New Crowdin Translations (automated) (#26054)
Co-authored-by: renchap <renchap@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Claire <claire.github-309c@sitedethib.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
ff41e5426a
commit
47832a1ac0
@@ -382,6 +382,15 @@ pt-PT:
|
||||
undo: Revogar federação com o domínio
|
||||
domain_blocks:
|
||||
add_new: Adicionar novo bloqueio de domínio
|
||||
confirm_suspension:
|
||||
cancel: Cancelar
|
||||
confirm: Suspender
|
||||
permanent_action: Desfazer a suspensão não restaurará nenhum dado ou relacionamento.
|
||||
preamble_html: Está prestes a suspender <strong>%{domain}</strong> e seus subdomínios.
|
||||
remove_all_data: Isto irá remover todo o conteúdo, media e dados de perfil para este domínio do seu servidor.
|
||||
stop_communication: O seu servidor irá parar de comunicar com esses servidores.
|
||||
title: Confirmar o bloqueio de domínio para %{domain}
|
||||
undo_relationships: Isto irá desfazer qualquer relação entre as contas desses servidores e as suas.
|
||||
created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
|
||||
destroyed_msg: Retirado o bloqueio de domínio
|
||||
domain: Domínio
|
||||
@@ -731,6 +740,9 @@ pt-PT:
|
||||
branding:
|
||||
preamble: A marca do seu servidor diferencia-a doutros servidores na rede. Essa informação pode ser exibida em vários contexos, como a interface na teia do Mastodon, aplicações nativas, visualizações de hiperligações noutros sites, em aplicações de mensagens, etc. Por esta razão, é melhor manter esta informação clara, curta e concisa.
|
||||
title: Marca
|
||||
captcha_enabled:
|
||||
desc_html: Isto depende de scripts externos da hCaptcha, o que pode ser uma preocupação de segurança e privacidade. Além disso, <strong>isto pode tornar o processo de registo menos acessível para algumas pessoas (especialmente as com limitações físicas)</strong>. Por isso, considere medidas alternativas tais como registo mediante aprovação ou sob convite.
|
||||
title: Requerer que novos utilizadores resolvam um CAPTCHA para confirmar a sua conta
|
||||
content_retention:
|
||||
preamble: Controle como o conteúdo gerado pelos utilizadores é armazenado no Mastodon.
|
||||
title: Retenção de conteúdo
|
||||
@@ -966,6 +978,7 @@ pt-PT:
|
||||
notification_preferences: Alterar preferências de e-mail
|
||||
salutation: "%{name},"
|
||||
settings: 'Alterar preferências de e-mail: %{link}'
|
||||
unsubscribe: Cancelar subscrição
|
||||
view: 'Ver:'
|
||||
view_profile: Ver perfil
|
||||
view_status: Ver publicação
|
||||
@@ -979,6 +992,10 @@ pt-PT:
|
||||
your_token: O teu token de acesso
|
||||
auth:
|
||||
apply_for_account: Solicitar uma conta
|
||||
captcha_confirmation:
|
||||
help_html: Se tiver problemas a resolver o CAPTCHA, pode entrar em contacto conosco através de %{email} e poderemos ajudá-lo.
|
||||
hint_html: Só mais uma coisa! Precisamos confirmar que você é um humano (isto para que possamos evitar spam!). Resolva o CAPTCHA abaixo e clique em "Continuar".
|
||||
title: Verificação de segurança
|
||||
confirmations:
|
||||
wrong_email_hint: Se esse endereço de e-mail não estiver correto, você pode alterá-lo nas configurações da conta.
|
||||
delete_account: Eliminar conta
|
||||
@@ -1015,8 +1032,11 @@ pt-PT:
|
||||
rules:
|
||||
accept: Aceitar
|
||||
back: Retroceder
|
||||
invited_by: 'Pode inscrever-se em %{domain} graças ao convite que recebeu de:'
|
||||
preamble: Estas são definidas e aplicadas pelos moderadores de %{domain}.
|
||||
preamble_invited: Antes de prosseguir, por favor, considere as regras base definidas pelos moderadores de %{domain}.
|
||||
title: Algumas regras básicas.
|
||||
title_invited: Foi convidado.
|
||||
security: Alterar palavra-passe
|
||||
set_new_password: Editar palavra-passe
|
||||
setup:
|
||||
@@ -1129,6 +1149,11 @@ pt-PT:
|
||||
your_appeal_rejected: O seu recurso foi indeferido
|
||||
domain_validator:
|
||||
invalid_domain: não é um nome de domínio válido
|
||||
edit_profile:
|
||||
basic_information: Informação básica
|
||||
hint_html: "<strong>Personalize o que as pessoas veem no seu perfil público e junto das suas publicações.</strong> É mais provável que as outras pessoas o sigam de volta ou interajam consigo se tiver um perfil preenchido e uma imagem de perfil."
|
||||
other: Outro
|
||||
safety_and_privacy: Segurança e privacidade
|
||||
errors:
|
||||
'400': O pedido que submeteu foi inválido ou mal formulado.
|
||||
'403': Não tens a permissão necessária para ver esta página.
|
||||
@@ -1217,7 +1242,9 @@ pt-PT:
|
||||
all_matching_items_selected_html:
|
||||
one: "<strong>%{count}</strong> item que corresponde à sua pesquisa está selecionado."
|
||||
other: Todos os <strong>%{count}</strong> items que correspondem à sua pesquisa estão selecionados.
|
||||
cancel: Cancelar
|
||||
changes_saved_msg: Alterações guardadas!
|
||||
confirm: Confirmar
|
||||
copy: Copiar
|
||||
delete: Eliminar
|
||||
deselect: Desmarcar todos
|
||||
@@ -1233,15 +1260,51 @@ pt-PT:
|
||||
other: Algo não está bem. Queira analisar os %{count} erros abaixo
|
||||
imports:
|
||||
errors:
|
||||
empty: Ficheiro CSV vazio
|
||||
incompatible_type: Incompatível com o tipo de importação selecionado
|
||||
invalid_csv_file: 'Arquivo CSV inválido. Erro: %{error}'
|
||||
over_rows_processing_limit: contém mais de %{count} linhas
|
||||
too_large: O ficheiro é demasiado grande
|
||||
failures: Falhas
|
||||
imported: Importado
|
||||
mismatched_types_warning: Parece que selecionou o tipo errado para esta importação, por favor verifique novamente.
|
||||
modes:
|
||||
merge: Juntar
|
||||
merge_long: Manter os registos existentes e adicionar novos registos
|
||||
overwrite: Escrever por cima
|
||||
overwrite_long: Substituir os registos atuais pelos novos
|
||||
overwrite_preambles:
|
||||
blocking_html: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de bloqueios</strong> com até <strong>%{total_items} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
bookmarks_html: Está prestes a <strong>substituir os seus marcadores</strong> com até <strong>%{total_items} publicações</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
domain_blocking_html: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de bloqueios de domínio</strong> com até <strong>%{total_items} domínios</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
following_html: Está prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{total_items} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong> e <strong>parar de seguir quaisquer outras contas</strong>.
|
||||
muting_html: Está prestes a <strong>substituir a sua lista de contas silenciadas</strong> com até <strong>%{total_items} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
preambles:
|
||||
blocking_html: Está prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{total_items} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
bookmarks_html: Está prestes a adicionar até <strong>%{total_items} publicações</strong> de <strong>%{filename}</strong> aos seus <strong>marcadores</strong>.
|
||||
domain_blocking_html: Está prestes a <strong>bloquear</strong> até <strong>%{total_items} domínios</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
following_html: Está prestes a <strong>seguir</strong> até <strong>%{total_items} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
muting_html: Está prestes a <strong>silenciar</strong> até <strong>%{total_items} contas</strong> de <strong>%{filename}</strong>.
|
||||
preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
|
||||
recent_imports: Importações recentes
|
||||
states:
|
||||
finished: Concluído
|
||||
in_progress: Em progresso
|
||||
scheduled: Agendado
|
||||
unconfirmed: Não confirmado
|
||||
status: Estado
|
||||
success: Os teus dados foram enviados correctamente e serão processados em breve
|
||||
time_started: Iniciado em
|
||||
titles:
|
||||
blocking: Importando contas bloqueadas
|
||||
bookmarks: Importando marcadores
|
||||
domain_blocking: Importando domínios bloqueados
|
||||
following: Importando contas seguidas
|
||||
muting: Importando contas silenciadas
|
||||
type: Tipo de importação
|
||||
type_groups:
|
||||
constructive: Seguidores e Marcadores
|
||||
destructive: Bloqueios e silenciamentos
|
||||
types:
|
||||
blocking: Lista de bloqueio
|
||||
bookmarks: Itens salvos
|
||||
@@ -1285,6 +1348,21 @@ pt-PT:
|
||||
failed_sign_in_html: Tentativa falhada de início de sessão com %{method} de %{ip} (%{browser})
|
||||
successful_sign_in_html: Sessão correctamente iniciada com %{method} de %{ip} (%{browser})
|
||||
title: Histórico de autenticação
|
||||
mail_subscriptions:
|
||||
unsubscribe:
|
||||
action: Sim, cancelar subscrição
|
||||
complete: Subscrição Cancelada
|
||||
confirmation_html: Tem a certeza que deseja cancelar a subscrição para receber %{type} pelo Mastodon em %{domain} no seu e-mail em %{email}? Pode sempre subcrever novamente nas suas <a href="%{settings_path}">configurações de notificação de e-mail</a>.
|
||||
emails:
|
||||
notification_emails:
|
||||
favourite: e-mails de notificação de favorito
|
||||
follow: e-mails de notificação de seguidor
|
||||
follow_request: e-mails de notificação de pedido de seguidor
|
||||
mention: e-mails de notificação de menção
|
||||
reblog: e-mails de notificação de partilha
|
||||
resubscribe_html: Se cancelou a subscrição por engano, pode subscrever novamente nas suas <a href="%{settings_path}">configurações de notificação de e-mail</a>.
|
||||
success_html: Não receberá novamente %{type} pelo Mastodon em %{domain} para o seu e-mail em %{email}.
|
||||
title: Cancelar subscrição
|
||||
media_attachments:
|
||||
validations:
|
||||
images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
|
||||
@@ -1400,6 +1478,7 @@ pt-PT:
|
||||
expired: A sondagem já terminou
|
||||
invalid_choice: A opção de voto escolhida não existe
|
||||
over_character_limit: não pode ter mais do que %{max} caracteres cada um
|
||||
self_vote: Não pode votar numa sondagem criada por si
|
||||
too_few_options: tem de ter mais do que um item
|
||||
too_many_options: não pode conter mais do que %{max} itens
|
||||
preferences:
|
||||
@@ -1703,7 +1782,12 @@ pt-PT:
|
||||
seamless_external_login: Tu estás ligado via um serviço externo. Por isso, as configurações da palavra-passe e do e-mail não estão disponíveis.
|
||||
signed_in_as: 'Registado como:'
|
||||
verification:
|
||||
extra_instructions_html: <strong>Dica:</strong> A ligação no seu site pode ser invisível. A parte importante é <code>rel="me"</code> que impede a personificação em sites com conteúdo gerado pelo utilizador. Pode até utilizar uma etiqueta <code>link</code> no cabeçalho da página ao invés de <code>a</code>, mas o HTML deve ser acessível sem executar JavaScript.
|
||||
here_is_how: Veja como
|
||||
hint_html: "<strong>Verificar a sua identidade no Mastodon é para todos.</strong> Baseado em normas públicas da web, agora e para sempre gratuitas. Tudo o que precisa é de um site pessoal pelo qual as pessoas o reconheçam. Quando coloca no seu perfil uma ligação para esse site, vamos verificar que o site tem uma ligação de volta para o seu perfil e mostrar um indicador visual."
|
||||
instructions_html: Copie e cole o código abaixo no HTML do seu site. Em seguida, adicione o endereço do seu site em um dos campos extras no seu perfil, na aba "Editar perfil" e salve as alterações.
|
||||
verification: Verificação
|
||||
verified_links: As suas ligações verificadas
|
||||
webauthn_credentials:
|
||||
add: Adicionar nova chave de segurança
|
||||
create:
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user