තැපෑලෙන් පරිශීලකයාට දැනුම් දෙන්න
text: අභිරුචි අනතුරු ඇඟවීම
type: ක්‍රියා
type: ක්‍රියාමාර්ගය
types:
disable: කැටි කරන්න
none: අනතුරු ඇඟවීමක් යවන්න
sensitive: පවතී
silence: සීමාව
suspend: වශ්ය
suspend: ත්හිටුවන්න
warning_preset_id: අනතුරු ඇඟවීමේ පෙරසිටුවක් භාවිතා කරන්න
announcement:
all_day: දවස පුරා සිදුවීම
@@ -156,7 +156,7 @@ si:
new_password: නව මුරපදය
note: ජෛව
otp_attempt: ද්වි සාධක කේතය
password: මුර පදය
password: මුරපදය
phrase: මූල පදය හෝ වාක්‍ය ඛණ්ඩය
setting_advanced_layout: උසස් වෙබ් අතුරු මුහුණත සබල කරන්න
setting_aggregate_reblogs: කණ්ඩායම් කාලරේඛාව වැඩි කරයි
@@ -179,17 +179,17 @@ si:
setting_reduce_motion: සජීවිකරණවල චලනය අඩු කරන්න
setting_show_application: පළ කිරීම් යැවීමට භාවිතා කරන යෙදුම හෙළි කරන්න
setting_system_font_ui: පද්ධතියේ පෙරනිමි අකුරු භාවිතා කරන්න
setting_theme: අඩවියේ මාතෘකාව
setting_theme: අඩවියේ තේමාව
setting_trends: අද ප්‍රවණතා පෙන්වන්න
setting_unfollow_modal: යමෙකු අනුගමනය නොකිරීමට පෙර තහවුරු කිරීමේ සංවාදය පෙන්වන්න
setting_use_blurhash: සැඟවුණු මාධ්‍ය සඳහා වර්ණවත් අනුක්‍රමික පෙන්වන්න
setting_use_pending_items: මන්දගාමී මාදිලිය
severity: බරපතලකම
sign_in_token_attempt: ආරක්ෂණ කේතය
sign_in_token_attempt: ආරක්ෂණ කේතය
title: ශීර්ෂය
type: ආයාත වර්ගය
username: පරිශීලක නාමය
username_or_email: පරිශීලක නාමය හෝ වි-තැපෑල
username_or_email: පරි. නාමය හෝ වි-තැපෑල
whole_word: සමස්ත වචනය
email_domain_block:
with_dns_records: වසමෙහි MX වාර්තා සහ IP ඇතුළත් කරන්න
@@ -239,7 +239,7 @@ si:
recommended: නිර්දේශිත
required:
mark: "*"
text: අවශ්යයි
text: අවශ්යයි
title:
sessions:
webauthn: පුරනය වීමට ඔබගේ ආරක්ෂක යතුරු වලින් එකක් භාවිතා කරන්න
+37
View File
@@ -73,6 +73,19 @@ sl:
actions:
hide: Povsem skrij filtrirano vsebino, kot da ne bi obstajala
warn: Skrij filtrirano vsebino za opozorilom, ki pomenja naslov filtra
form_admin_settings:
backups_retention_period: Hani tvorjene arhive uporabnikov navedeno število dni.
closed_registrations_message: Prikazano, ko so registracije zaprte
content_cache_retention_period: Objave z drugih strežnikov bodo izbrisane po navedenem številu dni, če je vrednost pozitivna. Ta dejanja lahko nepovratna.
custom_css: Spletni različici Mastodona lahko uveljavite sloge po meri.
mascot: Preglasi ilustracijo v naprednem spletnem vmesniku.
media_cache_retention_period: Prenesene predstavnostne datoteke bodo izbrisane po navedenem številu dni, če je vrednost pozitivna, in ponovno prenesene na zahtevo.
profile_directory: Imenik profilov izpiše vse uporabnike, ki so dovolili, da so v njem navedeni.
site_contact_username: Kako vas lahko kontaktirajo na Mastodonu.
site_title: Kako naj imenujejo vaš strežnik poleg njegovega domenskega imena.
theme: Tema, ki jo vidijo odjavljeni obiskovalci in novi uporabniki.
timeline_preview: Odjavljeni obiskovalci bodo lahko brskali po najnovejših javnih objavah, ki so na voljo na strežniku.
trends: Trendi prikažejo, katere objave, ključniki in novice privlačijo zanimanje na vašem strežniku.
form_challenge:
current_password: Vstopate v varovano območje
imports:
@@ -207,6 +220,30 @@ sl:
actions:
hide: Povsem skrij
warn: Skrij z opozorilom
form_admin_settings:
backups_retention_period: Obdobje hrambe arhivov uporabnikov
bootstrap_timeline_accounts: Vedno priporočaj te račune novim uporabnikom
closed_registrations_message: Sporočilo po meri, ko registracije niso na voljo
content_cache_retention_period: Obdobje hrambe predpomnilnika vsebine
custom_css: CSS po meri
mascot: Maskota po meri (opuščeno)
media_cache_retention_period: Obdobje hrambe predpomnilnika predstavnosti
profile_directory: Omogoči imenik profilov
registrations_mode: Kdo se lahko registrira
require_invite_text: Zahtevaj razlog za pridružitev
show_domain_blocks: Pokaži blokade domen
show_domain_blocks_rationale: Pokaži, zakaj so bile domene blokirane
site_contact_email: E-naslov za stik
site_contact_username: Uporabniško ime stika
site_extended_description: Razširjeni opis
site_short_description: Opis strežnika
site_terms: Pravilnik o zasebnosti
site_title: Ime strežnika
theme: Privzeta tema
thumbnail: Sličica strežnika
timeline_preview: Omogoči neoverjen dostop do javnih časovnic
trendable_by_default: Dovoli trende brez predhodnega pregleda
trends: Omogoči trende
interactions:
must_be_follower: Blokiraj obvestila nesledilcev
must_be_following: Blokiraj obvestila oseb, ki jim ne sledite
+8
View File
@@ -73,6 +73,10 @@ sq:
actions:
hide: Fshihe plotësisht lëndën e filtruar, duke u sjellë sikur të mos ekzistonte
warn: Fshihe lëndën e filtruar pas një sinjalizimi që përmend titullin e filtrit
form_admin_settings:
backups_retention_period: Mbaji arkivat e prodhuara të përdoruesve për aq ditë sa numri i dhënë.
content_cache_retention_period: Postimet prej shërbyesve të tjerë do të fshihen pas numrit të dhënë të ditëve, kur këtij i jepet një vlerë pozitive. Kjo mund të jetë e pakthyeshme.
media_cache_retention_period: Kartelat media të shkarkuara do të fshihen pas numrit të dhënë të ditëve, kur këtij i jepet një vlerë pozitive dhe rishkarkohen po u kërkua.
form_challenge:
current_password: Po hyni në një zonë të sigurt
imports:
@@ -207,6 +211,10 @@ sq:
actions:
hide: Fshihe plotësisht
warn: Fshihe me një sinjalizim
form_admin_settings:
backups_retention_period: Periudhë mbajtjeje arkivash përdoruesish
content_cache_retention_period: Periudhë mbajtjeje lënde fshehtine
media_cache_retention_period: Periudhë mbajtjeje lënde media
interactions:
must_be_follower: Blloko njoftime nga jo-ndjekës
must_be_following: Blloko njoftime nga persona që si ndiqni
+20
View File
@@ -207,6 +207,26 @@ th:
actions:
hide: ซ่อนอย่างสมบูรณ์
warn: ซ่อนด้วยคำเตือน
form_admin_settings:
backups_retention_period: ระยะเวลาการเก็บรักษาการเก็บถาวรผู้ใช้
content_cache_retention_period: ระยะเวลาการเก็บรักษาแคชเนื้อหา
custom_css: CSS ที่กำหนดเอง
mascot: มาสคอตที่กำหนดเอง (ดั้งเดิม)
media_cache_retention_period: ระยะเวลาการเก็บรักษาแคชสื่อ
profile_directory: เปิดใช้งานไดเรกทอรีโปรไฟล์
registrations_mode: ผู้ที่สามารถลงทะเบียน
require_invite_text: ต้องมีเหตุผลที่จะเข้าร่วม
show_domain_blocks: แสดงการปิดกั้นโดเมน
site_contact_email: อีเมลสำหรับติดต่อ
site_contact_username: ชื่อผู้ใช้สำหรับติดต่อ
site_extended_description: คำอธิบายแบบขยาย
site_short_description: คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์
site_terms: นโยบายความเป็นส่วนตัว
site_title: ชื่อเซิร์ฟเวอร์
theme: ชุดรูปแบบเริ่มต้น
thumbnail: ภาพขนาดย่อเซิร์ฟเวอร์
trendable_by_default: อนุญาตแนวโน้มโดยไม่มีการตรวจทานล่วงหน้า
trends: เปิดใช้งานแนวโน้ม
interactions:
must_be_follower: ปิดกั้นการแจ้งเตือนจากผู้ที่ไม่ใช่ผู้ติดตาม
must_be_following: ปิดกั้นการแจ้งเตือนจากผู้คนที่คุณไม่ได้ติดตาม
+23 -15
View File
@@ -7,12 +7,12 @@ tr:
account_migration:
acct: Yeni hesabınızı kullanıcıadı@alanadını şeklinde belirtin
account_warning_preset:
text: URL'ler, etiketler ve bahsedenler gibi toot sözdizimini kullanabilirsiniz
text: URL'ler, etiketler ve bahsedenler gibi gönderi sözdizimini kullanabilirsiniz
title: İsteğe bağlı. Alıcıya görünmez
admin_account_action:
include_statuses: Kullanıcı hangi tootların denetleme eylemi ya da uyarısına neden olduğunu görecektir
include_statuses: Kullanıcı hangi gönderilerin denetleme eylemi veya uyarısına neden olduğunu görecektir
send_email_notification: Kullanıcı, hesabına ne olduğuna dair bir açıklama alacak
text_html: İsteğe bağlı. Toot sözdizimleri kullanabilirsiniz. Zamandan kazanmak için <a href="%{path}">uyarı ön-ayarları ekleyebilirsiniz</a>
text_html: İsteğe bağlı. Gönderi sözdizimini kullanabilirsiniz. Zamandan kazanmak için <a href="%{path}">uyarı ön-ayarları ekleyebilirsiniz</a>
type_html: "<strong>%{acct}</strong> ile ne yapılacağını seçin"
types:
disable: Kullanıcının hesabını kullanmasını engelle ama içeriklerini silme veya gizleme.
@@ -26,7 +26,7 @@ tr:
ends_at: İsteğe bağlı. Duyuru, bu tarihte otomatik olarak yayından kaldırılacak
scheduled_at: Duyuruyu hemen yayınlamak için boş bırakın
starts_at: İsteğe bağlı. Duyurunuzun belirli bir zaman aralığına bağlı olması durumunda
text: Toot söz dizimini kullanabilirsiniz. Lütfen duyurunun kullanıcının ekranında yer alacağı alanı göz önünde bulundurun
text: Gönderi sözdizimini kullanabilirsiniz. Lütfen duyurunun kullanıcının ekranında yer alacağı alanı göz önünde bulundurun
appeal:
text: Bir eyleme yalnızca bir kere itiraz edebilirsiniz
defaults:
@@ -42,13 +42,13 @@ tr:
fields: Profilinizde tablo olarak görüntülenen en fazla 4 ögeye sahip olabilirsiniz
header: PNG, GIF ya da JPG. En fazla %{size}. %{dimensions}px boyutuna küçültülecek
inbox_url: Kullanmak istediğiniz aktarıcının ön sayfasından URL'yi kopyalayın
irreversible: Filtre uygulanmış tootlar, filtre daha sonra çıkartılsa bile geri dönüşümsüz biçimde kaybolur
irreversible: Filtrelenmiş gönderiler, filtre daha sonra kaldırılsa bile, geri dönüşümsüz biçimde kaybolur
locale: Kullanıcı arayüzünün dili, e-postalar ve push bildirimleri
locked: Takipçilerinizi manuel olarak kabul etmenizi ve gönderilerinizi varsayılan olarak sadece takipçilerinizin göreceği şekilde paylaşmanızı sağlar.
password: En az 8 karakter kullanın
phrase: Metnin büyük/küçük harf durumundan veya tootun içerik uyarısından bağımsız olarak eşleştirilecek
phrase: Metnin büyük/küçük harf durumundan veya gönderinin içerik uyarısından bağımsız olarak eşleştirilecek
scopes: Uygulamanın erişmesine izin verilen API'ler. Üst seviye bir kapsam seçtiyseniz, bireysel kapsam seçmenize gerek yoktur.
setting_aggregate_reblogs: Yakın zamanda boostlanmış tootlar için yeni boostları göstermeyin (yalnızca yeni alınan boostları etkiler)
setting_aggregate_reblogs: Yakın zamanda teşvik edilmiş gönderiler için yeni teşvikleri göstermeyin (yalnızca yeni alınan teşvikleri etkiler)
setting_always_send_emails: Normalde, Mastodon'u aktif olarak kullanırken e-posta bildirimleri gönderilmeyecektir
setting_default_sensitive: Hassas medya varsayılan olarak gizlidir ve bir tıklama ile gösterilebilir
setting_display_media_default: Hassas olarak işaretlenmiş medyayı gizle
@@ -56,7 +56,7 @@ tr:
setting_display_media_show_all: Medyayı her zaman göster
setting_hide_network: Takip ettiğiniz ve sizi takip eden kişiler profilinizde gösterilmeyecek
setting_noindex: Herkese açık profilinizi ve durum sayfalarınızı etkiler
setting_show_application: Tootlamak için kullandığınız uygulama, tootlarınızın detaylı görünümünde gösterilecektir
setting_show_application: Gönderi gönderimi için kullandığınız uygulama, gönderilerinizin ayrıntılı görünümünde gösterilecektir
setting_use_blurhash: Gradyenler gizli görsellerin renklerine dayanır, ancak detayları gizler
setting_use_pending_items: Akışı otomatik olarak kaydırmak yerine, zaman çizelgesi güncellemelerini tek bir tıklamayla gizleyin
username: Kullanıcı adınız %{domain} alanında benzersiz olacak
@@ -73,6 +73,10 @@ tr:
actions:
hide: Filtrelenmiş içeriği tamamen gizle, sanki varolmamış gibi
warn: Filtrelenmiş içeriği, filtrenin başlığından söz eden bir uyarının arkasında gizle
form_admin_settings:
backups_retention_period: Üretilen kullanıcı arşivlerini belirli gün sayısı kadar sakla.
content_cache_retention_period: Pozitif bir sayı girildiğinde, diğer sunuculardan gelen gönderiler belirli bir gün sonra silinecektir. Silme geri alınamayabilir.
media_cache_retention_period: Pozitif bir sayı girildiğinde, diğer sunuculardan indirilen medya dosyaları belirli bir gün sonra silinecektir, isteğe bağlı olarak tekrar indirilebilir.
form_challenge:
current_password: Güvenli bir bölgeye giriyorsunuz
imports:
@@ -96,7 +100,7 @@ tr:
tag:
name: Harflerin, örneğin daha okunabilir yapmak için, sadece büyük/küçük harf durumlarını değiştirebilirsiniz
user:
chosen_languages: İşaretlendiğinde, yalnızca seçilen dillerdeki tootlar genel zaman çizelgelerinde görüntülenir
chosen_languages: İşaretlendiğinde, yalnızca seçilen dillerdeki gönderiler genel zaman çizelgelerinde görüntülenir
role: Rol, kullanıcıların sahip olduğu izinleri denetler
user_role:
color: Arayüz boyunca rol için kullanılacak olan renk, hex biçiminde RGB
@@ -120,7 +124,7 @@ tr:
text: Ön ayarlı metin
title: Başlık
admin_account_action:
include_statuses: Bildirilen tootları e-postaya dahil et
include_statuses: Bildirilen gönderileri e-postaya dahil et
send_email_notification: Kullanıcıyı e-posta ile bilgilendir
text: Özel uyarı
type: Eylem
@@ -171,21 +175,21 @@ tr:
setting_always_send_emails: Her zaman e-posta bildirimleri gönder
setting_auto_play_gif: Hareketli GIF'leri otomatik oynat
setting_boost_modal: Boostlamadan önce onay iletişim kutusu göster
setting_crop_images: Genişletilmemiş tootlardaki resimleri 16x9 olarak kırp
setting_crop_images: Genişletilmemiş gönderilerdeki resimleri 16x9 olarak kırp
setting_default_language: Gönderi dili
setting_default_privacy: Gönderi gizliliği
setting_default_sensitive: Medyayı her zaman hassas olarak işaretle
setting_delete_modal: Bir tootu silmeden önce onay iletişim kutusu göster
setting_delete_modal: Bir gönderiyi silmeden önce onay iletişim kutusu göster
setting_disable_swiping: Kaydırma hareketlerini devre dışı bırak
setting_display_media: Medya görüntüleme
setting_display_media_default: Varsayılan
setting_display_media_hide_all: Tümünü gizle
setting_display_media_show_all: Tümünü göster
setting_expand_spoilers: İçerik uyarılarıyla işaretli tootları her zaman genişlet
setting_expand_spoilers: İçerik uyarılarıyla işaretli gönderileri her zaman genişlet
setting_hide_network: Sosyal grafiğini gizle
setting_noindex: Arama motoru dizinine eklemeyi iptal et
setting_reduce_motion: Animasyonlarda hareketi azalt
setting_show_application: Tootları göndermek için kullanılan uygulamayı belirt
setting_show_application: Gönderileri göndermek için kullanılan uygulamayı belirt
setting_system_font_ui: Sistemin varsayılan yazı tipini kullan
setting_theme: Site teması
setting_trends: Bugünün gündemini göster
@@ -207,6 +211,10 @@ tr:
actions:
hide: Tamamen gizle
warn: Uyarıyla gizle
form_admin_settings:
backups_retention_period: Kullanıcı arşivi saklama süresi
content_cache_retention_period: İçerik önbelleği saklama süresi
media_cache_retention_period: Medya önbelleği saklama süresi
interactions:
must_be_follower: Takipçim olmayan kişilerden gelen bildirimleri engelle
must_be_following: Takip etmediğim kişilerden gelen bildirimleri engelle
@@ -240,7 +248,7 @@ tr:
listable: Bu etiketin aramalarda ve profil dizininde görünmesine izin ver
name: Etiket
trendable: Bu etiketin gündem altında görünmesine izin ver
usable: Tootların bu etiketi kullanmasına izin ver
usable: Gönderilerin bu etiketi kullanmasına izin ver
user:
role: Rol
user_role:
+45
View File
@@ -73,6 +73,27 @@ uk:
actions:
hide: Повністю сховати фільтрований вміст, ніби його не існує
warn: Сховати відфільтрований вміст за попередженням, у якому вказано заголовок фільтра
form_admin_settings:
backups_retention_period: Зберігати створені архіви користувача вказану кількість днів.
bootstrap_timeline_accounts: Ці облікові записи будуть закріплені в топі пропозицій для нових користувачів.
closed_registrations_message: Показується, коли реєстрація закрита
content_cache_retention_period: Матеріали з інших серверів будуть видалені після вказаної кількості днів, коли встановлено позитивне значення. Ця дія може бути незворотна.
custom_css: Ви можете застосувати користувацькі стилі у вебверсії Mastodon.
mascot: Змінює ілюстрацію в розширеному вебінтерфейсі.
media_cache_retention_period: Завантажені медіафайли будуть видалені після вказаної кількості днів після встановлення додатного значення та повторного завантаження за запитом.
profile_directory: У каталозі профілів перераховані всі користувачі, які погодились бути видимими.
require_invite_text: Якщо реєстрація вимагає власноручного затвердження, зробіть текстове поле «Чому ви хочете приєднатися?» обов'язковим, а не додатковим
site_contact_email: Як люди можуть зв'язатися з вами для отримання правової допомоги або підтримки.
site_contact_username: Як люди можуть зв'язатися з вами у Mastodon.
site_extended_description: Будь-яка додаткова інформація, яка може бути корисною для відвідувачів і ваших користувачів. Може бути структурована за допомогою синтаксису Markdown.
site_short_description: Короткий опис, щоб допомогти однозначно ідентифікувати ваш сервер. Хто ним керує, для кого він потрібен?
site_terms: Використовуйте власну політику приватності або залиште поле порожнім, щоб використовувати усталене значення. Може бути структуровано за допомогою синтаксису Markdown.
site_title: Як люди можуть посилатися на ваш сервер, окрім його доменного імені.
theme: Тема, яку бачать відвідувачі, що вийшли з системи, та нові користувачі.
thumbnail: Зображення приблизно 2:1, що показується поряд з відомостями про ваш сервер.
timeline_preview: Зареєстровані відвідувачі зможуть переглядати останні публічні дописи, доступні на сервері.
trendable_by_default: Пропустити ручний огляд популярних матеріалів. Індивідуальні елементи все ще можна вилучити з популярних постфактум.
trends: Популярні показують, які дописи, хештеґи та новини набувають популярності на вашому сервері.
form_challenge:
current_password: Ви входите до безпечної зони
imports:
@@ -207,6 +228,30 @@ uk:
actions:
hide: Сховати повністю
warn: Сховати за попередженням
form_admin_settings:
backups_retention_period: Період утримання архіву користувача
bootstrap_timeline_accounts: Завжди рекомендувати новим користувачам ці облікові записи
closed_registrations_message: Показуване повідомлення, якщо реєстрація недоступна
content_cache_retention_period: Час зберігання кешу контенту
custom_css: Користувацький CSS
mascot: Користувацький символ (застарілий)
media_cache_retention_period: Період збереження кешу медіа
profile_directory: Увімкнути каталог профілів
registrations_mode: Хто може зареєструватися
require_invite_text: Для того, щоб приєднатися потрібна причина
show_domain_blocks: Показати заблоковані домени
show_domain_blocks_rationale: Показати чому домени були заблоковані
site_contact_email: Контактна адреса електронної пошти
site_contact_username: Ім'я контакта
site_extended_description: Розширений опис
site_short_description: Опис сервера
site_terms: Політика приватності
site_title: Назва сервера
theme: Стандартна тема
thumbnail: Мініатюра сервера
timeline_preview: Дозволити неавтентифікований доступ до публічних стрічок
trendable_by_default: Дозволити популярне без попереднього огляду
trends: Увімкнути популярні
interactions:
must_be_follower: Блокувати сповіщення від непідписаних людей
must_be_following: Блокувати сповіщення від людей, на яких ви не підписані

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More